diff options
Diffstat (limited to 'source/bg/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/bg/sfx2/messages.po | 602 |
1 files changed, 484 insertions, 118 deletions
diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po index 3f49adb673f..c7b9a216cf7 100644 --- a/source/bg/sfx2/messages.po +++ b/source/bg/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-20 12:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-22 13:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-22 13:07+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Преименуване на категория" #: include/sfx2/strings.hrc:37 msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE" msgid "Enter new template name:" -msgstr "" +msgstr "Въведете ново име за шаблона:" #. TVTsi #: include/sfx2/strings.hrc:38 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?" -msgstr "" +msgstr "Шаблонът „$(ARG1)“, на който е базиран този документ, е бил променен. Искате ли да обновите стиловете в текущия документ според променения шаблон?" #. ABmvY #: include/sfx2/strings.hrc:57 @@ -231,19 +231,19 @@ msgstr "~Запазване на старите стилове" #: include/sfx2/strings.hrc:59 msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "~Refresh" -msgstr "" +msgstr "Опресняване" #. X6MGZ #: include/sfx2/strings.hrc:60 msgctxt "STR_CATEGORY_NEW" msgid "~New Category" -msgstr "" +msgstr "Нова категория" #. VNfyE #: include/sfx2/strings.hrc:61 msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" msgid "~Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на категория" #. xfaom #: include/sfx2/strings.hrc:62 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Не може да се запише шаблон: $1" #: include/sfx2/strings.hrc:67 msgctxt "STR_INPUT_NEW" msgid "Enter new category name:" -msgstr "" +msgstr "Въведете ново име на категория:" #. yxN3P #: include/sfx2/strings.hrc:68 @@ -335,13 +335,13 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:73 msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected category?" -msgstr "" +msgstr "Желаете ли избраната категория да бъде изтрита?" #. C9pLF #: include/sfx2/strings.hrc:74 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "В $2 вече съществува шаблон с име $1. Искате ли да бъде презаписан?" #. 6MoGu #: include/sfx2/strings.hrc:75 @@ -859,9 +859,9 @@ msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" msgstr "Няма" -#. PKtKA +#. 5kUsi #: include/sfx2/strings.hrc:157 -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK" +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK" msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -1655,12 +1655,12 @@ msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Затваряне на панела" -#. Q96YB +#. kej8D #. Translators: default Impress template names #: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Grey Elegant" +msgstr "Сива елегантна" #. FkuLG #: include/sfx2/strings.hrc:300 @@ -1680,17 +1680,17 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Чертеж" -#. LvAPo +#. MAnPU #: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Candy" +msgstr "Бонбони" -#. KmvGQ +#. jEiAn #: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Yellow Idea" +msgstr "Жълта идея" #. QDNuB #: include/sfx2/strings.hrc:305 @@ -1710,10 +1710,10 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Горска птица" -#. LVLTz +#. TT8G5 #: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" -msgid "" +msgid "Freshes" msgstr "" #. C5N9D @@ -1728,11 +1728,11 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Светлини" -#. Kehcd +#. pcLWs #: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Growing Liberty" +msgstr "Растяща свобода" #. xo2gC #: include/sfx2/strings.hrc:312 @@ -1776,11 +1776,11 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Прогрес" -#. UyUGu +#. gtPt9 #: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Sunset" +msgstr "Залез" #. 73Y2e #: include/sfx2/strings.hrc:320 @@ -1895,102 +1895,102 @@ msgstr "(използва се от: %STYLELIST)" #: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #. XDGTb #: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Електронна таблица" #. 3UZXB #: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #. noN5s #: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Рисунка" #. QpuFo #: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" -msgstr "" +msgstr "Последно използвани" #. EcAjb #: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" -msgstr "" +msgstr "Няма скорошни знаци" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Добавяне" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Прилагане" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отказ" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Затваряне" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Помощ" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Създаване" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "Не" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Премахване" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "Нулиране" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 @@ -2280,6 +2280,306 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Labels" msgstr "Етикети" +#. Wg9Je +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:14 +msgctxt "STR_TEXT_PORTION" +msgid "Text Portion %1" +msgstr "Текстова част %1" + +#. 