aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/messages.po900
1 files changed, 465 insertions, 435 deletions
diff --git a/source/bn-IN/sd/messages.po b/source/bn-IN/sd/messages.po
index 4ce9fdedea4..4a24768fa4c 100644
--- a/source/bn-IN/sd/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/bn_IN/>\n"
@@ -446,226 +446,244 @@ msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন"
-#. eh6CM
+#. AHC3G
#: sd/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_NEXT_SLIDE"
+msgid "Next slide"
+msgstr ""
+
+#. 8cA5i
+#: sd/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_PREV_SLIDE"
+msgid "Previous slide"
+msgstr ""
+
+#. A8tmu
+#: sd/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_MENU_SLIDE"
+msgid "Menu slide"
+msgstr ""
+
+#. eh6CM
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
msgstr "টেনে এনে ফেলুন"
#. 3FHKw
-#: sd/inc/strings.hrc:33
+#: sd/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ছবি সন্নিবেশ করুন"
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:34
+#: sd/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "বহুভুজ বন্ধ"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "স্লাইড নির্বাচক"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "সাধারণ"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "ফাঁকা স্লাইড"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "শুধুমাত্র শিরোনাম"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত টেক্সট"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "শিরোনাম স্লাইড"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "শিরোনাম এবং ২ বিষয়বস্তু"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এবং ২ বিষয়বস্তু"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "শিরোনাম, ২ বিষয়বস্তু এবং বিষয়বস্তু"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এর উপর ২ বিষয়বস্তু"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এর উপর বিষয়বস্তু"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "শিরোনাম, ৪ বিষয়বস্তু"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "শিরোনাম, ৬ বিষয়বস্তু"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট, ক্লিপআর্ট"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "উল্লম্ব শিরোনাম, টেক্সট, লেখচিত্র"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "উল্লম্ব শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "একটি স্লাইড"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "দুইটি স্লাইড"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "তিনটি স্লাইড"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "চারটি স্লাইড"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "ছয়টি স্লাইড"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "নয়টি স্লাইড"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "রূপান্তর"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "লাইন শেষ"
#. qJLT9
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
msgstr ""
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -675,109 +693,109 @@ msgstr ""
"অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম দিন।"
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "অ্যানিমেশন প্যারামিটার"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "অনুরূপ"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "বস্তুর নামকরণ"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "স্লাইডের নামটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান অথবা অকার্যকর। অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম দিন।"
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "স্ন্যাপ লাইন সম্পাদনা"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু সম্পাদনা"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "স্ন্যাপ লাইন সম্পাদনা..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু সম্পাদনা..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "স্ন্যাপ লাইন মুছে ফেলুন"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু মুছে ফেলুন"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress ৪.০"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "স্তর"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "স্লাইডসমূহ মুছে ফেলুন"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ"
#. 4hGAF
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
@@ -785,97 +803,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "আপনি কি সত্যিই সকল চিত্র মুছে ফেলতে চান?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "শিরোনাম এবং রূপরেখা পরিবর্তন"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr "অডিও"
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT অডিও"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "ক্রিয়েটিভ ল্যাব অডিও"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI অডিও"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX অডিও"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. AHvxa
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr ""
#. hdhKG
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW"
msgid "Page %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "সর্বধরনের ফাইল"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "টেক্সট ফ্রেম সন্নিবেশ"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -885,19 +903,19 @@ msgstr ""
"এই ফাংশনটি চালানো যাচ্ছে না।"
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "ফাইল সন্নিবেশ"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ফাইলটি লোড করা যায়নি!"
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -909,163 +927,163 @@ msgstr ""
"নতুন পৃষ্ঠা মাপে মানানসই করতে অাপনি কি অনুলিপি করা অবজেক্টগুলি স্কেল করতে চান?"
