diff options
Diffstat (limited to 'source/bg/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/bg/svx/messages.po | 108 |
1 files changed, 79 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/bg/svx/messages.po b/source/bg/svx/messages.po index 41672c13129..cf913bc8f1e 100644 --- a/source/bg/svx/messages.po +++ b/source/bg/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-08 19:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-20 00:42+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531076484.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532047361.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -2204,17 +2204,17 @@ msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" msgstr "Интелектуална собственост" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:56 msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" msgstr "Няма" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:145 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:143 msgctxt "colorwindow|label1" msgid "Recent" msgstr "Скорошни" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:180 msgctxt "colorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" msgstr "Цвят по избор…" @@ -6590,12 +6590,12 @@ msgstr "Вградени обекти (OLE)" #: include/svx/strings.hrc:121 msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" msgid "Control" -msgstr "Елемент за управление" +msgstr "Контрола" #: include/svx/strings.hrc:122 msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" msgid "Controls" -msgstr "Елементи за управление" +msgstr "Контроли" #: include/svx/strings.hrc:123 msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" @@ -11283,7 +11283,7 @@ msgstr "Формуляри" #: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" -msgstr "Не е избран елемент за управление" +msgstr "Не е избрана контрола" #: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" @@ -11313,12 +11313,12 @@ msgstr "Формуляр" #: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" -msgstr "Скрит елемент за управление" +msgstr "Скрита контрола" #: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" -msgstr "Елемент за управление" +msgstr "Контрола" #: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" @@ -11402,7 +11402,7 @@ msgstr "Замяна на контейнерен елемент" #: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" -msgstr "Замяна на елемент за управление" +msgstr "Замяна на контрола" #: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" @@ -11492,7 +11492,7 @@ msgstr "Поле с маска" #: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " -msgstr "Елемент за управление - таблица" +msgstr "Таблична контрола " #: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" @@ -11517,7 +11517,7 @@ msgstr "Групов избор" #: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" -msgstr "В текущия формуляр няма елементи за управление, свързани с данни!" +msgstr "В текущия формуляр няма контроли, свързани с данни!" #: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" @@ -11547,7 +11547,7 @@ msgstr "Или" #: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." -msgstr "В текущия формуляр няма валидни свързани елементи за управление, достъпни за използване в табличния изглед." +msgstr "В текущия формуляр няма валидни обвързани контроли, достъпни за използване в табличния изглед." #: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" @@ -11640,7 +11640,7 @@ msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" "Do you really want to delete this model?" msgstr "" -"Изтриването на модела \"$MODELNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" +"Изтриването на модела „$MODELNAME“ ще повлияе върху всички контроли, които са обвързани с него в момента.\n" "Наистина ли желаете да изтриете този модел?" #: include/svx/strings.hrc:1177 @@ -11649,7 +11649,7 @@ msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" "Do you really want to delete this instance?" msgstr "" -"Изтриването на екземпляра \"$INSTANCENAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" +"Изтриването на екземпляра „$INSTANCENAME“ ще повлияе върху всички контроли, които са обвързани с него в момента.\n" "Наистина ли желаете да изтриете този екземпляр?" #: include/svx/strings.hrc:1178 @@ -11658,7 +11658,7 @@ msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" "Do you really want to delete this element?" msgstr "" -"Изтриването на елемента \"$ELEMENTNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" +"Изтриването на елемента „$ELEMENTNAME“ ще повлияе върху всички контроли, които са обвързани с него в момента.\n" "Наистина ли желаете да изтриете този елемент?" #: include/svx/strings.hrc:1179 @@ -11673,7 +11673,7 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete this submission?" msgstr "" -"Изтриването на изпращането \"$SUBMISSIONNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" +"Изтриването на изпращането „$SUBMISSIONNAME“ ще повлияе върху всички контроли, които са обвързани с него в момента.\n" "Наистина ли желаете да изтриете това изпращане?" #: include/svx/strings.hrc:1181 @@ -11683,7 +11683,7 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete this binding?" msgstr "" -"Изтриването на обвързването \"$BINDINGNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" +"Изтриването на обвързването „$BINDINGNAME“ ще повлияе върху всички контроли, които са обвързани с него в момента.\n" "Наистина ли желаете да изтриете това обвързване?" #: include/svx/strings.hrc:1182 @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgstr "Разширена латиница-B" #: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" -msgstr "Разширения на IPA" +msgstr "Разширения за IPA" #: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12627,7 +12627,7 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Основен грузински" -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1389 include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Разширен грузински" @@ -13897,38 +13897,88 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Квадратна азбука на Занабазар" +#: include/svx/strings.hrc:1643 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chess Symbols" +msgstr "Шахматни символи" + #: include/svx/strings.hrc:1644 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dogra" +msgstr "Догра" + +#: include/svx/strings.hrc:1646 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gunjala Gondi" +msgstr "Гунджала гонди" + +#: include/svx/strings.hrc:1647 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanifi Rohingya" +msgstr "Ханифи рохингя" + +#: include/svx/strings.hrc:1648 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Indic Siyaq Numbers" +msgstr "Индийски числа сияк" + +#: include/svx/strings.hrc:1649 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Makasar" +msgstr "Макасар" + +#: include/svx/strings.hrc:1650 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mayan Numerals" +msgstr "Числа на маите" + +#: include/svx/strings.hrc:1651 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Medefaidrin" +msgstr "Медефайдрин" + +#: include/svx/strings.hrc:1652 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Sogdian" +msgstr "Стар согдийски" + +#: include/svx/strings.hrc:1653 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sogdian" +msgstr "Согдийски" + +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "От ляво надясно" -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "От дясно наляво" -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Настройки от родителския обект" #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "От ляво надясно (хоризонтално)" -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "От дясно наляво (хоризонтално)" -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "От дясно наляво (вертикално)" -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "От ляво надясно (вертикално)" |