diff options
Diffstat (limited to 'source/bg/svx')
-rw-r--r-- | source/bg/svx/inc.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/accessibility.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/core.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/dialog.po | 4048 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/engine3d.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/fmcomp.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/form.po | 277 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/gallery2.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/items.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/src.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/stbctrls.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/svdraw.po | 907 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/table.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/tbxctrls.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/toolbars.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po | 69 |
16 files changed, 99 insertions, 6132 deletions
diff --git a/source/bg/svx/inc.po b/source/bg/svx/inc.po index a40a6fb023c..7eb970a1823 100644 --- a/source/bg/svx/inc.po +++ b/source/bg/svx/inc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 11:12+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354446773.0\n" -#. l=QO #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol..." msgstr "~Елемент за управление..." -#. $jSS #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "For~m..." msgstr "~Формуляр..." -#. i;j^ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace with" msgstr "~Замяна с" -#. p\XD #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "~Знак..." -#. }GNq #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Абзац..." -#. 2?e/ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "Обект ~Fontwork" -#. trb2 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Изрязване" -#. gd@] #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копиране" -#. a`ix #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. +AIJ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. Nn%O #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Размер" -#. N$PF #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Получер" -#. avnc #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#. )!f\ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Подчертан" -#. q\-? #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Надчертан" -#. ~M8? #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Зачертан" -#. #[Rj #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сянка" -#. i%^3 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контур" -#. |,#T #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "~Горен индекс" -#. B#$g #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "~Долен индекс" -#. vd:V #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "От~ляво" -#. M6/7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "От~дясно" -#. 5].i #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Центрирано" -#. \k(? #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Двустранно" -#. $f^u #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Единични междуредия" -#. F5M* #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "Междуредия 1,5" -#. yO9I #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Double" msgstr "~Двойни междуредия" -#. ?6sM #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "~Изнасяне отпред" -#. i,l, #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "Изн~асяне отзад" -#. !]PN #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "По~дравняване" -#. @91q #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "От~ляво" -#. m+1; #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Центрирано" -#. ;:36 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "От~дясно" -#. l?2K #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Отгоре" -#. TV/S #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентрирано" -#. @PiE #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "О~тдолу" -#. UVlZ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "~Линия..." -#. 6aZ` #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "~Област..." -#. L-Yu #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "По~зиция и размер..." -#. Iy.J #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "~To Foreground" msgstr "Към предния план" -#. 4n$7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o Background" msgstr "Към фона" -#. 0wI7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "Редактиране по ~възли" -#. 9Vj7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "Поста~вяне" -#. Kd%% #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "ImageMap" msgstr "ImageMap" -#. _!nJ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -420,18 +376,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool..." msgstr "Редактиране с външен инструмент…" -#. h.UP #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Compress Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Компресиране на графика..." -#. jf_N #: globlmn_tmpl.hrc -#, fuzzy msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" @@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphic..." msgstr "Съхраняване на графика..." -#. hwT- #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "~Мащаб..." -#. (D3} #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -458,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Водачи и номерация…" -#. \!i~ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Обединение" -#. Yi2F #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Разлика" -#. k=/G #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -488,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "~Сечение" -#. G52Y #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -498,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "~Фигури" -#. }GaD #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -507,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paragraph Style..." msgstr "Редактиране на стила на абзаца..." -#. FpiA #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -516,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групиране" -#. V.Vu #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -525,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "~Разгрупиране" -#. ^au7 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -534,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Group" msgstr "~Редактиране на група" -#. Oznr #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -543,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "~Излизане от група" -#. 6fy# #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -553,16 +494,14 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групиране" -#. fVca #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n" "#define.text" msgid "Document via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "Документ през ~Bluetooth..." -#. AG_B #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "~Изречение" -#. qhXH #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "~малки букви" -#. *D]H #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -592,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "Г~ЛАВНИ БУКВИ" -#. vz7d #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -602,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "~Главна Буква На Всяка Дума" -#. @Tjh #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -612,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "~оБРАТЕН рЕГИСТЪР" -#. 6M,2 #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "~Половин ширина" -#. :%CN #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -632,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "Пълна ширина" -#. %p1` #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -642,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "~Хирагана" -#. ;D(, #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -652,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "~Катакана" -#. @)H~ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "Смяна на ре~гистъра" -#. ql9^ #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" @@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open Hyperlink" msgstr "~Отваряне на хипервръзка" -#. ,UNf #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/bg/svx/source/accessibility.po b/source/bg/svx/source/accessibility.po index 54e480732a2..e1ef3d3b6f1 100644 --- a/source/bg/svx/source/accessibility.po +++ b/source/bg/svx/source/accessibility.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255232.0\n" -#. hY7C #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "3D material color" msgstr "Цвят на 3-И материал" -#. K-Fn #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Цвят на шрифта" -#. 08l: #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Фонов цвят" -#. !2GV #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Няма" -#. I#lB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid" msgstr "Плътно" -#. ]8GP #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "With hatching" msgstr "Щриховано" -#. :P6K #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Преливане" -#. U[5# #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Растерно изображение" -#. aJfI #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "with" msgstr "с" -#. 0aD? #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. nT(} #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "и" -#. l#?( #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner control" msgstr "Избор на връх" -#. O5FW #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Избор на връх." -#. 3QW* #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle control" msgstr "Избор на ъгъл" -#. %I~d #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection of a major angle." msgstr "Избор на основен ъгъл." -#. 7jMU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "Горе вляво" -#. VKP$ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Top middle" msgstr "Горе в средата" -#. Qn)d #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "Горе вдясно" -#. MEE* #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Left center" msgstr "Отляво в средата" -#. Y+qS #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "В средата" -#. FXR, #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Right center" msgstr "Отдясно в средата" -#. [u^e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "Долу вляво" -#. -O8M #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom middle" msgstr "Долу в средата" -#. M)d, #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "Долу вдясно" -#. k-I; #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 градуса" -#. (O)T #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "45 degrees" msgstr "45 градуса" -#. Gf8V #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 градуса" -#. 1QF] #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "135 degrees" msgstr "135 градуса" -#. hq_G #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "180 degrees" msgstr "180 градуса" -#. |$P~ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "225 degrees" msgstr "225 градуса" -#. OhDx #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 градуса" -#. uUbo #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "315 degrees" msgstr "315 градуса" -#. n6HC #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Contour control" msgstr "Избор на очертание" -#. df0g #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Тук можете да редактирате очертанието." -#. -)]Z #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Special character selection" msgstr "Избор на специален знак" -#. um/+ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Select special characters in this area." msgstr "В тази област можете да изберете специален знак." -#. ]]Nm #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/bg/svx/source/core.po b/source/bg/svx/source/core.po index 531bcf13723..62ee452672f 100644 --- a/source/bg/svx/source/core.po +++ b/source/bg/svx/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-25 13:18+0200\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /;ZJ #: graphichelper.src msgctxt "" "graphichelper.src\n" diff --git a/source/bg/svx/source/dialog.po b/source/bg/svx/source/dialog.po index 5c1c8fec1fc..f46b91aad6f 100644 --- a/source/bg/svx/source/dialog.po +++ b/source/bg/svx/source/dialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 11:44+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354448674.0\n" -#. aU)z #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Парола" -#. \_r] #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Old password" msgstr "Стара парола" -#. Qnu7 #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ssword" msgstr "П~арола" -#. H(5* #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Confi~rm" msgstr "П~отвърждение" -#. EFS, #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "New password" msgstr "Нова парола" -#. qPZ_ #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "Невалидна парола" -#. m.\j #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролите не съвпадат" -#. P%$s #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "Промяна на паролата" -#. $!DF #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" msgstr "Възстановяване на документи на %PRODUCTNAME " -#. _NYf #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." msgstr "Поради неочаквана грешка %PRODUCTNAME се повреди. Всички отворени файлове ще бъдат съхранени. При следващото стартиране на %PRODUCTNAME Вашите файлове ще бъдат възстановени автоматично." -#. CE%v #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "The following files will be recovered:" msgstr "Следните файлове ще бъдат възстановени:" -#. 0.6W #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents are being saved." msgstr "Документите се записват." -#. zEV[ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress of saving: " msgstr "Ход на съхраняването:" -#. S5vw #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" msgstr "Възстановяване на документи на %PRODUCTNAME " -#. ji;L #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -170,7 +156,6 @@ msgstr "" "\n" "Колоната \"Състояние\" показва дали документът може да бъде възстановен." -#. Edq. #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -180,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Recovering document:" msgstr "Възстановяване на документ:" -#. C_O) #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -190,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Status of recovered documents:" msgstr "Състояние на възстановените документи:" -#. -:{b #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -200,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Name\tStatus" msgstr "Име на документ\tСъстояние" -#. _SI\ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start Recovery >" msgstr "~Възстановяване >" -#. :Yf@ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -220,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Напред >" -#. x)h0 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -230,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully recovered" msgstr "Успешно възстановен" -#. @0^` #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -240,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Original document recovered" msgstr "Оригиналният документ е възстановен" -#. 7C+H #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -250,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Recovery failed" msgstr "Неуспешно възстановяване" -#. 8Ky@ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -260,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Recovery in progress" msgstr "Възстановяването е в ход" -#. Ra1+ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -270,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Not recovered yet" msgstr "Все още не е възстановен" -#. mTB[ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -280,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ще започне възстановяването на вашите документи. В зависимост от размера на документите процесът може да отнеме известно време." -#. E,sH #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -290,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step." msgstr "Създаден е отчет за грешката, който ще ни помогне да разберем причината в %PRODUCTNAME, довела до нея. Натиснете \"Напред\", за да отворите инструмента за докладване на грешки или \"Отказ\", за да пропуснете тази стъпка." -#. h6B; #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -304,7 +277,6 @@ msgstr "" "Възстановяването на вашите документи завърши.\n" "Натиснете \"Готово\", за да видите документите." -#. pc?: #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -314,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Готово" -#. #ZGU #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -323,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?" msgstr "Наистина ли желаете да прекъснете възстановяването на документа от %PRODUCTNAME?" -#. r-47 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -339,7 +309,6 @@ msgstr "" "\n" "Ако натиснете \"Съхраняване\", документите, описани по-долу, ще бъдат записани в показаната по-долу папка. Натиснете \"Отказ\", за да затворите помощника без съхраняване на документите." -#. {x*8 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -349,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Документи" -#. I~`E #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -359,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save to" msgstr "~Съхраняване в" -#. bR9z #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -369,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ge..." msgstr "Промя~на..." -#. =QV4 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -379,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Съхраняване" -#. WIta #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -389,9 +354,7 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report" msgstr "Добре дошли при инструмента за докладване на грешки на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3).^ #: docrecovery.src -#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n" @@ -409,7 +372,7 @@ msgid "" "For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n" "http://www.documentfoundation.org/privacy" msgstr "" -"Този инструмент за докладване на грешки събира информация за работата на %PRODUCTNAME и я изпраща към Oracle, за да се подпомогне подобряването на бъдещите версии. \n" +"Този инструмент за докладване на грешки събира информация за работата на %PRODUCTNAME и я изпраща към The Document Foundation, за да се подпомогне подобряването на бъдещите версии. \n" "\n" "Лесно е - можете просто да изпратите доклада, без да правите нищо повече, като натиснете \"Изпращане\" в следващия диалогов прозорец. Можете също накратко да опишете как се е случила грешката и тогава да натиснете \"Изпращане\". Ако искате да видите доклада, натиснете бутона \"Показване на доклада\". Ако натиснете \"Без изпращане\", няма да бъдат изпратени никакви данни.\n" "\n" @@ -417,10 +380,9 @@ msgstr "" "Събираната информация е ограничена до данни, засягащи състоянието на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION при възникването на грешката. Друга информация за пароли или съдържание на документи не се събира. \n" "\n" "Информацията ще бъда използвана само за подобряване на качеството на %PRODUCTNAME и няма да бъде предавана на трети страни. \n" -"За повече информация относно политиката на Oracle за поверителност на личните данни, посетете\n" -"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" +"За повече информация относно политиката на The Document Foundation за поверителност на личните данни, посетете\n" +"http://www.documentfoundation.org/privacy" -#. ST3[ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -430,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Назад" -#. l,NB #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Напред >" -#. jZe) #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -450,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending the Error Report" msgstr "Изпращане на доклад за грешки" -#. =h4t #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -460,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'." msgstr "В полетата по-долу можете да въведете заглавие на доклада за грешка и да опишете действието, което сте се опитвали да осъществите, когато се е появила грешката. След това натиснете \"Изпращане\"." -#. `EZp #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -470,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?" msgstr "Какъв тип документ (напр. презентация) използвахте, когато възникна грешката?" -#. @?kI #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -480,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)" msgstr "~Как използвахте %PRODUCTNAME, когато възникна грешката? (незадължителено)" -#. G05) #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -490,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Report" msgstr "Показване на ~доклада" -#. ;Ed| #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -500,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Настройки..." -#. K!PA #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -508,9 +462,8 @@ msgctxt "" "CB_ERRSEND_CONTACT\n" "checkbox.text" msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report." -msgstr "" +msgstr "~Разрешавам The Document Foundation да се свърже с мен относно този доклад." -#. }IB% #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -520,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Please enter your e-mail address" msgstr "~Въведете адрес за е-поща" -#. mB*y #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -530,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Назад" -#. hnCh #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -540,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end" msgstr "~Изпращане" -#. $waK #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -550,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Do ~Not Send" msgstr "~Без изпращане" -#. =CnP #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -560,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy settings" msgstr "Настройки за прокси" -#. zv~Q #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -570,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~system settings" msgstr "Използване на ~системните настройки" -#. ml#X #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -580,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~direct connection to the Internet" msgstr "Използване на ~директна връзка към Интернет" -#. Z-Sv #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -590,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~manual settings" msgstr "Използване на ~ръчни настройки" -#. 9B{N #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -600,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP Proxy" msgstr "~HTTP прокси" -#. t\40 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -610,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Порт" -#. L.7~ #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -626,7 +569,6 @@ msgstr "" "Често компаниите използват прокси сървъри, съчетани със защитна стена, за да предпазят мрежата си.\n" "Ако Вашият случай е такъв, трябва да посочите адреса и порта на сървъра." -#. K*j5 #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -635,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Настройки" -#. Q=nb #: docrecovery.src msgctxt "" "docrecovery.src\n" @@ -644,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Report" msgstr "Доклад за грешка" -#. EZBy #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -654,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#. SpEF #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -664,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Дата" -#. `AQB #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -674,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "earlier than" msgstr "по-рано от" -#. M2{q #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -684,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "since" msgstr "от" -#. mrbJ #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -694,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to " msgstr "равно на " -#. =!Jf #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -704,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "различна от" -#. 7YI. #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -714,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "между" -#. @^wS #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -724,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "since saving" msgstr "след съхраняване" -#. H^@g #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -734,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7;m2 #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Start Date/Time" msgstr "Задаване на начална дата/час" -#. $/$D #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "и" -#. :+nJ #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -764,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?~CM #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -774,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Set End Date/Time" msgstr "Задаване на крайна дата/час" -#. plHr #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -784,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Автор" -#. jH1p #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -794,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "~Област" -#. -aKX #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -804,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ction" msgstr "~Действие" -#. #l}n #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -814,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 8Cw5 #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -824,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "Задаване на обръщение" -#. ;znF #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -834,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. F-:T #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -844,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Condition" msgstr "Условие за дата и час" -#. p`mg #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -854,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Date" msgstr "Начална дата" -#. {fa\ #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -864,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "End Date" msgstr "Крайна дата" -#. #119 #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -874,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Time" msgstr "Начален час" -#. $iQ3 #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -884,17 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "End Time" msgstr "Краен час" -#. NgAv -#: ctredlin.src -msgctxt "" -"ctredlin.src\n" -"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n" -"STR_TREE\n" -"string.text" -msgid "Changes" -msgstr "Промени" - -#. qSS, #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -904,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Списък" -#. GJJ) #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -914,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept" msgstr "~Приемане" -#. J]-l #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -924,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reject" msgstr "~Отхвърляне" -#. IoP[ #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -934,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ccept All" msgstr "П~риемане - всички" -#. -;2L #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -944,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eject All" msgstr "О~тхвърляне - всички" -#. iiad #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -954,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Отмяна" -#. ;^F0 #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -964,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Действие" -#. Al2= #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -974,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#. .5{V #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -984,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. cL3P #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -994,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Дата" -#. TH!m #: ctredlin.src msgctxt "" "ctredlin.src\n" @@ -1004,7 +900,15 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. O?Tf +#: ctredlin.src +msgctxt "" +"ctredlin.src\n" +"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n" +"STR_TREE\n" +"string.text" +msgid "Changes" +msgstr "Промени" + #: linkwarn.src msgctxt "" "linkwarn.src\n" @@ -1014,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" msgstr "Файлът %FILENAME няма да бъде съхранен заедно с документа, а само посочен като връзка. Това е опасно, ако премествате и/или преименувате файловете. Желаете ли вместо това графиката да бъде вградена?" -#. W.(D #: linkwarn.src msgctxt "" "linkwarn.src\n" @@ -1024,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep Link" msgstr "За~пазване на връзката" -#. dg{Z #: linkwarn.src msgctxt "" "linkwarn.src\n" @@ -1034,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Embed Graphic" msgstr "~Вграждане на графика" -#. 5Yre #: linkwarn.src msgctxt "" "linkwarn.src\n" @@ -1044,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ask when linking a graphic" msgstr "~Запитване за връзки към графики" -#. A%9g #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1054,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#. o55x #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1064,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Source color" msgstr "Изходен цвят" -#. v(,e #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1074,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Tolerance" msgstr "Толеранс" -#. so}` #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1084,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with..." msgstr "Замяна с..." -#. @VT0 #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1094,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Tr~ansparency" msgstr "~Прозрачност" -#. ?EH; #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1104,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Замяна" -#. SLK= #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1114,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Pipette" msgstr "Пипетка" -#. YRm: #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1123,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "Замяна на цветове" -#. ,d(m #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1132,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Прозрачност" -#. )4j4 #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1141,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Color" msgstr "Изходен цвят" -#. NU,d #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1150,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Цветова палитра" -#. I*d! #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1159,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Tolerance" msgstr "Толеранс" -#. /F^U #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -1168,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Замяна с" -#. cV(~ #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1177,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Водачи - запълнени точки" -#. yI%* #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1186,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Водачи - запълнени кръгове" -#. VA]; #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1195,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Водачи - запълнени ромбове" -#. ;+z/ #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1204,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Водачи - запълнени квадрати" -#. C/d1 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1213,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Водачи - запълнени стрелки надясно" -#. uJlF #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1222,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Водачи - стрелки надясно" -#. @TIj #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1231,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Check mark bullets" msgstr "Водачи - хиксове" -#. p~t# #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1240,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Tick mark bullets" msgstr "Водачи - отметки" -#. 8Eh( #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1249,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Номера 1) 2) 3)" -#. u:Wg #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1258,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Номера 1. 2. 3." -#. X,Ej #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1267,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Номера (1) (2) (3)" -#. _6.[ #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1276,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Римски числа с главни букви I. II. III." -#. LtdI #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1285,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Главни букви A) B) C)" -#. ToI2 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1294,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Малки букви a) b) c)" -#. $}fs #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1303,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Малки букви (a) (b) (c)" -#. BR6} #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1312,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Римски числа с малки букви i. ii. iii." -#. OH/3 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1321,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Числа, числа, малки букви, запълнени точки" -#. QuVS #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1330,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Числа, малки букви, запълнени точки" -#. 6iT0 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1339,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Числа, малки букви, римски числа с малки букви, главни букви, запълнени точки" -#. 1,j4 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1348,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "Числа" -#. LE:G #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1357,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Римски числа с главни букви, главни букви, римски числа с малки букви, малки букви, запълнени точки" -#. -$,$ #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1366,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Главни букви, римски числа с главни букви, малки букви, римски числа с малки букви, запълнени точки" -#. o-Y1 #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1375,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Числа за всички поднива" -#. J#Gq #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -1384,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Къси стрелки надясно, стрелки надясно, запълнени ромбове, запълнена точки" -#. A$FG #: language.src msgctxt "" "language.src\n" @@ -1393,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "[All]" msgstr "[Всички]" -#. ?@jZ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1403,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Отляво" -#. l]lf #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1413,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "Отвътре" -#. Uq#I #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1423,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Отдясно" -#. $FIM #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1433,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "Отвън" -#. ?)8o #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1443,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Центрирано" -#. n86! #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1453,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Отляво" -#. +s=D #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1463,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "From inside" msgstr "Отвътре" -#. pM.E #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1473,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph area" msgstr "Област на абзаца" -#. D+4* #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1483,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph text area" msgstr "Текстова област на абзаца" -#. RI,7 #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1493,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Left page border" msgstr "Ляв кант на страницата" -#. CT|t #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1503,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner page border" msgstr "Вътрешен кант на страницата" -#. _6*6 #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1513,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Right page border" msgstr "Десен кант на страницата" -#. qIj) #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1523,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer page border" msgstr "Външен кант на страницата" -#. !;Ee #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1533,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Left paragraph border" msgstr "Ляв кант на абзаца" -#. 4uDd #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1543,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner paragraph border" msgstr "Вътрешен кант на абзаца" -#. 2_^= #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1553,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Right paragraph border" msgstr "Десен кант на абзаца" -#. PZ!G #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1563,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer paragraph border" msgstr "Външен кант на абзаца" -#. ./U` #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1573,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "Цялата страница" -#. d1Ov #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1583,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Page text area" msgstr "Текстова област на страницата" -#. gX5k #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1593,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Горе" -#. %{GP #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1603,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Долу" -#. Z]DK #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1613,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Центрирано" -#. .;%N #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1623,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Отгоре" -#. nP,R #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1633,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Отдолу" -#. zT{S #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1643,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Под" -#. a]L\ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1653,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr "Отдясно" -#. ^Re$ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1663,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Top page border" msgstr "Горен кант на страницата" -#. O,oQ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1673,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom page border" msgstr "Долен кант на страницата" -#. 6.=` #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1683,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Top paragraph border" msgstr "Горен кант на абзаца" -#. gDyo #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1693,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom paragraph border" msgstr "Долен кант на абзаца" -#. 3:*E #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1703,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Margin" msgstr "Поле" -#. V%@~ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1713,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph text area" msgstr "Текстова област на абзаца" -#. =_U% #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1723,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Left frame border" msgstr "Ляв кант на рамката" -#. WF3. #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1733,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner frame border" msgstr "Вътрешен кант на рамката" -#. n(dT #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1743,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Right frame border" msgstr "Десен кант на рамката" -#. ~6eG #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1753,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer frame border" msgstr "Външен кант на рамката" -#. 8`u^ #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1763,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire frame" msgstr "Цяла рамка" -#. [[nS #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1773,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame text area" msgstr "Текстова област на рамката" -#. 6h.X #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1783,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "Базова линия" -#. An#q #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1793,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. uwP3 #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1803,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Ред" -#. K!ug #: swframeposstrings.src msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" @@ -1813,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Line of text" msgstr "Ред на текста" -#. Z2mX #: dlgctrl.src msgctxt "" "dlgctrl.src\n" @@ -1822,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Switch" msgstr "Превключвател" -#. 36E, #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1832,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Прилагане" -#. P)2C #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1842,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Workspace" msgstr "Работна площ" -#. ].n` #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1852,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Избор" -#. ,.M: #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1862,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" -#. fJJ= #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1872,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#. L6gG #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1882,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "Многоъгълник" -#. rQT. #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1892,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Редактиране по възли" -#. )c5o #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1902,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "Местене на възли" -#. /uk. #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1912,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "Вмъкване на възли" -#. ^Y/- #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1922,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "Изтриване на възли" -#. 1{(T #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1932,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoContour" msgstr "Автоконтур" -#. tR,\ #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1942,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo " msgstr "Отмяна " -#. AM0_ #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1952,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo " msgstr "Възстановяване " -#. !XUZ #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1962,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Pipette" msgstr "Пипетка" -#. @]bH #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1972,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. mFd0 #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1982,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tolerance" msgstr "Цветови толеранс" -#. (knS #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -1991,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Contour Editor" msgstr "Редактор на контури" -#. 3~Dm #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -2004,7 +1806,6 @@ msgstr "" "Контурът е променен.\n" "Желаете ли съхраняване на промените?" -#. EfSj #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -2013,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a new contour?" msgstr "Желаете ли създаване на нов контур?" -#. G)%K #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -2028,7 +1828,6 @@ msgstr "" "ще предизвика изтриване на контура.\n" "Наистина ли желаете да продължите?" -#. 