diff options
Diffstat (limited to 'source/bg/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/bg/svx/messages.po | 1680 |
1 files changed, 876 insertions, 804 deletions
diff --git a/source/bg/svx/messages.po b/source/bg/svx/messages.po index 4ff4888ba6e..98424af5bfe 100644 --- a/source/bg/svx/messages.po +++ b/source/bg/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-07 14:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 01:16+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562357387.000000\n" #. 3GkZj @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Подрязване" #: include/svx/strings.hrc:515 msgctxt "SIP_SA_GLOW" msgid "Glow effect" -msgstr "" +msgstr "Ефект блясък" #. nr3zw #: include/svx/strings.hrc:516 @@ -5052,1312 +5052,1366 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78" msgid "Solid Dotted" msgstr "Плътна на точки" -#. nrYCk +#. NA5sT #: include/svx/strings.hrc:886 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" -msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "Свръхтънка прекъсната" +msgid "Dot" +msgstr "Точка" -#. 2eJoE +#. nCpL4 #: include/svx/strings.hrc:887 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "Тънка прекъсната" +msgid "Long Dot" +msgstr "Дълга точка" -#. yYnt4 +#. utrkH #: include/svx/strings.hrc:888 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" -msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "2 точки - 3 тирета" +msgid "Double Dot" +msgstr "Двойна точка" -#. 7BFEV +#. 2X7pw #: include/svx/strings.hrc:889 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" -msgid "Fine Dotted" -msgstr "Тънка пунктирана" +msgid "Dash" +msgstr "Тире" -#. 9pxgZ +#. A46B5 #: include/svx/strings.hrc:890 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" -msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "Линия с дребни точки" +msgid "Long Dash" +msgstr "Дълго тире" -#. q7gME +#. axE2r #: include/svx/strings.hrc:891 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "Тънка прекъсната" +msgid "Double Dash" +msgstr "Двойно тире" -#. kk4YV +#. beDTh #: include/svx/strings.hrc:892 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" -msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "3 тирета - 3 точки" +msgid "Long Dash Dot" +msgstr "Дълго тире, точка" -#. N3MG5 +#. gVPtU #: include/svx/strings.hrc:893 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" -msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "Свръхтънка пунктирана" +msgid "Double Dash Dot" +msgstr "Двойно тире, точка" -#. GCfG9 +#. UFaLC #: include/svx/strings.hrc:894 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" -msgid "Line Style 9" -msgstr "Стил за линии 9" +msgid "Double Dash Dot Dot" +msgstr "Двойно тире, точка, точка" -#. qMFrx +#. F9cPw #: include/svx/strings.hrc:895 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" -msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "2 точки - тире" +msgid "Ultrafine Dotted" +msgstr "Свръхтънка пунктирана" -#. otVsA +#. s3rBZ #: include/svx/strings.hrc:896 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" -msgid "Dashed" -msgstr "Прекъсната" +msgid "Fine Dotted" +msgstr "Тънка пунктирана" -#. Cr4DN +#. w7W8j #: include/svx/strings.hrc:897 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" -msgid "Dashed" -msgstr "Прекъсната" +msgid "Ultrafine Dashed" +msgstr "Свръхтънка прекъсната" -#. bDeRG +#. xWgiA #: include/svx/strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "Тънка прекъсната" + +#. u34Ff +#: include/svx/strings.hrc:899 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "Тънка прекъсната" + +#. hT4CE +#: include/svx/strings.hrc:900 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14" +msgid "Dashed" +msgstr "Прекъсната" + +#. T7sVF +#: include/svx/strings.hrc:901 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" +msgid "Line Style 9" +msgstr "Стил за линии 9" + +#. evPXr +#: include/svx/strings.hrc:902 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16" +msgid "3 Dashes 3 Dots" +msgstr "3 тирета - 3 точки" + +#. H7iUz +#: include/svx/strings.hrc:903 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17" +msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" +msgstr "Свръхтънка, 2 точки - 3 тирета" + +#. KpCzr +#: include/svx/strings.hrc:904 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18" +msgid "2 Dots 1 Dash" +msgstr "2 точки - тире" + +#. zbWk3 +#: include/svx/strings.hrc:905 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" +msgid "Line with Fine Dots" +msgstr "Линия с дребни точки" + +#. ibALA +#: include/svx/strings.hrc:906 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" +msgid "Dashed" +msgstr "Прекъсната" + +#. qEZc6 +#: include/svx/strings.hrc:907 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" msgid "Line Style" msgstr "Стил за линии" #. iKAwD -#: include/svx/strings.hrc:899 +#: include/svx/strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" msgid "All formats" msgstr "Всички формати" #. FVAFZ -#: include/svx/strings.hrc:900 +#: include/svx/strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Arrow concave" msgstr "Вдлъбната стрелка" #. grGoP -#: include/svx/strings.hrc:901 +#: include/svx/strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Квадрат 45" #. ZKD3J -#: include/svx/strings.hrc:902 +#: include/svx/strings.hrc:911 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Small arrow" msgstr "Малка стрелка" #. oKAHL -#: include/svx/strings.hrc:903 +#: include/svx/strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" msgstr "Размерни линии" #. JKxZ6 -#: include/svx/strings.hrc:904 +#: include/svx/strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Двойна стрелка" #. ZDkoo -#: include/svx/strings.hrc:905 +#: include/svx/strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Закръглена къса стрелка" #. SAxkg -#: include/svx/strings.hrc:906 +#: include/svx/strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Симетрична стрелка" #. zxuGD -#: include/svx/strings.hrc:907 +#: include/svx/strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Line arrow" msgstr "Стрелка от линии" #. SjdJn -#: include/svx/strings.hrc:908 +#: include/svx/strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Закръглена голяма стрелка" #. EBEY5 -#: include/svx/strings.hrc:909 +#: include/svx/strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Кръгче" #. H9DDA -#: include/svx/strings.hrc:910 +#: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Квадрат" #. AWHmD -#: include/svx/strings.hrc:911 +#: include/svx/strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Стрелка" #. oagUz -#: include/svx/strings.hrc:912 +#: include/svx/strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Short line arrow" msgstr "Къса стрелка от линии" #. VNaKi -#: include/svx/strings.hrc:913 +#: include/svx/strings.hrc:922 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Празен триъгълник" #. LRmKQ -#: include/svx/strings.hrc:914 +#: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Празен ромб" #. L2kus -#: include/svx/strings.hrc:915 +#: include/svx/strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Ромб" #. P2Raq -#: include/svx/strings.hrc:916 +#: include/svx/strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Празен кръг" #. FNaHF -#: include/svx/strings.hrc:917 +#: include/svx/strings.hrc:926 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Празен квадрат 45" #. ECeBc -#: include/svx/strings.hrc:918 +#: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Празен квадрат" #. gzYrt -#: include/svx/strings.hrc:919 +#: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half circle unfilled" msgstr "Празен полукръг" #. thwAP -#: include/svx/strings.hrc:920 +#: include/svx/strings.hrc:929 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Arrowhead" msgstr "Краища на линии" #. EXsKo -#: include/svx/strings.hrc:921 +#: include/svx/strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" #. hGytB -#: include/svx/strings.hrc:922 +#: include/svx/strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "Зелено 1 (основен цвят на %PRODUCTNAME)" #. Msh88 -#: include/svx/strings.hrc:923 +#: include/svx/strings.hrc:932 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "Открояване в зелено" #. opj2M -#: include/svx/strings.hrc:924 +#: include/svx/strings.hrc:933 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "Открояване в синьо" #. tC5jE -#: include/svx/strings.hrc:925 +#: include/svx/strings.hrc:934 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "Открояване в оранжево" #. 