aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/messages.po107
1 files changed, 51 insertions, 56 deletions
diff --git a/source/bn-IN/svx/messages.po b/source/bn-IN/svx/messages.po
index adead6c5b46..e4a1a23df52 100644
--- a/source/bn-IN/svx/messages.po
+++ b/source/bn-IN/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bn_IN/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 07:14+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/bn_IN/>\n"
"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022652.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "%1 কে বহুভুজে রূপান্তর"
#: include/svx/strings.hrc:181
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
-msgstr "%1 কে বহুভুজে রূপান্তর "
+msgstr "%1 কে বহুভুজে রূপান্তর"
#. ompqC
#: include/svx/strings.hrc:182
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "আনুপাতিক"
#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
-msgstr "আকারের সাথে মানানসই (সকল সারি পৃথকভাবে)"
+msgstr "আয়তনের সাথে মানানসই (সকল পংক্তি পৃথকভাবে) "
#. Wr4kE
#: include/svx/strings.hrc:276
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "টিকার ধাপের আকার"
#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
-msgstr "লেখ প্রবাহ সীমারেখা "
+msgstr "লেখ প্রবাহ সীমারেখা"
#. HDtDf
#: include/svx/strings.hrc:404
@@ -4333,13 +4333,13 @@ msgstr "নীল রশ্মীয়"
#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
-msgstr "সবুজ রশ্মীয় "
+msgstr "রশ্মীয় সবুজ"
#. Pt24U
#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
-msgstr "কমলা রঙ রশ্মীয় "
+msgstr "রশ্মীয় কমলা"
#. 37T3A
#: include/svx/strings.hrc:760
@@ -5763,13 +5763,13 @@ msgstr "গ্রাফিক্স পরিশোধক"
#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
-msgstr "নতুন থীম "
+msgstr "নতুন আখ্যানবস্তু"
#. 5uYha
#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
-msgstr "ত্রিমাত্রিক আবহ "
+msgstr "ত্রিমাত্রিক আবহ"
#. 78DGx
#: include/svx/strings.hrc:1033
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr "মিথস্ক্রিয়া"
#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
-msgstr "মানচিত্র "
+msgstr "মানচিত্র"
#. GALA8
#: include/svx/strings.hrc:1044
@@ -5938,7 +5938,7 @@ msgstr "উপস্থাপনা"
#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
-msgstr "বর্ষপঞ্জি "
+msgstr "বর্ষপঞ্জি"
#. YpuGv
#: include/svx/strings.hrc:1061
@@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr "এই এলাকার বিশেষ অক্ষর নির্
#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
-msgstr "অক্ষর কোড"
+msgstr "অক্ষর কোড "
#. HECeC
#: include/svx/strings.hrc:1162
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgstr "কোনো কন্ট্রোল নির্বাচন করা
#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
-msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ:"
+msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ: "
#. YQvBF
#: include/svx/strings.hrc:1166
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr "ফরম"
#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
-msgstr "আড়ালকৃত কন্ট্রোল "
+msgstr "গোপন নিয়ন্ত্রণ"
#. wtZqP
#: include/svx/strings.hrc:1172
@@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr "ধারকে সন্নিবেশ করান"
#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
-msgstr "# মুছে ফেলুন "
+msgstr "# মুছে ফেলুন"
#. ZeaDk
#: include/svx/strings.hrc:1186
@@ -6753,7 +6753,7 @@ msgstr "প্যাটার্ন ক্ষেত্র"
#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr "সারণি কন্ট্রোল"
+msgstr "ছক নিয়ন্ত্রণ "
#. 3SUEn
#: include/svx/strings.hrc:1207
@@ -6935,25 +6935,23 @@ msgstr ""
#. y5Dyt
#: include/svx/strings.hrc:1237
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
-"'$INSTANCENAME' ইন্সট্যান্স মুছে ফেললে, এই দৃষ্টান্তের অধীনস্থ সকল কন্ট্রোলে প্রভাব পরবে।\n"
-"আপনি কি সত্যিই এই ইন্সট্যান্স মুছে ফেলতে চান? "
+"'$INSTANCENAME' ইন্সট্যান্স মুছে ফেললে, এই দৃষ্টান্তের অধীনস্থ সকল কন্ট্রোলে প্রভাব পড়বে।\n"
+"আপনি কি সত্যিই এই ইন্সট্যান্স মুছে ফেলতে চান?"
