diff options
Diffstat (limited to 'source/bg/starmath/messages.po')
-rw-r--r-- | source/bg/starmath/messages.po | 982 |
1 files changed, 665 insertions, 317 deletions
diff --git a/source/bg/starmath/messages.po b/source/bg/starmath/messages.po index 9c230259cb1..c475f01e57b 100644 --- a/source/bg/starmath/messages.po +++ b/source/bg/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 23:21+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/bg/>\n" @@ -760,1592 +760,1628 @@ msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "Не надмножество или равно" -#. AcgYW +#. GF9zf #: starmath/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "RID_FUNCX_HELP" +msgid "General function" +msgstr "Обща функция" + +#. AcgYW +#: starmath/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "Абсолютна стойност" #. rFEx7 -#: starmath/inc/strings.hrc:82 +#: starmath/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "Факториел" #. Cj4hL -#: starmath/inc/strings.hrc:83 +#: starmath/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "Квадратен корен" #. QtrqZ -#: starmath/inc/strings.hrc:84 +#: starmath/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "N-ти корен" #. JLBAS -#: starmath/inc/strings.hrc:85 +#: starmath/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Експоненциална функция" #. AEQ38 -#: starmath/inc/strings.hrc:86 +#: starmath/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Експоненциална функция" #. GjNwW -#: starmath/inc/strings.hrc:87 +#: starmath/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "Натурален логаритъм" #. FkUgL -#: starmath/inc/strings.hrc:88 +#: starmath/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "Логаритъм" #. EChK8 -#: starmath/inc/strings.hrc:89 +#: starmath/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "Синус" #. MQGzb -#: starmath/inc/strings.hrc:90 +#: starmath/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "Косинус" #. 8zgCh -#: starmath/inc/strings.hrc:91 +#: starmath/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" #. BBRxx -#: starmath/inc/strings.hrc:92 +#: starmath/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "Котангтенс" #. DsTBd -#: starmath/inc/strings.hrc:93 +#: starmath/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "Аркуссинус" #. FPzbg -#: starmath/inc/strings.hrc:94 +#: starmath/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "Аркускосинус" #. EFP3E -#: starmath/inc/strings.hrc:95 +#: starmath/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "Аркустангенс" #. mpBY2 -#: starmath/inc/strings.hrc:96 +#: starmath/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "Аркускотангенс" #. gpCNS -#: starmath/inc/strings.hrc:97 +#: starmath/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Хиперболичен синус" #. QXCBa -#: starmath/inc/strings.hrc:98 +#: starmath/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Хиперболичен косинус" #. F4ad5 -#: starmath/inc/strings.hrc:99 +#: starmath/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Хиперболичен тангенс" #. vtxUA -#: starmath/inc/strings.hrc:100 +#: starmath/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Хиперболичен котангтенс" #. afq2C -#: starmath/inc/strings.hrc:101 +#: starmath/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Хиперболичен ареасинус" #. bYkRi -#: starmath/inc/strings.hrc:102 +#: starmath/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Хиперболичен ареакосинус" #. acsCE -#: starmath/inc/strings.hrc:103 +#: starmath/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Хиперболичен ареатангенс" #. v9ccB -#: starmath/inc/strings.hrc:104 +#: starmath/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Хиперболичен ареакотангтенс" +#. G2RAG +#: starmath/inc/strings.hrc:106 +msgctxt "RID_OPERX_HELP" +msgid "General operator" +msgstr "Общ оператор" + +#. EZ2X2 +#: starmath/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" +msgid "General operator Subscript Bottom" +msgstr "Общ оператор, индекс отдолу" + +#. HaUqv +#: starmath/inc/strings.hrc:108 +msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" +msgid "General operator Superscript Top" +msgstr "Общ оператор, индекс отгоре" + +#. Pch4L +#: starmath/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP" +msgid "General operator Sup/Sub script" +msgstr "Общ оператор, горен/долен индекс" + #. 4eGMf -#: starmath/inc/strings.hrc:105 +#: starmath/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "Сума" #. gV6ns -#: starmath/inc/strings.hrc:106 +#: starmath/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс на сума" #. C3yFy -#: starmath/inc/strings.hrc:107 +#: starmath/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "Горен индекс на сума" #. oTcL9 -#: starmath/inc/strings.hrc:108 +#: starmath/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "Индекси на сума" #. zAAwA -#: starmath/inc/strings.hrc:109 +#: starmath/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "Произведение" #. 8GA67 -#: starmath/inc/strings.hrc:110 +#: starmath/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс на произведение" #. EYVB4 -#: starmath/inc/strings.hrc:111 +#: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "Горен индекс на произведение" #. 73BFU -#: starmath/inc/strings.hrc:112 +#: starmath/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "Индекси на произведение" #. wAwFG -#: starmath/inc/strings.hrc:113 +#: starmath/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Koпроизведение" #. MLtkV -#: starmath/inc/strings.hrc:114 +#: starmath/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс на копроизведение" #. kCvEu -#: starmath/inc/strings.hrc:115 +#: starmath/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "Горен индекс на копроизведение" #. PGH59 -#: starmath/inc/strings.hrc:116 +#: starmath/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "Индекси на копроизведение" #. eyBRm -#: starmath/inc/strings.hrc:117 +#: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Граница" #. 7zDvY -#: starmath/inc/strings.hrc:118 +#: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс на граница" #. CbG7y -#: starmath/inc/strings.hrc:119 +#: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "Горен индекс на граница" #. EWw4P -#: starmath/inc/strings.hrc:120 +#: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "Индекси на граница" #. wL7Ae -#: starmath/inc/strings.hrc:121 +#: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "Долна граница, limes inferior" #. YMCGq -#: starmath/inc/strings.hrc:122 +#: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс на долна граница" #. GtSiM -#: starmath/inc/strings.hrc:123 +#: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "Горен индекс на долна граница" #. xGGCw -#: starmath/inc/strings.hrc:124 +#: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "Горен/долен индекс на долна граница" #. pZzYb -#: starmath/inc/strings.hrc:125 +#: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "Горна граница, limes superior" #. Wi8KX -#: starmath/inc/strings.hrc:126 +#: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс на горна граница" #. KVDSH -#: starmath/inc/strings.hrc:127 +#: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "Горен индекс на горна граница" #. fpZ2c -#: starmath/inc/strings.hrc:128 +#: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "Горен/долен индекс на горна граница" #. F7Cc3 -#: starmath/inc/strings.hrc:129 +#: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "Квантор за съществуване" #. Nhgso -#: starmath/inc/strings.hrc:130 +#: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There Not Exists" msgstr "Не съществува" #. yrnBf -#: starmath/inc/strings.hrc:131 +#: starmath/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "Квантор за общност" #. NkTAp -#: starmath/inc/strings.hrc:132 +#: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "Интеграл" #. vQmDp -#: starmath/inc/strings.hrc:133 +#: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс на интеграл" #. y7z9u -#: starmath/inc/strings.hrc:134 +#: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "Горен индекс на интеграл" #. 