5ZXbE +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15 +msgctxt "STR_PARAGRAPH" +msgid "Paragraph %1" +msgstr "Абзац %1" + +#. DJi4i +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:16 +msgctxt "STR_SHAPE" +msgid "Shape %1" +msgstr "Фигура %1" + +#. Ucjjh +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17 +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Page %1" +msgstr "Страница %1" + +#. j9DL6 +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18 +msgctxt "STR_SLIDE" +msgid "Slide %1" +msgstr "Кадър %1" + +#. YQqL8 +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:19 +msgctxt "STR_MASTER_SLIDE" +msgid "Master Slide %1" +msgstr "Кадър образец %1" + +#. CEfNy +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:20 +msgctxt "STR_SHEET" +msgid "Sheet %1" +msgstr "" + +#. BaABx +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:22 +msgctxt "STR_SHAPES_NODE" +msgid "Shapes" +msgstr "Фигури" + +#. n4VWE +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23 +msgctxt "STR_CHARTS_ENTRY" +msgid "Charts" +msgstr "Диаграми" + +#. 5GWcX +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24 +msgctxt "STR_PIVOT_TABLES_ENTRY" +msgid "Pivot Tables" +msgstr "Обобщени таблици" + +#. BBLBQ +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:25 +msgctxt "STR_DOCUMENT_ENTRY" +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#. 4dNGV +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:26 +msgctxt "STR_SHEETS_ENTRY" +msgid "Sheets" +msgstr "Листове" + +#. RLwRi +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:27 +msgctxt "STR_STYLES_ENTRY" +msgid "Styles" +msgstr "Стилове" + +#. P4RF4 +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28 +msgctxt "STR_SLIDES_ENTRY" +msgid "Slides" +msgstr "Кадри" + +#. 4bJSH +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:29 +msgctxt "STR_MASTER_SLIDES_ENTRY" +msgid "Master Slides" +msgstr "Кадри образци" + +#. LRq2A +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30 +msgctxt "STR_PAGES_ENTRY" +msgid "Pages" +msgstr "Страници" + +#. 946kV +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:31 +msgctxt "STR_PARAGRAPHS_ENTRY" +msgid "Paragraphs" +msgstr "Абзаци" + +#. JG2qz +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:32 +msgctxt "STR_TABLES_ENTRY" +msgid "Tables" +msgstr "Таблици" + +#. HzFoW +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33 +msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY" +msgid "Frames" +msgstr "Рамки" + +#. ekGEm +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34 +msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJECTS_ENTRY" +msgid "Graphic Objects" +msgstr "Графични обекти" + +#. cVWmY +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35 +msgctxt "STR_EMBEDDED_OBJECTS_ENTRY" +msgid "Embedded Objects" +msgstr "Вградени обекти" + +#. xfnkV +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:37 +msgctxt "STR_ANY_VALUE_TRUE" +msgid "True" +msgstr "" + +#. 2WxdA +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:38 +msgctxt "STR_ANY_VALUE_FALSE" +msgid "False" +msgstr "" + +#. RBC8w +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:39 +msgctxt "STR_ANY_VALUE_NULL" +msgid "Null" +msgstr "" + +#. As494 +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40 +msgctxt "STR_CLASS_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. gAY69 +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:42 +msgctxt "STR_METHOD_TYPE_OBJECT" +msgid "object" +msgstr "" + +#. HFgBW +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43 +msgctxt "STR_METHOD_TYPE_STRUCT" +msgid "struct" +msgstr "" + +#. 7DCri +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44 +msgctxt "STR_METHOD_TYPE_ENUM" +msgid "enum" +msgstr "" + +#. aEuJR +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:45 +msgctxt "STR_METHOD_TYPE_SEQUENCE" +msgid "sequence" +msgstr "" + +#. xXMdD +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:47 +msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_NAMED_CONTAINER" +msgid "name container" +msgstr "" + +#. QLZbz +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:48 +msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_INDEX_CONTAINER" +msgid "index container" +msgstr "" + +#. LLsJf +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:49 +msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_ENUMERATION" +msgid "enumeration" +msgstr "" + +#. aNuA9 +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:51 +msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN" +msgid "[in]" +msgstr "" + +#. W3AEx +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52 +msgctxt "STR_PARMETER_MODE_OUT" +msgid "[out]" +msgstr "" + +#. ENF6w +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53 +msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN_AND_OUT" +msgid "[in&out]" +msgstr "" + +#. rw6AB +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:55 +msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_IS_ATTRIBUTE" +msgid "attribute" +msgstr "" + +#. BwCGg +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56 +msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_GET" +msgid "get" +msgstr "" + +#. MissY +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57 +msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_SET" +msgid "set" +msgstr "" + +#. Nhmiv +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58 +msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEVOID" +msgid "may be void" +msgstr "" + +#. zECkD +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59 +msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_READONLY" +msgid "read-only" +msgstr "" + +#. BtQDx +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60 +msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_WRITEONLY" +msgid "write-only" +msgstr "" + +#. dBQEu +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:61 +msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_REMOVABLE" +msgid "removeable" +msgstr "" + +#. jRo8t +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62 +msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_BOUND" +msgid "bound" +msgstr "" + +#. rBqTG +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:63 +msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_CONSTRAINED" +msgid "constrained" +msgstr "" + +#. XLnBt +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:64 +msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_TRANSIENT" +msgid "transient" +msgstr "" + +#. BK7Zk +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:65 +msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEAMBIGUOUS" +msgid "may be ambiguous" +msgstr "" + +#. BDEqD +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:66 +msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEDEFAULT" +msgid "may be default" +msgstr "" + +#. TGQhd +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:68 +msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_SEQUENCE" +msgid "<Sequence [%1]>" +msgstr "" + +#. KZ5M4 +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:69 +msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_OBJECT" +msgid "<Object@%1>" +msgstr "" + +#. xKaJy +#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:70 +msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_STRUCT" +msgid "<Struct>" +msgstr "" + #. AxfFu #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8 msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog" @@ -2628,9 +2928,9 @@ msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage" msgid "Allows you to assign custom information fields to your document." msgstr "Позволява ви да приписвате на документа ваши собствени информационни полета." -#. KERbB -#: sfx2/uiconfig/ui/decktitlebar.ui:64 sfx2/uiconfig/ui/decktitlebar.ui:69 -msgctxt "decktitlebar|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" +#. VHwZA +#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:106 +msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "" @@ -2689,90 +2989,156 @@ msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "Съдържа описателна информация за документа." #. qVgcX -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:101 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:305 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:105 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:432 msgctxt "developmenttool|object" msgid "Object" +msgstr "Обект" + +#. tC2rt +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:138 +msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip" +msgid "Current Selection In Document" msgstr "" -#. 4VjCH -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:120 -msgctxt "developmenttool|selection_toggle" +#. Po2S3 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:139 +msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle" msgid "Current Selection" msgstr "" +#. eB6NR +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:151 +msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip" +msgid "Refresh Document Model Tree View" +msgstr "" + +#. FD2yt +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:152 +msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. x6GLB +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:205 +msgctxt "developmenttool|tooltip-back" +msgid "Back" +msgstr "" + +#. SinPk +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:206 +msgctxt "developmenttool|back" +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#. 4CBb3 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:219 +msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect" +msgid "Inspect" +msgstr "" + +#. vCciB +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:220 +msgctxt "developmenttool|inspect" +msgid "Inspect" +msgstr "Инспектиране" + +#. nFMXe +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:233 +msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. CFuvW +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:234 +msgctxt "developmenttool|refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "" + #. 6gFmn -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:153 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:258 msgctxt "developmenttool|classname" msgid "Class name:" -msgstr "" +msgstr "Име на клас:" #. a9j7f -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:209 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:255 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:330 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:379 msgctxt "developmenttool|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #. VFqAa -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:226 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:350 msgctxt "developmenttool|interfaces" msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Интерфейси" #. iCdWe -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:275 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:402 msgctxt "developmenttool|services" msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Услуги" #. H7pYE -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:317 