#. VEzGF
#: include/svx/strings.hrc:1238
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
-"'$ELEMENTNAME' এলিমেন্ট মুছে ফেললে, এই এলিমেন্টের অধীনস্থ সকল কন্ট্রোলে প্রভাব পরবে।\n"
-"আপনি কি সত্যিই এই এলিমেন্ট মুছে ফেলতে চান? "
+"'$ELEMENTNAME' উপাদান মুছে ফেললে, এই এলিমেন্টের উপাদানের সকল নিয়ন্ত্রণে প্রভাব পড়বে।\n"
+"আপনি কি সত্যিই এই উপাদান মুছে ফেলতে চান?"
#. 3hF6H
#: include/svx/strings.hrc:1239
@@ -6963,29 +6961,27 @@ msgstr "আপনি কি সত্যিই এই '$ATTRIBUTENAME বৈশ
#. AWEbJ
#: include/svx/strings.hrc:1240
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
-"'$SUBMISSIONNAME' সাবমিশনটি মুছে ফেললে, এই সাবমিশনের অধীনস্থ সকল কন্ট্রোলে প্রভাব পরবে।\n"
+"'$SUBMISSIONNAME' উপস্থাপনটি মুছে ফেললে, এই উপস্থাপনের অধীনস্থ সকল নিয়ন্ত্রণে প্রভাব পরবে।\n"
"\n"
-"আপনি কি সত্যিই এই সাবমিশন মুছে ফেলতে চান? "
+"আপনি কি সত্যিই এই উপস্থাপন মুছে ফেলতে চান?"
#. SGiK5
#: include/svx/strings.hrc:1241
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
-"'$BINDINGNAME' বাইন্ডিংটি মুছে ফেললে, এই বাইন্ডিংয়ের অধীনস্থ সকল কন্ট্রোলে প্রভাব পরবে।\n"
+"'$BINDINGNAME' বন্ধনটি মুছে ফেললে, এই বন্ধনের অধীনস্থ সকল নিয়ন্ত্রণে প্রভাব পরবে।\n"
"\n"
-"আপনি কি সত্যিই এই বাইন্ডিং মুছে ফেলতে চান? "
+"আপনি কি সত্যিই এই বন্ধন মুছে ফেলতে চান?"
#. 2zzHP
#: include/svx/strings.hrc:1242
@@ -7054,31 +7050,31 @@ msgstr "নথি"
#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
-msgstr "বাইন্ডিং:"
+msgstr "বন্ধন: "
#. AEHco
#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
-msgstr "রেফারেন্স:"
+msgstr "প্রসঙ্গ: "
#. iLaBC
#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
-msgstr "কাজ:"
+msgstr "ক্রিয়া: "
#. HBV5Q
#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
-msgstr "মেথড:"
+msgstr "পদ্ধতি: "
#. dAN2F
#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
-msgstr "প্রতিস্থাপন:"
+msgstr "প্রতিস্থাপন: "
#. QMiqA
#: include/svx/strings.hrc:1257
@@ -7855,31 +7851,31 @@ msgstr "স্তুপীকৃত"
#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
-msgstr "বাম মার্জিন:"
+msgstr "বাম মার্জিন: "
#. EFBbE
#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
-msgstr "ঊর্ধ্ব মার্জিন:"
+msgstr "ঊর্ধ্ব মার্জিন: "
#. 7HeyP
#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
-msgstr "ডান মার্জিন:"
+msgstr "ডান মার্জিন: "
#. HCuWQ
#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
-msgstr "নিম্ন মার্জিন:"
+msgstr "নিম্ন মার্জিন: "
#. zD9BB
#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
-msgstr "পৃষ্ঠার বর্ণনা:"
+msgstr "পৃষ্ঠার বর্ণনা: "
#. a4eSJ
#: include/svx/strings.hrc:1406
@@ -7957,19 +7953,19 @@ msgstr "প্রতিফলিত"
#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
-msgstr "লেখক:"
+msgstr "লেখক: "
#. 2siC9
#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
-msgstr "তারিখ:"
+msgstr "তারিখ: "
#. pWoLe
#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
-msgstr "লেখা:"
+msgstr "লেখা: "
#. pAABc
#: include/svx/strings.hrc:1421
@@ -10809,7 +10805,7 @@ msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "এ, .., এএ, .., এএএ, ..."