3T9pJ -#: include/svx/strings.hrc:926 +#: include/svx/strings.hrc:935 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Пурпурно" #. N5FWG -#: include/svx/strings.hrc:927 +#: include/svx/strings.hrc:936 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "Открояване в пурпурно" #. Nhtbq -#: include/svx/strings.hrc:928 +#: include/svx/strings.hrc:937 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "Открояване в жълто" #. AZXYu #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:931 +#: include/svx/strings.hrc:940 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" msgstr "Tango: Масло" #. MEMGs #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:933 +#: include/svx/strings.hrc:942 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" msgid "Tango: Orange" msgstr "Tango: Портокал" #. fAhER #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:935 +#: include/svx/strings.hrc:944 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "Tango: Шоколад" #. D9vsE #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:937 +#: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "Tango: Хамелеон" #. qv332 #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:939 +#: include/svx/strings.hrc:948 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Tango: Небесносиньо" #. Nz8GQ #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:941 +#: include/svx/strings.hrc:950 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" msgstr "Tango: Слива" #. QNExU #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:943 +#: include/svx/strings.hrc:952 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "Tango: Аленочервено" #. xPCFe #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:945 +#: include/svx/strings.hrc:954 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "Tango: Алуминий" #. apBBr -#: include/svx/strings.hrc:946 +#: include/svx/strings.hrc:955 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Тема от галерията" #. Y6FPU -#: include/svx/strings.hrc:947 +#: include/svx/strings.hrc:956 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Мостра" #. BseGn -#: include/svx/strings.hrc:948 +#: include/svx/strings.hrc:957 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Успешно възстановен" #. LfjDh -#: include/svx/strings.hrc:949 +#: include/svx/strings.hrc:958 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Оригиналният документ е възстановен" #. BEAbm -#: include/svx/strings.hrc:950 +#: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Неуспешно възстановяване" #. 5ye7z -#: include/svx/strings.hrc:951 +#: include/svx/strings.hrc:960 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Възстановяването е в ход" #. tEbUT -#: include/svx/strings.hrc:952 +#: include/svx/strings.hrc:961 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Все още не е възстановен" #. EaAMF -#: include/svx/strings.hrc:953 +#: include/svx/strings.hrc:962 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION започна да възстановява вашите документи. В зависимост от размера им процесът може да отнеме известно време." #. AicJe -#: include/svx/strings.hrc:954 +#: include/svx/strings.hrc:963 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Възстановяването на документите завърши. Натиснете „Готово“, за да ги видите." #. ZbeCG -#: include/svx/strings.hrc:955 +#: include/svx/strings.hrc:964 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "Готово" #. BBeKk -#: include/svx/strings.hrc:956 +#: include/svx/strings.hrc:965 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Последна стойност по избор" #. mENBU -#: include/svx/strings.hrc:957 +#: include/svx/strings.hrc:966 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "пкт" #. fRyqX -#: include/svx/strings.hrc:959 +#: include/svx/strings.hrc:968 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Експортиране на изображение" #. xXhtG -#: include/svx/strings.hrc:960 +#: include/svx/strings.hrc:969 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Записване като изображение" #. jWKoC #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:963 +#: include/svx/strings.hrc:972 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Вмъкване на обект(и)" #. Heqmn -#: include/svx/strings.hrc:964 +#: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Въртене на триизмерно тяло" #. AC56T -#: include/svx/strings.hrc:965 +#: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Създаване на екструдирано тяло" #. 4DonY -#: include/svx/strings.hrc:966 +#: include/svx/strings.hrc:975 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Създаване на ротационно тяло" #. EL9V9 -#: include/svx/strings.hrc:967 +#: include/svx/strings.hrc:976 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "Разделяне на триизмерно тяло" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:970 +#: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[Всички]" #. RZVDm -#: include/svx/strings.hrc:972 +#: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Графичен филтър" #. YNjeD -#: include/svx/strings.hrc:973 +#: include/svx/strings.hrc:982 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Нова тема" #. Dx4Uf -#: include/svx/strings.hrc:974 +#: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" msgid "Title" msgstr "Заглавие" #. 5uYha -#: include/svx/strings.hrc:976 +#: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "Триизмерни ефекти" #. 78DGx -#: include/svx/strings.hrc:977 +#: include/svx/strings.hrc:986 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Анимации" #. zGEez -#: include/svx/strings.hrc:978 +#: include/svx/strings.hrc:987 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Водачи" #. MwX9z -#: include/svx/strings.hrc:979 +#: include/svx/strings.hrc:988 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Служба" #. dAwiC -#: include/svx/strings.hrc:980 +#: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Знамена" #. Ccn8V -#: include/svx/strings.hrc:981 +#: include/svx/strings.hrc:990 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Блок-схеми" #. 6ouMS -#: include/svx/strings.hrc:982 +#: include/svx/strings.hrc:991 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Картинки за емоции" #. 8GPFu -#: include/svx/strings.hrc:983 +#: include/svx/strings.hrc:992 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Изображения" #. sqh2w -#: include/svx/strings.hrc:984 +#: include/svx/strings.hrc:993 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Фонове" #. B3KuT -#: include/svx/strings.hrc:985 +#: include/svx/strings.hrc:994 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Домашна страница" #. WR8JQ -#: include/svx/strings.hrc:986 +#: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Интерактивност" #. EbEZ6 -#: include/svx/strings.hrc:987 +#: include/svx/strings.hrc:996 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Карти" #. GALA8 -#: include/svx/strings.hrc:988 +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Хора" #. ZMoiA -#: include/svx/strings.hrc:989 +#: include/svx/strings.hrc:998 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Повърхности" #. hNaiH -#: include/svx/strings.hrc:990 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Компютри" #. mrvvG -#: include/svx/strings.hrc:991 +#: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Диаграми" #. HhrDx -#: include/svx/strings.hrc:992 +#: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Околна среда" #. 2jVzE -#: include/svx/strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:1002 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Финанси" #. cmF3B -#: include/svx/strings.hrc:994 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Транспорт" #. as3XM -#: include/svx/strings.hrc:995 +#: include/svx/strings.hrc:1004 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Текстови фигури" #. gGyFP -#: include/svx/strings.hrc:996 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Звуци" #. 5NrPj -#: include/svx/strings.hrc:997 +#: include/svx/strings.hrc:1006 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Символи" #. AiXUK -#: include/svx/strings.hrc:998 +#: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Моята тема" #. uRxP4 -#: include/svx/strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Стрелки" #. c3WXh -#: include/svx/strings.hrc:1000 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Балони" #. pmiE7 -#: include/svx/strings.hrc:1001 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" #. LYdAf -#: include/svx/strings.hrc:1002 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Час" #. 