6k5sb -#: starmath/inc/strings.hrc:135 +#: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "Индекси на интеграл" #. p3RZE -#: starmath/inc/strings.hrc:136 +#: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "Двоен интеграл" #. BGTdj -#: starmath/inc/strings.hrc:137 +#: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс на двоен интеграл" #. sm97q -#: starmath/inc/strings.hrc:138 +#: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "Горен индекс на двоен интеграл" #. pfQHq -#: starmath/inc/strings.hrc:139 +#: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "Индекси на двоен интеграл" #. rSSzV -#: starmath/inc/strings.hrc:140 +#: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "Троен интеграл" #. 8kQA9 -#: starmath/inc/strings.hrc:141 +#: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс на троен интеграл" #. B9bYA -#: starmath/inc/strings.hrc:142 +#: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "Горен индекс на троен интеграл" #. tBhDK -#: starmath/inc/strings.hrc:143 +#: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "Индекси на троен интеграл" #. FAhtN -#: starmath/inc/strings.hrc:144 +#: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "Криволинеен интеграл" #. QX8QP -#: starmath/inc/strings.hrc:145 +#: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс на криволинеен интеграл" #. x9KBD -#: starmath/inc/strings.hrc:146 +#: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "Горен индекс на криволинеен интеграл" #. FRxLN -#: starmath/inc/strings.hrc:147 +#: starmath/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Индекси на криволинеен интеграл" #. u6fSm -#: starmath/inc/strings.hrc:148 +#: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Двоен криволинеен интеграл" #. tGPd3 -#: starmath/inc/strings.hrc:149 +#: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс на двоен криволинеен интеграл" #. WbgY4 -#: starmath/inc/strings.hrc:150 +#: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "Горен индекс на двоен криволинеен интеграл" #. Fb8Ag -#: starmath/inc/strings.hrc:151 +#: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Индекси на двоен криволинеен интеграл" #. SGAUu -#: starmath/inc/strings.hrc:152 +#: starmath/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Троен криволинеен интеграл" #. 8RRj4 -#: starmath/inc/strings.hrc:153 +#: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс на троен криволинеен интеграл" #. hDzUB -#: starmath/inc/strings.hrc:154 +#: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "Горен индекс на троен криволинеен интеграл" #. 53vdH -#: starmath/inc/strings.hrc:155 +#: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Индекси на троен криволинеен интеграл" #. L2GPS -#: starmath/inc/strings.hrc:156 +#: starmath/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "Ударение наляво" #. iNBv6 -#: starmath/inc/strings.hrc:157 +#: starmath/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "Линия отгоре" #. 4bj8T -#: starmath/inc/strings.hrc:158 +#: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "Брева" #. KCnAL -#: starmath/inc/strings.hrc:159 +#: starmath/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Обърнат циркумфлекс" #. JGDsk -#: starmath/inc/strings.hrc:160 +#: starmath/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "Кръгче" #. NFE9t -#: starmath/inc/strings.hrc:161 +#: starmath/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "Точка" #. 3nLRD -#: starmath/inc/strings.hrc:162 +#: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "Две точки" #. vyBoF -#: starmath/inc/strings.hrc:163 +#: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "Три точки" #. B6Bdu -#: starmath/inc/strings.hrc:164 +#: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "Ударение надясно" #. NsttC -#: starmath/inc/strings.hrc:165 +#: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "Циркумфлекс" #. uwDf4 -#: starmath/inc/strings.hrc:166 +#: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "Тилда" #. nJFs5 -#: starmath/inc/strings.hrc:167 +#: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "Стрелка за вектор" #. ttFJH -#: starmath/inc/strings.hrc:168 +#: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "Харпун" #. BLziR -#: starmath/inc/strings.hrc:169 +#: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "Долна линия" #. Ao3kR -#: starmath/inc/strings.hrc:170 +#: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "Горна линия" #. CGexE -#: starmath/inc/strings.hrc:171 +#: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "Зачертаване" #. ocuzq -#: starmath/inc/strings.hrc:172 +#: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "Прозрачност" #. CkgdF -#: starmath/inc/strings.hrc:173 +#: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "Получер шрифт" #. 9HXmb -#: starmath/inc/strings.hrc:174 +#: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "Курсивен шрифт" #. wHZAL -#: starmath/inc/strings.hrc:175 +#: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "Преоразмеряване" #. dFJdi -#: starmath/inc/strings.hrc:176 +#: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "Смяна на шрифт" #. EGfMH -#: starmath/inc/strings.hrc:177 +#: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "Черен цвят" #. GrXZS -#: starmath/inc/strings.hrc:178 +#: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "Син цвят" #. DRFYB -#: starmath/inc/strings.hrc:179 +#: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "Зелен цвят" #. MJhTE -#: starmath/inc/strings.hrc:180 +#: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "Червен цвят" #. xDnZV -#: starmath/inc/strings.hrc:181 +#: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" msgid "Color Cyan" msgstr "Цианов цвят" #. 2cGVK -#: starmath/inc/strings.hrc:182 +#: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" msgid "Color Magenta" msgstr "Цвят магента" #. em3aA -#: starmath/inc/strings.hrc:183 +#: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "Сив цвят" #. 8Pn5t -#: starmath/inc/strings.hrc:184 +#: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "Цвят лайм" #. xGjXA -#: starmath/inc/strings.hrc:185 +#: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "Кестеняв цвят" #. Cmhuj -#: starmath/inc/strings.hrc:186 +#: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "Тъмносин цвят" #. XL3XB -#: starmath/inc/strings.hrc:187 +#: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "Маслинен цвят" #. yZ9RF -#: starmath/inc/strings.hrc:188 +#: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "Пурпурен цвят" #. 