1sN; #: contdlg.src msgctxt "" "contdlg.src\n" @@ -2037,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" msgstr "Графиката е свързана с документ. Желаете ли да прекъснете връзката, за да можете да редактирате?" -#. ^CrB #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2047,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Border setting" msgstr "Настройка на кантове" -#. jaZ{ #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2057,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Left border line" msgstr "Ляв кант" -#. fwVO #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2067,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Right border line" msgstr "Десен кант" -#. ^+@K #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2077,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Top border line" msgstr "Горен кант" -#. uD`[ #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2087,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom border line" msgstr "Долен кант" -#. eNGB #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2097,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal border line" msgstr "Хоризонтален кант" -#. -*;M #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2107,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical border line" msgstr "Вертикален кант" -#. dvI_ #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2117,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "Диагонален кант от горе вляво до долу вдясно" -#. +71m #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2127,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Диагонален кант от долу вляво до горе вдясно" -#. Z\;d #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2137,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Border setting" msgstr "Настройка на кантове" -#. \Bb[ #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2147,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Left border line" msgstr "Ляв кант" -#. 7h!0 #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2157,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Right border line" msgstr "Десен кант" -#. 2ChE #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2167,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "Top border line" msgstr "Горен кант" -#. W$c* #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2177,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom border line" msgstr "Долен кант" -#. %haU #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2187,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal border line" msgstr "Хоризонтален кант" -#. !=Q: #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2197,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical border line" msgstr "Вертикален кант" -#. TaMo #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2207,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" msgstr "Диагонален кант от горе вляво до долу вдясно" -#. ;lXa #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -2217,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Диагонален кант от долу вляво до горе вдясно" -#. 0-$* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2226,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuous" msgstr "Непрекъсната" -#. Z)}1 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2235,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#. vBT# #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2244,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Растерно изображение" -#. *-/] #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2253,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Стил за линии" -#. Ns)z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2262,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisible" msgstr "Невидимо" -#. HJCi #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2271,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Цвят" -#. V;NR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2280,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Щриховка" -#. l]Af #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2289,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Краища на линии" -#. 3*o3 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2298,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#. --2j #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2307,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "Черно" -#. [I,a #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2316,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Синьо" -#. W)(q #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелено" -#. rKER #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2334,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Turquoise" msgstr "Тюркоазено" -#. hK8| #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2343,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Червено" -#. _f8k #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2352,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "Magenta" msgstr "Пурпурно" -#. gt*Z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2361,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "Brown" msgstr "Кафяво" -#. $MR\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2370,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "Сиво" -#. ,\~T #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2379,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "Light gray" msgstr "Светло сиво" -#. @bIf #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2388,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Light blue" msgstr "Светло синьо" -#. kR\9 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2397,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Light green" msgstr "Светло зелено" -#. rL%% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2406,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Light cyan" msgstr "Светло синьозелено" -#. 9?i@ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2415,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Light red" msgstr "Светло червено" -#. h^rY #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2424,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Light magenta" msgstr "Светло пурпурно" -#. [VO4 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2433,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "Yellow" msgstr "Жълто" -#. 7LT4 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2442,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "Бяло" -#. j/\1 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2451,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue gray" msgstr "Синьо-сиво" -#. 6PqV #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2460,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "Оранжево" -#. f|Qh #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2469,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "Стрелка" -#. D@,f #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2478,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. \qSS #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2487,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Кръгче" -#. H=6J #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2496,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- няма -" -#. #BK4 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2505,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" -#. 9$(u #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2514,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. $0Bc #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2523,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Not centered" msgstr "Не центриран" -#. L{x+ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2532,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. d4w3 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2541,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Степени на сивото" -#. *A-h #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2550,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Black/White" msgstr "Черно-бяло" -#. $\Ye #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2559,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Воден знак" -#. \;~s #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2568,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)" msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)" -#. )}dT #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2577,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Video for Windows (*.avi)" msgstr "Video for Windows (*.avi)" -#. r-m= #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2586,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "QuickTime Movie (*.mov)" msgstr "QuickTime Movie (*.mov)" -#. F##] #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2595,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" -#. 7pWj #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2604,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<Всички>" -#. 2fN! #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2613,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert sound" msgstr "Вмъкване на звук" -#. ff1/ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2622,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert video" msgstr "Вмъкване на видео" -#. UoYH #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2631,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "Виолетово" -#. T6Uh #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2640,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Bordeaux" msgstr "Бордо" -#. g[sz #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2649,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Pale yellow" msgstr "Бледожълто" -#. 37`H #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2658,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Pale green" msgstr "Бледозелено" -#. a^Fi #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2667,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Dark violet" msgstr "Тъмно виолетово" -#. $,LE #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2676,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Salmon" msgstr "Розово-оранжево" -#. t6^X #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2685,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Sea blue" msgstr "Морско синьо" -#. baDQ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2694,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "Sun" -#. fIvL #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2703,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Диаграма" -#. S2^B #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2712,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "3D" msgstr "3-И" -#. ./fX #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2721,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 1" msgstr "Черно 1" -#. GET( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2730,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 2" msgstr "Черно 2" -#. ^)|Z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2739,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Синьо" -#. _:#G #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2748,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Brown" msgstr "Кафяво" -#. }IC/ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2757,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Валута" -#. .S3E #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2766,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency 3D" msgstr "Валута, 3-И" -#. c#0: #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2775,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Gray" msgstr "Валута, сива" -#. Gg8g #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2784,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Lavender" msgstr "Валута, бледолилава" -#. cDSn #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2793,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Валута, тюркоазена" -#. ?R3j #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2802,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "Сиво" -#. oL#[ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2811,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелено" -#. Q0v/ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2820,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "Lavender" msgstr "Бледолилаво" -#. KW1M #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2829,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Червено" -#. o$t6 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2838,7 +2550,6 @@ msgctxt "" msgid "Turquoise" msgstr "Тюркоазено" -#. +dZg #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2847,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Yellow" msgstr "Жълто" -#. 4kD6 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2856,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Line joint averaged" msgstr "Центрирано свързване на линии" -#. ca}z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2865,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Line joint bevel" msgstr "Скосено свързване на линии" -#. 4gl1 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2874,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "Line joint miter" msgstr "Скъсено свързване на линии" -#. _e#D #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2883,7 +2590,30 @@ msgctxt "" msgid "Line joint round" msgstr "Закръглено свързване на линии" -#. 0QvO +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" +"string.text" +msgid "Line cap flat" +msgstr "Плоски крайчета на линии" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" +"string.text" +msgid "Line cap round" +msgstr "Заоблени крайчета на линии" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" +"string.text" +msgid "Line cap square" +msgstr "Квадратни крайчета на линии" + #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2892,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#. 2IUW #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2901,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear blue/white" msgstr "Линеен, синьо/бяло" -#. **.u #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2910,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Линеен, пурпурно/зелено" -#. Rq6Z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2919,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Линеен, жълто/кафяво" -#. =@k* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2928,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial green/black" msgstr "Радиален, зелено/черно" -#. =V|d #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2937,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Радиален, червено/жълто" -#. -j}d #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2946,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Правоъгълен, червено/бяло" -#. {@_I #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2955,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Square yellow/white" msgstr "Квадратен, жълто/бяло" -#. 1Skd #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2964,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Елиптичен, синьо-сиво/светлосиньо" -#. oM!g #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2974,7 +2695,6 @@ msgid "Axial light red/white" msgstr "Осев, светлочервено/бяло" #. l means left -#. +}p8 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2984,7 +2704,6 @@ msgid "Diagonal 1l" msgstr "Диагонал 1л" #. r means right -#. q3V: #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -2994,7 +2713,6 @@ msgid "Diagonal 1r" msgstr "Диагонал 1д" #. l means left -#. B:%l #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3004,7 +2722,6 @@ msgid "Diagonal 2l" msgstr "Диагонал 2л" #. r means right -#. W]lX #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3014,7 +2731,6 @@ msgid "Diagonal 2r" msgstr "Диагонал 2д" #. l means left -#. /x`\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3024,7 +2740,6 @@ msgid "Diagonal 3l" msgstr "Диагонал 3л" #. r means right -#. Fg+s #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3034,7 +2749,6 @@ msgid "Diagonal 3r" msgstr "Диагонал 3д" #. l means left -#. ye]m #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3044,7 +2758,6 @@ msgid "Diagonal 4l" msgstr "Диагонал 4л" #. r means right -#. \v5O #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3053,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal 4r" msgstr "Диагонал 4д" -#. vaV4 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3062,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Диагонал, синьо" -#. *+S? #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3071,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Green" msgstr "Диагонал, зелено" -#. YJp% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3080,7 +2790,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Диагонал, оранжево" -#. BwOZ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3089,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Red" msgstr "Диагонал, червено" -#. a:Ie #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3098,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Диагонал, тюркоазено" -#. m]oV #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3107,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Диагонал, виолетово" -#. 6LMG #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3116,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner" msgstr "От ъгъл" -#. Dcx` #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3125,7 +2830,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "От ъгъл, синьо" -#. -u_V #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3134,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Green" msgstr "От ъгъл, зелено" -#. Hl?J #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3143,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "От ъгъл, оранжево" -#. z8CO #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3152,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Red" msgstr "От ъгъл, червено" -#. @+Uk #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3161,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "От ъгъл, тюркоазено" -#. Rrb9 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3170,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "От ъгъл, виолетово" -#. (u!% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3179,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle" msgstr "От средата" -#. $\qP #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3188,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "От средата, синьо" -#. ?XlE #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3197,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Green" msgstr "От средата, зелено" -#. xk0# #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3206,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "От средата, оранжево" -#. L3*% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3215,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Red" msgstr "От средата, червено" -#. ZNEY #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3224,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "От средата, тюркоазено" -#. *P~a #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3233,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "От средата, виолетово" -#. `?W- #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3242,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#. E6^f #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3251,7 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Blue" msgstr "Хоризонтален, синьо" -#. l4.b #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3260,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Green" msgstr "Хоризонтален, зелено" -#. 0M\f #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3269,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Хоризонтален, оранжево" -#. ^Q$k #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3278,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Red" msgstr "Хоризонтален, червено" -#. GQVX #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3287,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Хоризонтален, тюркоазено" -#. ;oU) #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3296,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Violet" msgstr "Хоризонтален, виолетово" -#. A1n+ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3305,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Радиален" -#. 0gUK #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3314,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Blue" msgstr "Радиален, синьо" -#. ,fLb #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3323,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Green" msgstr "Радиален, зелено" -#. FgLF #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3332,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Orange" msgstr "Радиален, оранжево" -#. !ZEv #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3341,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Red" msgstr "Радиален, червено" -#. l-nQ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3350,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Радиален, тюркоазено" -#. tDzS #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3359,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial Violet" msgstr "Радиален, виолетово" -#. P;7E #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3368,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикален" -#. abD8 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3377,7 +3054,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Blue" msgstr "Вертикален, синьо" -#. oD4L #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3386,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Green" msgstr "Вертикален, зелено" -#. sU(* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3395,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Orange" msgstr "Вертикален, оранжево" -#. mAjX #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3404,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Red" msgstr "Вертикален, червено" -#. %g1[ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3413,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Вертикален, тюркоазено" -#. `NuQ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3422,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Violet" msgstr "Вертикален, виолетово" -#. hxV! #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3431,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 45 degrees wide" msgstr "Черна, 45 градуса, рядка" -#. -I#$ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3440,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 45 degrees" msgstr "Черна, 45 градуса" -#. M#*T #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3449,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Black -45 degrees" msgstr "Черна, -45 градуса" -#. 0v2A #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3458,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 90 degrees" msgstr "Черна, 90 градуса" -#. nkeB #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3467,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Red crossed 45 degrees" msgstr "Червена, кръстосана, 45 градуса" -#. java #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3476,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "Red crossed 0 degrees" msgstr "Червена, кръстосана, 0 градуса" -#. ~Do6 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3485,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue crossed 45 degrees" msgstr "Синя, кръстосана, 45 градуса" -#. NC%* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3494,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue crossed 0 degrees" msgstr "Синя, кръстосана, 0 градуса" -#. MC.\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3503,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue triple 90 degrees" msgstr "Синя, тройна, 45 градуса" -#. q0-^ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3512,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Black 0 degrees" msgstr "Черна, 0 градуса" -#. nHh5 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3521,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Щриховка" -#. B/b* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3530,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank" msgstr "Празно" -#. _rbg #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3539,7 +3198,6 @@ msgctxt "" msgid "Sky" msgstr "Небе" -#. f}dG #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3548,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "Вода" -#. coUj #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3557,7 +3214,6 @@ msgctxt "" msgid "Coarse grained" msgstr "Зърнеста повърхност" -#. ^Pg_ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3566,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "Mercury" msgstr "Живак" -#. C:lo #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3575,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Интервал" -#. [T-p #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3584,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Metal" msgstr "Метал" -#. Bp@Q #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3593,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Droplets" msgstr "Капки" -#. I{Td #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3602,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "Marble" msgstr "Мрамор" -#. -]7v #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3611,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Linen" msgstr "Лен" -#. ;[Oj #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3620,7 +3270,6 @@ msgctxt "" msgid "Stone" msgstr "Камък" -#. _RkM #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3629,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "Gravel" msgstr "Чакъл" -#. ?f!z #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3638,7 +3286,6 @@ msgctxt "" msgid "Wall" msgstr "Стена" -#. S%/S #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3647,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "Brownstone" msgstr "Пясъчник" -#. HU69 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3656,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Netting" msgstr "Тюл" -#. Ldmo #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3665,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Leaves" msgstr "Листа" -#. pY=D #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3674,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Artificial Turf" msgstr "Изкуствени чимове" -#. zJ6s #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3683,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Daisy" msgstr "Маргаритка" -#. 2Awr #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3692,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "Портокалова кора" -#. [Rpo #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3701,7 +3342,6 @@ msgctxt "" msgid "Fiery" msgstr "Пламъци" -#. D9]* #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3710,7 +3350,6 @@ msgctxt "" msgid "Roses" msgstr "Рози" -#. qJ7: #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3719,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Растерно изображение" -#. a6gk #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3728,7 +3366,6 @@ msgctxt "" msgid "Ultrafine dashed" msgstr "Свръхтънка прекъсната" -#. +22I #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3737,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine dashed" msgstr "Тънка прекъсната" -#. PN._ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3746,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes" msgstr "Свръхтънка, 2 точки - 3 тирета" -#. GDTA #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3755,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine dotted" msgstr "Тънка пунктирана" -#. .4aa #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3764,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with fine dots" msgstr "Линия с дребни точки" -#. d^iC #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3773,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine dashed (variable)" msgstr "Тънка прекъсната (променлива)" -#. 1TJm #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3782,7 +3414,6 @@ msgctxt "" msgid "3 dashes 3 dots (variable)" msgstr "3 тирета - 3 точки (променлива)" -#. Abkk #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3791,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "Ultrafine dotted (variable)" msgstr "Свръхтънка пунктирана (променлива)" -#. PHXp #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3800,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style 9" msgstr "Стил за линии 9" -#. T4`d #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3809,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "2 dots 1 dash" msgstr "2 точки - тире" -#. 4))k #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3818,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "Dashed (variable)" msgstr "Прекъсната (променлива)" -#. \(JO #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3827,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Dashed" msgstr "Прекъсната" -#. |GC_ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3836,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Стил за линии" -#. dN_J #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3845,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow concave" msgstr "Вдлъбната стрелка" -#. g`{$ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3854,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Square 45" msgstr "Квадрат 45" -#. 8JwJ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3863,7 +3486,6 @@ msgctxt "" msgid "Small arrow" msgstr "Малка стрелка" -#. a$FV #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3872,7 +3494,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension lines" msgstr "Размерни линии" -#. crK- #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3881,7 +3502,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Arrow" msgstr "Двойна стрелка" -#. kkzY #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3890,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Закръглена къса стрелка" -#. jSFR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3899,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Симетрична стрелка" -#. LV/) #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3908,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrow" msgstr "Стрелка от линии" -#. kpC_ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3917,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Закръглена голяма стрелка" -#. ?A_G #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3926,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Кръгче" -#. In)1 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3935,7 +3550,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. dXE$ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3944,7 +3558,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "Стрелка" -#. Ue~% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3953,7 +3566,6 @@ msgctxt "" msgid "Short line arrow" msgstr "Къса стрелка от линии" -#. #TkI #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3962,7 +3574,6 @@ msgctxt "" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Празен триъгълник" -#. HnPz #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3971,7 +3582,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Празен ромб" -#. sd:A #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3980,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Ромб" -#. q#eZ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3989,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle unfilled" msgstr "Празен кръг" -#. qNbi #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -3998,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Празен квадрат 45" -#. CC=_ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4007,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "Square unfilled" msgstr "Празен квадрат" -#. !k/% #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4016,7 +3622,6 @@ msgctxt "" msgid "Half circle unfilled" msgstr "Празен полукръг" -#. KX2( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4025,7 +3630,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowhead" msgstr "Краища на линии" -#. 2iP@ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4034,7 +3638,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" -#. pG7h #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4044,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Милиметри" -#. PN;f #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4054,7 +3656,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметри" -#. rbIa #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4064,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Метри" -#. kest #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4074,7 +3674,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Километри" -#. ncJE #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4084,7 +3683,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Инчове" -#. =Fd` #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4094,7 +3692,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Футове" -#. @EP# #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4104,7 +3701,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Мили" -#. e}H) #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4114,7 +3710,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Пики" -#. 5~/R #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4124,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Пунктове" -#. gqVv #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4134,7 +3728,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "Знак" -#. ;9^I #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4144,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Ред" -#. vU-L #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4153,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Потребител" -#. hYKG #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4162,7 +3753,6 @@ msgctxt "" msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" msgstr "Зелено 1 (основен цвят на LibreOffice)" -#. PdOG #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4171,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "Green Accent" msgstr "Открояване в зелено" -#. [./g #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4180,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Accent" msgstr "Открояване в синьо" -#. 2V(d #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4189,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange Accent" msgstr "Открояване в оранжево" -#. Qo6F #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4198,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "Purple" msgstr "Пурпурно" -#. Df#O #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4207,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Purple Accent" msgstr "Открояване в пурпурно" -#. dahA #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4217,7 +3802,6 @@ msgid "Yellow Accent" msgstr "Открояване в жълто" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. 5?aN #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4227,7 +3811,6 @@ msgid "Tango: Butter" msgstr "Tango: Масло" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. nk:) #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4237,7 +3820,6 @@ msgid "Tango: Orange" msgstr "Tango: Портокал" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. FbAQ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4247,7 +3829,6 @@ msgid "Tango: Chocolate" msgstr "Tango: Шоколад" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. 1iOO #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4257,7 +3838,6 @@ msgid "Tango: Chameleon" msgstr "Tango: Хамелеон" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. O`Q0 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4267,7 +3847,6 @@ msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Tango: Небесносиньо" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. =?k~ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4277,7 +3856,6 @@ msgid "Tango: Plum" msgstr "Tango: Слива" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. 8:UO #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4287,7 +3865,6 @@ msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "Tango: Аленочервено" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#. ^)HT #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4296,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "Tango: Алуминий" -#. Ywe` #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4305,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery Theme" msgstr "Тема от галерията" -#. MaXk #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4314,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Items" msgstr "Елементи на тема" -#. !hAq #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4323,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Name" msgstr "Име на тема" -#. B]ov #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4332,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Files Found" msgstr "Намерени файлове" -#. 7tZZ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4341,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Мостра" -#. 3Wq? #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4351,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Latin" msgstr "Основна латиница" -#. n,2` #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4361,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin-1" msgstr "Латиница-1" -#. }]lk #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4371,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Разширена латиница-A" -#. 1wk? #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4381,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Разширена латиница-B" -#. 9{2# #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4391,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "IPA Extensions" msgstr "Разширения на IPA" -#. Yf(, #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4401,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Знаци, променящи разредката" -#. I}8c #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4411,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Диакритични знаци" -#. OTu| #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4421,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Greek" msgstr "Основен гръцки" -#. M]Xv #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4431,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Гръцки и коптски символи" -#. 8lZ! #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4441,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "Cyrillic" msgstr "Кирилица" -#. !|$c #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4451,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "Cyrillic Supplementary" msgstr "Кирилица - допълнения" -#. CtM2 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4461,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "Armenian" msgstr "Арменски" -#. ?y{o #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4471,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Основен иврит" -#. `RSL #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4481,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Разширен иврит" -#. gQeh #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4491,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Arabic" msgstr "Основен арабски" -#. `p18 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4501,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic Extended" msgstr "Разширен арабски" -#. jm[L #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4511,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "Devanagari" msgstr "Деванагари" -#. uNIp #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4521,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "Бенгалски" -#. 8P`+ #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4531,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурмуки" -#. ?mdW #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4541,7 +4093,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" -#. 21x$ #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4551,7 +4102,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "Ория" -#. qOS0 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4561,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "Тамислки" -#. kpda #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4571,7 +4120,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#. PI.I #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4581,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#. A]\! #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4591,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" -#. 1xHg #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4601,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "Тайски" -#. PC5L #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4611,7 +4156,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "Лаоски" -#. :Qrr #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4621,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Georgian" msgstr "Основен грузински" -#. OZ2O #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4631,7 +4174,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian Extended" msgstr "Разширен грузински" -#. 2Rh- #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4641,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Хангул джамо" -#. lmKF #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4651,7 +4192,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Допълнителна разширена латиница" -#. bwZ` #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4661,7 +4201,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Extended" msgstr "Разширен гръцки" -#. Obfh #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4671,7 +4210,6 @@ msgctxt "" msgid "General punctuation" msgstr "Обща пунктуация" -#. $T#4 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4681,7 +4219,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Горни и долни индекси" -#. )Ma! #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4691,7 +4228,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Symbols" msgstr "Валутни символи" -#. +M:6 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4701,7 +4237,6 @@ msgctxt "" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Комбинирани диакритични символи" -#. {Xo_ #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4711,7 +4246,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Буквоподобни символи" -#. 4Yv! #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4721,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Forms" msgstr "Числови символи" -#. qPc- #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4731,7 +4264,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Стрелки" -#. #$Vf #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4741,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Математически оператори" -#. #MQd #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4751,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Разни технически знаци" -#. |2m( #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4761,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "Control Pictures" msgstr "Картини за управление" -#. 7]+4 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4771,7 +4300,6 @@ msgctxt "" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Оптично разпознаване на знаци" -#. %%z5 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4781,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Оградени буквено-цифрови" -#. EzX8 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4791,7 +4318,6 @@ msgctxt "" msgid "Box Drawing" msgstr "Рисуване на рамки" -#. $k3? #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4801,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Elements" msgstr "Елементи за запълване" -#. HWF] #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4811,7 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Геометрични фигури" -#. A=%, #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4821,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Разни символи" -#. 2lye #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4831,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "Dingbats" msgstr "Символи Dingbats" -#. kX@b #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4841,7 +4363,6 @@ msgctxt "" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "КЯК - символи и пунктуация" -#. 3AoQ #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4851,7 +4372,6 @@ msgctxt "" msgid "Hiragana" msgstr "Хирагана" -#. CmUt #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4861,7 +4381,6 @@ msgctxt "" msgid "Katakana" msgstr "Катакана" -#. 