4UGrY -#: include/svx/strings.hrc:1003 +#: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Презентация" #. a46Xm -#: include/svx/strings.hrc:1004 +#: include/svx/strings.hrc:1013 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Календар" #. YpuGv -#: include/svx/strings.hrc:1005 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #. gAJH4 -#: include/svx/strings.hrc:1006 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Връзка" #. ETEJu -#: include/svx/strings.hrc:1007 +#: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Финанси" #. rNez6 -#: include/svx/strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Компютри" #. ioX7y -#: include/svx/strings.hrc:1009 +#: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Климат" #. MmYFp -#: include/svx/strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Училище и университет" #. EKFgg -#: include/svx/strings.hrc:1011 +#: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Разрешаване на проблеми" #. GgrBp -#: include/svx/strings.hrc:1012 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Екранни контейнери" #. E6onK -#: include/svx/strings.hrc:1014 +#: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Печат на избраното" #. HzX9m -#: include/svx/strings.hrc:1015 +#: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Какво желаете да отпечатате - избраното или целия документ?" #. 3UyC8 -#: include/svx/strings.hrc:1016 +#: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Всички" #. UxfS3 -#: include/svx/strings.hrc:1017 +#: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Избор" #. KTgDd -#: include/svx/strings.hrc:1019 +#: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Екструдиране на северозапад" #. N6KLd -#: include/svx/strings.hrc:1020 +#: include/svx/strings.hrc:1029 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Екструдиране на север" #. AB6Vj -#: include/svx/strings.hrc:1021 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Екструдиране на североизток" #. NBBEB -#: include/svx/strings.hrc:1022 +#: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Екструдиране на запад" #. d9n5U -#: include/svx/strings.hrc:1023 +#: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Екструдиране назад" #. A2mcf -#: include/svx/strings.hrc:1024 +#: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Екструдиране на изток" #. onGib -#: include/svx/strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Екструдиране на югозапад" #. XLQFD -#: include/svx/strings.hrc:1026 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Екструдиране на юг" #. v5wRm -#: include/svx/strings.hrc:1027 +#: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Екструдиране на югоизток" #. 4DGjm -#: include/svx/strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 см" #. kRzVE -#: include/svx/strings.hrc:1029 +#: include/svx/strings.hrc:1038 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 см" #. CSmTh -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2,5 см" #. eYrvo -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 см" #. G4Ckx -#: include/svx/strings.hrc:1032 +#: include/svx/strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~см" #. LGHsL -#: include/svx/strings.hrc:1033 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 инча" #. HPevm -#: include/svx/strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0,~5 инча" #. GvKjC -#: include/svx/strings.hrc:1035 +#: include/svx/strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 инч" #. gmzHb -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 инча" #. DE5kt -#: include/svx/strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 инча" #. K5dY9 -#: include/svx/strings.hrc:1039 +#: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Без запълване" #. TFBK3 -#: include/svx/strings.hrc:1040 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Прозрачен" #. c7adj -#: include/svx/strings.hrc:1041 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" #. djHis -#: include/svx/strings.hrc:1042 +#: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Кантове" #. PURr6 -#: include/svx/strings.hrc:1043 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Стил на канта" #. 9Ckww -#: include/svx/strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Още номерации..." #. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1045 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Още водачи..." #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1046 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "По автор" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1047 +#: include/svx/strings.hrc:1056 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Страници" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Изчистване на форматирането" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Още стилове..." #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Още настройки..." #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1052 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Име на шрифт" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Име на шрифт. Текущият шрифт не е налице и ще бъде заместен." #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1054 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "по избор" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1055 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Цветове на документа" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1056 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Цвят на документа" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Екструдиране" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Прилагане на екструдиране - вкл./изкл." #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1060 +#: include/svx/strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Наклон надолу" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1061 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Наклон нагоре" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Наклон наляво" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Наклон надясно" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Промяна на дълбочината на екструдиране" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Промяна на ориентацията" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1066 +#: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Промяна на вида проекция" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Промяна на осветлението" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Промяна на яркостта" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Промяна на повърхността на екструдиране" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1070 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Промяна на цвета на екструдиране" #. hXNfG -#: include/svx/strings.hrc:1072 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Предпочитани" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1073 +#: include/svx/strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1075 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1077 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Прилагане на форма на Fontwork" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1079 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Прилагане на еднакви височини на букви на Fontwork" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Прилагане на подравняване на Fontwork" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Прилагане на знакова разредка на Fontwork" #. FkkaD -#: include/svx/strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "Цвят на 3-И материал" #. 32NMi -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "Няма" #. rKBYw -#: include/svx/strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "Плътно" #. vKDSy -#: include/svx/strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "Щриховано" #. oXmCH -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Преливане" #. r94hi -#: include/svx/strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Растерно изображение" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "с" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Стил" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1091 +#: include/svx/strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "и" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1093 +#: include/svx/strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Избор на връх" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Избор на връх." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Горе вляво" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Горе в средата" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Горе вдясно" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1098 +#: include/svx/strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Отляво в средата" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "В средата" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Отдясно в средата" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Долу вляво" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Долу в средата" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1103 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Долу вдясно" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1105 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Избор на очертание" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Тук можете да редактирате очертанието." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Избор на специален знак" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1108 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "В тази област можете да изберете специален знак." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1110 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Знаков код " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Полето \"#\" е задължително. Моля, въведете стойност." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Формуляри" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1114 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Не е избрана контрола" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Свойства: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Свойства на формуляр" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Навигатор за формуляри" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Формуляр" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Формуляр" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Скрита контрола" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Контрола" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Запис" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "от" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Добавяне на поле:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Грешка при запис на данни в базата от данни" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Синтактична грешка в израза на заявката" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Ще бъде изтрит един запис." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "Ще бъдат изтрити # записа." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6367,331 +6421,331 @@ msgstr "" "Желаете ли все пак да продължите?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Лента за навигация" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Кол" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Задаване на свойство \"#\"" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Вмъкване в контейнер" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Изтриване на #" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Изтриване на обекти #" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Замяна на контейнерен елемент" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Замяна на контрола" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Бутон" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Бутон за избор" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Поле за отметка" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Поле за надпис" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Групираща рамка" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Текстово поле" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматирано поле" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Списъчно поле" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Комбинирано поле" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Бутон с изображение" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Поле за изображение" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Избор на файл" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Поле за дата" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Поле за час" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Числово поле" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Поле за валута" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Поле с маска" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Таблична контрола " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Плъзгач" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Бутон - брояч" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Лента за навигация" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Групов избор" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "В текущия формуляр няма контроли, свързани с данни!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Дата)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Час)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Навигатор на филтър" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Филтър за" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Или" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "В текущия формуляр няма валидни обвързани контроли, достъпни за използване в табличния изглед." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<Автополе>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Синтактична грешка в оператора на SQL" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Стойността на #1 не може да се използва с \"LIKE\"." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "\"LIKE\" не може да се използва с това поле." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Въведената дата не е валидна. Моля, въведете дата във валиден формат, например ММ/ДД/ГГ." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Полето не може да бъде сравнявано с цяло число." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Базата от данни не съдържа таблица с име \"#\"." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Базата от данни не съдържа нито таблица нито заявка с име \"#\"." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Базата от данни вече съдържа таблица или изглед с име \"#\"." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Базата от данни вече съдържа заявка с име \"#\"." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Колоната \"#1\" не е известна в таблицата \"#2\"." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Полето не може да бъде сравнявано с число с плаваща запетая." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Въведеният критерий не може да бъде сравняван с това поле." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Навигатор на данни" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (само за четене)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Файлът вече съществува. Презаписване?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "#object# етикет" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -6701,7 +6755,7 @@ msgstr "" "Наистина ли желаете да изтриете този модел?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -6711,7 +6765,7 @@ msgstr "" "Наистина ли желаете да изтриете този екземпляр?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -6721,13 +6775,13 @@ msgstr "" "Наистина ли желаете да изтриете този елемент?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Наистина ли желаете да изтриете атрибута \"$ATTRIBUTENAME\"?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -6738,7 +6792,7 @@ msgstr "" "Наистина ли желаете да изтриете това изпращане?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -6749,994 +6803,994 @@ msgstr "" "Наистина ли желаете да изтриете това обвързване?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Името \"%1\" не е валидно в XML. Моля, въведете друго име." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Префиксът \"%1\" не е валиден в XML. Моля, въведете друг префикс." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Името \"%1\" вече съществува. Моля, въведете ново име." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Изпращането трябва да има име." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Post" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Put" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Get" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Нищо" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Екземпляр" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Документ" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Обвързване: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Обръщение: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Действие: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Метод: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Замяна: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Добавяне на елемент" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Редактиране на елемент" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Изтриване на елемент" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Добавяне на атрибут" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Редактиране на атрибут" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Изтриване на атрибут" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Добавяне на обвързване" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Редактиране на обвързване" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Изтриване на обвързване" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Ново подаване" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Редактиране на подаване" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Изтриване на подаване" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Елемент" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Обвързване" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Израз за обвързване" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Наистина ли желаете да отстраните данните за възстановяване на документ от %PRODUCTNAME?