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "স্লাইড তৈরি করে"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "পৃষ্ঠা বিন্যাস পরিবর্তন"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "পৃষ্ঠা মার্জিন পরিবর্তন"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E)"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "স্লাইডসমূহ মুছে ফেলুন"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "উল্লেখিত মুদ্রণযন্ত্রে, নথির বিন্যাস সেট করা যায়নি।"
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "ছবি ফাইলটি খোলা যায়নি"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "ছবি ফাইল পড়া যাচ্ছে না"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "অজানা ছবি ফরম্যাট"
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "এই ছবি ফাইলের সংস্করণ সমর্থিত নয়"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "ছবি ফিল্টার খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "ছবি অামদানি করার জন্য পর্যাপ্ত মেমরি অনুপস্থিত"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "বস্তু"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "সম্পূর্ণ নথির বানান পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে।"
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "নির্বাচিত বস্তুর বানান পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে।"
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "নির্বাচিত বস্তুকে বক্ররেখায় রূপান্তর করা হবে কি?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "'$' উপস্থাপনা বস্তু পরিবর্তন"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "স্লাইড বহির্বিন্যাস"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "ফাইল সন্নিবেশ"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "উপস্থাপনা বহির্বিন্যাস প্রয়োগ"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "চালান (~P)"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "বন্ধ (~p)"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "মূল আকার"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1075,128 +1093,128 @@ msgstr ""
"আপনি কি নতুন একটি সন্নিবেশ করাতে চান?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "কোনো কাজ নেই"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইডে যান"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "পরবর্তী স্লাইডে যান"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "প্রথম স্লাইডে যান"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "শেষ স্লাইডে যান"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "পৃষ্ঠায় বা বস্তুতে যান"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "নথিতে যান"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "অডিও প্লে করুন"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "বস্তুর কাজ আরম্ভ"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "প্রোগ্রাম চালান"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "ম্যাক্রো চালান"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "উপস্থাপনা থেকে প্রস্থান"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "গন্তব্য"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "কাজ (~i)"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "অডিও"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "স্লাইড / বস্তু"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "নথি"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "প্রোগ্রাম"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "ম্যাক্রো"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1205,254 +1223,254 @@ msgstr[1] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "টেক্সট হিসেবে সন্নিবেশ"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "স্মার্ট"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "বামে"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "ডানে"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "উপরে"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "নিচে"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "উপরে বামে?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "নিচে বামে?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "উপরে ডানে?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "নিচে ডানে?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "উল্লম্ব"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "সব?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "এই কাজটি সরাসরি মোডে চালানো যায় না।"
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "পূর্ববর্তী"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "পরবর্তী"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "সারসংক্ষেপ"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "রঙের পরিবর্তনকারি"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "ক্রস-ফেইড হচ্ছে"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "স্লাইড প্রসারিত করা হবে"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "সূচিপত্রের স্লাইড"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "এই মূহুর্তে কোনো SANE উৎস বিদ্যমান নেই।"
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "বর্তমানে, কোনো TWAIN উৎস বিদ্যমান নেই।"
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "নির্দিষ্ট"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "পরিবর্তনশীল"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "আদর্শ"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "আদর্শ (ছোট)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "আদর্শ (বড়)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "ফাইলের নাম"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "পাথ/ফাইলের নাম"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "পাথ"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "বর্ধিতাংশ ব্যতীত ফাইলের নাম"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "নতুন স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "প্রতিলিপি "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "মেটাফাইল(সমূহ) গ্রুপমুক্ত করা হবে..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "সকল অঙ্কন বস্তুকে গ্রুপমুক্ত করা সম্ভব হয়নি।"
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1462,158 +1480,158 @@ msgstr ""
"আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "হাইপারলিংক"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "পরিদর্শিত লিংক"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "কার্যকর লিংক"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "সূচিপত্র"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "আরম্ভ করার জন্য এখানে ক্লিক করুন"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "প্রধান পাতা"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "আরও তথ্য"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "উপস্থাপনা ডাউনলোড"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "দুর্ভাগ্যজনকভাবে আপনার ব্রাউজার ভাসমান ফ্রেম সমর্থন করে না।"
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "শেষ পৃষ্ঠা"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "বিষয়বস্তু সহ"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "বিষয়বস্তু ব্যতীত"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "প্রদত্ত পৃষ্ঠায়"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "বিটম্যাপকে বহুভুজে রূপান্তর"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "উপস্থাপনা থেকে প্রস্থান করতে ক্লিক করুন..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "বিরতি..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "ত্রিমাত্রিক পছন্দ প্রয়োগ"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "ছবি ফিল্টার"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1623,801 +1641,801 @@ msgstr ""
"একটি কার্যকর অডিও ফাইল নয়!"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "মেটাফাইলে রূপান্তর"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "বিটম্যাপে রূপান্তর"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ফাইলটি তৈরি করা যাচ্ছে না।"
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "$(URL1) ফাইলটি খোলা যায়নি।"
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "$(URL1) ফাইলটি $(URL2) এ অনুলিপি করা যায়নি"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "স্লাইড পুনরায় নামকরণ"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "AutoLayouts এর জন্য শিরোনামের এলাকা"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "AutoLayouts এর জন্য বস্তুর এলাকা"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "পাদচরণ এলাকা"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "শীর্ষচরণ এলাকা"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "তারিখের এলাকা"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "স্লাইড নম্বর এলাকা"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর এলাকা"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<header>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<footer>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<date/time>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "নোট এলাকা"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "হাঙ্গুল/হানজা রূপান্তর"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "স্লাইড"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "প্রাকদর্শন বিদ্যমান নয়"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "প্রাকদর্শন প্রস্তুত করা হচ্ছে"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "বহির্বিন্যাস"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "PresentationTitle"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "ঘরের শৈলী"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "%1 আকৃতি"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "স্লাইডের বর্হিবিন্যাস পুনঃনির্ধারণ"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "সারণি সংযোজন"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "লেখচিত্র সংযোজন"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "ছবি সন্নিবেশ করুন"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "অডিও বা ভিডিও ঢোকান"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা টেনে এনে ফেলুন"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "স্লাইড টেনে এনে ফেলুন"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "দয়া করে ছবিগুলি অ্যালবামে যোগ করুন।"
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "টেক্সট স্লাইড"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "স্থানীয় গন্তব্য ডিরেক্টরি '%FILENAME' ফাঁকা নয়। কিছু ফাইল উপরিলিখন হতে পারে। আপনি কি অব্যাহত রাখতে চান?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "পটভূমির বস্তু"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "বহির্বিন্যাস"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "কন্ট্রোল"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "মাত্রা রেখা"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "স্লাইড"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "স্লাইড"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠাগুলি"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(নোট)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "বিলিপত্র"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "শিরোনাম টেক্সট বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "টেক্সট বিন্যাসের রূপরেখা সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "দ্বিতীয় রূপরেখা স্তর"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "তৃতীয় রূপরেখা স্তর"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "চতুর্থ রূপরেখা স্তর"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "পঞ্চম রূপরেখা স্তর"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "ষষ্ঠ রূপরেখা স্তর"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "সপ্তম রূপরেখা স্তর"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "স্লাইডটি সরাতে ক্লিক করুন"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "নোটের বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "শিরোনাম সংযুক্ত করার জন্য ক্লিক করুন"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "পাঠ্য যোগ করতে ক্লিক করুন"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "পাঠ্য যোগ করতে ক্লিক করুন"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "নোট সংযুক্ত করার জন্য ক্লিক করুন"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "একটি ছবি সংযুক্ত করার জন্য দুইবার ক্লিক করুন"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "কোনো বস্তু সংযুক্ত করার জন্য দুইবার ক্লিক করুন"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "একটি লেখচিত্র সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "প্রাতিষ্ঠানিক লেখচিত্র সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "স্প্রেডশীট সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "স্লাইড সরান"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "ভরাট না করা বস্তু"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "কোনো পূরণ এবং কোনো লাইন ছাড়া অবজেক্ট"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিরোনাম"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "রূপরেখা"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "পটভূমির বস্তু"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint ইমপোর্ট"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "নথি সংরক্ষণ"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2425,660 +2443,660 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:372