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:447 msgctxt "developmenttool|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Стойност" #. Jjkqh -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:329 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:462 msgctxt "developmenttool|type" msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. zpXuY +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:477 +msgctxt "developmenttool|info" +msgid "Info" msgstr "" #. AUktw -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:349 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:500 msgctxt "developmenttool|properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства" #. wGJtn -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:379 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:530 msgctxt "developmenttool|method" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Метод" #. EnGfg -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:391 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:545 msgctxt "developmenttool|returntype" msgid "Return Type" -msgstr "" +msgstr "Тип на резултата" #. AKnSa -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:403 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:560 msgctxt "developmenttool|parameters" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #. tmttq -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:415 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:575 msgctxt "developmenttool|implementation_class" msgid "Implementation Class" -msgstr "" +msgstr "Реализационен клас" #. Q2CBK -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:435 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:598 msgctxt "developmenttool|methods" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Методи" + +#. 68CBk +#: sfx2/uiconfig/ui/devtoolsmenu.ui:12 +msgctxt "devtoolsmenu|inspect" +msgid "Inspect" +msgstr "Инспектиране" #. zjFgn #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:27 @@ -3198,7 +3564,7 @@ msgstr "Търсене на термин" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:122 msgctxt "helpsearchpage|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Търсене" #. ZiE8A #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141 @@ -3384,7 +3750,7 @@ msgstr "От файл..." #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45 msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile|tooltip_text" msgid "Copy styles from selected external document to current document." -msgstr "" +msgstr "Копиране на стилове от избран външен документ към текущия документ." #. GE236 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48 @@ -3420,19 +3786,19 @@ msgstr "Шаблони" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245 msgctxt "loadtemplatedialog|label2|tooltip_text" msgid "Templates in the selected category" -msgstr "" +msgstr "Шаблони в избраната категория" #. rFENe #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264 msgctxt "loadtemplatedialog|text" msgid "_Paragraph and Character" -msgstr "" +msgstr "Абзац и знак" #. jCAuA #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269 msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text" msgid "Copy paragraph and character styles to current document." -msgstr "" +msgstr "Копиране на абзацни и знакови стилове към текущия документ." #. VLWfZ #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273 @@ -3450,7 +3816,7 @@ msgstr "Рамка" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289 msgctxt "loadtemplatedialog|frame|tooltip_text" msgid "Copy frame styles to current document." -msgstr "" +msgstr "Копиране на стилове за рамки към текущия документ." #. 4ZF6u #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293 @@ -3462,13 +3828,13 @@ msgstr "Зарежда стиловете на рамки от избрания #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304 msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "Pa_ge" -msgstr "" +msgstr "Страница" #. hdRo6 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309 msgctxt "loadtemplatedialog|pages|tooltip_text" msgid "Copy page styles to current document." -msgstr "" +msgstr "Копиране на стилове за страници към текущия документ." #. o2C8c #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313 @@ -3480,19 +3846,19 @@ msgstr "Зарежда стиловете на страници от избра #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:324 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" msgid "_List" -msgstr "" +msgstr "Списък" #. VZxbf #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering|tooltip_text" msgid "Copy list styles to current document." -msgstr "" +msgstr "Копиране на стилове за списъци към текущия документ." #. PAsEB #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering" msgid "Loads the list styles from the selected document into the current document." -msgstr "" +msgstr "Зарежда стиловете за списъци от избрания документ в текущия документ." #. VWzsG #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344 @@ -3504,7 +3870,7 @@ msgstr "Презаписване" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite|tooltip_text" msgid "Overwrite styles with same name" -msgstr "" +msgstr "Заместване на стиловете със същото име" #. A9ogA #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353 @@ -3516,7 +3882,7 @@ msgstr "Замества стиловете в текущия документ, #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:376 msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles from Template" -msgstr "" +msgstr "Зареждане на стилове от шаблон" #. X5Pi5 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:413 @@ -3594,31 +3960,31 @@ msgstr "Съдържа" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16 msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Нов стил от избраното" #. 