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Отляво" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Отдясно" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Центрирано" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Десетични числа" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Режим на вмъкване. Щракнете за режим на заместване." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Режим на заместване. Щракнете за режим на вмъкване." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Заместване" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Цифров подпис: подписът на документа е правилен." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Цифров подпис: подписът на документа е правилен, но валидността на сертификатите не може да бъде проверена." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "Цифров подпис: подписът на документа не съответства на съдържанието му. Силно ви препоръчваме да не се доверявате на този документ." #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Цифров подпис: документът не е подписан." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Цифров подпис: подписът на документа и сертификата са правилни, но не всички части от документа са подписани." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Документът е бил променен. Щракнете, за да се запише." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Документът не е променян след последното записване." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Документът се зарежда..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Побиране на кадъра в текущия прозорец." #. jYTMN -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Не бе възможно да се заредят всички обекти SmartArt. Проблемът може да се избегне чрез записване във формат на Microsoft Office 2010 или по-нов." #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Мащаб. Щракнете с десния бутон, за да смените мащаба, или с левия, за да отворите диалога „Мащаб“." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1246 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Увеличаване на мащаба" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Намаляване на мащаба" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75 %" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Цялата страница" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Ширина на страницата" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Оптимален изглед" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Включително стиловете" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Абзацни стилове" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Стилове за клетки" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "Търсене на формат" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "Замяна с формат" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Достигнат е краят на документа" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "Достигнат е краят на документа, продължава се от началото" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Достигнат е краят на листа" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Търсеният низ не е намерен" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "Не е намерен елемент за навигация" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Достигнато е началото на документа" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "Достигнато е началото на документа, продължава се от края" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "Достигнато е първото напомняне, продължава се от последното." #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "Достигнато е последното напомняне, продължава се от първото." #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Цветова палитра" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" msgstr "Замяна на цветове" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" msgstr "Триизмерни ефекти" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Невалидна парола" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролите не съвпадат" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Водачи - запълнени точки" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Водачи - запълнени кръгове" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Водачи - запълнени ромбове" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Водачи - запълнени квадрати" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Водачи - запълнени стрелки надясно" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Водачи - стрелки надясно" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "Водачи - хиксове" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "Водачи - отметки" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Номера 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Номера 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Номера (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Римски числа с главни букви I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Главни букви A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Малки букви a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Малки букви (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Римски числа с малки букви i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Числа, числа, малки букви, запълнени точки" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Числа, малки букви, запълнени точки" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Числа, малки букви, римски числа с малки букви, главни букви, запълнени точки" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Числа" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Римски числа с главни букви, главни букви, римски числа с малки букви, малки букви, запълнени точки" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Главни букви, римски числа с главни букви, малки букви, римски числа с малки букви, запълнени точки" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Числа за всички поднива" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Къси стрелки надясно, стрелки надясно, запълнени ромбове, запълнена точки" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Създаването на ZIP файла бе невъзможно." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Стилове за дизайн на таблица" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Действия за отмяна: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Действия за отмяна: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Действия за възстановяване: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Действия за възстановяване: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Търсене" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Зачитане на регистъра" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Зачитане на формàта" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) пкс)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) на $(DPI) DPI" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) кБ" #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "GIF изображение" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "JPEG изображение" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "PNG изображение" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF изображение" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "WMF изображение" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "MET изображение" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "PICT изображение" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "SVG изображение" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "BMP изображение" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Превключвател" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Режим на изображението" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Червено" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Зелено" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Синьо" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Яркост" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Гама" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Подрязване" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Подразбирана ориентация" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "От горе надолу" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "От долу нагоре" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "С натрупване" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Ляво поле: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Горно поле: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Дясно