2zE5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:189 +#: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "Сребърен цвят" #. vMBoD -#: starmath/inc/strings.hrc:190 +#: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "Синьозелен цвят" #. U7bEA -#: starmath/inc/strings.hrc:191 +#: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "Жълт цвят" #. 6mDX7 -#: starmath/inc/strings.hrc:192 +#: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "Цвят RGB" #. A2GQ4 -#: starmath/inc/strings.hrc:193 +#: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "Групиращи скоби" #. X7CEt -#: starmath/inc/strings.hrc:194 +#: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "Кръгли скоби" #. AYBJ3 -#: starmath/inc/strings.hrc:195 +#: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "Квадратни скоби" #. 72tg7 -#: starmath/inc/strings.hrc:196 +#: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "Двойни квадратни скоби" #. 8q7SE -#: starmath/inc/strings.hrc:197 +#: starmath/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "Фигурни скоби" #. bR8zw -#: starmath/inc/strings.hrc:198 +#: starmath/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "Счупени скоби" #. BeDY5 -#: starmath/inc/strings.hrc:199 +#: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "Горни скоби" #. EgGfR -#: starmath/inc/strings.hrc:200 +#: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "Долни скоби" #. L4q5e -#: starmath/inc/strings.hrc:201 +#: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "Единични линии" #. pxcsk -#: starmath/inc/strings.hrc:202 +#: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "Двойни линии" #. QpgTC -#: starmath/inc/strings.hrc:203 +#: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "Операторни скоби" #. 26fDL -#: starmath/inc/strings.hrc:204 +#: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Кръгли скоби (мащабируеми)" #. hYSwY -#: starmath/inc/strings.hrc:205 +#: starmath/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Квадратни скоби (мащабируеми)" #. GYgVC -#: starmath/inc/strings.hrc:206 +#: starmath/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Двойни квадратни скоби (мащабируеми)" #. yAB5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:207 +#: starmath/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Фигурни скоби (мащабируеми)" #. gVyvk -#: starmath/inc/strings.hrc:208 +#: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Счупени скоби (мащабируеми)" #. TQgEE -#: starmath/inc/strings.hrc:209 +#: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "Закръгляване нагоре (мащабируемо)" #. JD7hz -#: starmath/inc/strings.hrc:210 +#: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "Закръгляване надолу (мащабируемо)" #. zefYy -#: starmath/inc/strings.hrc:211 +#: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Единични линии (мащабируеми)" #. xRAGP -#: starmath/inc/strings.hrc:212 +#: starmath/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Двойни линии (мащабируеми)" #. EzvMA -#: starmath/inc/strings.hrc:213 +#: starmath/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Операторни скоби (мащабируеми)" #. ZurRw -#: starmath/inc/strings.hrc:214 +#: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" msgid "Evaluated At" msgstr "Изчислено за" #. aHELy -#: starmath/inc/strings.hrc:215 +#: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Фигурна скоба отгоре (мащабируема)" #. LUhCa -#: starmath/inc/strings.hrc:216 +#: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Фигурна скоба отдолу (мащабируема)" #. wePDA -#: starmath/inc/strings.hrc:217 +#: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "Долен индекс отдясно" #. tAk6B -#: starmath/inc/strings.hrc:218 +#: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "Степен" #. fkDc3 -#: starmath/inc/strings.hrc:219 +#: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "Долен индекс отляво" #. diRUE -#: starmath/inc/strings.hrc:220 +#: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "Горен индекс отляво" #. cA8up -#: starmath/inc/strings.hrc:221 +#: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Долен индекс отдолу" #. BmFm5 -#: starmath/inc/strings.hrc:222 +#: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "Горен индекс отгоре" #. WTF6i -#: starmath/inc/strings.hrc:223 +#: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Малка междина" #. 3GBzt -#: starmath/inc/strings.hrc:224 +#: starmath/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "Празнина" #. Tv29B -#: starmath/inc/strings.hrc:225 +#: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "Нов ред" #. tnBvX -#: starmath/inc/strings.hrc:226 +#: starmath/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "Вертикално разполагане (2 елемента)" #. uAfzF -#: starmath/inc/strings.hrc:227 +#: starmath/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "Вертикално разполагане" #. GZoUk -#: starmath/inc/strings.hrc:228 +#: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Разполагане в матрица" #. qGAFn -#: starmath/inc/strings.hrc:229 +#: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "Подравняване отляво" #. BpAbA -#: starmath/inc/strings.hrc:230 +#: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "Центрирано подравняване" #. RTRN9 -#: starmath/inc/strings.hrc:231 +#: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "Подравняване отдясно" #. rBXQx -#: starmath/inc/strings.hrc:232 +#: starmath/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Алеф" #. ixk6B -#: starmath/inc/strings.hrc:233 +#: starmath/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "Празно множество" #. fbVuw -#: starmath/inc/strings.hrc:234 +#: starmath/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "Реална част" #. DjahE -#: starmath/inc/strings.hrc:235 +#: starmath/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "Имагинерна част" #. LwDCX -#: starmath/inc/strings.hrc:236 +#: starmath/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "Безкрайност" #. 5TTyg -#: starmath/inc/strings.hrc:237 +#: starmath/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "Частна производна" #. gkq7i -#: starmath/inc/strings.hrc:238 +#: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "Набла" -#. zEdDp -#: starmath/inc/strings.hrc:239 +#. DzGXD +#: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" -msgid "Laplace" -msgstr "Оператор на Лаплас" +msgid "Laplace transform" +msgstr "Трансформация на Лаплас" + +#. ajf9X +#: starmath/inc/strings.hrc:245 +msgctxt "RID_FOURIER_HELP" +msgid "Fourier transform" +msgstr "Трансформация на Фурие" #. aQpTD -#: starmath/inc/strings.hrc:240 +#: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "Символ на Вайерщрас" #. f9sfv -#: starmath/inc/strings.hrc:241 +#: starmath/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "Точки в средата" #. C3nbh -#: starmath/inc/strings.hrc:242 +#: starmath/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "Точки до горе" #. tzBF5 -#: starmath/inc/strings.hrc:243 +#: starmath/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Точки до долу" #. XDsJg -#: starmath/inc/strings.hrc:244 +#: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "Точки отдолу" #. TtFD4 -#: starmath/inc/strings.hrc:245 +#: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "Вертикални точки" #. YsuWX -#: starmath/inc/strings.hrc:246 +#: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "Конкатенация" #. JAGx5 -#: starmath/inc/strings.hrc:247 +#: starmath/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "Деление (широка наклонена черта)" #. YeJSK -#: starmath/inc/strings.hrc:248 +#: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "Деление (обратна широка наклонена черта)" #. wfbfE -#: starmath/inc/strings.hrc:249 +#: starmath/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "Дели" #. 