2}S1 #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4871,7 +4390,6 @@ msgctxt "" msgid "Bopomofo" msgstr "Бопомофо" -#. [6dN #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4881,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Хангул джамо (съвместимост)" -#. kuWq #: ucsubset.src msgctxt "" "ucsubset.src\n" @@ -4890,3486 +4407,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "КЯК - разни" - -#. tQ#~ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n" -"string.text" -msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "КЯК - оградени букви и месеци" - -#. Fi!O -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n" -"string.text" -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "КЯК - съвместимост" - -#. =JOD -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n" -"string.text" -msgid "Hangul" -msgstr "Хангул" - -#. I8Hq -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n" -"string.text" -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "КЯК - унифицирани йероглифи" - -#. bHU: -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n" -"string.text" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A" -msgstr "КЯК - унифицирани йероглифи, разширение A" - -#. Z#1i -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n" -"string.text" -msgid "Private Use Area" -msgstr "Област за частно използване" - -#. jihQ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n" -"string.text" -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "КЯК - йероглифи за съвместимост" - -#. F]OC -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n" -"string.text" -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "Азбучни форми на представяне" - -#. /[!~ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n" -"string.text" -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Арабски форми на представяне-A" - -#. #_Ys -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n" -"string.text" -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Половинки знаци за комбиниране" - -#. (UQX -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n" -"string.text" -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "КЯК - форми за съвместимост" - -#. 9mhD -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n" -"string.text" -msgid "Small Form Variants" -msgstr "Малки варианти на форми" - -#. \H+$ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n" -"string.text" -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Арабски форми на представяне-B" - -#. 8P6C -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n" -"string.text" -msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "Форми с половин и пълна ширина" - -#. 1!K# -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n" -"string.text" -msgid "Specials" -msgstr "Специални" - -#. $O9S -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ga" -msgstr "Хангул Га" - -#. T]Cb -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Na" -msgstr "Хангул На" - -#. r\3O -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Da" -msgstr "Хангул Да" - -#. jvU? -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ra" -msgstr "Хангул Ра" - -#. Dn+: -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ma" -msgstr "Хангул Ма" - -#. !cl_ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ba" -msgstr "Хангул Ба" - -#. E?md -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Sa" -msgstr "Хангул Са" - -#. 5zT# -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ah" -msgstr "Хангул Ах" - -#. Dhse -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ja" -msgstr "Хангул Джа" - -#. L5Az -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Cha" -msgstr "Хангул Ча" - -#. VUd@ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ka" -msgstr "Хангул Ка" - -#. *I1; -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ta" -msgstr "Хангул Та" - -#. U=\z -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Pa" -msgstr "Хангул Па" - -#. Bk*T -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA\n" -"string.text" -msgid "Hangul Ha" -msgstr "Хангул Ха" - -#. yfWX -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_YI\n" -"string.text" -msgid "Yi" -msgstr "Йи" - -#. #BJX -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n" -"string.text" -msgid "Sinhala" -msgstr "Синхала" - -#. g{XW -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n" -"string.text" -msgid "Tibetan" -msgstr "Тибетски" - -#. {171 -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n" -"string.text" -msgid "Myanmar" -msgstr "Мианмар" - -#. 1+S$ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KHMER\n" -"string.text" -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерски" - -#. HYfp -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n" -"string.text" -msgid "Ogham" -msgstr "Огхам" - -#. =\KI -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n" -"string.text" -msgid "Runic" -msgstr "Рунически" - -#. 3|93 -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n" -"string.text" -msgid "Syriac" -msgstr "Древносирийски" - -#. MCJI -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_THAANA\n" -"string.text" -msgid "Thaana" -msgstr "Таана" - -#. bo,? -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n" -"string.text" -msgid "Ethiopic" -msgstr "Етиопски" - -#. R)/: -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n" -"string.text" -msgid "Cherokee" -msgstr "Чероки" - -#. BE(! -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n" -"string.text" -msgid "Canadan Aboriginal Syllables" -msgstr "Сричков аборигенски канадски" - -#. 4?;+ -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n" -"string.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "Монголски" - -#. G8=P -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Разни математически символи-A" - -#. H7bY -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n" -"string.text" -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Допълнителни стрелки-A" - -#. ohk) -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n" -"string.text" -msgid "Braille Patterns" -msgstr "Брайлова азбука" - -#. h2@9 -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n" -"string.text" -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Допълнителни стрелки-B" - -#. CXUm -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "Разни математически символи-B" - -#. ,$4z -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n" -"string.text" -msgid "CJK Radical Supplement" -msgstr "КЯК - допълнителни радикали" - -#. p5-( -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n" -"string.text" -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Канджи - радикали" - -#. uPrU -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "Йероглифни описателни знаци" - -#. $`P] -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n" -"string.text" -msgid "Tagalog" -msgstr "Тагалог" - -#. Y0xO -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n" -"string.text" -msgid "Hanunoo" -msgstr "Хануну" - -#. d90G -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n" -"string.text" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "Тагбануа" - -#. 6qZW -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BUHID\n" -"string.text" -msgid "Buhid" -msgstr "Бухид" - -#. ZQ%E -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n" -"string.text" -msgid "Kanbun" -msgstr "Канбун" - -#. 5J!) -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n" -"string.text" -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Бопомофо - разширен" - -#. ^ss; -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n" -"string.text" -msgid "Katakana Phonetics" -msgstr "Катакана - фонетична" - -#. ):J\ -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"GRP_DRAWGRID\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" - -#. -B;P -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_USE_GRIDSNAP\n" -"checkbox.text" -msgid "Sn~ap to grid" -msgstr "~Прилепване към мрежата" - -#. n[c% -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_GRID_VISIBLE\n" -"checkbox.text" -msgid "V~isible grid" -msgstr "Видима ~мрежа" - -#. JkJ. -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FL_RESOLUTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Resolution" -msgstr "Разделителна способност" - -#. dE;9 -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_DRAW_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~orizontal" -msgstr "~Хоризонтално" - -#. Eamr -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_DRAW_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "~Вертикално" - -#. %y%k -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FL_DIVISION\n" -"fixedline.text" -msgid "Subdivision" -msgstr "Подразделяне" - -#. W6R, -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_DIVISION_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Horizont~al" -msgstr "Хоризонт~ално" - -#. r=E5 -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_DIVISION_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "V~ertical" -msgstr "В~ертикално" - -#. _A*e -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_HORZ_POINTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "space(s)" -msgstr "интервал(а)" - -#. Y185 -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchronize a~xes" -msgstr "Синхронизирани ~оси" - -#. 8Y|q -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"GRP_SNAP\n" -"fixedline.text" -msgid "Snap" -msgstr "Прилепване" - -#. wW!C -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SNAP_HELPLINES\n" -"checkbox.text" -msgid "To snap lines" -msgstr "Към помощните линии" - -#. =hCQ -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SNAP_BORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "To the ~page margins" -msgstr "Към ~полетата на страницата" - -#. m}yL -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SNAP_FRAME\n" -"checkbox.text" -msgid "To object ~frame" -msgstr "Към ра~мките на обекти" - -#. A=aA -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_SNAP_POINTS\n" -"checkbox.text" -msgid "To obje~ct points" -msgstr "Към възлите на обе~кти" - -#. ?A:M -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_SNAP_AREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Snap range" -msgstr "Обхват за ~прилепване" - -#. 4Y5R -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"MTR_FLD_SNAP_AREA\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixels" -msgstr " Пиксела" - -#. $8pU -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"GRP_ORTHO\n" -"fixedline.text" -msgid "Snap position" -msgstr "Прилепване на позицията" - -#. -sWc -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_ORTHO\n" -"checkbox.text" -msgid "~When creating or moving objects" -msgstr "При създа~ване или местене на обекти" - -#. aGIN -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_BIGORTHO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Extend edges" -msgstr "Удължаван~е на страните" - -#. HdGk -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"CBX_ROTATE\n" -"checkbox.text" -msgid "When ro~tating" -msgstr "При вър~тене" - -#. ?Ri. -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " градуса" - -#. E]1T -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"FT_BEZ_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Point reducti~on" -msgstr "~Редукция на възлите" - -#. m1bn -#: optgrid.src -msgctxt "" -"optgrid.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRID\n" -"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " градуса" - -#. wGb! -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FL_IMAGE_DETAILS\n" -"fixedline.text" -msgid "Image Details" -msgstr "" - -#. _-N} -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_2_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Original Size:" -msgstr "Оригинален размер" - -#. ]Muh -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_3_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "View Size:" -msgstr "" - -#. :^If -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_5_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Image Capacity:" -msgstr "" - -#. H*#s -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_CG_6_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "New Capacity:" -msgstr "" - -#. WVJO -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Тюл" - -#. -}k8 -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"CB_REDUCE_IMAGE_RESOLUTION\n" -"checkbox.text" -msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "По-малка разделителна способност" - -#. R2_* -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_NEW_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#. X_VM -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_NEW_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Height:" -msgstr "Височина:" - -#. Etra -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_RESOLUTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "Разделителна способност" - -#. DR_F -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "75" -msgstr "" - -#. ^JtQ -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "96" -msgstr "" - -#. ypMh -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "150" -msgstr "" - -#. Iuy5 -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "200" -msgstr "200%" - -#. xD-2 -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "300" -msgstr "" - -#. @^6t -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS.LB_RESOLUTION\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "600" -msgstr "" - -#. D7R} -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_DPI\n" -"fixedtext.text" -msgid "DPI" -msgstr "" - -#. mHrt -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"RB_LOSSLESS_COMPRESSION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Lossless compression" -msgstr "Компресия ~без загуба" - -#. x\!7 -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_COMPRESSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Compression:" -msgstr "Компресия" - -#. %/rV -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"RB_JPEG_COMPRESSION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~JPEG compression" -msgstr "Компресия ~JPEG" - -#. ,|l2 -#: compressgraphicdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"FT_QUALITY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Quality:" -msgstr "Качество" - -#. g)@{ -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"CB_CROP\n" -"checkbox.text" -msgid "Crop" -msgstr "Подрязване" - -#. [^q? -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"BUTTON_CG_CALCULATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Calculate" -msgstr "Изчисляване" - -#. Xepc -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"RID_SVXDLG_COMPRESSGRAPHICS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Compress Graphics" -msgstr "" - -#. $.U[ -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_MM\n" -"menuitem.text" -msgid "Millimeter" -msgstr "Милиметри" - -#. =Rs~ -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_CM\n" -"menuitem.text" -msgid "Centimeter" -msgstr "Сантиметри" - -#. jT=O -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_M\n" -"menuitem.text" -msgid "Meter" -msgstr "Метри" - -#. g*T^ -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_KM\n" -"menuitem.text" -msgid "Kilometer" -msgstr "Километри" - -#. )Isx -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_INCH\n" -"menuitem.text" -msgid "Inch" -msgstr "Инчове" - -#. JWrD -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_FOOT\n" -"menuitem.text" -msgid "Foot" -msgstr "Футове" - -#. Au_R -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_MILE\n" -"menuitem.text" -msgid "Miles" -msgstr "Мили" - -#. ^lfX -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_POINT\n" -"menuitem.text" -msgid "Point" -msgstr "Пунктове" - -#. 9;k# -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_PICA\n" -"menuitem.text" -msgid "Pica" -msgstr "Пики" - -#. 69kY -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "Char" -msgstr "Знак" - -#. 7JK, -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_LINE\n" -"menuitem.text" -msgid "Line" -msgstr "Ред" - -#. :CDh -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "Отляво" - -#. c,qp -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "Отдясно" - -#. G)QF -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n" -"string.text" -msgid "Decimal" -msgstr "Десетични числа" - -#. zymG -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "Центрирано" - -#. J%n- -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "Западна Европа (Windows-1252/WinLatin 1)" - -#. z8qP -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "Западна Европа (Apple Macintosh)" - -#. %aNk -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "Западна Европа (DOS/OS2-850/международен)" - -#. }KrN -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "Западна Европа (DOS/OS2-437/САЩ)" - -#. \kT_ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" -msgstr "Западна Европа (DOS/OS2-860/португалски)" - -#. (R,/ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "Западна Европа (DOS/OS2-861/исландски)" - -#. JmrQ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "Западна Европа (DOS/OS2-863/френски (Канада))" - -#. +*SO -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" -msgstr "Западна Европа (DOS/OS2-865/нордически)" - -#. iS1T -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ASCII/US)" -msgstr "Западна Европа (ASCII/САЩ)" - -#. !4NW -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" -msgstr "Западна Европа (ISO-8859-1)" - -#. 7FRE -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" -msgstr "Източна Европа (ISO-8859-2)" - -#. XYSb -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n" -"pairedlist.text" -msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" -msgstr "Латиница 3 (ISO-8859-3)" - -#. 6W_` -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n" -"pairedlist.text" -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Балтийски страни (ISO-8859-4)" - -#. #Xg9 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "Кирилица (ISO-8859-5)" - -#. fQ\] -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n" -"pairedlist.text" -msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "Арабски (ISO-8859-6)" - -#. KIA] -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "Гръцки (ISO-8859-7)" - -#. Z$sO -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n" -"pairedlist.text" -msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "Иврит (ISO-8859-8)" - -#. =1)d -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Турски (ISO-8859-9)" - -#. P^Rr -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" -msgstr "Западна Европа (ISO-8859-14)" - -#. xCaB -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" -msgstr "Западна Европа (ISO-8859-15/EURO)" - -#. U*U+ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (DOS/OS2-737)" -msgstr "Гръцки (DOS/OS2-737)" - -#. wm(+ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n" -"pairedlist.text" -msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" -msgstr "Балтийски страни (DOS/OS2-775)" - -#. 6O.? -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "Източна Европа (DOS/OS2-852)" - -#. `kHr -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" -msgstr "Кирилица (DOS/OS2-855)" - -#. /!hj -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "Турски (DOS/OS2-857)" - -#. C57Z -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n" -"pairedlist.text" -msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "Иврит (DOS/OS2-862)" - -#. 9Pm# -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n" -"pairedlist.text" -msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" -msgstr "Арабски (DOS/OS2-864)" - -#. 2ATI -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" -msgstr "Кирилица (DOS/OS2-866/руски)" - -#. A!Ha -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" -msgstr "Гръцки (DOS/OS2-869/съвременен)" - -#. ];aW -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" -msgstr "Източна Европа (Windows-1250/WinLatin 2)" - -#. _T%0 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "Кирилица (Windows-1251)" - -#. \=WS -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "Гръцки (Windows-1253)" - -#. O.j_ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "Турски (Windows-1254)" - -#. Bh0Z -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n" -"pairedlist.text" -msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "Иврит (Windows-1255)" - -#. A|P5 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n" -"pairedlist.text" -msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "Арабски (Windows-1256)" - -#. 2[bA -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n" -"pairedlist.text" -msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "Балтийски страни (Windows-1257)" - -#. Fxd7 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "Източна Европа (Apple Macintosh)" - -#. VD-o -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "Източна Европа (Apple Macintosh/Kroatisch)" - -#. HTG_ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" -msgstr "Кирилица (Apple Macintosh)" - -#. /_LQ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (Apple Macintosh)" -msgstr "Гръцки (Apple Macintosh)" - -#. |*1; -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "Западна Европа (Apple Macintosh/исландски)" - -#. @.bk -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)" -msgstr "Източна Европа (Apple Macintosh/румънски)" - -#. Xn2@ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "Турски (Apple Macintosh)" - -#. WR9k -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" -msgstr "Кирилица (Apple Macintosh/украински)" - -#. nX]j -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" -msgstr "Китайски, опростен (Apple Macintosh)" - -#. i^`: -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" -msgstr "Китайски, традиционен (Apple Macintosh)" - -#. {1l` -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (Apple Macintosh)" -msgstr "Японски (Apple Macintosh)" - -#. BY`C -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (Apple Macintosh)" -msgstr "Корейски (Apple Macintosh)" - -#. 1^4% -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (Windows-932)" -msgstr "Японски (Windows-932)" - -#. *4{; -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (Windows-936)" -msgstr "Китайски, опростен (Windows-936)" - -#. r#E9 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (Windows-949)" -msgstr "Корейски (Windows-949)" - -#. PM/s -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (Windows-950)" -msgstr "Китайски, традиционен (Windows-950)" - -#. OU@V -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "Японски (Shift-JIS)" - -#. e`LT -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (GB-2312)" -msgstr "Китайски, опростен (GB-2312)" - -#. #yW^ -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (GB-18030)" -msgstr "Китайски, опростен (GB-18030)" - -#. 5;V) -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" -msgstr "Китайски, традиционен (GBT-12345)" - -#. Yj[X -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GBK\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" -msgstr "Китайски, опростен (GBK/GB-2312-80)" - -#. 1Y#9 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (Big5)" -msgstr "Китайски, традиционен (Big5)" - -#. Bx:S -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "Китайски, традиционен (Big5-HKSCS)" - -#. `A:i -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "Японски (EUC-JP)" - -#. x^f) -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" -msgstr "Китайски, опростен (EUC-CN)" - -#. 3joO -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" -msgstr "Китайски, традиционен (EUC-TW)" - -#. 7%;= -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "Японски (ISO-2022-JP)" - -#. eI[% -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" -msgstr "Китайски, опростен (ISO-2022-CN)" - -#. 1n8s -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Кирилица (KOI8-R)" - -#. /TWW -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n" -"pairedlist.text" -msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "Уникод (UTF-7)" - -#. #/Na -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n" -"pairedlist.text" -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Уникод (UTF-8)" - -#. O:0! -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "Източна Европа (ISO-8859-10)" - -#. Za^s -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "Източна Европа (ISO-8859-13)" - -#. gq#h -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Корейски (EUC-KR)" - -#. !O*m -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "Корейски (ISO-2022-KR)" - -#. 1%(U -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" -msgstr "Корейски (Windows-Johab-1361)" - -#. ^dEf -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" -"pairedlist.text" -msgid "Unicode" -msgstr "Уникод" - -#. T@/N -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n" -"pairedlist.text" -msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "Тайландски (ISO-8859-11/TIS-620)" - -#. 4)V| -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n" -"pairedlist.text" -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "Тайландски (Windows-874)" - -#. nMN: -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Кирилица (KOI8-U)" - -#. [rr9 -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_PT154\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (PT154)" -msgstr "Кирилица (PT154)" - -#. +4ly -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Including Styles" -msgstr "Включително стиловете" - -#. 4)4x -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH\n" -"string.text" -msgid "(Search)" -msgstr " (търсене)" - -#. [.wJ -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "(Replace)" -msgstr " (замяна)" - -#. }LMu -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"FT_SEARCH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Search for" -msgstr "~Търсене за" - -#. Ruc) -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"FT_REPLACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~place with" -msgstr "~Замяна с" - -#. p)5{ -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "~Търсене" - -#. 2$+r -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_SEARCH_ALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Find ~All" -msgstr "Търсене - ~всички" - -#. Qz=p -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Replace" -msgstr "~Замяна" - -#. fjN1 -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_REPLACE_ALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Replace A~ll" -msgstr "Замяна - в~сички" - -#. oFX; -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_MATCH_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ma~tch case" -msgstr "Съвпадение на ~регистъра" - -#. E#]b -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_WHOLE_WORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "~Само цели думи" - -#. uC=X -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затваряне" - -#. Z:[B -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_SELECTIONS\n" -"checkbox.text" -msgid "C~urrent selection only" -msgstr "Само в ~избраното" - -#. Ezsj -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_BACKWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Bac~kwards" -msgstr "На~зад" - -#. g1j+ -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_REGEXP\n" -"checkbox.text" -msgid "Regular e~xpressions" -msgstr "Р~егулярни изрази" - -#. rr0y -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_SIMILARITY\n" -"checkbox.text" -msgid "S~imilarity search" -msgstr "Търсене по ~подобие" - -#. 2gXq -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_LAYOUTS\n" -"checkbox.text" -msgid "Search for St~yles" -msgstr "~Търсене на стилове" - -#. =i)F -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_COMMENTS\n" -"checkbox.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" - -#. -SDx -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Match character width" -msgstr "Съвпадение на ширината" - -#. *Fa5 -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_JAP_SOUNDS_LIKE\n" -"checkbox.text" -msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "Подобно звучене (японски)" - -#. t_l_ -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_ATTRIBUTE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Attri~butes..." -msgstr "~Атрибути..." - -#. VZ1P -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_FORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "For~mat..." -msgstr "Фор~мат..." - -#. 4#V? -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"BTN_NOFORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~No Format" -msgstr "~Без формат" - -#. !^:t -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"FT_CALC_SEARCHIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Search i~n" -msgstr "~Търсене в" - -#. 7hDG -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Формули" - -#. 2XY| -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Values" -msgstr "Стойности" - -#. Q3+c -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Notes" -msgstr "Бележки" - -#. .RTm -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"FT_CALC_SEARCHDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Search ~direction" -msgstr "~Посока на търсене" - -#. cQ[- -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"RB_CALC_ROWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ro~ws" -msgstr "~Редове" - -#. iA!r -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"RB_CALC_COLUMNS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Colu~mns" -msgstr "~Колони" - -#. kh8Y -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"CB_ALL_SHEETS\n" -"checkbox.text" -msgid "Search in all sheets" -msgstr "Търсене във всички листи" - -#. ]KoS -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"STR_WORDCALC\n" -"string.text" -msgid "~Entire cells" -msgstr "~Цели клетки" - -#. yhRK -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"STR_MORE_BTN\n" -"string.text" -msgid "More ~Options" -msgstr "~Повече настройки" - -#. 8U-q -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"STR_LESS_BTN\n" -"string.text" -msgid "Fewer ~Options" -msgstr "~По-малко настройки" - -#. TUf: -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCH\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Find & Replace" -msgstr "Търсене и замяна" - -#. LKe8 -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Printing selection" -msgstr "Печат на избраното" - -#. dBAM -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Какво желаете да отпечатате - избраното или целия документ?" - -#. S73h -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n" -"string.text" -msgid "~All" -msgstr "~Всички" - -#. ynE6 -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "~Selection" -msgstr "~Избор" - -#. ;n%G -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"_TEXT_FT_LMARGIN\n" -"#define.text" -msgid "~Left margin" -msgstr "~Ляво поле" - -#. V+M! -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"_TEXT_FT_RMARGIN\n" -"#define.text" -msgid "R~ight margin" -msgstr "~Дясно поле" - -#. %GM. -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_TURNON\n" -"checkbox.text" -msgid "Hea~der on" -msgstr "~Горен колонтитул" - -#. M0LW -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_SHARED\n" -"checkbox.text" -msgid "Same ~content left/right" -msgstr "~Еднакъв отляво и отдясно" - -#. qZ*b -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_SHARED_FIRST\n" -"checkbox.text" -msgid "Same content on first page" -msgstr "" - -#. uSdW -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "~Разстояние" - -#. G!)- -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_DYNSPACING\n" -"checkbox.text" -msgid "Use d~ynamic spacing" -msgstr "Д~инамично разстояние" - -#. ZXN; -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "~Височина" - -#. ]q?w -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"CB_HEIGHT_DYN\n" -"checkbox.text" -msgid "~AutoFit height" -msgstr "~Автопобиране по височина" - -#. L(d{ -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Header" -msgstr "Горен колонтитул" - -#. giq} -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"BTN_EXTRAS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More..." -msgstr "~Още..." - -#. YO}Y -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_HEADER\n" -"tabpage.text" -msgid "Header" -msgstr "Горен колонтитул" - -#. kDw\ -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_TURNON\n" -"checkbox.text" -msgid "~Footer on" -msgstr "~Долен колонтитул" - -#. fD#8 -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_SHARED\n" -"checkbox.text" -msgid "Same ~content left/right" -msgstr "~Еднакъв отляво и отдясно" - -#. @O0b -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_SHARED_FIRST\n" -"checkbox.text" -msgid "Same content on first page" -msgstr "" - -#. SDtf -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "~Разстояние" - -#. y`;r -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_DYNSPACING\n" -"checkbox.text" -msgid "Use d~ynamic spacing" -msgstr "Д~инамично разстояние" - -#. Lj8? -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "~Височина" - -#. r-P7 -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"CB_HEIGHT_DYN\n" -"checkbox.text" -msgid "~AutoFit height" -msgstr "~Автопобиране по височина" - -#. Bz}\ -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Footer" -msgstr "Долен колонтитул" - -#. f[An -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"BTN_EXTRAS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More..." -msgstr "~Още..." - -#. Bd^) -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXPAGE_FOOTER\n" -"tabpage.text" -msgid "Footer" -msgstr "Долен колонтитул" - -#. b:5) -#: hdft.src -msgctxt "" -"hdft.src\n" -"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Removing headers or footers deletes the contents.\n" -"Do you want to delete this text?" -msgstr "" -"Премахването на колонтитулите изтрива съдържанието им.\n" -"Желаете ли текстът да бъде изтрит?" - -#. \NLP -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Прилагане" - -#. 2.QJ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Open..." -msgstr "Отваряне..." - -#. F7Wf -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_SAVEAS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save..." -msgstr "Съхраняване..." - -#. E!EE -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_SELECT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Select" -msgstr "Избор" - -#. 9ZC* -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_RECT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоъгълник" - -#. (MDS -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_CIRCLE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Елипса" - -#. C7oa -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Polygon" -msgstr "Многоъгълник" - -#. 9cF: -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_FREEPOLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Freeform Polygon" -msgstr "Рисуван многоъгълник" - -#. !3)5 -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYEDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Редактиране по възли" - -#. mgUA -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYMOVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Points" -msgstr "Местене на възли" - -#. |IgS -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYINSERT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert Points" -msgstr "Вмъкване на възли" - -#. .eF+ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_POLYDELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete Points" -msgstr "Изтриване на възли" - -#. }KXQ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_UNDO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Undo " -msgstr "Отмяна " - -#. N/\W -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_REDO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Redo" -msgstr "Възстановяване" - -#. R*?\ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_ACTIVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Active" -msgstr "Активна" - -#. PK7D -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_MACRO\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Macro..." -msgstr "Макрос..." - -#. |Khn -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n" -"TBI_PROPERTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Свойства..." - -#. /Q8S -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#. %KCv -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - -#. 3rr( -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Frame:" -msgstr "Рамка:" - -#. LsTe -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAP\n" -"modelessdialog.text" -msgid "ImageMap Editor" -msgstr "Редактор за ImageMap" - -#. H`,^ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_URL\n" -"menuitem.text" -msgid "Description..." -msgstr "Описание..." - -#. )FYO -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_MACRO\n" -"menuitem.text" -msgid "~Macro..." -msgstr "~Макрос..." - -#. 9#oq -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_ACTIVATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Active" -msgstr "Активна" - -#. OD]. -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_FRAME_TO_TOP\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring to Front" -msgstr "Изнасяне отпред" - -#. vzu4 -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_MOREFRONT\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Преместване на~пред" - -#. \o,= -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_MOREBACK\n" -"menuitem.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "Преместване на~зад" - -#. ^N:J -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Send to Back" -msgstr "Изн~асяне отзад" - -#. EN4v -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Arrange" -msgstr "Подреждане" - -#. )F,/ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_MARK_ALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "Избор - ~всички" - -#. !c_{ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_DELETE1\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Изтриване" - -#. PsMF -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"STR_IMAPDLG_SAVE\n" -"string.text" -msgid "" -"The ImageMap has been modified.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"Обектът ImageMap е променен.\n" -"Желаете ли съхраняване на промените?" - -#. em0/ -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"STR_IMAPDLG_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "" -"The ImageMap has been modified.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"Обектът ImageMap е променен.\n" -"Желаете ли съхраняване на промените?" - -#. ~%XG -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_OFF\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Off" -msgstr "Изкл." - -#. P@M` -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_ROTATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Rotate" -msgstr "Въртене" - -#. |xGq -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_UPRIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Upright" -msgstr "Изправено" - -#. jlH* -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_SLANTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant Horizontal" -msgstr "Наклон по хоризонтала" - -#. \4,I -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_SLANTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant Vertical" -msgstr "Наклон по вертикала" - -#. F5B- -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_MIRROR\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" - -#. `[RY -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Подравняване отляво" - -#. h4Yk -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_CENTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Center" -msgstr "Центрирано" - -#. !imH -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Подравняване отдясно" - -#. Xch0 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "AutoSize Text" -msgstr "Авторазмер на текста" - -#. XUU2 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_DISTANCE\n" -"metricfield.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. O`M^ -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_DISTANCE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance" -msgstr "Разстояние" - -#. mC.3 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_TEXTSTART\n" -"metricfield.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. e7N@ -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_TEXTSTART\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Indent" -msgstr "Отстъп" - -#. #vh\ -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHOWFORM\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Contour" -msgstr "Контур" - -#. :yYh -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_OUTLINE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Text Contour" -msgstr "Контур на текста" - -#. By8y -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_OFF\n" -"toolboxitem.text" -msgid "No Shadow" -msgstr "Без сянка" - -#. ZbO) -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_NORMAL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикално" - -#. bA;} -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_SLANT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant" -msgstr "Наклон" - -#. mAVP -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_X\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " градуса" - -#. Cb/] -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_X\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance X" -msgstr "Разстояние - X" - -#. }P+j -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_Y\n" -"metricfield.text" -msgid "%" -msgstr "%" - -#. s!p2 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_Y\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance Y" -msgstr "Разстояние - Y" - -#. 7ss1 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"CLB_SHADOW_COLOR\n" -"listbox.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. 4nHh -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"CLB_SHADOW_COLOR\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Shadow Color" -msgstr "Цвят на сянката" - -#. :2!V -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "Fontwork" - -#. Yl+z -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n" -"string.text" -msgid "Upper Semicircle" -msgstr "Горен полукръг" - -#. 1X7l -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n" -"string.text" -msgid "Lower Semicircle" -msgstr "Долен полукръг" - -#. ytj] -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n" -"string.text" -msgid "Left Semicircle" -msgstr "Ляв полукръг" - -#. n+[q -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n" -"string.text" -msgid "Right Semicircle" -msgstr "Десен полукръг" - -#. @EOG -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n" -"string.text" -msgid "Upper Arc" -msgstr "Горна дъга" - -#. 4bpE -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n" -"string.text" -msgid "Lower Arc" -msgstr "Долна дъга" - -#. Sx%` -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n" -"string.text" -msgid "Left Arc" -msgstr "Лява дъга" - -#. j%Ik -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n" -"string.text" -msgid "Right Arc" -msgstr "Дясна дъга" - -#. l[H9 -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n" -"string.text" -msgid "Open Circle" -msgstr "Отворен кръг" - -#. wK9a -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n" -"string.text" -msgid "Closed Circle" -msgstr "Затворен кръг" - -#. k]W^ -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n" -"string.text" -msgid "Closed Circle II" -msgstr "Затворен кръг II" - -#. (ind -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n" -"string.text" -msgid "Open Circle Vertical" -msgstr "Отворен кръг, вертикално" - -#. )~+! -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n" -"string.text" -msgid "Create Fontwork object" -msgstr "Създаване на обект Fontwork" - -#. 2oK, -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"CB_AUTO_DETECT\n" -"checkbox.text" -msgid "Automatic detection" -msgstr "Автоматично откриване" - -#. 2~;} -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base text" -msgstr "Основен текст" - -#. J~9Y -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ruby text" -msgstr "Транслитериран текст" - -#. E[%/ -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_ADJUST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Подравняване" - -#. vz[U -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Отляво" - -#. `ZP) -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Center" -msgstr "Центрирано" - -#. fQ5! -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Отдясно" - -#. BhJg -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "0 1 0" -msgstr "0 1 0" - -#. p~Ay -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "1 2 1" -msgstr "1 2 1" - -#. l.od -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиция" - -#. +Dg| -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Горе" - -#. #2qn -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Долу" - -#. g;}y -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_CHAR_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character Style for ruby text" -msgstr "Знаков стил за транслитерацията" - -#. ZM,e -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"PB_STYLIST\n" -"pushbutton.text" -msgid "Styles" -msgstr "Стилове" - -#. ?J,, -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"FT_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Preview:" -msgstr "Мостра:" - -#. ;8qT -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"PB_APPLY\n" -"okbutton.text" -msgid "~Apply" -msgstr "Прил~агане" - -#. ;.Bk -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затваряне" - -#. ~swP -#: rubydialog.src -msgctxt "" -"rubydialog.src\n" -"RID_SVXDLG_RUBY\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "Азиатско фонетично ръководство" diff --git a/source/bg/svx/source/engine3d.po b/source/bg/svx/source/engine3d.po index abbd7793062..eb5ca0e65da 100644 --- a/source/bg/svx/source/engine3d.po +++ b/source/bg/svx/source/engine3d.