aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bg/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/bg/svx/uiconfig/ui.po88
1 files changed, 41 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
index 15a43a8bb9e..ed33233370c 100644
--- a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-08 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464191885.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470687200.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Затваряне"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"За съжаление при последното стартиране на %PRODUCTNAME е възникнал срив.\n"
+"\n"
+"Можете да ни помогнете да отстраним проблема, като изпратите анонимен доклад за срива до сървъра на %PRODUCTNAME."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"Докладът за срив бе изпратен успешно.\n"
+"Той скоро ще бъде достъпен на адрес:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Моля, проверете отчета и ако още няма свързани с него доклади за грешка, създайте нов на адрес bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Включете подробни указания как да бъде възпроизведен сривът, както и идентификатора, указан по-горе в полето на доклада за срив.\n"
+"Благодарим ви, че ни помагате да подобрим %PRODUCTNAME."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2366,6 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Цвят на сянката"
#: docrecoverybrokendialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
@@ -2599,14 +2607,13 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "Търсене и замяна"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find:"
-msgstr "_Търсене"
+msgstr "Търсене:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2670,6 @@ msgid "_Search For"
msgstr "Търсене на"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -2697,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене назад"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2781,14 +2787,13 @@ msgid "Search for st_yles"
msgstr "Търсене на стилове"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorediacritics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diac_ritics CTL"
-msgstr "Игнориране на диакритичните знаци в сложна писменост"
+msgstr "Игнориране диакритиките в сложна писменост"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2805,6 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr "Игнориране на кашида"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
@@ -2828,7 +2832,6 @@ msgid "Similarities..."
msgstr "Подобие по..."
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
@@ -2856,7 +2859,6 @@ msgid "Wil_dcards"
msgstr "Заместители"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
@@ -2872,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна назад"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Посока:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3097,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Line Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Дебелина по избор:"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил на началото"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5162,14 +5164,13 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Изберете стила на линията."
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Стилове"
+msgstr "Стил"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ending Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил на края"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5370,14 +5371,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Скосени"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Corner Style"
-msgstr "Стил на _ъглите:"
+msgstr "Стил на ъглите"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил на крайчетата"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5899,27 +5899,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Много плътно"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"tight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr "Отдясно"
+msgstr "Плътно"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"normal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Нормали"
+msgstr "Нормално"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5928,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Разредено"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5937,10 +5935,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"label2\n"
@@ -5956,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Много разредено"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5965,7 +5962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Последна стойност по избор"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -6055,10 +6052,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Няма)"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"single\n"
@@ -6068,7 +6064,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Единично"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"double\n"
@@ -6078,14 +6073,13 @@ msgid "Double"
msgstr "Двойно"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"bold\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Злато"
+msgstr "Удебелено"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Пунктирано"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6103,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Пунктирано (дебело)"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6112,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Прекъснато"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Дълги тирета"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6130,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Точка - тире"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6139,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Точка - точка - тире"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6148,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Вълнообразно"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6157,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Още настройки..."
#: xformspage.ui
msgctxt ""