3BFDd -#: starmath/inc/strings.hrc:250 +#: starmath/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "Не дели" #. CCvBP -#: starmath/inc/strings.hrc:251 +#: starmath/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Двойна стрелка наляво" #. UJYMA -#: starmath/inc/strings.hrc:252 +#: starmath/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Двойна стрелка наляво и надясно" #. xEGRt -#: starmath/inc/strings.hrc:253 +#: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Двойна стрелка надясно" #. 9fdkb -#: starmath/inc/strings.hrc:254 +#: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Множество на естествените числа" #. rCVLA -#: starmath/inc/strings.hrc:255 +#: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "Множество на целите числа" #. bPiC2 -#: starmath/inc/strings.hrc:256 +#: starmath/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Множество на рационалните числа" #. ftype -#: starmath/inc/strings.hrc:257 +#: starmath/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "Множество на реалните числа" #. i4knq -#: starmath/inc/strings.hrc:258 +#: starmath/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Множество на комплексните числа" #. EsxDq -#: starmath/inc/strings.hrc:259 +#: starmath/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "Голям циркумфлекс" #. Ho4gN -#: starmath/inc/strings.hrc:260 +#: starmath/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Голяма тилда" #. DJGj6 -#: starmath/inc/strings.hrc:261 +#: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Голяма стрелка за вектор" #. Ew4TJ -#: starmath/inc/strings.hrc:262 +#: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "Голям харпун" #. 5Ce5n -#: starmath/inc/strings.hrc:263 +#: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h черта" #. PAJLg -#: starmath/inc/strings.hrc:264 +#: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "Ламбда черта" #. obBGe -#: starmath/inc/strings.hrc:265 +#: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "Стрелка наляво" #. krnEB -#: starmath/inc/strings.hrc:266 +#: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "Стрелка надясно" #. gADL7 -#: starmath/inc/strings.hrc:267 +#: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "Стрелка нагоре" #. oTVat -#: starmath/inc/strings.hrc:268 +#: starmath/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "Стрелка надолу" #. xVkoU -#: starmath/inc/strings.hrc:269 +#: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "Без интервал" #. gSrMz -#: starmath/inc/strings.hrc:270 +#: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "Предхожда" #. yiATA -#: starmath/inc/strings.hrc:271 +#: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Предхожда или е равно на" #. ZY4XE -#: starmath/inc/strings.hrc:272 +#: starmath/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Предхожда или е еквивалентно на" #. Br8e9 -#: starmath/inc/strings.hrc:273 +#: starmath/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "Следва" #. VraAq -#: starmath/inc/strings.hrc:274 +#: starmath/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Следва или е равно на" #. bRiLq -#: starmath/inc/strings.hrc:275 +#: starmath/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Следва или е еквивалентно на" #. Cy5fB -#: starmath/inc/strings.hrc:276 +#: starmath/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Not precedes" msgstr "Не предхожда" #. ihTrN -#: starmath/inc/strings.hrc:277 +#: starmath/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Not succeeds" msgstr "Не следва" #. eu7va -#: starmath/inc/strings.hrc:278 +#: starmath/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Едноместни/двуместни операции" #. qChkW -#: starmath/inc/strings.hrc:279 +#: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Релации" #. UCQER -#: starmath/inc/strings.hrc:280 +#: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Операции с множества" #. H7MZE -#: starmath/inc/strings.hrc:281 +#: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Функции" #. zAeXx -#: starmath/inc/strings.hrc:282 +#: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "Оператори" #. GGitA -#: starmath/inc/strings.hrc:283 +#: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" #. B29Ad -#: starmath/inc/strings.hrc:284 +#: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "Скоби" #. UAdpn -#: starmath/inc/strings.hrc:285 +#: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Формати" #. Yif8p -#: starmath/inc/strings.hrc:286 +#: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Други" #. 3fzNy -#: starmath/inc/strings.hrc:287 +#: starmath/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "Примери" #. qPycE -#: starmath/inc/strings.hrc:289 +#: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "Обиколка" #. FhGWC -#: starmath/inc/strings.hrc:290 +#: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "Еквивалентност маса – енергия" #. nwdFs -#: starmath/inc/strings.hrc:291 +#: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "Теорема на Питагор" #. CztTS -#: starmath/inc/strings.hrc:292 +#: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP" msgid "A simple series" msgstr "Прост ред" #. MuqjR -#: starmath/inc/strings.hrc:293 +#: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "Разпределение на Гаус" #. u47dF -#: starmath/inc/strings.hrc:295 +#: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Стандартен" #. aZbaD -#: starmath/inc/strings.hrc:296 +#: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Курсив" #. 7t5Hn -#: starmath/inc/strings.hrc:297 +#: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Получер" #. urCxA -#: starmath/inc/strings.hrc:298 +#: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "черно" #. n4qFR -#: starmath/inc/strings.hrc:299 +#: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "синьо" #. ZS9Ma -#: starmath/inc/strings.hrc:300 +#: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "зелено" #. SAB9J -#: starmath/inc/strings.hrc:301 +#: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "червено" #. XhTrQ -#: starmath/inc/strings.hrc:302 +#: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" msgstr "циан" #. RpDMb -#: starmath/inc/strings.hrc:303 +#: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" msgstr "магента" #. fZKES -#: starmath/inc/strings.hrc:304 +#: starmath/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "сиво" #. BaoAG -#: starmath/inc/strings.hrc:305 +#: starmath/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "лайм" #. MERnK -#: starmath/inc/strings.hrc:306 +#: starmath/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "кестеняво" #. CEYFL -#: starmath/inc/strings.hrc:307 +#: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "тъмносино" #. DDWH3 -#: starmath/inc/strings.hrc:308 +#: starmath/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "маслиново" #. dZoUG -#: starmath/inc/strings.hrc:309 +#: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "пурпурно" #. 