aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bg/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/bg/uui/messages.po44
1 files changed, 33 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/bg/uui/messages.po b/source/bg/uui/messages.po
index 023a6669aa1..f9584f60526 100644
--- a/source/bg/uui/messages.po
+++ b/source/bg/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547809811.000000\n"
#. DLY8p
@@ -658,6 +658,10 @@ msgid ""
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"Файлът на документа „$(ARG1)“ е заключен за редактиране от вас на друга система от $(ARG2).\n"
+"\n"
+"Отворете документа само за четене или игнорирайте собственото си заключване и отворете документа за редактиране.\n"
+"Изберете „Уведомяване“, за да отворите документа само за четене и да бъдете уведомени, когато той стане редактируем."
#. 8mKMg
#: uui/inc/strings.hrc:34
@@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "Отваряне ~само за четене"
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомяване"
#. ThAZk
#: uui/inc/strings.hrc:36
@@ -733,6 +737,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"Не бе възможно да се създаде заключващ файл за изключителен достъп от %PRODUCTNAME поради липса на право за създаване на заключващ файл в това файлово местоположение или недостиг на дисково пространство.\n"
+"\n"
+"Изберете „Уведомяване“, за да отворите документа само за четене и да бъдете уведомени, когато стане редактируем."
#. CaBXF
#: uui/inc/strings.hrc:47
@@ -744,7 +751,7 @@ msgstr "Отваряне само за четене"
#: uui/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомяване"
#. u5nuY
#: uui/inc/strings.hrc:50
@@ -763,6 +770,12 @@ msgid ""
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)"
msgstr ""
+"Файлът на документа „$(ARG1)“ е заключен за редактиране от:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Отворете документа само за четене или отворете негово копие за редактиране.\n"
+"Изберете „Уведомяване“, за да го отворите само за четене и да бъдете уведомени, когато стане редактируем.$(ARG3)"
#. VF7vT
#: uui/inc/strings.hrc:52
@@ -784,7 +797,7 @@ msgstr "Отваряне ~само за четене"
#: uui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомяване"
#. TsA54
#: uui/inc/strings.hrc:55
@@ -942,6 +955,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"Заключващият файл е повреден и вероятно празен. Отварянето на документа само за четене и затварянето му ще премахне повредения заключващ файл.\n"
+"\n"
+"Изберете „Уведомяване“, за да отворите документа само за четене и да бъдете уведомени, когато стане редактируем."
#. fKEYB
#: uui/inc/strings.hrc:80
@@ -953,13 +969,13 @@ msgstr "Отваряне само за четене"
#: uui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомяване"
#. rBAR3
#: uui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE"
msgid "Document is now editable"
-msgstr ""
+msgstr "Документът е достъпен за редактиране"
#. cVZuC
#: uui/inc/strings.hrc:84
@@ -969,18 +985,21 @@ msgid ""
"\n"
"Reload this document for editing?"
msgstr ""
+"Файлът на документа „$(ARG1)“ вече може да се редактира.\n"
+"\n"
+"Да се презареди ли документът за редактиране?"
#. vynDE
#: uui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Презареждане"
#. waDLe
#: uui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE"
msgid "Document is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Документът е само за четене"
#. DbVND
#: uui/inc/strings.hrc:88
@@ -990,18 +1009,21 @@ msgid ""
"\n"
"Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"Файлът на документа „$(ARG1)“ е само за четене.\n"
+"\n"
+"Отворете го само за четене или изберете „Уведомяване“, за да го отворите само за четене и да бъдете уведомени, когато документът стане редактируем."
#. KLAtB
#: uui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне само за четене"
#. 9L3b3
#: uui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомяване"
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8