поле: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Долно поле: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Описание на страницата: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Главни букви" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Малки букви" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Римски цифри, главни" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Римски цифри, малки" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Арабски" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Няма" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Пейзаж" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Портрет" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Ляво" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Дясно" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Всички" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Автор: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Дата: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Текст: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Фон на знаците" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Цветова палитра" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "Номера на кадрите:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7746,1856 +7800,1856 @@ msgstr "" "Искате ли вместо това да се запише промененото изображение?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Основна латиница" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Латиница-1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Разширена латиница-A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Разширена латиница-B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Разширения за IPA" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Знаци, променящи разредката" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Диакритични знаци" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Основен гръцки" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Гръцки и коптски символи" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Кирилица" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Арменски" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Основен иврит" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Разширен иврит" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Основен арабски" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1393 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Разширен арабски" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Деванагари" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Бенгалски" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурмукхи" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Одия" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Тамилски" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Телугу" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Каннада" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Тайски" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Лаоски" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Основен грузински" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Разширен грузински" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Хангъл джамо" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Допълнителна разширена латиница" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Разширен гръцки" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Обща пунктуация" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Горни и долни индекси" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Валутни символи" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Комбинирани диакритични символи" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Буквоподобни символи" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Числови символи" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Стрелки" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Математически оператори" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Разни технически знаци" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Картини за управление" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Оптично разпознаване на знаци" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Оградени буквено-цифрови" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Рисуване на рамки" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Елементи за запълване" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Геометрични фигури" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Разни символи" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Символи Dingbats" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "КЯК – символи и пунктуация" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Хирагана" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Катакана" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Бопомофо" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Хангъл джамо (съвместимост)" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "КЯК – разни" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "КЯК – оградени букви и месеци" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "КЯК – съвместимост" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Хангъл" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "КЯК – унифицирани идеограми" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "КЯК – унифицирани идеограми, разширение A" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Област за частно използване" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "КЯК – йероглифи за съвместимост" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Азбучни форми на представяне" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Арабски форми на представяне-A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Половинки знаци за комбиниране" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "КЯК – форми за съвместимост" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Малки варианти на форми" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Арабски форми на представяне-B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Форми с половин и пълна ширина" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Специални" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Срички на носу" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Радикали на носу" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Староиталийски" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Готически" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Дезерет" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Византийски музикални символи" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Музикални символи" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Математически буквено-цифрови символи" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "КЯК – унифицирани идеограми, разширение B" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "КЯК – унифицирани идеограми, разширение C" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "КЯК – унифицирани идеограми, разширение D" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "КЯК – идеограми за съвместимост, допълнение" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Етикети" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Кирилица – допълнение" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Избор на вариант" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Допълнителна област за частно използване-A" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Допълнителна област за частно използване-В" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Лимбу" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Тай ле" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Кхмерски символи" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Фонетични разширения" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Разни символи и стрелки" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Старокитайски хексаграмни символи" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Линейна сричкова азбука B" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Линейни идеограми B" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Егейски числа" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Угаритски" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Знаци на Бърнард Шоу" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Османия" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Синхала" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Тибетски" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Мианмар" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Кхмерски" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Огам" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Рунически" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Древносирийски" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Таана" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Етиопски" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Чероки" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Сричков