7JFDe -#: starmath/inc/strings.hrc:310 +#: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "сребърно" #. enQJY -#: starmath/inc/strings.hrc:311 +#: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "синьозелено" #. QkBT2 -#: starmath/inc/strings.hrc:312 +#: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "жълто" #. NNmRT -#: starmath/inc/strings.hrc:313 +#: starmath/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "rgb" #. CCpNs -#: starmath/inc/strings.hrc:314 +#: starmath/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "скриване" #. FtCHm -#: starmath/inc/strings.hrc:315 +#: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "размер" #. qFRcG -#: starmath/inc/strings.hrc:316 +#: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "шрифт" #. TEnpE -#: starmath/inc/strings.hrc:317 +#: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "отляво" #. dBczP -#: starmath/inc/strings.hrc:318 +#: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "центриране" #. U9mzR -#: starmath/inc/strings.hrc:319 +#: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "отдясно" #. C3cxx -#: starmath/inc/strings.hrc:320 +#: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Команди" #. Sgayv -#: starmath/inc/strings.hrc:321 +#: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Формула" #. veG66 -#: starmath/inc/strings.hrc:322 +#: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Запазва се документ..." #. M6rLx -#: starmath/inc/strings.hrc:323 +#: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION – формула" #. AFFdK -#: starmath/inc/strings.hrc:324 +#: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ГРЕШКА: " #. p2FHe -#: starmath/inc/strings.hrc:325 +#: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Неочакван знак" #. CgyFQ -#: starmath/inc/strings.hrc:326 +#: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "Неочакван символ" #. RGAFy -#: starmath/inc/strings.hrc:327 +#: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "Очаква се \"{\"" #. Wyx9q -#: starmath/inc/strings.hrc:328 +#: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "Очаква се \"}\"" #. B7B7y -#: starmath/inc/strings.hrc:329 +#: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "Очаква се \"(\"" #. kKoFQ -#: starmath/inc/strings.hrc:330 +#: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "Очаква се \")\"" #. aDG4Y -#: starmath/inc/strings.hrc:331 +#: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "Несъответстващи си ляв и десен символ" #. FYFE5 -#: starmath/inc/strings.hrc:332 +#: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "Очаква се „fixed“, „sans“ или „serif“" #. jGZdh -#: starmath/inc/strings.hrc:333 +#: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "Неочакван символ след „size“" #. 6DqgC -#: starmath/inc/strings.hrc:334 +#: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "Не е разрешено двойно подравняване" #. aoufx -#: starmath/inc/strings.hrc:335 +#: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "Не са разрешени двойни долни или горни индекси" #. ZWBDD -#: starmath/inc/strings.hrc:336 +#: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "Очаква се \"#\"" #. HLZNK -#: starmath/inc/strings.hrc:337 +#: starmath/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Очаква се цвят" #. GboH7 -#: starmath/inc/strings.hrc:338 +#: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "Очаква се \"RIGHT\"" #. A8QNw -#: starmath/inc/strings.hrc:339 +#: starmath/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF -#: starmath/inc/strings.hrc:340 +#: starmath/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Съдържание" #. Dwn4W -#: starmath/inc/strings.hrc:341 +#: starmath/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "Заглавие" #. LSV24 -#: starmath/inc/strings.hrc:342 +#: starmath/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "Текст на формула" #. XnVAD -#: starmath/inc/strings.hrc:343 +#: starmath/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "Кантове" #. TfBWF -#: starmath/inc/strings.hrc:344 +#: starmath/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Размер" #. egvJg -#: starmath/inc/strings.hrc:345 +#: starmath/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "Оригинален размер" #. ZSF52 -#: starmath/inc/strings.hrc:346 +#: starmath/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "Побиране в страницата" #. ZVcSf -#: starmath/inc/strings.hrc:347 +#: starmath/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "Мащабиране" @@ -2362,30 +2398,60 @@ msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" msgstr "_По подразбиране" +#. RK3fb +#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30 +msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default" +msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas." +msgstr "Щракнете тук, за да запазите промените като подразбирани настройки за нови формули." + #. kGsuJ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:112 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:117 msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" msgstr "От_ляво" +#. emVv4 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:127 +msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left" +msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." +msgstr "Подравнява избраните елементи на формулата отляво." + #. v8DVF -#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:129 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:139 msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" msgstr "_Центрирано" +#. Cppmw +#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:149 +msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center" +msgid "Aligns the elements of a formula to the center." +msgstr "Центрира елементите на формулата." + #. 5TgYZ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:146 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:161 msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" msgstr "От_дясно" +#. atNoc +#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:171 +msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right" +msgid "Aligns the elements of a formula to the right." +msgstr "Подравнява избраните елементи на формулата отдясно." + #. LbzHM -#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:169 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:189 msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" +#. qV2H7 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:215 +msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog" +msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line." +msgstr "Можете да зададете подравняването във формули с много редове, както и в такива с по няколко елементи на един ред." + #. NqNaF #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8 msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" @@ -2398,24 +2464,54 @@ msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Редактиране..." +#. TZoCR +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31 +msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit" +msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." +msgstr "Щракнете тук, за да отворите диалоговия прозорец Редактиране на символи." + #. F86fN -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:38 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43 msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Вмъкване" +#. w4mRB +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 +msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "Записва всички промени и затваря диалоговия прозорец." + #. zzUYb -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "Символен набор:" +#. UA5cZ +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129 +msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset" +msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." +msgstr "Всички символи са организирани в символни набори. Изберете желания символен набор от списъчното поле. Съответната група символи ще се покаже в долното поле." + #. Gu3DC -#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:127 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142 msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" +#. znrh2 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205 +msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview" +msgid "Displays a preview of the current selection." +msgstr "Показва мостра на текущаия избор." + +#. DSYgZ +#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246 +msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog" +msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." +msgstr "Отваря диалоговия прозорец Символи, в който можете да изберете символ за вмъкване във формулата." + #. P3rFo #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" @@ -2428,30 +2524,54 @@ msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" +#. x7cHX +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:157 +msgctxt "fontdialog|extended_tip|font" +msgid "Select a font from the list." +msgstr "Изберете шрифт от списъка." + #. eepux -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:172 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:174 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "Шрифт" #. rEsKd -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:208 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:210 msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "_Получер" +#. XACty +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:219 +msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" +msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." +msgstr "Отметнете това поле, за да припишете на шрифта атрибут \"получер\"." + #. mBw2w -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:223 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "_Курсив" +#. W4VUL +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:239 +msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" +msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." +msgstr "Отметнете това поле, за да припишете на шрифта атрибут \"курсив\"." + #. uvvT5 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:244 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:256 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" +#. pwqjH +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:316 +msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog" +msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." +msgstr "Този диалогов прозорец служи за избор на шрифт за съответната категория в диалоговия прозорец Шрифтове." + #. AhkAD #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44 msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" @@ -2464,48 +2584,96 @@ msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" msgstr "По по_дразбиране" +#. BywFC +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68 +msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default" +msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas." +msgstr "Натиснете този бутон, за да запазите промените като подразбирани настройки за всички нови формули." + #. xePRa -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:148 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:153 msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" msgstr "Базов размер:" +#. TEGqP +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:173 +msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize" +msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." +msgstr "Всички елементи на формулата се мащабират пропорционално спрямо базовия размер. За да промените базовия размер, изберете или въведете желания размер в пунктове. Можете също така да ползвате други мерни единици или друга метрика, при което ще последва автоматично преобразуване в пунктове." + +#. RtP4G +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:222 +msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function" +msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." +msgstr "Изберете относителния размер на имената и другите елементи на функциите във формулата спрямо базовия размер." + #. AfHYB -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:220 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:235 msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "Операции:" #. 3zJD3 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:234 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:249 msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "Граници:" +#. FCfRf +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:268 +msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator" +msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." +msgstr "Изберете относителния размер на математическите операции във формулата спрямо базовия размер." + +#. gK2LX +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:286 +msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit" +msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." +msgstr "Изберете относителния размер на означенията за граници във формулата спрямо базовия размер." + #. Dxb8V -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:274 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:299 msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "Текст:" #. NydaV -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:288 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:313 msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "Функции:" #. nPkA2 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:302 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:327 msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "Индекси:" -#. Gj8QQ +#. 2bdgv #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346 +msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" +msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." +msgstr "Изберете относителния размер на текста във формулата спрямо базовия размер." + +#. AqFSQ +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:364 +msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index" +msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." +msgstr "Изберете относителния размер на индексите във формулата спрямо базовия размер." + +#. Gj8QQ +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:381 msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "Относителни размери" +#. 