aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a6b9a38d2ea..2ae5ec86b5b 100644
--- a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-11 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470484380.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1476193118.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert _reference to"
-msgstr "Вмъкване на _обръщение към"
+msgstr "Вмъкване на препратка към"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Пренасяне"
+msgstr "Обтичане"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "Вмъкване на запис за указател"
+msgstr "Вмъкване на елемент от указател"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5859,7 +5859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr "1ви ключ"
+msgstr "1-ви ключ"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "2ри ключ"
+msgstr "2-ри ключ"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "Главен запис"
+msgstr "Главен елемент"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Съвпадение на регистъра"
+msgstr "Зачитане на регистъра"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr "Таблица на съдържанието"
+msgstr "Съдържание"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -8991,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Index"
-msgstr "Обновяване на индекса"
+msgstr "Обновяване на указателя"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -9396,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Пренасяне"
+msgstr "Обтичане"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11267,7 +11267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Пренасяне"
+msgstr "Обтичане"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13265,7 +13265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Съвпадение на регистъра"
+msgstr "Зачитане на регистъра"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14156,7 +14156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Пренасяне"
+msgstr "Обтичане"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -14687,7 +14687,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr "Съдържание, индекс или библиография"
+msgstr "Съдържание, указател или библиография"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14714,7 +14714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr "Записи"
+msgstr "Елементи"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15281,7 +15281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Index or Table of Contents"
-msgstr "Създаване на указател или таблица на съдържанието"
+msgstr "Създаване на указател или съдържание"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15344,7 +15344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr "Ниво от главата – източник"
+msgstr "Ниво от главата източник"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15470,7 +15470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number entries"
-msgstr "Номериране на записите"
+msgstr "Номериране на елементите"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15524,7 +15524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting of the Entries"
-msgstr "Форматиране на записите"
+msgstr "Форматиране на елементите"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15533,7 +15533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr "Комбиниране на еднаквите записи"
+msgstr "Комбиниране на еднаквите елементи"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15542,7 +15542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries with p or _pp"
-msgstr "Комбиниране на еднаквите записи с p/pp"
+msgstr "Комбиниране на еднаквите елементи с p/pp"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15560,7 +15560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Отчитане на регистъра"
+msgstr "Зачитане на регистъра"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15569,7 +15569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr "Автоматични главни букви в записите"
+msgstr "Автоматични главни букви в елементите"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15578,7 +15578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr "Ключове като отделни записи"
+msgstr "Ключове като отделни елементи"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15641,7 +15641,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr "Таблица на съдържанието"
+msgstr "Съдържание"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""