diff options
Diffstat (limited to 'source/bg/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/bg/uui/messages.po | 44 |
1 files changed, 33 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/bg/uui/messages.po b/source/bg/uui/messages.po index 023a6669aa1..f9584f60526 100644 --- a/source/bg/uui/messages.po +++ b/source/bg/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:15+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547809811.000000\n" #. DLY8p @@ -658,6 +658,10 @@ msgid "" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"Файлът на документа „$(ARG1)“ е заключен за редактиране от вас на друга система от $(ARG2).\n" +"\n" +"Отворете документа само за четене или игнорирайте собственото си заключване и отворете документа за редактиране.\n" +"Изберете „Уведомяване“, за да отворите документа само за четене и да бъдете уведомени, когато той стане редактируем." #. 8mKMg #: uui/inc/strings.hrc:34 @@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "Отваряне ~само за четене" #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "Уведомяване" #. ThAZk #: uui/inc/strings.hrc:36 @@ -733,6 +737,9 @@ msgid "" "\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"Не бе възможно да се създаде заключващ файл за изключителен достъп от %PRODUCTNAME поради липса на право за създаване на заключващ файл в това файлово местоположение или недостиг на дисково пространство.\n" +"\n" +"Изберете „Уведомяване“, за да отворите документа само за четене и да бъдете уведомени, когато стане редактируем." #. CaBXF #: uui/inc/strings.hrc:47 @@ -744,7 +751,7 @@ msgstr "Отваряне само за четене" #: uui/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "Уведомяване" #. u5nuY #: uui/inc/strings.hrc:50 @@ -763,6 +770,12 @@ msgid "" "Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)" msgstr "" +"Файлът на документа „$(ARG1)“ е заключен за редактиране от:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Отворете документа само за четене или отворете негово копие за редактиране.\n" +"Изберете „Уведомяване“, за да го отворите само за четене и да бъдете уведомени, когато стане редактируем.$(ARG3)" #. VF7vT #: uui/inc/strings.hrc:52 @@ -784,7 +797,7 @@ msgstr "Отваряне ~само за четене" #: uui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "Уведомяване" #. TsA54 #: uui/inc/strings.hrc:55 @@ -942,6 +955,9 @@ msgid "" "\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"Заключващият файл е повреден и вероятно празен. Отварянето на документа само за четене и затварянето му ще премахне повредения заключващ файл.\n" +"\n" +"Изберете „Уведомяване“, за да отворите документа само за четене и да бъдете уведомени, когато стане редактируем." #. fKEYB #: uui/inc/strings.hrc:80 @@ -953,13 +969,13 @@ msgstr "Отваряне само за четене" #: uui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "Уведомяване" #. rBAR3 #: uui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE" msgid "Document is now editable" -msgstr "" +msgstr "Документът е достъпен за редактиране" #. cVZuC #: uui/inc/strings.hrc:84 @@ -969,18 +985,21 @@ msgid "" "\n" "Reload this document for editing?" msgstr "" +"Файлът на документа „$(ARG1)“ вече може да се редактира.\n" +"\n" +"Да се презареди ли документът за редактиране?" #. vynDE #: uui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN" msgid "~Reload" -msgstr "" +msgstr "Презареждане" #. waDLe #: uui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE" msgid "Document is read-only" -msgstr "" +msgstr "Документът е само за четене" #. DbVND #: uui/inc/strings.hrc:88 @@ -990,18 +1009,21 @@ msgid "" "\n" "Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"Файлът на документа „$(ARG1)“ е само за четене.\n" +"\n" +"Отворете го само за четене или изберете „Уведомяване“, за да го отворите само за четене и да бъдете уведомени, когато документът стане редактируем." #. KLAtB #: uui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" +msgstr "Отваряне само за четене" #. 9L3b3 #: uui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "Уведомяване" #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 |