5Tw56 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:413 +msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" +msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." +msgstr "Този диалогов прозорец служи за задаване на размерите на шрифтовете във формулата. Изберете базов размер и всички елементи на формулата ще бъдат мащабирани според него." + #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" @@ -2555,71 +2723,131 @@ msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" #. p43oF -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:83 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:98 msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Промяна" +#. uQCNw +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:111 +msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" +msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." +msgstr "Щракнете върху някоя позиция от изскачащото менщ за достъп до диалоговия прозорец Шрифтове, в който можете да дефинирате шрифта и атрибутите за съответната категория елементи от формулата и шрифтове по избор." + #. sdTfG -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:118 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:123 msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "По по_дразбиране" +#. gAvNx +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:130 +msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default" +msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas." +msgstr "Натиснете този бутон, за да запазите промените като подразбирани настройки за нови формули." + #. EhoBp -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:200 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:210 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "Променливи:" #. BCVC9 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:217 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:227 msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "Функции:" #. zFooF -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:234 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:244 msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "Числа:" #. bYvD9 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:251 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:261 msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "Текст:" +#. WCsoh +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:281 +msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" +msgid "You can select the fonts for the variables in your formula." +msgstr "Можете да избирате шрифтовете за променливите във вашата формула." + +#. gGFop +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:297 +msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" +msgid "Select the fonts for names and properties of functions." +msgstr "Изберете шрифтовете за имената и свойствата на функциите." + +#. NAw7A +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:313 +msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" +msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula." +msgstr "Можете да избирате шрифтове за числата във вашата формула." + +#. WiP2E +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:329 +msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" +msgid "Define the fonts for the text in your formula here." +msgstr "Тук дефинирайте шрифтовете за текста във формулата." + #. PEDax -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:316 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:346 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "Шрифтове за формули" #. FZyFB -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:353 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:383 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "Серифен:" #. TAgaq -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:370 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:400 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "Безсерифен:" #. qzEea -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:387 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:417 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "Равноширок:" +#. mHEyL +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:437 +msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" +msgid "You can specify the font to be used for the font serif format." +msgstr "Можете да зададете шрифта, който да се ползва за формата font serif." + +#. obFF5 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:453 +msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" +msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting." +msgstr "Можете да зададете шрифта, който да се ползва за формата sans." + +#. bqAxu +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:469 +msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" +msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting." +msgstr "Можете да зададете шрифта, който да се ползва за формата fixed." + #. PgQfV -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:441 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486 msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "Шрифтове по избор" +#. gXDAz +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:518 +msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" +msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." +msgstr "Дефинира шрифтовете, които могат да бъдат прилагани върху елементите на формула." + #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39 msgctxt "printeroptions|title" @@ -2692,72 +2920,126 @@ msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "_Заглавен ред" +#. C2ppj +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:48 +msgctxt "extended_tip|title" +msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." +msgstr "Указва дали желаете името на документа да е включено в разпечатката." + #. TPGNp -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:55 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:60 msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "_Текст на формула" +#. MkGvA +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69 +msgctxt "extended_tip|text" +msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." +msgstr "Указва дали съдържанието на прозореца Команди да бъде включено в долната част на разпечатката." + #. z9Sxv -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:71 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81 msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "_Кант" +#. EYcyA +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:90 +msgctxt "extended_tip|frame" +msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." +msgstr "Прилага тънък кант около областта за формулата в разпечатката." + #. Fs5q2 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:93 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:108 msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "Настройки за печатане" #. QCh6f -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:127 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:142 msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "_Оригинален размер" +#. sDAYF +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:152 +msgctxt "extended_tip|sizenormal" +msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." +msgstr "Печата формулата без промяна на текущия размер на шрифта." + #. P4NBd -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:164 msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "_Побиране в страницата" +#. zhmgc +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:174 +msgctxt "extended_tip|sizescaled" +msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." +msgstr "Приспособява формулата към формата на страницата, използвана за разпечатката." + #. Jy2Fh -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:166 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:191 msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "Мащабиране:" +#. vFT2d +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:214 +msgctxt "extended_tip|zoom" +msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." +msgstr "Уголемява или смалява отпечатаната формула според зададен коефициент на мащабиране." + #. kMZqq -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:209 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:239 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "Формат за печат" #. s7A4r -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:242 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "Пропускане на ~~ и ' в края на реда" +#. VjvrA +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:281 +msgctxt "extended_tip|norightspaces" +msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." +msgstr "Указва, че тези заместители за интервали ще бъдат премахнати, ако са в края на ред." + #. RCEH8 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:258 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:293 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "Вграждане само на използваните символи (по-малък файл)" +#. BkZLa +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:302 +msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" +msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." +msgstr "Записва във всяка формула само тези символи, които са използвани в нея." + #. DfkEY -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:274 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:314 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "Автозатваряне на кръгли, квадратни и фигурни скоби" #. N4Diy -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:296 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:336 msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Разни настройки" +#. BZ6a3 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:351 +msgctxt "extended_tip|SmathSettings" +msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." +msgstr "Задава настройките за формули, които важат във всички документи." + #. AQFsm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28 msgctxt "spacingdialog|menuitem1" @@ -3059,49 +3341,115 @@ msgid "Edit Symbols" msgstr "Редактиране на символи" #. GV4Ah -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "Стар символен набор:" +#. JxmGU +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:123 +msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" +msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." +msgstr "Това списъчно поле съдържа името на текущия символен набор. Ако желаете, можете да изберете друг набор от символи." + #. WTEBG -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:150 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "Стар символ:" -#. CGCTr +#. xKmjs +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:174 +msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols" +msgid "Select the name of the current symbol." +msgstr "Изберете името на текущия символ." + +#. zhpVT #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247 +msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add" +msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." +msgstr "Натиснете този бутон, за да добавите в текущия символен набор символа, показан в дясното поле за мостра." + +#. CGCTr +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:259 msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Промяна" +#. 7FFzu +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:266 +msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" +msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." +msgstr "Натиснете този бутон, за да замените името на символа, показан в лявото поле за мостра (старото име е изписано в полето Стар символ) с новото име, което сте въвели в полето Символ." + +#. 3GfeR +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:285 +msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete" +msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." +msgstr "Щракнете, за да премахнете символа, показан в лявото поле за мостра, от текущия символен набор." + #. jwzjd -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:302 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:324 msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "Символ:" #. 9WqPA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:316 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:338 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "Символен набор:" #. G4GCV -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:352 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "Шрифт:" #. wTEhB -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:366 msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "Стил:" #. TENFM -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:380 msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "Подмножество:" + +#. jS9Ny +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:398 +msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts" +msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." +msgstr "Показва името на текущия шрифт и позволява избиране на друг шрифт." + +#. UEdYh +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:415 +msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" +msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." +msgstr "Ако сте избрали несимволен шрифт в списъка Шрифт, можете да изберете подмножество на Уникод, от което да посочите новия или променен символ. Когато изберете подмножество, всички символи от това подмножество на текущия символен набор се показват в списъка със символи по-горе." + +#. 8XjkA +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:439 +msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols" +msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." +msgstr "Съдържа имената на символите от текущия набор. Изберете име от списъка или въведете име за нов добавен символ." + +#. G8wv3 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:463 +msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" +msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." +msgstr "Списъкът Символен набор съдържа имената на всички съществуващи набори от символи. Можете да промените някой от тях или да създадете нов." + +#. BG98q +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:480 +msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" +msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." +msgstr "Тук е показан текущият шрифт. Можете да го смените, като изберете друг от списъка." + +#. zBbJC +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:635 +msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols" +msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations." +msgstr "Ползвайте този диалогов прозорец, за да добавяте символи към символен набор, да редактирате символни набори или да променяте имената на символите." |