#. 2jYQi
#. SYMBOL_CHICAGO
@@ -11241,7 +11237,7 @@ msgstr "অভিধান তৈরিকরণের $(ERR)।"
#: svx/inc/svxerr.hrc:41
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr "পটভূমির বৈশিষ্ট্য নির্ধারণে $(ERR)। "
+msgstr "পটভূমির বৈশিষ্ট্য নির্ধারণে $(ERR)।"
#. YFjdh
#: svx/inc/svxerr.hrc:43
@@ -11604,10 +11600,9 @@ msgstr "SQL"
#. QF2ZT
#: svx/inc/txenctab.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr "পশ্চিম ইউরোপ (Windows-1252/WinLatin 1) "
+msgstr "পশ্চিম ইউরোপ (উইন্ডোজ-1252/উইনল্যাটিন 1)"
#. VbWZR
#: svx/inc/txenctab.hrc:33
@@ -11943,7 +11938,7 @@ msgstr "চীনা সরলকৃত (GB-18030)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "চীনা প্রচলিত (GBT-12345) "
+msgstr "চীনা প্রচলিত (জিবিটি-12345)"
#. C69XX
#: svx/inc/txenctab.hrc:89
@@ -11955,13 +11950,13 @@ msgstr "চীনা সরলকৃত (GBK/GB-2312-80)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "চীনা প্রচলিত (Big5) "
+msgstr "চীনা প্রচলিত (বড়ো5)"
#. DaFZR
#: svx/inc/txenctab.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "চীনা প্রচলিত (BIG5-HKSCS) "
+msgstr "চীনা প্রচলিত (বড়ো5-এইচ কেএসসিএস)"
#. qEQVA
#: svx/inc/txenctab.hrc:92
@@ -13299,7 +13294,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:215
msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
msgid "_Edit Terms..."
-msgstr "শব্দের সম্পাদনা (_E)... "
+msgstr "শর্তের সম্পাদনা..."
#. RpF9A
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222
@@ -14762,7 +14757,7 @@ msgstr "দৃষ্টান্ত (_I)"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1195
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
+msgstr "ক্যামেরা"
#. GDAcC
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1231
@@ -16556,7 +16551,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:904
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr "অনুরূপ অনুসন্ধান (_i) "
+msgstr "সাদৃশ্য অনুসন্ধান"
#. 9Div9
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:913
@@ -16929,7 +16924,7 @@ msgstr "বস্তুর চারপাশে স্বয়ংক্রি
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:407
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
-msgstr "পূর্বাবস্থা"
+msgstr "পূর্বাবস্থায় ফেরান "
#. FMmZZ
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:411
@@ -17227,7 +17222,7 @@ msgstr "গড়"
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20
msgctxt "functionmenu|counta"
msgid "CountA"
-msgstr "CountA"
+msgstr "কাউন্টএ"
#. jUNYi
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27
@@ -17591,7 +17586,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:373
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
-msgstr "পূর্বাবস্থা"
+msgstr "পূর্বাবস্থায় ফেরান "
#. UnkbT
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:386