2XkTt #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:140 msgctxt "newstyle|styles-atkobject" msgid "Custom styles for selected category" -msgstr "" +msgstr "Потребителски стилове за избраната категория" #. UEGSg #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "Име на стил" #. bjN3T #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175 msgctxt "newstyle|categorylabel" msgid "Custom styles for current document" -msgstr "" +msgstr "Потребителски стилове за текущия документ" #. 6mnDS #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Enter new style name:" -msgstr "" +msgstr "Въведете ново име на стил:" #. R6zJz #: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74 @@ -3932,9 +4298,9 @@ msgctxt "extended_tip|OptPrintPage" msgid "Specifies the print setting options." msgstr "Задава настройките за печатане." -#. b6PHE -#: sfx2/uiconfig/ui/paneltitlebar.ui:71 sfx2/uiconfig/ui/paneltitlebar.ui:76 -msgctxt "paneltitlebar|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" +#. NEo7g +#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:74 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:79 +msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "" @@ -4050,7 +4416,7 @@ msgstr "Да не се записва" #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:53 msgctxt "querysavedialog|save" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Записване" #. 6WbvE #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7 @@ -4080,13 +4446,13 @@ msgstr "Записване като шаблон" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter Template _Name:" -msgstr "" +msgstr "Въведете име на шаблон:" #. NyFdH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter a name for the template." -msgstr "" +msgstr "Въведете име за шаблона." #. Xo6BH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126 @@ -4098,13 +4464,13 @@ msgstr "Въведете име за шаблона." #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Select Template _Category:" -msgstr "" +msgstr "Изберете категория шаблони:" #. 4ANkg #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Save template in selected category." -msgstr "" +msgstr "Записване на шаблона в избраната категория." #. JBPKb #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:203 @@ -4482,13 +4848,13 @@ msgstr "Търсене..." #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212 msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text" msgid "Thumbnail View" -msgstr "" +msgstr "Изглед с миниатюри" #. j76ke #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228 msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text" msgid "List View" -msgstr "" +msgstr "Списъчен изглед" #. fXVNY #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:256 @@ -4506,7 +4872,7 @@ msgstr "Всички приложения" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:259 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Текстови документи" #. eECt7 #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:260 @@ -4548,31 +4914,31 @@ msgstr "Филтър" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:438 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:558 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #. 7EJRA #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:455 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:575 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Категория" #. AC27i #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:470 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:590 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение" #. eSaBw #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:485 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:605 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Променен" #. pNzYA #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:500 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:620 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Размер" #. j39jM #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:646 @@ -4584,13 +4950,13 @@ msgstr "Списък на шаблоните" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:664 msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Инструменти" #. LUs2m #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:672 msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu" msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager." -msgstr "" +msgstr "Предлага команди за създаване, преименуване и изтриване на категории, нулиране на подразбираните шаблони и опресняване на диспечера на шаблони." #. hG7qW #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:684 @@ -4716,7 +5082,7 @@ msgstr "_Показване..." #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:92 msgctxt "versionscmis|open" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "Отваряне" #. gRBJa #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:177 @@ -4782,7 +5148,7 @@ msgstr "Показва целия коментар за избраната ве #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:119 msgctxt "versionsofdialog|open" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "Отваряне" #. ASJac #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:126 |