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-04 00:05+0200\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255252.0\n" -#. sA`k #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [-ji #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Geometry" msgstr "Геометрия" -#. G+e, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. %6T| #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Shading" msgstr "Светлосянка" -#. owoD #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #/#E #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "Осветление" -#. s\H9 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. b}dZ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Textures" msgstr "Текстури" -#. YKLo #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fS7] #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Material" msgstr "Материал" -#. ])=P #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lo4E #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Обновяване" -#. HS/} #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. PR$T #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign" msgstr "Прилагане" -#. |g() #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JYff #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to 3D" msgstr "Преобразуване в триизмерен обект" -#. IQO; #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @S0- #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Lathe Object" msgstr "Преобразуване в ротационен обект" -#. !ZQ| #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0a9. #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective On/Off" msgstr "Перспектива - вкл./изкл." -#. SgU} #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Geometry" msgstr "Геометрия" -#. TMi; #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ounded edges" msgstr "~Заоблени ръбове" -#. M|Zz #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaled depth" msgstr "~Мащабирана дълбочина" -#. Tpkg #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotation angle" msgstr "~Ъгъл на ротация" -#. M%9l #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid " degree(s)" msgstr " градус(а)" -#. eE/w #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Depth" msgstr "~Дълбочина" -#. SYFz #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Segments" msgstr "Сегменти" -#. J,qx #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "~Хоризонтално" -#. L:nb #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Вертикално" -#. aw49 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Normals" msgstr "Нормали" -#. giX` #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iDMn #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Object-Specific" msgstr "Според обекта" -#. Y!Z$ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ME;P #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Плоски стени" -#. Iwle #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4k4` #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Spherical" msgstr "Сферично" -#. NXLC #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .9Y] #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert Normals" msgstr "Обърнати нормали" -#. dinf #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,GOr #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "Двустранно осветяване" -#. 1cH# #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (k@9 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-Sided" msgstr "Двустранно" -#. k{@^ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mode" msgstr "~Режим" -#. ;gEl #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Плоски стени" -#. Ben! #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Phong" msgstr "Интерполация на Фонг" -#. 4CQ) #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Gouraud" msgstr "Интерполация на Гуро" -#. a*rb #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сянка" -#. T+j4 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. b(Ax #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "Обемно засенчване - вкл./изкл." -#. cQfa #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "S~urface angle" msgstr "~Наклон на сянката" -#. #Or( #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid " degree(s)" msgstr " градус(а)" -#. kWrV #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "Камера" -#. ^VYN #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Разстояние" -#. 39sx #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Focal length" msgstr "~Фокусно разстояние" -#. 8n(W #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Shading" msgstr "Светлосянка" -#. hn;n #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "Светлинен ~източник" -#. ;BVH #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. LzRr #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 1" msgstr "Светлинен източник 1" -#. 0gSN #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. d!7Q #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 2" msgstr "Светлинен източник 2" -#. Z@c| #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -6IA #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 3" msgstr "Светлинен източник 3" -#. zl%B #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2Kj; #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 4" msgstr "Светлинен източник 4" -#. iEU? #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _Rzc #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 5" msgstr "Светлинен източник 5" -#. %r)3 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G^8b #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 6" msgstr "Светлинен източник 6" -#. (K{1 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :e(. #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 7" msgstr "Светлинен източник 7" -#. =\=p #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UT\h #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source 8" msgstr "Светлинен източник 8" -#. C[@a #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. T~^T #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "Избор на цветове" -#. ,:@w #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "~Разсеяна светлина" -#. UY.v #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ph`- #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "Избор на цветове" -#. [E)! #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "Осветление" -#. wcE# #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Тип" -#. :1oa #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. XV1j #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "Черно и бяло" -#. R/E@ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tj8s #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Цвят" -#. [=[q #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mode" msgstr "~Режим" -#. 5Y\N #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZRJ$ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -875,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Only Texture" msgstr "Само текстура" -#. LN\} #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. H%81 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -895,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Texture and Shading" msgstr "Текстура и светлосянка" -#. qo7e #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -905,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. r[qq #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -915,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Texture, Shadow and Color" msgstr "Текстура, сянка и цвят" -#. ,1kA #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Projection X" msgstr "~Проекция - X" -#. ZZk* #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -935,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n_): #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Object-Specific" msgstr "Според обекта" -#. C/O[ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -955,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6dq_ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel" msgstr "Успоредна" -#. Fx:= #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -975,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. }l8( #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -985,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Circular" msgstr "Кръгова" -#. ?x:, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -995,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rojection Y" msgstr "П~роекция - Y" -#. 71tU #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1005,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 8:[B #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1015,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Object-Specific" msgstr "Според обекта" -#. kX_V #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1025,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0M.j #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1035,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel" msgstr "Успоредна" -#. GQhs #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lwW? #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1055,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Circular" msgstr "Кръгова" -#. r+0o #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1065,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filtering" msgstr "~Филтриране" -#. D(Al #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1075,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B9vM #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1085,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Filtering On/Off" msgstr "Филтриране - вкл./изкл." -#. ^3N, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1095,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Textures" msgstr "Текстури" -#. @!s| #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1105,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "~Favorites" msgstr "~Предпочитани" -#. u`5Y #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1115,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Потребителски" -#. :\P{ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1125,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Metal" msgstr "Метал" -#. +5KM #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1135,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Gold" msgstr "Злато" -#. CTY$ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1145,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Chrome" msgstr "Хром" -#. ScU5 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1155,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Plastic" msgstr "Пластмаса" -#. KfXU #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1165,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Wood" msgstr "Дърво" -#. %8`S #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1175,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object color" msgstr "~Цвят на обекта" -#. Fsm5 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1185,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :mIE #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1195,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "Избор на цветове" -#. Bb^; #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1205,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Illumination color" msgstr "Цвят на ~осветлението" -#. Ph?v #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1215,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. qaLW #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1225,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "Избор на цветове" -#. ^^,, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1235,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Specular" msgstr "Огледално отражение" -#. L(oQ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1245,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Цвят" -#. l1R, #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1255,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. %U+2 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors Dialog" msgstr "Избор на цветове" -#. J`Rn #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1275,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ntensity" msgstr "~Интензивност" -#. H:;! #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1285,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Material" msgstr "Материал" -#. Y=N9 #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1294,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Effects" msgstr "Триизмерни ефекти" -#. (uEN #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1303,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Favorite" msgstr "Предпочитани" -#. 9$Xb #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. M0`( #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1321,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Y" msgstr "Y" -#. l5xU #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1330,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Z" msgstr "Z" -#. (8!Y #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "R:" msgstr "R:" -#. H#v@ #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1348,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "G:" msgstr "G:" -#. @qmO #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1357,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "B:" msgstr "B:" -#. |b:= #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -1366,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Light Preview" msgstr "Мостра на цветна светлина" -#. (6d@ #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Create 3D rotation object" msgstr "Създаване на ротационно тяло" -#. f,%m #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1384,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object(s)" msgstr "Вмъкване на обект(и)" -#. -`e4 #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1393,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of segments" msgstr "Брой сегменти" -#. s|*w #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1402,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Object depth" msgstr "Дълбочина на обекта" -#. G_Z? #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1411,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Focal length" msgstr "Фокусно разстояние" -#. 4L%= #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1420,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera position" msgstr "Позиция на камерата" -#. QS-T #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1429,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Въртене на триизмерно тяло" -#. [8ON #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1438,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Create extrusion object" msgstr "Създаване на екструдирано тяло" -#. CVln #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1447,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Create rotation object" msgstr "Създаване на ротационно тяло" -#. |M7N #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" @@ -1456,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Split 3D object" msgstr "Разделяне на триизмерно тяло" -#. bR5E #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" diff --git a/source/bg/svx/source/fmcomp.po b/source/bg/svx/source/fmcomp.po index 633b7f37983..199df6756d2 100644 --- a/source/bg/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/bg/svx/source/fmcomp.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255253.0\n" -#. w,\t #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Изтриване на редове" -#. eE=G #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "Съхраняване на запис" -#. mWqx #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Отмяна: въвеждане на данни" -#. Drlk #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Текстово поле" -#. m@mo #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Поле за отметка" -#. FF)R #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Комбинирано поле" -#. p`%\ #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Списъчно поле" -#. S)Q# #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Поле за дата" -#. MwDU #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Поле за час" -#. Z/,M #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Числово поле" -#. RZ;J #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Поле за валута" -#. m[HH #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Поле с маска" -#. oNG) #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматирано поле" -#. kb7Q #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time Field" msgstr "Поле за дата и час" -#. qe6! #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column" msgstr "Вмъкване на ~колона" -#. tsag #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace with" msgstr "~Замяна с" -#. `o6D #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Изтриване на колона" -#. Pa#u #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Column" msgstr "~Скриване на колона" -#. GLcc #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "~Още..." -#. aFM2 #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Всички" -#. 4gqB #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Columns" msgstr "~Показване на колони" -#. o0/^ #: gridctrl.src msgctxt "" "gridctrl.src\n" diff --git a/source/bg/svx/source/form.po b/source/bg/svx/source/form.po index 84db0f5d79d..2c8610c758c 100644 --- a/source/bg/svx/source/form.po +++ b/source/bg/svx/source/form.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255254.0\n" -#. [/aN #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Формуляр" -#. y*{U #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "Скрит елемент за управление" -#. gpjB #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нов" -#. _F6O #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Замяна с" -#. Mx]% #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. py(. #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Order..." msgstr "Ред на обхождане..." -#. )1X3 #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Преименуване" -#. r,I# #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies" msgstr "~Свойства" -#. ^G[. #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Отваряне в режим \"Проектиране\"" -#. F(4$ #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Автоматично фокусиране на елемент за управление" -#. I~;F #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "~Текстово поле" -#. t._P #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Button" msgstr "~Бутон" -#. ITap #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "La~bel field" msgstr "Поле за ~надпис" -#. H1^3 #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "G~roup Box" msgstr "~Групираща рамка" -#. T`?[ #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ist Box" msgstr "~Списъчно поле" -#. \1F) #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check Box" msgstr "Поле за ~отметка" -#. $QHz #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radio Button" msgstr "~Превключвател" -#. ZYbB #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Bo~x" msgstr "~Комбинирано поле" -#. K(Cl #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "I~mage Button" msgstr "Бутон с ~изображение" -#. dLjB #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~File Selection" msgstr "Избор на ~файл" -#. Vp3x #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date Field" msgstr "Поле за ~дата" -#. yu*O #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Tim~e Field" msgstr "Поле за ~час" -#. HldN #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerical Field" msgstr "Чис~лово поле" -#. .WXZ #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrency Field" msgstr "Поле за ~валута" -#. .:zy #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern Field" msgstr "Поле с ~маска" -#. _$;| #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Ima~ge Control" msgstr "Пол~е за изображение" -#. b~@y #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmatted Field" msgstr "Фо~рматирано поле" -#. %q!/ #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Плъзгач" -#. 05wm #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Бутон - брояч" -#. .xI9 #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "Лента за навигация" -#. 8+^s #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Път" -#. 1eUN #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Select form" msgstr "Избор на формуляр" -#. a5zF #: fmexpl.src msgctxt "" "fmexpl.src\n" @@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator" msgstr "Навигатор за формуляри" -#. Ds|B #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "На~чертание" -#. JePP #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Подравняване" -#. G$*J #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "~Междуредия" -#. n2Rp #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. Z@`H #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти за шрифт" -#. X0ve #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#. m+N2 #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. \|%F #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Отстъпи и разредка" -#. B.u+ #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" -#. kQcH #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азиатска типография" -#. [MgB #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. 8=+# #: formshell.src msgctxt "" "formshell.src\n" @@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -#. x:ku #: filtnav.src msgctxt "" "filtnav.src\n" @@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. C0Qn #: filtnav.src msgctxt "" "filtnav.src\n" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Редактиране" -#. -THY #: filtnav.src msgctxt "" "filtnav.src\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Is Null" msgstr "~е Null" -#. 9cMC #: filtnav.src msgctxt "" "filtnav.src\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "I~s not Null" msgstr "~не е Null" -#. v$#S #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -510,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while creating form" msgstr "Грешка при създаване на формуляр" -#. ~wiq #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Полето \"#\" е задължително. Моля, въведете стойност." -#. ,n=3 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -532,7 +481,6 @@ msgstr "" "Стойността вече съществува.\n" "Моля, изберете друго име." -#. +_q@ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Формуляри" -#. n%fj #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -550,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "No control selected" msgstr "Не е избран елемент за управление" -#. nHTk #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -559,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "Свойства: " -#. -lfi #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -568,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Properties" msgstr "Свойства на формуляр" -#. +Mj) #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -577,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator" msgstr "Навигатор за формуляри" -#. :.Hv #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Формуляр" -#. tB!v #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#. Noq^ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Заявка" -#. 8beP #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. @[Y# #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Формуляр" -#. HS^_ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "Скрит елемент за управление" -#. cwkD #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Елемент за управление" -#. BO`s #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "Запис" -#. 0dEy #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "от" -#. 4zgd #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field:" msgstr "Добавяне на поле:" -#. tK\T #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing data to database" msgstr "Грешка при запис на данни в базата от данни" -#. Mb5R #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Синтактична грешка в израза на заявката" -#. $16I #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Ще бъде изтрит един запис." -#. u[:Y #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "# records will be deleted." msgstr "Ще бъдат изтрити # записа." -#. g\G# #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -719,7 +648,6 @@ msgstr "" "Ако изберете Да, няма да можете да анулирате операцията!\n" "Желаете ли все пак да продължите?" -#. ?J^$ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items." msgstr "Изберете елемент от списъка или въведете текст, съответстващ на някой от елементите." -#. pss, #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame element" msgstr "Рамков елемент" -#. =im8 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#. !g^E #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation bar" msgstr "Лента за навигация" -#. 6#_h #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -764,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "Кол" -#. 6Jlr #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Set property '#'" msgstr "Задаване на свойство \"#\"" -#. ka9? #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -782,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert in container" msgstr "Вмъкване в контейнер" -#. r#%% #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -791,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete #" msgstr "Изтриване на #" -#. v#+b #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete # objects" msgstr "Изтриване на обекти #" -#. ;4IK #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -809,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace a container element" msgstr "Замяна на контейнерен елемент" -#. nc;C #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -818,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete structure" msgstr "Изтриване на структура" -#. (u\a #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -827,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Control" msgstr "Замяна на елемент за управление" -#. Hy_D #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -836,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Дата" -#. n2LX #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -845,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Час" -#. Mg_y #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -854,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "Бутон" -#. sn\Z #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -863,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Превключвател" -#. @0yA #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -872,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Поле за отметка" -#. O(`$ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -881,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "Поле за надпис" -#. TzZj #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -890,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Групираща рамка" -#. d^II #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -899,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Текстово поле" -#. Rf@X #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -908,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматирано поле" -#. 4+.z #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -917,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Списъчно поле" -#. -k=8 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -926,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Комбинирано поле" -#. +l|d #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -935,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "Бутон с изображение" -#. l$~q #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -944,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Поле за изображение" -#. fe-s #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -953,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Избор на файл" -#. gsBK #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -962,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Поле за дата" -#. lz}m #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -971,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Поле за час" -#. |MQf #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -980,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Числово поле" -#. $.$% #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -989,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Поле за валута" -#. AVom #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -998,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Поле с маска" -#. i=6q #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1007,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control " msgstr "Елемент за управление - таблица" -#. ^5wv #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1016,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "Плъзгач" -#. b,P) #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1025,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Бутон - брояч" -#. i-rH #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "Лента за навигация" -#. x4OM #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1043,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "Групов избор" -#. E}Wy #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1052,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "В текущия формуляр няма елементи за управление, свързани с данни!" -#. ,@V@ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1061,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid " (Date)" msgstr " (Дата)" -#. -G9Y #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1070,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid " (Time)" msgstr " (Час)" -#. 0LyN #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1079,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter navigator" msgstr "Навигатор на филтър" -#. S}jf #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1088,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter for" msgstr "Филтър за" -#. !!N] #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1097,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Or" msgstr "Или" -#. `L`j #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1106,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "В текущия формуляр няма валидни свързани елементи за управление, достъпни за използване в табличния изглед." -#. BJ=| #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1115,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "<AutoField>" msgstr "<Автополе>" -#. Q,)% #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1128,7 +1012,6 @@ msgstr "" "Съдържанието на текущия формуляр е променено.\n" "Желаете ли съхраняване на промените?" -#. MKb7 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1138,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "LIKE" msgstr "LIKE" -#. L[l8 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1148,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "NOT" msgstr "NOT" -#. k,No #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1158,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "EMPTY" msgstr "EMPTY" -#. 6kq; #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1168,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" -#. SUy( #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1178,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" -#. Y`bi #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1188,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "IS" msgstr "IS" -#. `7Rj #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1198,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "BETWEEN" msgstr "BETWEEN" -#. ].6v #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1208,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. J5$^ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1218,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. ^}-i #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1228,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Средно" -#. W0Ss #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1238,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Брой" -#. -o$c #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1248,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#. 6FCV #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1258,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#. kC[q #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1268,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Сума" -#. 2$8X #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1278,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "Всеки" -#. 8aOJ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1288,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Any" msgstr "Който и да е" -#. ~{I[ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1298,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Some" msgstr "Някои" -#. i$\Z #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1308,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "STDDEV_POP" msgstr "STDDEV_POP" -#. ].\6 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1318,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "STDDEV_SAMP" msgstr "STDDEV_SAMP" -#. FD{+ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1328,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR_SAMP" msgstr "VAR_SAMP" -#. `ZN| #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1338,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR_POP" msgstr "VAR_POP" -#. @bTP #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1348,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Collect" msgstr "Събиране" -#. A=e4 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1358,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Fusion" msgstr "Сливане" -#. TzIM #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1368,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Intersection" msgstr "Сечение" -#. qyo! #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1377,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Синтактична грешка в оператора на SQL" -#. GHbE #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1386,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Стойността на #1 не може да се използва с \"LIKE\"." -#. Xj1# #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1395,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "\"LIKE\" не може да се използва с това поле." -#. %~4* #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1404,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Въведената дата не е валидна. Моля, въведете дата във валиден формат, например ММ/ДД/ГГ." -#. g/ok #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1413,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Полето не може да бъде сравнявано с цяло число." -#. w/@a #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1422,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Базата от данни не съдържа таблица с име \"#\"." -#. MJ7; #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1431,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Базата от данни не съдържа нито таблица нито заявка с име \"#\"." -#. !/`- #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1440,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Базата от данни вече съдържа таблица или изглед с име \"#\"." -#. bKFZ #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1449,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Базата от данни вече съдържа заявка с име \"#\"." -#. AfIG #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1458,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Колоната \"#1\" не е известна в таблицата \"#2\"." -#. :U2* #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1467,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Полето не може да бъде сравнявано с число с плаваща запетая." -#. 2}67 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1476,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Въведеният критерий не може да бъде сравняван с това поле." -#. Xi.4 #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1485,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator" msgstr "Навигатор на данни" -#. w;[% #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1494,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid " (read-only)" msgstr " (само за четене)" -#. 3J_R #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1503,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Файлът вече съществува. Презаписване?" -#. W)ji #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" @@ -1512,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "#object# label" msgstr "#обект# етикет" -#. b%Tx #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1522,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Item" msgstr "Добавяне на позиция" -#. v|%K #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1532,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Добавяне на елемент" -#. --)_ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1542,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Attribute" msgstr "Добавяне на атрибут" -#. K|uv #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1552,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Редактиране" -#. CwnC #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1562,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#. WO)G #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1572,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Добавяне..." -#. g.8Q #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1582,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Редактиране..." -#. Re9) #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1592,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Премахване" -#. Uplm #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1602,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Models" msgstr "~Модели" -#. ;#{k #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1612,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Instance" msgstr "Екземпляр" -#. _-Mr #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1622,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Submissions" msgstr "Изпращания" -#. ?7+h #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1632,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Bindings" msgstr "Обвързвания" -#. P1LR #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1642,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Добавяне..." -#. WI-b #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1652,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Редактиране..." -#. x%|R #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1662,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Премахване" -#. nyc4 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1672,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "~Видими детайли" -#. nIEx #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1682,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Instances" msgstr "~Екземпляри" -#. w?3a #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1695,7 +1521,6 @@ msgstr "" "Изтриването на модела \"$MODELNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" "Наистина ли желаете да изтриете този модел?" -#. NdFE #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1708,7 +1533,6 @@ msgstr "" "Изтриването на екземпляра \"$INSTANCENAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" "Наистина ли желаете да изтриете този екземпляр?" -#. Y{BO #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1721,7 +1545,6 @@ msgstr "" "Изтриването на елемента \"$ELEMENTNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" "Наистина ли желаете да изтриете този елемент?" -#. )Cq) #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1730,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Наистина ли желаете да изтриете атрибута \"$ATTRIBUTENAME\"?" -#. Aubk #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1744,7 +1566,6 @@ msgstr "" "Изтриването на изпращането \"$SUBMISSIONNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" "Наистина ли желаете да изтриете това изпращане?" -#. ^)2M #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1758,7 +1579,6 @@ msgstr "" "Изтриването на обвързването \"$BINDINGNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" "Наистина ли желаете да изтриете това обвързване?" -#. hs5# #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1777,7 +1597,6 @@ msgstr "" "\n" "Как желаете да постъпите?" -#. 2!;; #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1786,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Името \"%1\" не е валидно в XML. Моля, въведете друго име." -#. {^EG #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1795,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Префиксът \"%1\" не е валиден в XML. Моля, въведете друг префикс." -#. $5#m #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1804,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Името \"%1\" вече съществува. Моля, въведете ново име." -#. G6=8 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1813,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "The submission must have a name." msgstr "Изпращането трябва да има име." -#. [,-R #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1823,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "Позиция" -#. c,e+ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1833,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. 2mK^ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1843,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default Value" msgstr "~Стойност по подразбиране" -#. ask| #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1853,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#. %jCk #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1863,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Type" msgstr "Тип ~данни" -#. 9*:Q #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1873,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Required" msgstr "~Задължителен" -#. -L~c #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1883,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Условие" -#. =+yn #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1893,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "R~elevant" msgstr "Ре~левантен" -#. ~zGQ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1903,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Условие" -#. ,5Fl #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1913,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constraint" msgstr "~Ограничение" -#. 3)zJ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1923,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Условие" -#. ]c#) #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1933,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "~Само за четене" -#. _Vmx #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1943,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Условие" -#. ~shf #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1953,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc~ulate" msgstr "Из~числяване" -#. zY4z #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1963,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Условие" -#. Y$f5 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1973,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Element" msgstr "Елемент" -#. =9`d #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1983,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" -#. DrT` #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -1993,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding" msgstr "Обвързване" -#. ZssS #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2003,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding expression" msgstr "Израз за обвързване" -#. -{;\ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2013,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Item" msgstr "Добавяне на позиция" -#. lK7d #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2023,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Добавяне на елемент" -#. [5m9 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2033,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Attribute" msgstr "Добавяне на атрибут" -#. tII, #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2043,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Редактиране" -#. qx+/ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2053,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#. j)!p #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2063,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~Условие" -#. =#UB #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2073,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Result" msgstr "~Резултат" -#. }KI7 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2083,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Namespaces..." msgstr "Р~едактиране на пространства от имена..." -#. :uK4 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2092,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Condition" msgstr "Добавяне на условие" -#. [IA, #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2102,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "~Namespaces" msgstr "~Пространства от имена" -#. 