аборигенски канадски" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Монголски" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Разни математически символи-A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Допълнителни стрелки-A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Брайлова азбука" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Допълнителни стрелки-B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Разни математически символи-B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "КЯК – допълнителни радикали" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Канджи – радикали" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Идеографски описателни знаци" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Тагалог" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Хануну" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Тагбануа" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Бухид" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Канбун" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Разширен бопомофо" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Катакана – фонетична" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "КЯК – щрихи" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Кипърска сричкова азбука" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Символи Тай Сюен Дзин" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Избор на вариант – допълнение" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Древногръцки музикални знаци" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Древногръцки числа" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Арабски – допълнение" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Бугиски" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Комбиниращи диакритични знаци – допълнение" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Коптски" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Разширен етиопски" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Етиопски – допълнение" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Грузински – допълнение" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Глаголица" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Карощи" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Знаци, променящи тоновете" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Нов тай лю" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Староперсийски" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Фонетични разширения – допълнение" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Пунктуация – допълнение" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Силоти нагри" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Тифинаг" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Вертикални форми" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Нко" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Балийски" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Разширена латиница-C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Разширена латиница-D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Фагс па" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Финикийски" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Клинопис" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Клинописни числа и пунктуация" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Китайски числа на рабош" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Сундански" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Лепча" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ол чики – санталски" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Разширена кирилица-A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Вай" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Разширена кирилица-B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Саураштра" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Кая ли" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Режанг" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Чам" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Древни символи" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Дискът от Фестос" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Ликийски" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Карийски" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Лидийски" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Плочки за маджонг" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Плочки за домино" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Самаритски" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Разширени унифицирани срички на канадските аборигени" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Тай тхам" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Ведически разширения" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Лису" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Бамум" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Общи индийски числови форми" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Разширена деванагари" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Разширена хангъл джамо-A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Явански" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Разширена мианмар-A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Тай виет" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Мейтей майек" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Разширена хангъл джамо-B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Имперски арамейски" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Стар южноарабски" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Авестийски" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Партски" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Пахлави" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Старотюркски" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Цифрови знаци руми" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Кайтхи" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Египетски йероглифи" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Букви и цифри в кръгче – допълнение" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Заградени идеограми – допълнение" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Мандайски" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Батак" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Разширен етиопски-А" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Брахми" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Бамум – допълнение" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Кана – допълнение" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Карти за игра" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Разни знаци и пиктограми" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Емотикони" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Транспортни и картографски символи" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Алхимически символи" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Разширен арабски-А" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Арабски математически азбучни символи" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Чакма" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Разширения на мейтей майек" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Ръкописен мероитски" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Мероитски йероглифи" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Миао" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Шарада" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Сора сомпенг" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Судански – допълнение" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Такри" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Баса" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Кавказки албански" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Коптски епактични числа" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Разширени комбиниращи диакритични знаци" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Система на Дюплойе" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Елбасанска азбука" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Разширени геометрични фигури" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Грантха" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Ходжки" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Худавади" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Разширена