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "রূপরেখা দৃশ্যপট"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "স্লাইড দৃশ্যপট"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "আপনি এখানে স্লাইড সাজাতে পারেন।"
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "নোট দৃশ্যপট"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "বিলিপত্র দৃশ্যপট"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "উপস্থাপনাশিরোনাম"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "উপস্থাপনারূপরেখা"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "উপস্থাপনাউপশিরোনাম"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "উপস্থাপনাপৃষ্ঠা"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "উপস্থাপনামন্তব্য"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "বিলিপত্র"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "অজানাঅ্যাক্সেসযোগ্যউপস্থাপনাআকৃতি"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "উপস্থাপনাপাদলেখ"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "উপস্থাপনাহেডার"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "উপস্থাপনাতারিখএবংসময়"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "উপস্থাপনাপৃষ্ঠাসংখ্যা"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME উপস্থাপনা"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "রূপরেখা"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "উপশিরোনাম"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "বিলিপত্র"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "অজানা অ্যাক্সেসযোগ্য উপস্থাপনা অাকার"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "পাদটীকা"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "শিরোনাম"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "সংখ্যা"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "কোনটি না"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "পরবর্তী ক্লিক না করা পর্যন্ত"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "স্লাইড শেষ না হওয়া পর্যন্ত"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "দিক (_D):"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "জুম"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "স্পোক"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "দ্বিতীয় রঙ"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "ফন্ট"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "প্রথম কলাম"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "শৈলী:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "টাইপ-ফেইস"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "লাইনের রং (_c):"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "ফন্টের আকার"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "আকার"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Amount"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "রঙ"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(নীরব)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "অন্যান্য শব্দ..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "নমুনা"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "ট্রিগার"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "ব্যবহারকারীর পাথ"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:433
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "গতিপথ"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "আজ,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "গতকাল,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(লেখক নেই)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "মন্তব্য সন্নিবেশ"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "মন্তব্য স্থানান্তর"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "%1 এর প্রতি উত্তর"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "মিডিয়া প্লে-ব্যাক"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "টেবিল"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "নথি"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "স্লাইডের নাম (~S)"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "তারিখ এবং সময়"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "আকার"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "হাতবই (_r)"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "অন্তর্ভুক্ত করুন"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:467
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শেষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শে‌ষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:477
+#: sd/inc/strings.hrc:480
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:479
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
#. Wkvpi
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
#. KfamK
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
msgstr ""
#. a9JBA
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
msgid ""
"The selected style is in use in this document.\n"
@@ -8149,11 +8167,11 @@ msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr ""
-#. S8VMD
+#. T9ukC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
-msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
+msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr "ট্যাব থামানো (_b):"
+msgstr ""
#. WQBqF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
@@ -8811,14 +8829,26 @@ msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
msgstr ""
+#. F2B28
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666
+msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton"
+msgid "Show navigation panel"
+msgstr ""
+
+#. PoTBC
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:674
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|shownavigationbutton"
+msgid "Test scroll"
+msgstr ""
+
#. zdH6V
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:692
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "অপশন"
#. 8pqaK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
msgstr "কোন স্লাইড হতে শুরু করতে হবে, আপনি কিভাবে স্লাইডসমূহ অগ্রসর করেন, উপস্থাপনার ধরন, এবং নির্দেশক পছন্দসমূহ সহ, আপনার স্লাইড প্রদর্শনের জন্য বিন্যাসসমূহ সুনির্দিষ্ট করে।"