2qVl #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2112,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Добавяне..." -#. lN;Z #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2122,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Редактиране..." -#. 4Oc0 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2132,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. 0iSN #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2142,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "Префикс" -#. yo@0 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2152,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. [[\5 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2161,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Namespaces for Forms" msgstr "Пространства от имена за формуляри" -#. ,D3W #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2171,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prefix" msgstr "~Префикс" -#. 2s|Q #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2181,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. c,;| #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2191,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Namespace" msgstr "Редактиране на пространство от имена" -#. 5--^ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2200,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Namespace" msgstr "Добавяне на пространство от имена" -#. }8xY #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2210,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission" msgstr "Изпращане" -#. (8X- #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2220,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. +VqG #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2230,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "~Действие" -#. EK$i #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2240,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Method" msgstr "~Метод" -#. q)n$ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2250,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding e~xpression" msgstr "И~зраз за обвързване" -#. V=%3 #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2260,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. jH4G #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2270,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Binding" msgstr "О~бвързване" -#. LmDS #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2280,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Замяна" -#. Sh\_ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2290,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Post" msgstr "Post" -#. \]]C #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2300,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Put" msgstr "Put" -#. PNfj #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2310,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Get" msgstr "Get" -#. AhY\ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2320,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Няма" -#. ^~RY #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2330,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Instance" msgstr "Екземпляр" -#. xWE_ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2340,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. o\XX #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2349,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submission" msgstr "Добавяне на изпращане" -#. Cg_r #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2359,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Модел" -#. QCMO #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2369,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. ?$S; #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2379,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "Обновяването на данните на модела установява състояние \"променен документ\"" -#. D6?e #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2389,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Model" msgstr "Редактиране на модел" -#. ;(I| #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2398,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Model" msgstr "Добавяне на модел" -#. *!ue #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2408,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "Instance" msgstr "Екземпляр" -#. 4Lm; #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2418,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. 0b?? #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2428,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. _VOg #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2438,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link instance" msgstr "~Свързване на екземпляр" -#. 1,[I #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2448,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Instance" msgstr "Редактиране на екземпляр" -#. mfG, #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2457,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Instance" msgstr "Добавяне на екземпляр" -#. M~!e #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2466,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission: " msgstr "Изпращане:" -#. pF[* #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2475,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "ID: " msgstr "ID: " -#. #l0I #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2484,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding: " msgstr "Обвързване:" -#. \cx[ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2493,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference: " msgstr "Обръщение: " -#. le8M #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2502,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Action: " msgstr "Действие: " -#. tS8= #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2511,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Method: " msgstr "Метод:" -#. 2D8^ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2520,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: " msgstr "Замяна: " -#. /ugk #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2529,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Добавяне на елемент" -#. {*mZ #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2538,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Element" msgstr "Редактиране на елемент" -#. GH_v #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2547,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Element" msgstr "Изтриване на елемент" -#. (eqo #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2556,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Attribute" msgstr "Добавяне на атрибут" -#. uW8j #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2565,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Attribute" msgstr "Редактиране на атрибут" -#. 3dqR #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2574,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Attribute" msgstr "Изтриване на атрибут" -#. 8HxS #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2583,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Binding" msgstr "Добавяне на обвързване" -#. /#fL #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2592,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Binding" msgstr "Редактиране на обвързване" -#. Ng#C #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2601,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Binding" msgstr "Изтриване на обвързване" -#. %@re #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2610,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submission" msgstr "Добавяне на изпращане" -#. LgRC #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2619,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Submission" msgstr "Редактиране на изпращане" -#. )Fc` #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" @@ -2628,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Submission" msgstr "Изтриване на изпращане" -#. \WDO #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" diff --git a/source/bg/svx/source/gallery2.po b/source/bg/svx/source/gallery2.po index a843dbd91a0..dd4f8fb99b2 100644 --- a/source/bg/svx/source/gallery2.po +++ b/source/bg/svx/source/gallery2.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255255.0\n" -#. *)aY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерия" -#. qEfe #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Обновяване" -#. uPFh #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "This file cannot be opened" msgstr "Файлът не може да бъде отворен" -#. eZVF #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Theme Name!" msgstr "Невалидно име на тема!" -#. pkgm #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgstr "" "Наистина ли желаете\n" "изтриване на обекта?" -#. xtE@ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -77,7 +72,6 @@ msgstr "" "Наистина ли желаете\n" "изтриване на темата?" -#. LHhg #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave - Sound File" msgstr "Звуков файл Wave" -#. H$\L #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Audio Interchange File Format" msgstr "Звуков файлов формат Interchange" -#. jc6N #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "AU - Sound File" msgstr "Звуков файл AU" -#. fG,n #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "Графичен филтър" -#. UrmE #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Length:" msgstr "Дължина:" -#. FOnl #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#. q^+H #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the linked file?" msgstr "Желаете ли свързаният файл да бъде изтрит?" -#. ESm1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgstr "" "Файлът не може да бъде отворен.\n" "Желаете ли да въведете друг път за търсене? " -#. CT=W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "New Theme" msgstr "Нова тема" -#. ,bG7 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organizer..." msgstr "~Организатор..." -#. hB/M #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgstr "" "Името на темата вече съществува.\n" "Моля, изберете друго име." -#. ?te* #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "I~mport..." msgstr "~Импортиране..." -#. /GDl #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "New Theme..." msgstr "Нова тема..." -#. Uh2R #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign ID" msgstr "Приписване на идентификатор" -#. DLwg #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#. ;D4A #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Път" -#. @7$y #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon View" msgstr "Изглед Икони" -#. LV,L #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed View" msgstr "Подробен изглед" -#. ?BMR #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Обновяване" -#. rjyv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. ?1OX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Преименуване" -#. #i4k #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign ~ID" msgstr "Приписване на ~идентификатор" -#. V=-H #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "~Свойства..." -#. 6en= #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копиране" -#. |SFe #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Връзка" -#. {@Yl #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "~Фон" -#. @?Lf #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Вмъкване" -#. yV/b #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Мостра" -#. jJ?$ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -357,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Заглавие" -#. grrf #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -367,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. .$d( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копиране" -#. :sqC #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Вмъкване" -#. nk+v #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Effects" msgstr "Триизмерни ефекти" -#. *+Fh #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Animations" msgstr "Анимации" -#. (c;j #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Водачи" -#. w;rL #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "Служба" -#. E?%k #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Flags" msgstr "Знамена" -#. Uq=i #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Flow Charts" msgstr "Блок-схеми" -#. Da-w #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Emoticons" msgstr "Картинки за емоции" -#. .:zK #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures" msgstr "Картинки" -#. C+*u #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Backgrounds" msgstr "Фонове" -#. 42lJ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "Домашна страница" -#. QED@ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Interaction" msgstr "Интерактивност" -#. 4*PJ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps" msgstr "Карти" -#. !Ug^ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "People" msgstr "Хора" -#. [2Df #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -513,16 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Surfaces" msgstr "Повърхности" -#. ,sf1 -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS\n" -"string.text" -msgid "Rulers" -msgstr "Линии" - -#. *MCY #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -531,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds" msgstr "Звуци" -#. ?LO| #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -540,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Символи" -#. H14` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -549,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "My Theme" msgstr "Моята тема" -#. BoP^ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -558,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Стрелки" -#. !]`E #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -567,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Balloons" msgstr "Балони" -#. L9DR #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -576,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#. dOD; #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -585,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Час" -#. ;eN9 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -594,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#. ARn3 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -603,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#. ,8d^ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -612,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#. `vB9 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -621,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Communication" msgstr "Връзка" -#. `RrW #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -630,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Финанси" -#. [?WG #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -639,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Computers" msgstr "Компютри" -#. +])) #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -648,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Climate" msgstr "Климат" -#. n#/s #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -657,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "School & University" msgstr "Училище и университет" -#. T^oA #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -666,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Problem Solving" msgstr "Разрешаване на проблеми" -#. C}m% #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -675,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen Beans" msgstr "Екранни контейнери" -#. R]*n #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -684,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes - polygons" msgstr "Фигури – многоъгълници" -#. VqV# #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -693,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes 1" msgstr "Фигури 1" -#. 4Di* #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -702,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes 2" msgstr "Фигури 2" -#. 9vSA #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -711,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Animals" msgstr "Животни" -#. d5?^ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -720,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Cars" msgstr "Коли" -#. ADQQ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -729,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Bugs" msgstr "Насекоми" -#. Bv`? #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -738,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Cisco - Other" msgstr "Cisco – други" -#. -*Ny #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -747,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Cisco - Media" msgstr "Cisco – комуникация" -#. 9U|n #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -756,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Cisco - Products" msgstr "Cisco – продукти" -#. D=S/ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -765,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Cisco - WAN - LAN" msgstr "Cisco – WAN – LAN" -#. @{JW #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -774,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Domino - usual" msgstr "Домино – обикновено" -#. !Q0u #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -783,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Domino - numbered" msgstr "Домино – с числа" -#. d-`+ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -792,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - parts 1" msgstr "Електроника – части 1" -#. 4?.a #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -801,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - parts 2" msgstr "Електроника – части 2" -#. }EZ9 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -810,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - parts 3" msgstr "Електроника – части 3" -#. ^#1s #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -819,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - parts 4" msgstr "Електроника – части 4" -#. C%hQ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -828,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - circuit" msgstr "Електроника – вериги" -#. \YZh #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -837,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - signs" msgstr "Електроника – означения" -#. %X*5 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -846,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Electronics - gauges" msgstr "Електроника – измерителни елементи" -#. ?n2` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -855,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "People" msgstr "Хора" -#. XEUd #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -864,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - overlay" msgstr "Архитектура – други" -#. kO|. #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -873,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - furnitures" msgstr "Архитектура – мебели" -#. \uEj #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -882,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - buildings" msgstr "Архитектура – сгради" -#. dfcW #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -891,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - bathroom, kitchen" msgstr "Архитектура – баня, кухна" -#. J^Ck #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -900,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - kitchen" msgstr "Архитектура – кухня" -#. LyE7 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -909,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Architecture - windows, doors" msgstr "Архитектура – прозорци, врати" -#. )uZE #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -918,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowcharts" msgstr "Блоксхеми" -#. %$xI #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -927,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowcharts 2" msgstr "Блоксхеми 2" -#. [*$c #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -936,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Foral-StudioA" msgstr "Foral-StudioA" -#. 9@=G #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -945,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Fauna" msgstr "Снимки – животни" -#. j?!4 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -954,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Buildings" msgstr "Снимки – сгради" -#. AbY\ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -963,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Plants" msgstr "Снимки – растения" -#. FPLQ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -972,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Statues" msgstr "Снимки – статуи" -#. @l(? #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -981,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Landscapes" msgstr "Снимки – пейзажи" -#. /9tC #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -990,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Cities" msgstr "Снимки – градове" -#. 5WQ| #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -999,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Flowers" msgstr "Снимки – цветя" -#. ~w{% #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1008,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Therapeutics - general" msgstr "Терапевтика – общи" -#. Yv3A #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1017,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Weather" msgstr "Времето" -#. IR`2 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1026,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Vehicles" msgstr "Превозни средства" -#. UR|` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1035,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Signs" msgstr "Знаци" -#. )]sQ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1044,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Man" msgstr "Синьо човече" -#. 8cQ! #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1053,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Chemistry - Amino acids" msgstr "Химия – аминокиселини" -#. /aT8 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1062,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical signs" msgstr "Логически знаци" -#. 90WR #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1071,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical gates" msgstr "Логически елементи" -#. M2Q} #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1080,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Logos" msgstr "Лога" -#. Lh)S #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1089,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Smilies" msgstr "Емотикони" -#. k+q. #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1098,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Стрелки" -#. FK=7 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1107,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 01 clock" msgstr "Часовник – 01 часа" -#. |#pL #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1116,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 02 clock" msgstr "Часовник – 02 часа" -#. Plp: #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1125,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 03 clock" msgstr "Часовник – 03 часа" -#. E9sD #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1134,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 04 clock" msgstr "Часовник – 04 часа" -#. .-q+ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1143,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 05 clock" msgstr "Часовник – 05 часа" -#. [Sl% #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1152,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 06 clock" msgstr "Часовник – 06 часа" -#. hWC5 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1161,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 07 clock" msgstr "Часовник – 07 часа" -#. @ZX{ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1170,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 08 clock" msgstr "Часовник – 08 часа" -#. }^Ob #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1179,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 09 clock" msgstr "Часовник – 09 часа" -#. r(hi #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1188,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 10 clock" msgstr "Часовник – 10 часа" -#. Mwxi #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1197,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 11 clock" msgstr "Часовник – 11 часа" -#. ([]L #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1206,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Clock - 12 clock" msgstr "Часовник – 12 часа" -#. _L1| #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1215,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Pneumatic - parts" msgstr "Пневматика – части" -#. b8%? #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1224,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Computer - general" msgstr "Компютри – общи" -#. B7!V #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1233,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Computer - network" msgstr "Компютри – мрежа" -#. Noo` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1242,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Computer - network devices" msgstr "Компютри – мрежови устройства" -#. 3w!9 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1251,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Computer - WIFI" msgstr "Компютри – WiFi" -#. wcWa #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1260,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Числа" -#. ^@~2 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1269,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Signs - danger" msgstr "Знаци – опасност" -#. 9Cvg #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1278,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Предмети" -#. t[_M #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1287,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Africa" msgstr "Карти – Африка" -#. Q)#M #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1296,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - United States of America" msgstr "Карти – Съединени американски щати" -#. X1Q| #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1305,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Australia" msgstr "Карти – Австралия" -#. :Lt( #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1314,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Asia" msgstr "Карти – Азия" -#. r79A #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1323,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - South America" msgstr "Карти – Южна Америка" -#. 69qZ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1332,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Europe" msgstr "Карти – Европа" -#. tsIE #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1341,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Europe 1" msgstr "Карти – Европа 1" -#. u)}q #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1350,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - France" msgstr "Карти – Франция" -#. Wjpx #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1359,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - France - countries" msgstr "Карти – Франция – региони" -#. jqW, #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1368,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - signs" msgstr "Карти – знаци" -#. \hnX #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1377,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Canada" msgstr "Карти – Канада" -#. I-@G #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1386,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Continents" msgstr "Карти – континенти" -#. gbp: #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1395,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Middle East" msgstr "Карти – Среден изток" -#. -G:, #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1404,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Middle America" msgstr "Карти – Централна Америка" -#. LZ#k #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1413,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Middle ages" msgstr "Карти – Средновековие" -#. %)Hb #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1422,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Mexico" msgstr "Карти – Мексико" -#. /kD` #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1431,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - Ancient times" msgstr "Карти – древност" -#. N{cu #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1440,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - symbols" msgstr "Карти – символи" -#. ]~R0 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1449,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - history - 1900" msgstr "Карти – история – 1900" -#. }bB$ #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1458,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Maps - World" msgstr "Карти – свят" -#. YSDn #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1467,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Crops" msgstr "Плодове" -#. 0a?T #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1476,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractions" msgstr "Дроби" -#. ei,o #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1485,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Flags" msgstr "Знамена" -#. 9joT #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1494,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Music - instruments" msgstr "Музика – инструменти" -#. +MWF #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1503,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Music - sheet music" msgstr "Музика – ноти" -#. );XK #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1512,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Pictogramms" msgstr "Специални пиктограми" -#. iT3m #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1521,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Celebration" msgstr "Снимки – празници" -#. HHJc #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1530,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Foods and Drinks" msgstr "Снимки – храни и напитки" -#. dd)2 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1539,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Humans" msgstr "Снимки – хора" -#. z$jL #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1548,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Objects" msgstr "Снимки – предмети" -#. #se; #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1557,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Space" msgstr "Снимки – космос" -#. 6]f# #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1566,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Photos - Travel" msgstr "Снимки – пътуване" -#. 0iqa #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1575,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org logos" msgstr "Лога на OpenOffice.org" -#. |Il7 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1584,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Religion" msgstr "Религия" -#. ^Bo6 #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1593,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Buildings" msgstr "Сгради" -#. biCR #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" @@ -1602,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage 2" msgstr "Домашна страница 2" -#. `+GL #: galtheme.src msgctxt "" "galtheme.src\n" diff --git a/source/bg/svx/source/items.po b/source/bg/svx/source/items.po index 2d501dd7551..2c9171d9eab 100644 --- a/source/bg/svx/source/items.po +++ b/source/bg/svx/source/items.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255256.0\n" -#. (BpE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Мащаб" -#. aA_= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Brush" msgstr "Четка" -#. NbDg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "Табулатори" -#. G8tv #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. +#R* #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. /5Yg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Font posture" msgstr "Наклон на шрифт" -#. )cD( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Font weight" msgstr "Тегло на шрифт" -#. NgSU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowed" msgstr "Със сянка" -#. n/m= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Единични думи" -#. mn97 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "План" -#. I%+O #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Зачертан" -#. uc+y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Подчертан" -#. )q*I #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "Размер на шрифта" -#. 4*a+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Rel. Font size" msgstr "Относителен размер" -#. *9/D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Цвят на шрифта" -#. nN`X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Керн" -#. ne*| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#. qg^` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Език" -#. VY.Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#. TnBw #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Мигане" -#. !\@S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set color" msgstr "Цвят на знаковия набор" -#. [Blk #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Надчертан" -#. 0Eru #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -#. k;m: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" -#. i\t( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Междуредия" -#. j1BM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break" msgstr "Нова страница" -#. Ca/H #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Сричкопренасяне" -#. yNEF #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split paragraph" msgstr "Без разцепване на абзаци" -#. Ie-M #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Orphans" msgstr "Висящи начални редове" -#. B!SG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Widows" msgstr "Висящи последни редове" -#. c=BE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Разредка" -#. K+Zl #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Отстъп" -#. -QbM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Отстъп" -#. Ucpg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Разредка" -#. J3Lr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. Ei6~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил за страници" -#. a`~~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Заедно със следващия абзац" -#. UPxD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Мигане" -#. R.jZ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Напасване на редовете в колоните" -#. RKBQ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Character background" msgstr "Фон на знаците" -#. nN%H #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian font" msgstr "Азиатски шрифт" -#. rZ{m #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Asian font" msgstr "Размер на азиатски шрифт" -#. %|3` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of Asian font" msgstr "Език на азиатските шрифтове" -#. tx^z #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Posture of Asian font" msgstr "Наклон на азиатските шрифтове" -#. MKqm #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Weight of Asian font" msgstr "Ширина на азиатските шрифтове" -#. S/Y8 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "Сложни писмености (CTL)" -#. o]Bd #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of complex scripts" msgstr "Размер за сложни писмености" -#. qmK3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of complex scripts" msgstr "Език за сложни писмености" -#. f9__ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Posture of complex scripts" msgstr "Наклон за сложни писмености" -#. T+^e #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Weight of complex scripts" msgstr "Тегло за сложни писмености" -#. 1(=q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Двойни редове" -#. dmSy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Ударение" -#. v\fl #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Text spacing" msgstr "Текстова разредка" -#. `Bt1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanging punctuation" msgstr "Висяща пунктуация" -#. gqV. #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Forbidden characters" msgstr "Забранени знаци" -#. WP^b #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Ротация" -#. d2R7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Мащаб" -#. cc%] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Релеф" -#. _[!) #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical text alignment" msgstr "Вертикално подравняване на текст" -#. _ZKi #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Цвят на шрифта" -#. byiE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Търсене" -#. T](R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Find All" msgstr "Търсене на всички" -#. /mQb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замяна" -#. _:A: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -650,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all" msgstr "Замяна на всички" -#. Xo=~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Знаков стил" -#. @s+= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Стил за абзаци" -#. :Y3c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "Стил за рамки" -#. _4N9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил за страници" -#. /;i4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. +[0N #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Стойност" -#. ofNo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Бележка" -#. .GHp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Няма" -#. 1E@! #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Solid" msgstr "Плътно" -#. 6BI| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#. .4ZK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#. g}y1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. 8X^= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Ромб" -#. QB)T #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -776,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal up" msgstr "Диагонално нагоре" -#. #WmF #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -785,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal down" msgstr "Диагонално надолу" -#. /cBp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -794,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Изображение" -#. ?K;Z #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "Подразбирана ориентация" -#. b(Jb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -812,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "From top to bottom" msgstr "Отгоре надолу" -#. ()^0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -821,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "Отдолу нагоре" -#. Qogi #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "С натрупване" -#. CM;s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -839,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#. I532 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -848,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Table" msgstr "Не е таблица" -#. SJ9{ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -857,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing enabled" msgstr "Разрешена разредка" -#. UZ[4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -866,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing disabled" msgstr "Забранена разредка" -#. ijlB #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -875,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep spacing interval" msgstr "Запазване интервала за разредка" -#. Dnsi #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -884,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Allowed to fall short of spacing interval" msgstr "Разрешаване на малки интервали за разредка" -#. tEF1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -893,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin: " msgstr "Ляво поле: " -#. ?WJJ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -902,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin: " msgstr "Горно поле: " -#. ju)N #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -911,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin: " msgstr "Дясно поле: " -#. ha]q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -920,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom margin: " msgstr "Долно поле: " -#. MRqq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -929,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Description: " msgstr "Описание на страницата: " -#. 9ukX #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -938,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Главни букви" -#. cW;P #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -947,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Малки букви" -#. Cn;z #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -956,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Римски цифри, главни" -#. z]CM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -965,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Римски цифри, малки" -#. ap@w #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -974,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "Арабски" -#. q:mj #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -983,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Няма" -#. =_,Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -992,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Пейзаж" -#. ES}f #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1001,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Портрет" -#. L`vp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1010,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#. o;[r #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1019,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Дясно" -#. :3P^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1028,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Всички" -#. =^;9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1037,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" -#. vl2x #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1046,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Author: " msgstr "Автор: " -#. !rf\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1055,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Date: " msgstr "Дата: " -#. Ps~F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Text: " msgstr "Текст: " -#. e\`H #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1073,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color: " msgstr "Цвят на фона: " -#. $-0O #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1082,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern color: " msgstr "Цвят на шарката: " -#. 4XWb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1091,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Character background" msgstr "Фон на знаците" -#. i-BH #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1101,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) executing the thesaurus." msgstr "$(ERR) при намиране на синоним." -#. ?P.m #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1111,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) executing the spellcheck." msgstr "$(ERR) при проверка на правописа." -#. e$,. #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1121,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) executing the hyphenation." msgstr "$(ERR) при сричкопренасяне." -#. OvJ) #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1131,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) creating a dictionary." msgstr "$(ERR) при създаване на речник." -#. IPjA #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1141,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) setting background attribute." msgstr "$(ERR) при задаване атрибутите на фона." -#. `*.! #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1151,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) loading the graphics." msgstr "$(ERR) при зареждане на картинки." -#. XA@~ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1165,7 +1046,6 @@ msgstr "" "Няма синонимен речник за текущия език.