латиница-E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Линеар А" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Махаджани" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Манихейска азбука" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Менде кикакуи" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Моди" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Мро" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Разширена мианмар-B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Набатейска азбука" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Стар северноарабски" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Старопермски" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Орнаменти" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Пахау хмонг" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Палмирска азбука" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Пау чин хау" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Псалтирен пахлави" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Форматиране на стенография" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Сидхам" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Синхала – архаични числа" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Допълнителни стрелки-C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Тирхута" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Варанг кшити" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ахам" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Анатолийски йероглифи" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Чероки – допълнение" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "КЯК – унифицирани идеограми, разширение E" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Раннодинастичен клинопис" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Азбука от Хатра" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Сераики" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Староунгарски" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Допълнителни символи и пиктограми" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Жестово писмо на Сътън" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Адлам" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Бхайкшуки" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Разширена кирилица-C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Глаголица – допълнение" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Идеографски символи и пунктуация" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Марчен" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Монголски – допълнение" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Нева" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Осейдж" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "Тангутски" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Тангутски компоненти" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "КЯК – унифицирани идеограми, разширение F" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Разширени кана-A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Масарам гонди" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Нюшу" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Сойомбо" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Сирийска азбука – допълнение" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Квадратна азбука на Занабазар" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Шахматни символи" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "Догра" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "Гунджала гонди" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "Ханифи рохингя" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "Индийски числа сияк" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "Макасар" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "Числа на маите" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "Медефайдрин" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "Стар согдийски" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "Согдийски" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "Управление на формат на египетски йероглифи" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "Елимейски" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "Нандинагари" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "Някенг Пуачуе Хмонг" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "Османски числа сияк" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "Разширение за малки кана" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "Разширени символи и пиктограми-A" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "Тамилски – допълнение" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "Уанчо" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "От ляво надясно" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "От дясно наляво" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Настройки от родителския обект" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "От ляво надясно (хоризонтално)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "От дясно наляво (хоризонтално)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "От дясно наляво (вертикално)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "От ляво надясно (вертикално)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "От долу нагоре, от ляво надясно (вертикално)" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" @@ -16804,6 +16858,24 @@ msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" msgstr "Подробен изглед" +#. oWCjG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:37 +msgctxt "sidebarglow|radius" +msgid "Radius:" +msgstr "Радиус:" + +#. bEFFC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:63 +msgctxt "sidebarglow|color" +msgid "Color:" +msgstr "Цвят:" + +#. aBoKb +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:108 +msgctxt "sidebarglow|SHOW_GLOW" +msgid "Enable" +msgstr "Разрешаване" + #. BdPh5 #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" @@ -16918,72 +16990,72 @@ msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" msgid "Gamma value" msgstr "Гама-стойност" +#. rBdfj +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36 +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Line:" +msgstr "Линия:" + +#. 5yM6T +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:59 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the arrowheads." +msgstr "Задайте стила на краищата на линията." + +#. R56Ey +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:71 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "Изберете стила на линията." + #. JA5zE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:104 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "_Ширина:" #. HokBv -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:52 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:118 msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" msgid "Select the width of the line." msgstr "Изберете ширината на линията." #. hqTEs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:146 msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" msgstr "_Цвят:" #. oEqwH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:94 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:160 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Изберете цвета на линията." #. JbEBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:102 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:168 msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Изберете цвета на линията." #. XiUKD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:122 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:188 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Прозрачност:" #. t32c8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:136 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:202 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Задайте прозрачността на линията." #. kDWvG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:140 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:206 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" -#. rBdfj -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:158 -msgctxt "sidebarline|widthlabel" -msgid "_Line:" -msgstr "Линия:" - -#. 5yM6T -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:181 -msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the arrowheads." -msgstr "Задайте стила на краищата на линията." - -#. R56Ey -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193 -msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "Изберете стила на линията." - #. AZukk #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:249 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" |