\n" "Моля, проверете инсталацията и инсталирайте желания език." -#. ^D@S #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1181,7 +1061,6 @@ msgstr "" "Моля, проверете инсталацията и ако е необходимо, инсталирайте нужния езиков модул\n" " или го активирайте от 'Инструменти - Настройки - Езикови настройки - Езикова помощ'." -#. Glsd #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1191,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck is not available." msgstr "Правописната проверка не е достъпна." -#. lzG= #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1201,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation not available." msgstr "Сричкопренасянето не е достъпно." -#. 0L0[ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1211,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." msgstr "Потребителският речник $(ARG1) не може да бъде прочетен." -#. JE_y #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1221,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." msgstr "Потребителският речник $(ARG1) не може да бъде създаден." -#. [!GV #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1231,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." msgstr "Графиката $(ARG1) не бе намерена." -#. o)PP #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1241,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "An unlinked graphic could not be loaded." msgstr "Несвързана графика не може да се зареди." -#. QsJk #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1251,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "A language has not been fixed for the selected term." msgstr "Не е фиксиран език за избрания термин." -#. 0^g; #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1261,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." msgstr "Формулярният слой не бе зареден, тъй като е невъзможно създаването на екземпляр на нужните входно-изходни услуги (stardiv.uno.io.*)." -#. GPva #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1271,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." msgstr "Формулярният слой не бе записан, тъй като е невъзможно създаването на екземпляр на нужните входно-изходни услуги (stardiv.uno.io.*)." -#. c8u: #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1281,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded." msgstr "Възникна грешка при четене на елементите за управление на формуляра. Формулярният слой не бе зареден." -#. xHV_ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1291,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved." msgstr "Възникна грешка при съхраняване на елементите за управление във формуляра. Формулярният слой не бе съхранен." -#. 9xhk #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1301,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded." msgstr "Възникна грешка при на четене на един от водачите. Не всички водачи са заредени." -#. J[P- #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1311,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead." msgstr "Всички промени в кода на Basic са загубени. Вместо това е съхранен оригиналният код на макроса на VBA." -#. H7Yk #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1321,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." msgstr "Оригиналният код на VBA, съдържащ се в документа, няма да бъде съхранен." -#. PqgQ #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1331,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." msgstr "Паролата е неправилна. Документът не може да бъде отворен." -#. 3G/l #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1341,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." msgstr "Не се поддържа методът за шифроване, използван в този документ. Поддържа се само шифроване с парола, съвместимо с Microsoft Office 97/2000." -#. %Sr2 #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" @@ -1351,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." msgstr "Не се поддържа зареждането на презентация на Microsoft PowerPoint, шифрована с парола." -#. q^#) #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" diff --git a/source/bg/svx/source/src.po b/source/bg/svx/source/src.po index fd17d33ff30..3bb5be062b0 100644 --- a/source/bg/svx/source/src.po +++ b/source/bg/svx/source/src.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 14:08+0200\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255257.0\n" -#. ]kKb #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#. QVwP #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#. -_y* #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при зареждане на шаблона $(ARG1)" -#. +a=N #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при съхраняване на документа $(ARG1)" -#. Q9{- #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при съхраняване на документа $(ARG1)" -#. H}{# #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при показване на свойствата на документа $(ARG1)" -#. A-3- #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "$(ERR) при записване на документа $(ARG1) като шаблон" -#. uZ,? #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "$(ERR) при копиране или местене на съдържание на документ" -#. ,L+K #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "$(ERR) при стартиране на диспечера за документи" -#. !IQ\ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при зареждане на документа $(ARG1)" -#. /y~, #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) при създаване на нов документ" -#. cx`9 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) при създаване на нов документ" -#. 8H8K #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR) при разширяване на запис" -#. Ue8l #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) при зареждане на код на BASIC от документа $(ARG1)" -#. q5l- #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "$(ERR) при търсене на адрес" -#. /T5J #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Abort" msgstr "Прекратяване" -#. g5no #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Nonexistent object" msgstr "Несъществуващ обект" -#. _T10 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Object already exists" msgstr "Обектът вече съществува" -#. *V*} #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Object not accessible" msgstr "Обектът е недостъпен" -#. ~W)q #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Inadmissible path" msgstr "Недопустим път" -#. K,D, #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Locking problem" msgstr "Проблем със заключването" -#. A~#7 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong parameter" msgstr "Грешен параметър" -#. CpFE #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Resource exhausted" msgstr "Недостиг на ресурс" -#. ?0HW #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Action not supported" msgstr "Действието не се поддържа" -#. F9]l #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "Грешка при четене" -#. :n8N #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Write Error" msgstr "Грешка при запис" -#. ].2M #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#. ar`q #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Version Incompatibility" msgstr "Несъвместими версии" -#. rTxC #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "General Error" msgstr "Обща грешка" -#. m8JA #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect format" msgstr "Некоректен формат" -#. m|oA #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating object" msgstr "Грешка при създаване на обект" -#. 99d} #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "Недопустима стойност или тип данни" -#. )IO1 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC runtime error" msgstr "Грешка при изпълнение на BASIC" -#. #:;! #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC syntax error" msgstr "Синтактична грешка в код на BASIC" -#. 9!?o #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "General Error" msgstr "Обща грешка" -#. !;Wo #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "General input/output error." msgstr "Обща входно-изходна грешка." -#. B:s7 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid file name." msgstr "Невалидно име на файл." -#. @tGp #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Nonexistent file." msgstr "Несъществуващ файл." -#. H7Uc #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "File already exists." msgstr "Файлът вече съществува." -#. :s4R #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "The object is not a directory." msgstr "Обектът не е директория." -#. ^oN1 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "The object is not a file." msgstr "Обектът не е файл." -#. k0:, #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified device is invalid." msgstr "Зададеното устройство е невалидно." -#. aJ`6 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -449,7 +407,6 @@ msgstr "" "Няма достъп до обекта поради\n" "недостатъчни права на потребителя." -#. !903 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -459,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "Нарушение при споделяне по време на достъп до обект." -#. {)rA #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -469,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "No more space on device." msgstr "Няма повече място на устройството." -#. |7Q; #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -483,7 +438,6 @@ msgstr "" "Операцията е недопустима върху\n" "файлови имена със заместващи знаци." -#. ?j|R #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -493,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "Операцията не се поддържа от операционната система." -#. wmhY #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -503,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many files open." msgstr "Отворени са прекалено много файлове." -#. A{XJ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "Не бе възможно прочитането на данните от файла." -#. Q!Fm #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be written." msgstr "Не бе възможно записването на файла." -#. U!#2 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "Извършването на операцията бе невъзможно поради недостиг на памет." -#. 2ZO2 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "Неуспешна операция търсене." -#. TdRX #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "Неуспешна операция tell." -#. \s(g #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file version." msgstr "Некоректна версия на файл." -#. JA+B #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file format." msgstr "Некоректен формат на файл." -#. XV(` #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "Името на файла съдържа невалидни знаци." -#. sE\n #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "Възникнала е непозната входно/изходна грешка." -#. NCN4 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "Извършен е невалиден опит за достъп до файла." -#. J]kl #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be created." msgstr "Създаването на файла бе невъзможно." -#. L)o% #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "Операцията е започната с невалиден параметър." -#. hQiW #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "Операцията върху файла е прекратена." -#. 8)wG #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "Пътят към файла не съществува." -#. S*iT #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "Обект не може да бъде копиран върху себе си." -#. =[5h #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "The default template could not be opened." msgstr "Не бе възможно отварянето на подразбирания шаблон." -#. !BON #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified template could not be found." msgstr "Зададеният шаблон не бе намерен." -#. Neh@ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "Файлът не може да бъде използван като шаблон." -#. o8O3 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -698,7 +632,6 @@ msgstr "" "Свойствата на документа не могат да бъдат прочетени от файла,\n" "защото са в непознат формат или не съществуват." -#. Qys8 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -708,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "Документът вече е отворен за редактиране." -#. pU*: #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -718,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "Въведена е грешна парола." -#. ;O3\ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -728,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "Грешка при четене на файл." -#. R^LQ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -738,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "The document was opened as read-only." msgstr "Документът е отворен само за четене." -#. cxiw #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -748,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "General OLE Error." msgstr "Обща грешка на OLE." -#. ,%73 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -758,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "Името на машината $(ARG1) не може да бъде определено." -#. wk|D #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -768,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "Не е възможно да се установи интернет връзка с $(ARG1)." -#. 0g)B #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -782,7 +708,6 @@ msgstr "" "Грешка при получаване на данни от Интернет.\n" "Съобщение за грешка от сървъра: $(ARG1)." -#. loYW #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -796,7 +721,6 @@ msgstr "" "Грешка при изпращане на данни към Интернет.\n" "Съобщение за грешка от сървъра: $(ARG1)." -#. cIwH #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -806,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "General Internet error has occurred." msgstr "Възникна обща грешка при работа с Интернет." -#. F`Ve #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -816,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "Търсените данни от Интернет не са налице в кеша и не могат да бъдат прехвърлени, тъй като като не е активен режимът Онлайн." -#. 3WBP #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -826,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?" msgstr "Желаете ли стилът \"$(ARG1)\" да бъде заменен?" -#. EL2@ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -836,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "A filter has not been found." msgstr "Не е намерен филтър." -#. \gW$ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -846,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "The original could not be determined." msgstr "Определянето на оригинала бе невъзможно." -#. uT)a #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -856,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents could not be created." msgstr "Създаването на съдържание бе невъзможно." -#. 685+ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -866,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be created." msgstr "Създаването на връзка бе невъзможно." -#. V7Sj #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -876,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "The link format is invalid." msgstr "Форматът на връзката е невалиден." -#. r@I9 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -886,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration of the icon display is invalid." msgstr "Конфигурацията за визуализиране на икони е невалидна." -#. @7@Q #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -896,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration of the icon display can not be saved." msgstr "Конфигурацията за визуализиране на икони не може да бъде съхранена." -#. cg-1 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -906,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration of the icon display could not be deleted." msgstr "Конфигурацията за визуализиране на икони не може да бъде изтрита." -#. 8||^ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -916,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents cannot be renamed." msgstr "Съдържанието не може да бъде преименувано." -#. Lp[2 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -926,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark folder is invalid." msgstr "Папката с показалци е невалидна." -#. cq`S #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -936,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved." msgstr "Конфигурацията за локално съхраняване на URL не може да бъде съхранена." -#. ^AD[ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -946,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid." msgstr "Конфигурацията за локално съхраняване на URL е невалидна." -#. vGYY #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -956,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist." msgstr "Това действие не може да бъде извършено с несъществуващ документ." -#. $B#P #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -966,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "The link refers to an invalid target." msgstr "Връзката съдържа обръщение към невалидна цел." -#. \s)| #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -976,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "The Recycle Bin path is invalid." msgstr "Пътят до Кошчето е невалиден." -#. G6BO #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -986,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be restored." msgstr "Записът не може да бъде възстановен." -#. )\o2 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -996,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "Името на файла е твърде дълго за целевата файлова система." -#. ^?$: #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1006,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "The details for running the function are incomplete." msgstr "Параметрите са недостатъчни за стартиране на функцията." -#. FL:o #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1016,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Входният синтаксис е невалиден." -#. q(n` #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1026,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Входният синтаксис е невалиден." -#. 98k9 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1036,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Входният синтаксис е невалиден." -#. Y6!P #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1046,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "The channel document has an invalid format." msgstr "Документът за канал е в невалиден формат." -#. *^h0 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1056,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "The server must not be empty." msgstr "Сървърът не трябва да е празен." -#. lENU #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1066,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "A subscription folder is required to install a Channel." msgstr "За инсталиране на канал е нужна папка за абонамент." -#. iigr #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1080,7 +977,6 @@ msgstr "" "Документът съдържа атрибути, които не могат да бъдат съхранени в избрания формат.\n" "Моля, съхранете документа във файлов формат на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -#. #KDU #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1090,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." msgstr "Файлът $(FILENAME) не може да бъде съхранен. Моля, проверете си ситемните настройки. Можете да намерите автоматично генерирано копие на файла в папката $(PATH) под името $(BACKUPNAME)." -#. N}k9 #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1100,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "Достигнат е максималният брой едновременно отворени документи. Трябва да затворите един или повече документи, за да отворите нов." -#. T8BY #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1110,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create backup copy." msgstr "Не бе възможно да се създаде резервно копие." -#. D:}G #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1124,7 +1017,6 @@ msgstr "" "Направен е опит за стартиране на макрос.\n" "Поради мерки за сигурност поддръжката на макроси е забранена." -#. K=DU #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1144,7 +1036,6 @@ msgstr "" "\n" "Затова може да липсва функционалност." -#. ^fDg #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1164,7 +1055,6 @@ msgstr "" "\n" "Затова може да липсва функционалност." -#. (wSM #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1188,7 +1078,6 @@ msgstr "" "Стартирането на макроси за този документ е забранено.\n" " " -#. -hlA #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1212,7 +1101,6 @@ msgstr "" "Стартирането на макроси за този документ е забранено.\n" " " -#. X9WY #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1222,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid data length." msgstr "Грешна дължина на данните." -#. Lw,N #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1232,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Действието е невъзможно: пътят съдържа текущата директория." -#. @XEy #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1242,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Действието е невъзможно: устройствата не са еднакви." -#. G%Dd #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1252,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Устройството не е готово." -#. R=;b #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1262,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong check amount." msgstr "Грешна контролна сума." -#. zNo+ #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1272,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Действието е невъзможно: защита срещу запис." -#. ^_QG #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1286,7 +1168,6 @@ msgstr "" "Паролата за споделената електронна таблица не може да бъде зададена или сменена.\n" "Първо деактивирайте споделения режим." -#. )!ym #: errtxt.src msgctxt "" "errtxt.src\n" @@ -1296,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Открита е грешка във формата на файла на позиция $(ARG1)(row,col)." -#. CEjX #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/bg/svx/source/stbctrls.po b/source/bg/svx/source/stbctrls.po index 22b3a5f7afd..872c4b69e3b 100644 --- a/source/bg/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/bg/svx/source/stbctrls.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 14:16+0200\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255257.0\n" -#. BjaQ #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert mode." msgstr "Режим на вмъкване." -#. *HC/ #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing." msgstr "Режим на заместване, текстът ще бъде заместван при въвеждане." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#. q/p$ #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite" msgstr "Заместване" -#. a:F5 #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard selection" msgstr "Стандартна селекция" -#. hpUl #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Extending selection" msgstr "Разширяване на селекцията" -#. ^n;* #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding selection" msgstr "Добавяне на селекция" -#. :Y%a #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Block selection" msgstr "Блокова селекция" -#. -J`Q #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Цифров подпис: подписът на документа е правилен." -#. TFwv #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Цифров подпис: подписът на документа е правилен, но валидността на сертификатите не може да бъде проверена." -#. n/0A #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." msgstr "Цифров подпис: подписът на документа не съответства на съдържанието му. Силно ви препоръчваме да не се доверявате на този документ." -#. 9a3? #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Цифров подпис: документът не е подписан." -#. ~FY. #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Цифров подпис: подписът на документа и сертификата са правилни, но не всички части от документа са подписани." -#. j+Qs #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "The document has been modified. Double-click to save the document." msgstr "Документът е бил променен. Щракнете двукратно за запазването му." -#. (q%F #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Документът не е променян след последното запазване." -#. 8KK8 #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "Документът се зарежда..." -#. weHs #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr "Цялата страница" -#. $E=E #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Ширина на страницата" -#. !q(q #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимален мащаб" -#. f!%z #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Средно" -#. O{{? #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "БройA" -#. QUb/ #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Брой" -#. XSSz #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#. r[`Y #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#. HrCq #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Сума" -#. b7U$ #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Няма" -#. Ia@- #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" diff --git a/source/bg/svx/source/svdraw.po b/source/bg/svx/source/svdraw.po index 5f6836f9c23..938b9777a39 100644 --- a/source/bg/svx/source/svdraw.po +++ b/source/bg/svx/source/svdraw.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 23:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 11:46+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354448783.0\n" -#. HS=A #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "draw object" msgstr "графичен обект" -#. $odI #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "draw objects" msgstr "графични обекти" -#. :eG~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "group object" msgstr "групов обект" -#. CmVA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "group objects" msgstr "групови обекти" -#. N(O@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "blank group object" msgstr "празен групов обект" -#. 8R9Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank group objects" msgstr "Празни групови обекти" -#. omsJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линия" -#. 5Ece #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "horizontal line" msgstr "хоризонтална линия" -#. wXHP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical line" msgstr "Вертикална линия" -#. -FYr #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "diagonal line" msgstr "диагонална линия" -#. %Bm/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линии" -#. 1B;^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" -#. CRaT #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "Правоъгълници" -#. 3eIP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. |Bd0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Squares" msgstr "Квадрати" -#. VG=e #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Успоредник" -#. #@W[ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelograms" msgstr "Успоредници" -#. ~FFB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhombus" msgstr "Ромб" -#. GvbI #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhombuses" msgstr "Ромбове" -#. Vo19 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded rectangle" msgstr "Заоблен правоъглник" -#. lU$Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangles" msgstr "Заоблени правоъгълници" -#. D40E #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "rounded square" msgstr "Заоблен квадрат" -#. ZjJ_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Squares" msgstr "Заоблени квадрати" -#. T./) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Parallelogram" msgstr "Заоблен успоредник" -#. A7,+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded parallelograms" msgstr "Заоблени успоредници" -#. m*Si #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "rounded rhombus" msgstr "Заоблен ромб" -#. oe4( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded rhombuses" msgstr "Заоблени ромбове" -#. {5WA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Кръгче" -#. 2:-o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Circles" msgstr "Кръгове" -#. j_kf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle sector" msgstr "Кръгов сектор" -#. !f0! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle sectors" msgstr "Кръгови сектори" -#. !0jz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "Дъга" -#. q]R, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcs" msgstr "Дъги" -#. eKx9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle segment" msgstr "Кръгов сегмент" -#. )o0Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle segments" msgstr "Кръгови сегменти" -#. Uo/a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#. 4oVU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipses" msgstr "Елипси" -#. ]oT$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Елиптичен сектор" -#. PXy! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pies" msgstr "Елиптични сектори" -#. 1cGv #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Elliptical arc" msgstr "Елиптична дъга" -#. gLXY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Elliptical arcs" msgstr "Елиптични дъги" -#. P5%] #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "Елиптичен сегмент" -#. 8[C) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segments" msgstr "Елиптични сегменти" -#. UaoS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "Многоъгълник" -#. @Yd} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon %2 corners" msgstr "Многоъгълник с %2 ъгъла" -#. OvkF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygons" msgstr "Многоъгълници" -#. Bf_h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Polyline" msgstr "Полилиния" -#. 1M|p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Polyline with %2 corners" msgstr "Полилиния с %2 ъгъла" -#. @@pq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Polylines" msgstr "Полилинии" -#. ,A}~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curve" msgstr "Крива на Безие" -#. yp~W #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curves" msgstr "Криви на Безие" -#. qEu( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curve" msgstr "Крива на Безие" -#. rr.0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curves" msgstr "Криви на Безие" -#. Ve(} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "Рисувана крива" -#. ~E!o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Lines" msgstr "Рисувани криви" -#. @xo) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "Рисувана крива" -#. wd+s #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Lines" msgstr "Рисувани криви" -#. ,MQm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Крива" -#. q!t5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve objects" msgstr "Обекти - криви" -#. CW%a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Крива" -#. [E~: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve objects" msgstr "Обекти - криви" -#. %5EG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural Spline" msgstr "Естествен сплайн" -#. pbuC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural Splines" msgstr "Естествени сплайни" -#. |(/, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Periodic Spline" msgstr "Периодичен сплайн" -#. %)h} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Periodic Splines" msgstr "Периодични сплайни" -#. etMe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Текстова рамка" -#. qdi+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Текстова рамка" -#. TJjB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked text frame" msgstr "Свързана текстова рамка" -#. YcRJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked text frames" msgstr "Свързани текстови рамки" -#. )4[a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text object" msgstr "Текстов обект с фиксиран размер" -#. _ko* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text objects" msgstr "Текстови обекти с фиксиран размер" -#. 23Ij #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text object" msgstr "Текстов обект с фиксиран размер" -#. v)GF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text objects" msgstr "Текстови обекти с фиксиран размер" -#. =nuC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Title text" msgstr "Заглавие" -#. tl4V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Title texts" msgstr "Заглавия" -#. qjbF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Text" msgstr "Текст от плана" -#. :Wx: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -708,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Texts" msgstr "Текстове от плана" -#. =CL# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -717,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "graphic" msgstr "графика" -#. FDLV #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -726,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "графики" -#. 2ZJB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -735,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphic" msgstr "Свързана графика" -#. GApE #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "Свързана графика" -#. sbD- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank graphic object" msgstr "Обект - празна графика" -#. ){t` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -762,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank graphic objects" msgstr "Обекти - празна графика" -#. qLNe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -771,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank linked graphic" msgstr "Празна свързана графика" -#. tm4B #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -780,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank linked graphics" msgstr "Празни свързани графики" -#. D{m; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -789,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Metafile" msgstr "Метафайл" -#. #Jg^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -798,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Metafiles" msgstr "Метафайлове" -#. ])o` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -807,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Metafile" msgstr "Свързан метафайл" -#. Ia8) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -816,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Metafiles" msgstr "Свързани метафайлове" -#. SrP# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -825,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Растерно изображение" -#. \4dK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -834,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap with transparency" msgstr "Растерно изображение с прозрачност" -#. #/ke #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -843,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Bitmap" msgstr "Свързано растерно изображение" -#. ;dtL #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -852,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked bitmap with transparency" msgstr "Свързано растерно изображение с прозрачност" -#. IH:x #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -861,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Растерни изображения" -#. _!uq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -870,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps with transparency" msgstr "Растерни изображения с прозрачност" -#. X:Zc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -879,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked bitmaps" msgstr "Свързани растерни изображения" -#. lWfh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -888,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked bitmaps with transparency" msgstr "Свързани растерни изображения с прозрачност" -#. 2sTF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -897,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Фигура" -#. mkE2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -906,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "Фигури" -#. Nc%5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -915,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac graphic" msgstr "Графика на Mac" -#. =E-l #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -924,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac graphics" msgstr "Графики на Mac" -#. B6?f #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Mac graphic" msgstr "Свързана графика на Mac" -#. 05LU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -942,25 +840,22 @@ msgctxt "" msgid "Linked Mac graphics" msgstr "Свързани графики на Mac" -#. )n4g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" -#. eAbH #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVGs" -msgstr "" +msgstr "SVG графики" -#. /oJK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -969,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "embedded object (OLE)" msgstr "вграден обект (OLE)" -#. dcG3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -978,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded objects (OLE)" msgstr "Вградени обекти (OLE)" -#. fwqc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -987,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Елемент за управление" -#. Kbm# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -996,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Елементи за управление" -#. lShu #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1005,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "linked embedded object (OLE)" msgstr "свързан вграден обект (OLE)" -#. 372F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1014,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked embedded objects (OLE)" msgstr "Свързани вградени обекти (OLE)" -#. 3[aW #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1023,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Обект" -#. #R4_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1032,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. y-L! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1041,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Frames" msgstr "Рамки" -#. ZQ63 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1050,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. ff%_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1059,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Connectors" msgstr "Съединителни линии на обект" -#. *M)y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1068,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Connectors" msgstr "Съединителни линии на обект" -#. MSW[ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1077,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Изнесено означение" -#. Au1? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1086,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Изнесени означения" -#. y.9? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1095,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview object" msgstr "Мостра на обект" -#. or/N #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1104,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview objects" msgstr "Мостри на обекти" -#. r=Z| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1113,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension line" msgstr "Размерна линия" -#. s)Uz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1122,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning objects" msgstr "Размерни обекти" -#. S,ne #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1131,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "draw objects" msgstr "графични обекти" -#. KreN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1140,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "No draw object" msgstr "Няма графичен обект" -#. =!:{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1149,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "и" -#. _h2P #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1158,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "draw object(s)" msgstr "графичен обект(и)" -#. (9YF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1167,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "3D cube" msgstr "Триизмерен куб" -#. -:6i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1176,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "3D cubes" msgstr "Триизмерни кубове" -#. 7X!T #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1185,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion object" msgstr "Екструдиран обект" -#. ~u9% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1194,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion objects" msgstr "Екструдирани обекти" -#. /JV] #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1203,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "3D text" msgstr "Триизмерен текст" -#. 9$}` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1212,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "3D texts" msgstr "Триизмерни текстове" -#. ^#Ts #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1221,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "rotation object" msgstr "въртене на обект" -#. d]1c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1230,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "rotation objects" msgstr "въртене на обекти" -#. Qqq@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1239,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "3D object" msgstr "Триизмерен обект" -#. lIeR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1248,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "3D objects" msgstr "Триизмерни обекти" -#. Ic7} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1257,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "3D polygons" msgstr "Триизмерни многоъгълници" -#. L{ha #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1266,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "3D scene" msgstr "Триизмерна сцена" -#. P.9K #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1275,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "3D scenes" msgstr "Триизмерни сцени" -#. )-2c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1284,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "sphere" msgstr "сфера" -#. 1.R| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1293,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "spheres" msgstr "сфери" -#. B33x #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1302,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "with copy" msgstr "с копие" -#. 3hh- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Set position and size for %1" msgstr "Задаване на позиция и размер за %1" -#. DO$- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1320,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete %1" msgstr "Изтриване на %1" -#. E^Ny #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1329,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 forward" msgstr "Преместване на %1 напред" -#. 0hHi #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1338,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 further back" msgstr "Преместване на %1 назад" -#. sZWX #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1347,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 to front" msgstr "Преместване на %1 най-отпред" -#. Q,CB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1356,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 to back" msgstr "Преместване на %1 най-отзад" -#. l_F? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1365,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse order of %1" msgstr "Обръщане на реда на %1" -#. h]5H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1374,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1" msgstr "Местене на %1" -#. S*r^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1383,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize %1" msgstr "Оразмеряване на %1" -#. {\`% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1392,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate %1" msgstr "Въртене на %1" -#. A%uT #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1401,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "Хоризонтално огледално обръщане на %1" -#. s_X7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1410,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "Вертикално огледално обръщане на %1" -#. 6ZNA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1419,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "Диагонално огледално обръщане на %1" -#. 86lm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1428,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "Произволно огледално обръщане на %1" -#. He*O #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1437,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "Деформиране на %1 (наклон)" -#. y+%H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1446,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "Подреждане на %1 в кръг" -#. I808 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1455,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "Преобразуване на %1 в окръжност" -#. {$-} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1464,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1" msgstr "Деформиране на %1" -#. f(\F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1473,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo %1" msgstr "Отмяна на %1" -#. :G$) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1482,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "Промяна на параметрите на Безие за %1" -#. Yan+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1491,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "Промяна на параметрите на Безие за %1" -#. ?rY- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1500,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Close %1" msgstr "Затваряне на %1" -#. =%%b #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1509,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Set exit direction for %1" msgstr "Задаване направление на изход за %1" -#. ~_NM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1518,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Set relative attribute at %1" msgstr "Задаване на относителен атрибут за %1" -#. 5WV3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1527,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Set reference point for %1" msgstr "Задаване на отправна точка за %1" -#. 8\Ca #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1536,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Group %1" msgstr "Групиране на %1" -#. E).5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1545,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup %1" msgstr "Разгрупиране на %1" -#. U]J) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1554,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes to %1" msgstr "Прилагане на атрибути върху %1" -#. j$$4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1563,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles to %1" msgstr "Прилагане на стилове върху %1" -#. n1qQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1572,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Style from %1" msgstr "Премахване стила от %1" -#. sWp3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1581,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to polygon" msgstr "Преобразуване на %1 в многоъгълник" -#. J=Jf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1590,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to polygons" msgstr "Преобразуване на %1 в многоъгълници" -#. 6Z$N #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1599,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to curve" msgstr "Преобразуване на %1 в крива" -#. SYU( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1608,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to curves" msgstr "Преобразуване на %1 в криви" -#. u\v! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1617,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to contour" msgstr "Преобразуване на %1 в контур" -#. 1H5) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1626,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to contours" msgstr "Преобразуване на %1 в контури" -#. 7sNX #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1635,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1" msgstr "Подравняване на %1" -#. l1P* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1644,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to top" msgstr "Подравняване на %1 отгоре" -#. rGn1 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1653,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to bottom" msgstr "Подравняване на %1 отдолу" -#. /6gu #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1662,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontally center %1" msgstr "Хоризонтално центриране на %1" -#. :=7F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1671,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to left" msgstr "Подравняване на %1 отляво" -#. de*4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1680,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to right" msgstr "Подравняване на %1 отдясно" -#. .];m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1689,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertically center %1" msgstr "Вертикално центриране на %1" -#. :8^\ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1698,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Center %1" msgstr "Центриране на %1" -#. +}?[ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1707,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Transform %1" msgstr "Трансформиране на %1" -#. RJ8i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1716,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine %1" msgstr "Комбиниране на %1" -#. B=KN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1725,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge %1" msgstr "Обединяване на %1" -#. aA=q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1734,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtract %1" msgstr "Изваждане на %1" -#. ]jaS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1743,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Intersect %1" msgstr "Сечение на %1" -#. %H{4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1752,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute selected objects" msgstr "Разпределяне на избраните обекти" -#. E8(D #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1761,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine %1" msgstr "Комбиниране на %1" -#. +;ol #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1770,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Split %1" msgstr "Разделяне на %1" -#. .oX# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1779,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Split %1" msgstr "Разделяне на %1" -#. 0Bm$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1788,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Split %1" msgstr "Разделяне на %1" -#. Ujg/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1797,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object(s)" msgstr "Вмъкване на обект(и)" -#. )bM^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1806,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut %1" msgstr "Изрязване на %1" -#. @6pz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1815,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Clipboard" msgstr "Поставяне от клипборда" -#. T^?g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1824,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop %1" msgstr "Влачене и пускане на %1" -#. !coY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1833,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Drag and Drop" msgstr "Вмъкване с влачене и пускане" -#. Xo+Q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1842,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert point to %1" msgstr "Вмъкване на точка в %1" -#. POI4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1851,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert glue point to %1" msgstr "Вмъкване на точка за съединяване в %1" -#. e(h# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1860,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Move reference-point" msgstr "Преместване на отправната точка" -#. !$G` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1869,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Geometrically change %1" msgstr "Геометрична промяна на %1" -#. EXoE #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1878,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1" msgstr "Местене на %1" -#. y7|h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1887,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize %1" msgstr "Оразмеряване на %1" -#. LgES #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1896,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate %1" msgstr "Въртене на %1" -#. c(e` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1905,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "Хоризонтално огледално обръщане на %1" -#. W,EF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1914,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "Вертикално огледално обръщане на %1" -#. 59c= #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1923,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "Диагонално огледално обръщане на %1" -#. ,UwS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1932,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "Произволно огледално обръщане на %1" -#. OUDb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1941,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Interactive gradient for %1" msgstr "Интерактивно преливане за %1" -#. -h3m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1950,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Interactive transparency for %1" msgstr "Интерактивна прозрачност за %1" -#. _v-U #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1959,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "Деформиране на %1 (наклон)" -#. h$\r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1968,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "Подреждане на %1 в кръг" -#. \K6z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1977,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "Преобразуване на %1 в окръжност" -#. 0a1! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1986,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1" msgstr "Деформиране на %1" -#. Z;G3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1995,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop %O" msgstr "Подрязване на %O" -#. pK5c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2004,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter radius by %1" msgstr "Промяна на радиуса с %1" -#. GK`~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2013,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Change %1" msgstr "Промяна на %1" -#. k/Ot #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2022,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize %1" msgstr "Оразмеряване на %1" -#. vA-Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2031,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1" msgstr "Местене на %1" -#. Xg7n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2040,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Move end point of %1" msgstr "Местене на крайната точка на %1" -#. A-c* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2049,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust angle by %1" msgstr "Регулиране на ъгъла с %1" -#. d6E9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2058,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Change %1" msgstr "Промяна на %1" -#. ,p8S #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2067,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" msgstr "Редакция: Абзац %1, Ред %2, Колона %3" -#. 0NiA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2076,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 selected" msgstr "Избор: %1" -#. !It+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2085,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Point from %1" msgstr "Точка от %1" -#. K,?c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2094,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "%2 points from %1" msgstr "%2 точки от %1" -#. *+yb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2103,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue point from %1" msgstr "Точка за съединяване от %1" -#. WI0) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2112,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "%2 glue points from %1" msgstr "%2 точки за съединяване от %1" -#. Vdx+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2121,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark objects" msgstr "Маркиране на обекти" -#. +h/m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2130,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark additional objects" msgstr "Маркиране на допълнителни обекти" -#. \Mb( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2139,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark points" msgstr "Маркиране на точки" -#. o14, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2148,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark additional points" msgstr "Маркиране на допълнителни точки" -#. FV34 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2157,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark glue points" msgstr "Маркиране на точки за съединяване" -#. `U\X #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2166,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark additional glue points" msgstr "Маркиране на допълнителни точки за съединяване" -#. z0_a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2175,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Create %1" msgstr "Създаване на %1" -#. =QlG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2184,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %1" msgstr "Вмъкване на %1" -#. [Z#^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2193,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy %1" msgstr "Копиране на %1" -#. vl}K #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2202,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object order of %1" msgstr "Промяна в реда за обект %1" -#. )^9( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2211,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text of %1" msgstr "Редактиране на текста на %1" -#. p0kC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2220,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page" msgstr "Вмъкване на страница" -#. s%_o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2229,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page" msgstr "Изтриване на страница" -#. $ihm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2238,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy page" msgstr "Копиране на страница" -#. e)10 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2247,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order of pages" msgstr "Промяна в реда на страниците" -#. ,-:q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2256,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign background page" msgstr "Задаване на фонова страница" -#. Dy=! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2265,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear background page assignment" msgstr "Изчистване на фоновата страница" -#. mZ,8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2274,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Move background page assignment" msgstr "Местене на фоновата страница" -#. k;$D #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2283,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Change background page assignment" msgstr "Смяна на фоновата страница" -#. Uc1: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2292,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert document" msgstr "Вмъкване на документ" -#. 82P9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2301,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Вмъкване на слой" -#. E7@/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2310,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete layer" msgstr "Изтриване на слой" -#. 3g_9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2319,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order of layers" msgstr "Промяна в реда на слоевете" -#. -{r- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2328,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object name of %1 to" msgstr "Промяна на име на обект от %1 на" -#. Ug;n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2337,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of %1" msgstr "Промяна на заглавие на обект от %1 на" -#. f\/M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2346,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object description of %1" msgstr "Промяна на описание на обект от %1 на" -#. 6sLp #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2355,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандартен" -#. q@Dk #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2364,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "вкл." -#. \ez= #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2373,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "изкл." -#. s3Zv #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2382,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "yes" msgstr "да" -#. uB9v #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2391,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. (D]i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2400,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 1" msgstr "Тип 1" -#. t+CC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2409,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 2" msgstr "Тип 2" -#. M)P: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2418,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 3" msgstr "Тип 3" -#. 3v;- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2427,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 4" msgstr "Тип 4" -#. m`p^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2436,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#. +q8E #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2445,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#. C6Rn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2454,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#. {F0d #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2463,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Изкл." -#. v.VQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2472,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Пропорционална" -#. 7G^8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2481,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to size (all rows separately) " msgstr "Напасване по размер (отделно за всички редове) " -#. qEm; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2490,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hard attributes" msgstr "Прилагане на твърди атрибути" -#. gO-/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2499,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Горе" -#. ?;4. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2508,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "В средата" -#. G$fs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2517,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Долу" -#. .on{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2526,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Use entire height" msgstr "Използване на цялата височина" -#. iDo` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2535,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretched" msgstr "Разтегнат" -#. sHzo #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2544,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#. (m%; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2553,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "В средата" -#. K0Qd #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2562,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Дясно" -#. `Fxc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2571,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Use entire width" msgstr "По цялата ширина" -#. DymZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2580,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretched" msgstr "Разтегнат" -#. iLLX #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2589,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "изкл." -#. (oR7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2598,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "flash" msgstr "мигане" -#. )\x$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2607,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Превъртане" -#. _.-$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2616,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "alternating" msgstr "редуване" -#. |eqc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2625,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Превъртане навътре" -#. M6,p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2634,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "left" msgstr "наляво" -#. F)L7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2643,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "up" msgstr "нагоре" -#. Pqjs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2652,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "right" msgstr "надясно" -#. ^(+N #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2661,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "down" msgstr "надолу" -#. ${vs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2670,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Connector" msgstr "Стандартна съединителна линия" -#. sZK: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2679,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "Начупена съединителна линия" -#. _ZAe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2688,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "Права съединителна линия" -#. RVtS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2697,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr "Крива съединителна линия" -#. 2F_( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2706,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандартен" -#. O$RH #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2715,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#. SBE8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2724,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "Автоматично" -#. nDji #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2733,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "left outside" msgstr "отвън отляво" -#. T0tb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2742,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "inside (centered)" msgstr "вътре (центрирано)" -#. -HXF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2751,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "right outside" msgstr "отвън отдясно" -#. w0Qz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2760,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "Автоматично" -#. z%e_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2769,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "on the line" msgstr "на реда" -#. T,cr #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2778,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "broken line" msgstr "пренесен ред" -#. ^BMS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2787,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "below the line" msgstr "под линия" -#. :@Zp #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2796,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "centered" msgstr "центрирано" -#. ib9| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2805,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "full circle" msgstr "пълен кръг" -#. QZ`n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2814,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Кръгов сектор" -#. Sq8S #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2823,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle segment" msgstr "Кръгов сегмент" -#. f@:Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2832,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "Дъга" -#. +mZs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2841,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сянка" -#. F){P #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2850,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow color" msgstr "Цвят на сянка" -#. -?@s #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2859,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal shadow outline" msgstr "Хоризонтално очертание на сянка" -#. 6}+j #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2868,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical shadow outline" msgstr "Вертикално очертание на сянка" -#. _F4R #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2877,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow transparency" msgstr "Прозрачност на сянката" -#. Dyt; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2886,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "3D shadow" msgstr "Триизмерна сянка" -#. 2o%O #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2895,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective shadow" msgstr "Сянка в перспектива" -#. !jY+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2904,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout type" msgstr "Тип на изнесения текст" -#. XF~: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2913,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Given angle" msgstr "Зададен ъгъл" -#. G,gn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2922,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" -#. {.5; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2931,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Gap" msgstr "Междина" -#. (F#^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2940,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit direction" msgstr "Посока на изхода" -#. OFK? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2949,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative exit position" msgstr "Относителна изходна точка" -#. X@`M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2958,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Position" msgstr "Изходна позиция" -#. DT!7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2967,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Position" msgstr "Изходна позиция" -#. 6-P9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2976,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Line length" msgstr "Дължина на линията" -#. L9U= #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2985,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto line length" msgstr "Автоматична дължина на линията" -#. Z?p- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2994,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Радиус на ъгъл" -#. xA=W #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3003,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Left border spacing" msgstr "Отстояние от левия кант" -#. -{/X #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3012,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Right border spacing" msgstr "Отстояние от десния кант" -#. FeiO #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3021,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper border spacing" msgstr "Отстояние от горния кант" -#. )|`! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3030,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower border spacing" msgstr "Отстояние от долния кант" -#. m^\H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3039,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit frame height" msgstr "Автозадаване височината на рамката" -#. g5}/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3048,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. frame height" msgstr "Мин. височина на рамката" -#. xOzZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3057,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. frame height" msgstr "Макс. височина на рамката" -#. meto #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3066,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit frame width" msgstr "Автозадаване ширината на рамката" -#. X{Nn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3075,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. frame width" msgstr "Мин. ширина на рамката" -#. W(nR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3084,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. frame width" msgstr "Макс. ширина на рамката" -#. *]ju #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3093,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical text anchor" msgstr "Котва във вертикален текст" -#. U?FF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3102,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal text anchor" msgstr "Котва в хоризонтален текст" -#. e|.$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3111,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit text to frame" msgstr "Побиране на текста в рамката" -#. J^X/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3120,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Червено" -#. 4UO0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3129,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелено" -#. -hEp #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3138,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Синьо" -#. iC/? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3147,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "Яркост" -#. dDWq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3156,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#. 4bql #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3165,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#. 1cD- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3174,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" -#. Px5U #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3183,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Инвертиране" -#. JYD? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3192,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "Режим на графиката" -#. U!*l #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3201,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Various attributes" msgstr "Различни свойства" -#. i;WN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3210,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Position protected" msgstr "Позицията е защитена" -#. 7*jh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3219,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Size Protection" msgstr "Защита на размера" -#. 3!rz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3228,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't print" msgstr "Не се отпечатва" -#. WW`j #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3237,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer Indicator" msgstr "Индикатор на слоя" -#. CZ,1 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3246,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "Le~vel" msgstr "Ни~во" -#. Ts^/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3255,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Object name" msgstr "Име на обекта" -#. 9O3{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3264,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Start angle" msgstr "Начален ъгъл" -#. Ri_F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3273,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Final angle" msgstr "Краен ъгъл" -#. VED( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3282,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "X Position" msgstr "Позиция - X" -#. ,m,4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3291,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Position" msgstr "Позиция - Y" -#. 1D%# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3300,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. eeCc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3309,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Височина" -#. `;Wg #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3318,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Ъгъл на ротация" -#. s4U% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3327,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Shear angle" msgstr "Ъгъл на срязване" -#. Ik4n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3336,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown attribute" msgstr "Непознато свойство" -#. oilG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3345,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Стил на линия" -#. {#\b #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3354,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Line pattern" msgstr "Образец за линия" -#. .!\W #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3363,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Line width" msgstr "Ширина на линия" -#. fL1{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3372,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "Цвят на контура" -#. 3hgA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3381,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Line head" msgstr "Начало на линия" -#. amrZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3390,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Line end" msgstr "Край на линия" -#. F:or #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3399,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Line head width" msgstr "Ширина на началото на линия" -#. D5;2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3408,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Line end width" msgstr "Ширина на края на линия" -#. :f-6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3417,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "Center arrowhead" msgstr "Центриране началото на линията" -#. :!M} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3426,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Center arrowend" msgstr "Центриране края на линията" -#. Oq+H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3435,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "Line transparency" msgstr "Прозрачност на линия" -#. Lq?V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3444,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "Line joint" msgstr "Преход между линии" -#. ^OCi #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3453,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 2" msgstr "Резервирана линия 2" -#. J)2@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3462,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 3" msgstr "Резервирана линия 3" -#. TVW{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3471,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 4" msgstr "Резервирана линия 4" -#. P)`G #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3480,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 5" msgstr "Резервирана линия 5" -#. -:pj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3489,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 6" msgstr "Резервирана линия 6" -#. d%@r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3498,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Line attributes" msgstr "Свойства на линията" -#. +;O@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3507,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill style" msgstr "Стил на запълване" -#. Da)+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3516,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillcolor" msgstr "Цвят на запълването" -#. e2KD #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3525,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Преливане" -#. c2Y+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3534,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Щриховка" -#. *aXh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3543,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillbitmap" msgstr "Растерно изображение за запълване" -#. VF?o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3552,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" -#. U75p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3561,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of gradient steps" msgstr "Брой стъпки на преливане" -#. 5$VM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3570,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile fill" msgstr "Заглавие на запълването" -#. 5::) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3579,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillbitmap position" msgstr "Позиция на растерното изображение за запълване" -#. iHf/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3588,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillbitmap width" msgstr "Ширина на растерното изображение за запълване" -#. N`mK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3597,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Height of fillbitmap" msgstr "Височина на растерното изображение за запълване" -#. %@wf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3606,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent gradient" msgstr "Прозрачно преливане" -#. frQ: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3615,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 2" msgstr "Резервирано запълване 2" -#. #iHC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3624,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size not in %" msgstr "Големина на плочката не в %" -#. 0D;@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3633,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile offset X in %" msgstr "Отместване на плочката по Х в %" -#. =ry( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3642,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile offset Y in %" msgstr "Отместване на плочката по Y в %" -#. 8ARR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3651,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap scaling" msgstr "Мащабиране на растерно изображение" -#. )AZu #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3660,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 3" msgstr "Резервирано растерно изображение 3" -#. c|ST #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3669,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 4" msgstr "Резервирано растерно изображение 4" -#. \]#J #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3678,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 5" msgstr "Резервирано растерно изображение 5" -#. JbIV #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3687,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 6" msgstr "Резервирано растерно изображение 6" -#. ChvN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3696,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 7" msgstr "Резервирано растерно изображение 7" -#. aE%p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3705,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 8" msgstr "Резервирано растерно изображение 8" -#. 1LF~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3714,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile position X in %" msgstr "Позиция на плочката по Х в %" -#. ]bIr #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3723,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile position Y in %" msgstr "Позиция на плочката по Y в %" -#. @Jf! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3732,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Background fill" msgstr "Запълване на фона" -#. T!kU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3741,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 10" msgstr "Резервирано запълване 10" -#. qm}m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3750,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 11" msgstr "Резервирано запълване 11" -#. fkuj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3759,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 12" msgstr "Резервирано запълване 12" -#. wA$Q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3768,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Area attributes" msgstr "Свойства на областта" -#. 3%`O #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3777,7 +3360,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork style" msgstr "Стил на Fontwork" -#. Y_3g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3786,7 +3368,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork alignment" msgstr "Подравняване на Fontwork" -#. Ftu} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3795,7 +3376,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork spacing" msgstr "Разредка на Fontwork" -#. )l#0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3804,7 +3384,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork font begin" msgstr "Начало на шрифт на Fontwork" -#. R/ZW #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3813,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork mirror" msgstr "Огледално обръщане на Fontwork" -#. \IST #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3822,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork outline" msgstr "Очертаване на Fontwork" -#. WGC{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3831,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow" msgstr "Сянка на Fontwork" -#. SsQS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3840,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow color" msgstr "Цвят на сянката на Fontwork" -#. WxoJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3849,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow offset X" msgstr "Отместване по X за сянка на Fontwork" -#. $d*p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3858,7 +3432,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow offset Y" msgstr "Отместване по Y за сянка на Fontwork" -#. Drjj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3867,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork default form" msgstr "Подразбирана форма на Fontwork" -#. :^A? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3876,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide fontwork outline" msgstr "Скриване очертанието на Fontwork" -#. ]#n` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3885,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow transparency" msgstr "Прозрачност на сянката на Fontwork" -#. b3BJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3894,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 2" msgstr "Резервиран Fontwork 2" -#. cY+8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3903,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 3" msgstr "Резервиран Fontwork 3" -#. %`8( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3912,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 4" msgstr "Резервиран Fontwork 4" -#. *R@Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3921,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 5" msgstr "Резервиран Fontwork 5" -#. Gjs/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3930,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 6" msgstr "Резервиран Fontwork 6" -#. J%!G #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3939,7 +3504,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сянка" -#. $Lrq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3948,7 +3512,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow color" msgstr "Цвят на сянка" -#. -$R@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3957,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow spacing X" msgstr "Отстояние за сянката по X" -#. +o;X #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3966,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow spacing Y" msgstr "Отстояние за сянката по Y" -#. EOlR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3975,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow transparency" msgstr "Прозрачност на сянката" -#. }?r9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3984,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "3D shadow" msgstr "Триизмерна сянка" -#. 57w, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3993,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective shadow" msgstr "Сянка в перспектива" -#. G7pY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4002,7 +3560,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of legend" msgstr "Тип на легендата" -#. !aAP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4011,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed legend angle" msgstr "Фиксиран ъгъл на легендата" -#. D6D? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4020,7 +3576,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend angle" msgstr "Ъгъл на легендата" -#. W:%r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4029,7 +3584,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend lines spacing" msgstr "Разстояние между редовете в легендата" -#. 0PwF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4038,7 +3592,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend exit alignment" msgstr "Изходно направление на легенда" -#. VWF6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4047,7 +3600,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative exit legend" msgstr "Относителен изход на легендата" -#. 5=+( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4056,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative exit legend" msgstr "Относителен изход на легендата" -#. mgPM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4065,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute exit of legend" msgstr "Абсолютен изход на легендата" -#. /K.g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4074,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend line length" msgstr "Дължина на реда в легендата" -#. :fZN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4083,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoLength of legend lines" msgstr "Автоматична дължина на редовете в легендата" -#. nPpB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4092,7 +3640,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Радиус на ъгъл" -#. [miM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4101,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal frame height" msgstr "Минимална височина на рамката" -#. -(-L #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4110,7 +3656,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit height" msgstr "Автоматично напасване на височината" -#. Lw/$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4119,7 +3664,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit text to frame" msgstr "Побиране на текста в рамката" -#. ]94. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4128,7 +3672,6 @@ msgctxt "" msgid "Left text frame spacing" msgstr "Разстояние до текста в рамката отляво" -#. @~0V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4137,7 +3680,6 @@ msgctxt "" msgid "Right text frame spacing" msgstr "Разстояние до текста в рамката отдясно" -#. `:`V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4146,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper text frame spacing" msgstr "Разстояние до текста в рамката отгоре" -#. P|py #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4155,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower text frame spacing" msgstr "Разстояние до текста в рамката отдолу" -#. OkJc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4164,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical text anchor" msgstr "Котва във вертикален текст" -#. knaG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4173,7 +3712,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximal frame height" msgstr "Максимална височина на рамката" -#. hf!6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4182,7 +3720,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal frame width" msgstr "Минимална височина на рамката" -#. =O?n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4191,7 +3728,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximal frame width" msgstr "Максимална ширина на рамката" -#. k75: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4200,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit width" msgstr "Автоматично напасване на ширината" -#. I4QD #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4209,7 +3744,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal text anchor" msgstr "Котва в хоризонтален текст" -#. ]ad; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4218,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker" msgstr "Бягащ ред" -#. 2=eT #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4227,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker direction" msgstr "Посока на бягащия ред" -#. 2#qf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4236,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker start inside" msgstr "Бягащият ред започва отвътре" -#. 1C$p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4245,7 +3776,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker stop inside" msgstr "Бягащият ред завършва вътре" -#. a;pe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4254,7 +3784,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ticker runs" msgstr "Брой превъртания на бягащия текст" -#. So;/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4263,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed of ticker" msgstr "Скорост на бягащия ред" -#. g%Fm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4272,7 +3800,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker step size" msgstr "Стъпка на бягащия ред" -#. jcpZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4281,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline text flow" msgstr "Изливане на текста по контур" -#. K9,U #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4290,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Adjustment" msgstr "Изглаждане на фигура" -#. y(3] #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4299,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined attributes" msgstr "Потребителски свойства" -#. ^k=. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4308,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Use font-independent line spacing" msgstr "Независими от шрифта междуредия" -#. NS0, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4317,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Word wrap text in shape" msgstr "Пренасяне на текста във формата" -#. +`*I #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4326,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto grow shape to fit text" msgstr "Автоматично нарастване на формата до побиране на текста" -#. Z|cJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4335,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "SvDraw reserved for 18" msgstr "Резервиран SvDraw 18" -#. 5U3i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4344,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "SvDraw reserved for 19" msgstr "Резервиран SvDraw 19" -#. p\$M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4353,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of connector" msgstr "Тип на свързващата линия" -#. VeIS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4362,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Horz. spacing object 1" msgstr "Хориз. разстояние обект 1" -#. M\6Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4371,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. spacing object 1" msgstr "Верт. разстояние обект 1" -#. dBgJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4380,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Horz. spacing object 2" msgstr "Хориз. разстояние обект 2" -#. 97U. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4389,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. spacing object 2" msgstr "Верт. разстояние обект 2" -#. s=*0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4398,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue spacing object 1" msgstr "Разстояние между точките за съединяване – обект 1" -#. :48z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4407,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue spacing object 2" msgstr "Разстояние между точките за съединяване - обект 2" -#. $b5i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4416,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of movable lines" msgstr "Брой на плаващите линии" -#. Z},h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4425,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset line 1" msgstr "Отместване ред 1" -#. jehK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4434,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset line 2" msgstr "Отместване ред 2" -#. %[H+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4443,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset line 3" msgstr "Отместване ред 3" -#. XYwF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4452,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of dimensioning" msgstr "Тип на оразмеряването" -#. vQG? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4461,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value - horizontal position" msgstr "Хоризонтална позиция на текст за размер" -#. EY;B #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4470,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value - vertical position" msgstr "Вертикална позиция на текст за размер" -#. m.1+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4479,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension line space" msgstr "Интервал между размерните линии" -#. .aXU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4488,7 +3992,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension help line overhang" msgstr "Настъп на междинните размерни линии" -#. #k+S #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4497,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension help line spacing" msgstr "Разстояние между междинните размерни линии" -#. 6]hJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4506,7 +4008,6 @@ msgctxt "" msgid "Backlog of dimension help line 1" msgstr "Запас на помощни размерни линии 1" -#. @hfo #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4515,7 +4016,6 @@ msgctxt "" msgid "Backlog of dimension help line 2" msgstr "Запас на помощни размерни линии 2" -#. nA(Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4524,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower edge dimensioning" msgstr "Размер на долния кант" -#. aR88 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4533,7 +4032,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value across dimension line" msgstr "Текст за размер напреки на размерната линия" -#. m!bC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4542,7 +4040,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate dimension value by 180 degree" msgstr "Завъртане на размерната стойност на 180ø" -#. vEGN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4551,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension line overhang" msgstr "Настъп на размерните линии" -#. _,WS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4560,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure unit" msgstr "Мерна единица" -#. a/j. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4569,7 +4064,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional scale factor" msgstr "Допълнителен коефициент на мащабиране" -#. 3jeY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4578,7 +4072,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure unit display" msgstr "Показване на мерните единици" -#. /;5H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4587,7 +4080,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value format" msgstr "Формат на текста за размер" -#. igvt #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4596,7 +4088,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPositioning of the dimension value" msgstr "Автоматична позиция на текста за размер" -#. YXM1 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4605,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" msgstr "Ъгъл за автоматична позиция на текста за размер" -#. gPmQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4614,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Determination of the dimension value angle" msgstr "Определяне на ъгъла на текста за размер" -#. T42# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4623,7 +4112,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle of the dimension value" msgstr "Ъгъл на на текста за размер" -#. a(/b #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4632,7 +4120,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Десетични позиции" -#. cT/k #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4641,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning reserved 5" msgstr "Резервирана размерна линия 5" -#. 0p%j #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4650,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning reserved for 6" msgstr "Резервирана размерна линия 6" -#. :\Ei #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4659,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning reserved for 7" msgstr "Резервирана размерна линия 7" -#. o0s4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4668,7 +4152,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of circle" msgstr "Тип на кръга" -#. C-dw #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4677,7 +4160,6 @@ msgctxt "" msgid "Start angle" msgstr "Начален ъгъл" -#. +`)6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4686,7 +4168,6 @@ msgctxt "" msgid "End angle" msgstr "Краен ъгъл" -#. OIj* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4695,7 +4176,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 0" msgstr "Резервиран кръг 0" -#. HC3_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4704,7 +4184,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 1" msgstr "Резервиран кръг 1" -#. 41tE #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4713,7 +4192,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 2" msgstr "Резервиран кръг 2" -#. -R?r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4722,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 3" msgstr "Резервиран кръг 3" -#. }4)M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4731,7 +4208,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected object position" msgstr "Защитена позиция на обекта" -#. zBNh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4740,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected object size" msgstr "Защитен размер на обекта" -#. +%]6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4749,7 +4224,6 @@ msgctxt "" msgid "Object, printable" msgstr "Обект, печатаем" -#. ~6{H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4758,7 +4232,6 @@ msgctxt "" msgid "Object, visible" msgstr "Обект, видим" -#. HGnt #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4767,7 +4240,6 @@ msgctxt "" msgid "Level ID" msgstr "Идентификатор на ниво" -#. g1Ez #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4776,7 +4248,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "Слой" -#. jJzg #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4785,7 +4256,6 @@ msgctxt "" msgid "Object name" msgstr "Име на обекта" -#. x9,s #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4794,7 +4264,6 @@ msgctxt "" msgid "Position X, complete" msgstr "Позиция - X, цялостна" -#. ,GC, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4803,7 +4272,6 @@ msgctxt "" msgid "Position Y, complete" msgstr "Позиция - Y, цялостна" -#. Ifz} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4812,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Total Width" msgstr "Обща ширина" -#. X=C2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4821,7 +4288,6 @@ msgctxt "" msgid "Height, complete" msgstr "Височина, цялостна" -#. d7._ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4830,7 +4296,6 @@ msgctxt "" msgid "Single position X" msgstr "Единична позиция X" -#. m28? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4839,7 +4304,6 @@ msgctxt "" msgid "Single position Y" msgstr "Единична позиция Y" -#. A~GC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4848,7 +4312,6 @@ msgctxt "" msgid "Single width" msgstr "Единична ширина" -#. K*JJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4857,7 +4320,6 @@ msgctxt "" msgid "Single height" msgstr "Единична височина" -#. 9Y`2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4866,7 +4328,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical width" msgstr "Логическа ширина" -#. t)o% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4875,7 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical height" msgstr "Логическа височина" -#. P\Gb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4884,7 +4344,6 @@ msgctxt "" msgid "Single rotation angle" msgstr "Ъгъл на единична ротация" -#. -GVd #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4893,7 +4352,6 @@ msgctxt "" msgid "Single shear angle" msgstr "Ъгъл на единичен отрез" -#. !8:! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4902,7 +4360,6 @@ msgctxt "" msgid "Move horizontally" msgstr "Хоризонтално преместване" -#. jKAx #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4911,7 +4368,6 @@ msgctxt "" msgid "Move vertically" msgstr "Вертикално преместване" -#. |=F? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4920,7 +4376,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize X, single" msgstr "Преоразмеряване по X, единично" -#. l-LS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4929,7 +4384,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize Y, single" msgstr "Преоразмеряване по Y, единично" -#. Dajg #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4938,7 +4392,6 @@ msgctxt "" msgid "Single rotation" msgstr "Единична ротация" -#. !)K| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4947,7 +4400,6 @@ msgctxt "" msgid "Single horizontal shear" msgstr "Единично хоризонтално срязване" -#. kU}) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4956,7 +4408,6 @@ msgctxt "" msgid "Single vertical shear" msgstr "Единично вертикално срязване" -#. g%oQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4965,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize X, complete" msgstr "Оразмеряване по X, пълно" -#. )ak^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4974,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize Y, complete" msgstr "Оразмеряване по Y, пълно" -#. 2]0h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4983,7 +4432,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate all" msgstr "Завъртане на всичко" -#. ?*I8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4992,7 +4440,6 @@ msgctxt "" msgid "Shear horizontal, complete" msgstr "Хоризонтално срязване, изцяло" -#. #kjj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5001,7 +4448,6 @@ msgctxt "" msgid "Shear vertical, complete" msgstr "Вертикално срязване, изцяло" -#. RTBn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5010,7 +4456,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 1 X" msgstr "Отправна точка 1 X" -#. 4I3B #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5019,7 +4464,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 1 Y" msgstr "Отправна точка 1 Y" -#. +cs5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5028,7 +4472,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 2 X" msgstr "Отправна точка 2 X" -#. %N]d #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5037,7 +4480,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 2 Y" msgstr "Отправна точка 2 Y" -#. -Z6u #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5046,7 +4488,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Сричкопренасяне" -#. k9NJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5055,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "Display bullets" msgstr "Показване на водачи" -#. *2#K #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5064,7 +4504,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering indents" msgstr "Номерирани отстъпи" -#. ql8f #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5073,7 +4512,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering level" msgstr "Номерирани нива" -#. X5Nv #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5082,7 +4520,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numberings" msgstr "Водачи и номерация" -#. ^kaq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5091,7 +4528,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Отстъпи" -#. JW-@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5100,7 +4536,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph spacing" msgstr "Разстояние между абзаците" -#. ?gEP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5109,7 +4544,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Междуредия" -#. H~e7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5118,7 +4552,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Абзацно подравняване" -#. 815_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5127,7 +4560,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabulators" msgstr "Табулатори" -#. iTt- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5136,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Цвят на шрифта" -#. JfO/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5145,7 +4576,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Знаков набор" -#. M7ID #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5154,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "Размер на шрифта" -#. E`nS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5163,7 +4592,6 @@ msgctxt "" msgid "Font width" msgstr "Ширина на шрифта" -#. `VK) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5172,7 +4600,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold (thickness)" msgstr "Получер (дебелина)" -#. 2Flo #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5181,7 +4608,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Подчертан" -#. OZ07 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5190,7 +4616,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Надчертан" -#. sHIc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5199,7 +4624,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Зачертан" -#. hy?@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5208,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#. J]15 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5217,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "План" -#. ls?, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5226,7 +4648,6 @@ msgctxt "" msgid "Font shadow" msgstr "Сянка на шрифта" -#. $8eD #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5235,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript/subscript" msgstr "Горен/долен индекс" -#. .YI3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5243,318 +4663,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Kerning" msgstr "Керн" - -#. 7#~8 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_KERNING\n" -"string.text" -msgid "Manual kerning" -msgstr "Ръчен керн" - -#. x(1; -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_WLM\n" -"string.text" -msgid "No underline for spaces" -msgstr "Без подчертаване на интервалите" - -#. k2pg -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_TAB\n" -"string.text" -msgid "Tabulator" -msgstr "Табулатор" - -#. ?,^. -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n" -"string.text" -msgid "Optional line break" -msgstr "Незадължителен нов ред" - -#. ^4A8 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n" -"string.text" -msgid "Non-convertible character" -msgstr "Непреобразуваем знак" - -#. A]-, -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n" -"string.text" -msgid "Fields" -msgstr "Полета" - -#. b\^A -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFRED\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "Червено" - -#. CBjy -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFGREEN\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелено" - -#. 5c9F -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFBLUE\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "Синьо" - -#. [}or -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness" -msgstr "Яркост" - -#. 0`8i -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст" - -#. C3-^ -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFGAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" - -#. _JU| -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Прозрачност" - -#. _9;P -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFINVERT\n" -"string.text" -msgid "Invert" -msgstr "Инвертиране" - -#. 2;AU -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFMODE\n" -"string.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Режим на графиката" - -#. mVA9 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFCROP\n" -"string.text" -msgid "Crop" -msgstr "Подрязване" - -#. Xcb= -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulMEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media object" -msgstr "Мултимедиен обект" - -#. [rOz -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralMEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media objects" -msgstr "Мултимедийни обекти" - -#. 6|g; -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_ATTR\n" -"string.text" -msgid "Apply table attributes" -msgstr "Прилагане на свойства за таблицата" - -#. qL)\ -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_AUTOFMT\n" -"string.text" -msgid "AutoFormat table" -msgstr "Автоформат на таблица" - -#. Z^P3 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_INSCOL\n" -"string.text" -msgid "Insert column" -msgstr "Вмъкване на колона" - -#. !#03 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_INSROW\n" -"string.text" -msgid "Insert row" -msgstr "Вмъкване на ред" - -#. +z!` -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UNDO_COL_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete column" -msgstr "Изтриване на колона" - -#. lbnh -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UNDO_ROW_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete row" -msgstr "Изтриване на ред" - -#. s6cY -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_SPLIT\n" -"string.text" -msgid "Split cells" -msgstr "Разделяне на клетки" - -#. R;+` -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_MERGE\n" -"string.text" -msgid "Merge cells" -msgstr "Сливане на клетки" - -#. EQbH -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_NUMFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Format cell" -msgstr "Форматиране на клетка" - -#. (i7T -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" -"string.text" -msgid "Distribute rows" -msgstr "Разпределяне на редове" - -#. ()fe -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" -"string.text" -msgid "Distribute columns" -msgstr "Разпределяне на колони" - -#. /0z` -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Table style" -msgstr "Стил на таблица" - -#. r;c# -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n" -"string.text" -msgid "Table style settings" -msgstr "Настройки на стил на таблица" - -#. /gK% -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulTable\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Таблица" - -#. (VC= -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralTable\n" -"string.text" -msgid "Tables" -msgstr "Таблици" - -#. VO(K -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" -"string.text" -msgid "font work" -msgstr "Обект Fontwork" - -#. 3(Wf -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" -"string.text" -msgid "font works" -msgstr "Обекти Fontwork" diff --git a/source/bg/svx/source/table.po b/source/bg/svx/source/table.po index 460c58083e8..a75fb7142ad 100644 --- a/source/bg/svx/source/table.po +++ b/source/bg/svx/source/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:00+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. k|b= #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/bg/svx/source/tbxctrls.po b/source/bg/svx/source/tbxctrls.po index 0c2c4473835..dd62d230f13 100644 --- a/source/bg/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/bg/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255261.0\n" -#. Dc)C #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "~Перспектива" -#. 0:7^ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "P~arallel" msgstr "~Успоредно" -#. Nyt; #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Екструдиране на северозапад" -#. 72X@ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion North" msgstr "Екструдиране на север" -#. l+F_ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Екструдиране на североизток" -#. IppP #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion West" msgstr "Екструдиране на запад" -#. u0{m #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Екструдиране назад" -#. =|Vz #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion East" msgstr "Есктрудиране на изток" -#. MRR6 #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Есктрудиране на югозапад" -#. H6ls #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion South" msgstr "Есктрудиране на юг" -#. -_!Z #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Есктрудиране на изток" -#. 4ri| #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Direction" msgstr "Посока на екструдиране" -#. )6b3 #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom..." msgstr "~По избор..." -#. Z}M= #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Infinity" msgstr "~Безкрайност" -#. ]+(c #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Дълбочина за екструдиране" -#. V\07 #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bright" msgstr "~Ярко" -#. V|J# #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Нормално" -#. .JJ@ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dim" msgstr "~Приглушено" -#. m;^b #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Lighting" msgstr "Осветление за екструдиране" -#. @WCn #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wire Frame" msgstr "~Телена рамка" -#. \hUD #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Matt" msgstr "~Матова" -#. Vacl #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Plastic" msgstr "~Пластмаса" -#. e5Gb #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Me~tal" msgstr "М~етал" -#. OA+g #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Surface" msgstr "Екструдирана повърхност" -#. |.?= #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Стойност" -#. 3[63 #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Дълбочина за екструдиране" -#. kyCS #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Color" msgstr "Цвят за екструдиране" -#. HQAk #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "~0 cm" msgstr "~0 см" -#. s0gm #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "~1 cm" msgstr "~1 см" -#. {]~s #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2,5 см" -#. QdRP #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~5 cm" msgstr "~5 см" -#. kS`- #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~см" -#. *Tn= #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "0 inch" msgstr "0 инча" -#. (Fk@ #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "0.~5 inch" msgstr "0,~5 инча" -#. b#2) #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "~1 inch" msgstr "~1 инч" -#. iWEL #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "~2 inch" msgstr "~2 инча" -#. Op=d #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "~4 inch" msgstr "~4 инча" -#. oC]* #: colrctrl.src msgctxt "" "colrctrl.src\n" @@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#. D)Pl #: colrctrl.src msgctxt "" "colrctrl.src\n" @@ -387,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Цветова палитра" -#. 2~9a #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "No Fill" msgstr "Без запълване" -#. BLXE #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Шарка" -#. Q$3Y #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Кантове" -#. 7w!b #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Border Style" msgstr "Стил на канта" -#. Ys:B #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Border Color" msgstr "Цвят на канта" -#. GAhK #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -441,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlighting" msgstr "Осветяване" -#. g6e; #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Фон" -#. }:G% #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -459,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#. \fYT #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Страници" -#. !BUJ #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -477,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear formatting" msgstr "Изчистване на форматирането" -#. :K+j #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Още..." -#. TR0B #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" @@ -495,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Цвят на шрифта" -#. !jlo #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" "tbunosearchcontrollers.src\n" @@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Търсене" -#. +52O #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" @@ -513,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Действия за отмяна: $(ARG1)" -#. 3#?/ #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" @@ -522,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Действие за отмяна: $(ARG1)" -#. M(XG #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" @@ -531,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Действия за възстановяване: $(ARG1)" -#. _$2. #: lboxctrl.src msgctxt "" "lboxctrl.src\n" @@ -540,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Действие за възстановяване: $(ARG1)" -#. F_sP #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -549,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#. 5}3F #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -558,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Mode" msgstr "Режим на графиката" -#. 8VP% #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Червено" -#. Z{oI #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелено" -#. w;\T #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -585,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Синьо" -#. rbbz #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -594,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "Яркост" -#. \UO1 #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -603,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#. Za:0 #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -612,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#. W,nA #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -621,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" -#. sFXv #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" @@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Подрязване" -#. [(Mx #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "Изберете стил на Fontwork:" -#. RJA8 #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit text" msgstr "Щракнете, за да редактирате текста" -#. c7C/ #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Галерия на Fontwork" -#. )ORg #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left Align" msgstr "Подравняване от~ляво" -#. Hkgl #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "Ц~ентриране" -#. Hb4@ #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right Align" msgstr "Подравняване от~дясно" -#. cO*J #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word Justify" msgstr "Д~вустранно подравняване по думи" -#. #m-; #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tretch Justify" msgstr "Дв~устрано подравняване по ширина" -#. qe/; #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Подравняване на Fontwork" -#. +EAV #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very Tight" msgstr "~Много плътно" -#. *BkF #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tight" msgstr "~Плътно" -#. L_#^ #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Нормално" -#. /^RL #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loose" msgstr "~Хлабаво" -#. ~=GO #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -768,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Very ~Loose" msgstr "М~ного хлабаво" -#. dt5! #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -778,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom..." msgstr "~По избор..." -#. a_~j #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "~Керн на двойки знаци" -#. #eLV #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -797,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Fontwork: знакова разредка" -#. iQRQ #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" @@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Стойност" -#. Ps{. #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" diff --git a/source/bg/svx/source/toolbars.po b/source/bg/svx/source/toolbars.po index 23b24f3d586..a235df010e2 100644 --- a/source/bg/svx/source/toolbars.po +++ b/source/bg/svx/source/toolbars.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255261.0\n" -#. 17Lo #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" -#. 9#i/ #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Прилагане на форма на Fontwork" -#. KXm` #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Прилагане на еднакви височини на букви на Fontwork" -#. K+HQ #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Прилагане на подравняване на Fontwork" -#. 5Rk/ #: fontworkbar.src msgctxt "" "fontworkbar.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Прилагане на знакова разредка на Fontwork" -#. Faj1 #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "Екструдиране" -#. ?Y[Y #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Прилагане на екструдиране - вкл./изкл." -#. K,i? #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "Наклон надолу" -#. !gfz #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "Наклон нагоре" -#. ?2Pd #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "Наклон наляво" -#. XLKM #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "Наклон надясно" -#. IYdj #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Промяна на дълбочината на екструдиране" -#. ]nW@ #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Orientation" msgstr "Промяна на ориентацията" -#. \Ulf #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Projection Type" msgstr "Промяна на вида проекция" -#. Ocn3 #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Lighting" msgstr "Промяна на осветлението" -#. }Pte #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Brightness" msgstr "Промяна на яркостта" -#. iFMb #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Промяна на повърхността на екструдиране" -#. 3ddF #: extrusionbar.src msgctxt "" "extrusionbar.src\n" diff --git a/source/bg/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/bg/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po index 4a9ee6a19a4..45daa34a774 100644 --- a/source/bg/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ b/source/bg/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 23:44+0200\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255261.0\n" -#. 7wB1 #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" "chinese_translationdialog.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion direction" msgstr "Посока на преобразуването" -#. :8dC #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" "chinese_translationdialog.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" msgstr "~С тайвански, хонконгски и макаоски варианти на знаците" -#. fw_d #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" "chinese_translationdialog.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Common terms" msgstr "Общи думи" -#. t0oM #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" "chinese_translationdialog.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Translate ~common terms" msgstr "Преобразуване на ~общите думи" -#. (w)6 #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" "chinese_translationdialog.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Terms..." msgstr "~Редактиране на думи..." -#. L,B( #: chinese_translationdialog.src msgctxt "" "chinese_translationdialog.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion" msgstr "Преобразуване на китайски" -#. jc9K #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "~Традиционен китайски към опростен китайски" -#. 2+iI #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "~Опростен китайски към традиционен китайски" -#. wsX2 #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse mapping" msgstr "Обратно съответствие" -#. Uq.+ #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Term" msgstr "Дума" -#. j2l! #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Mapping" msgstr "Съответствие" -#. J:^J #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Property" msgstr "Вид на думата" -#. 4aY- #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Друга" -#. ;oo? #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Foreign" msgstr "Чуждестранна" -#. dc3] #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "Собствено име" -#. q,#q #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "Фамилно име" -#. $Yi9 #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Звание" -#. 8?$Q #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Статус" -#. .f9@ #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Place name" msgstr "Име на място" -#. vE28 #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Име на фирма" -#. b_qK #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjective" msgstr "Прилагателно" -#. o_U2 #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Idiom" msgstr "Идиом" -#. w{2x #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "Съкращение" -#. 3A3[ #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerical" msgstr "Числително" -#. YYiM #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Noun" msgstr "Съществително" -#. Gb(] #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Verb" msgstr "Глагол" -#. S)Ja #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand name" msgstr "Търговска марка" -#. MHTi #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Добавяне" -#. ~FX[ #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Промяна" -#. BM)W #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. :)Ra #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Dictionary" msgstr "Редактиране на речника" -#. fW,T #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion direction" msgstr "Посока на преобразуването" -#. eRS/ #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" msgstr "~С тайвански, хонконгски и макаоски варианти на знаците" -#. d,4n #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Common terms" msgstr "Общи думи" -#. D9.i #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Translate ~common terms" msgstr "Преобразуване на ~общите думи" -#. AJ,m #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Terms..." msgstr "~Редактиране на думи..." -#. B$iX #: chinese_dialogs.src msgctxt "" "chinese_dialogs.src\n" @@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion" msgstr "Преобразуване на китайски" -#. EI!( #: chinese_direction_tmpl.hrc msgctxt "" "chinese_direction_tmpl.hrc\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "~Традиционен китайски към опростен китайски" -#. `jM0 #: chinese_direction_tmpl.hrc msgctxt "" "chinese_direction_tmpl.hrc\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "~Опростен китайски към традиционен китайски" -#. =:QO #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse mapping" msgstr "Обратно съответствие" -#. O1Kt #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Term" msgstr "Дума" -#. %$F8 #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Mapping" msgstr "Съответствие" -#. 1k/( #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Property" msgstr "Вид на думата" -#. x--O #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Друга" -#. .dYX #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Foreign" msgstr "Чуждестранна" -#. 0HdR #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "Собствено име" -#. v{V? #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "Фамилно име" -#. ?08B #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Звание" -#. R.}# #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Статус" -#. ^;^O #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Place name" msgstr "Име на място" -#. @)p: #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Име на фирма" -#. 0(GR #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjective" msgstr "Прилагателно" -#. p]jc #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Idiom" msgstr "Идиом" -#. ^kp} #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "Съкращение" -#. afd2 #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerical" msgstr "Числително" -#. =0?T #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Noun" msgstr "Съществително" -#. .5Y} #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Verb" msgstr "Глагол" -#. pxkW #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand name" msgstr "Търговска марка" -#. WckO #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Добавяне" -#. ;)$W #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Промяна" -#. (.,% #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" @@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. Gjz3 #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" |