diff options
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/svx')
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/inc.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/core.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/dialog.po | 433 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/engine3d.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/form.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/gallery2.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/items.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/sidebar.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/sidebar/area.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/sidebar/line.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/sidebar/paragraph.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/sidebar/text.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/svdraw.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/source/tbxctrls.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po | 724 |
16 files changed, 808 insertions, 780 deletions
diff --git a/source/bn-IN/svx/inc.po b/source/bn-IN/svx/inc.po index 520e713e1ea..b804c79cde6 100644 --- a/source/bn-IN/svx/inc.po +++ b/source/bn-IN/svx/inc.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:14+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-09 08:09+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420790969.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt "" "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Compress Graphic..." -msgstr "" +msgstr "গ্র্যাফিক সংকোচন..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt "" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Change Picture..." -msgstr "" +msgstr "ছবি পাল্টান..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -483,7 +484,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n" "#define.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "" +msgstr "গ্রুপ সন্নিবেশ (~E)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/core.po b/source/bn-IN/svx/source/core.po index 4bd4f8ba2e1..d4a02fe0ed8 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/core.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/core.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-04 15:37+0200\n" -"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-09 08:10+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420791004.000000\n" #: graphichelper.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n" "string.text" msgid "Image Export" -msgstr "" +msgstr "ছবি রপ্তানি" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/dialog.po b/source/bn-IN/svx/source/dialog.po index 151724ee232..80fdc4e2794 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/dialog.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/dialog.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 06:43+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421131397.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" +msgstr "$(প্রস্থ) x $(উচ্চতা) ($(প্রস্থ_IN_PX) x $(উচ্চতা_IN_PX) পিক্সেল)" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" +msgstr "$(প্রস্থ) x $(উচ্চতা) at $(DPI) DPI" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_CAPACITY\n" "string.text" msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) kiB" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_GIF\n" "string.text" msgid "Gif image" -msgstr "" +msgstr "Gif ছবি" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_JPEG\n" "string.text" msgid "Jpeg image" -msgstr "" +msgstr "Jpeg ছবি" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_PNG\n" "string.text" msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "PNG ছবি" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_TIFF\n" "string.text" msgid "TIFF image" -msgstr "" +msgstr "TIFF ছবি" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_WMF\n" "string.text" msgid "WMF image" -msgstr "" +msgstr "WMF ছবি" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_MET\n" "string.text" msgid "MET image" -msgstr "" +msgstr "MET ছবি" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_PCT\n" "string.text" msgid "PCT image" -msgstr "" +msgstr "PCT ছবি" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_SVG\n" "string.text" msgid "SVG image" -msgstr "" +msgstr "SVG ছবি" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_BMP\n" "string.text" msgid "BMP image" -msgstr "" +msgstr "BMP ছবি" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "অজানা" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -448,6 +448,9 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"নিম্নের তালিকাভুক্ত নথির পুনরুদ্ধার প্রক্রিয়া শুরু করতে 'পুনরুদ্ধার শুরু করুন' চাপুন।\n" +"\n" +"নথিটি পুনরুদ্ধার করা যাবে কিনা তা 'অবস্থা' কলামে দেখানো আছে।" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -1271,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n" "string.text" msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড মিলছে না" #: prtqry.src msgctxt "" @@ -1522,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "ফাঁকা" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1530,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "নীল" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "সবুজ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1546,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "সবুজে নীল" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1554,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "লাল" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "ম্যাজেন্টা" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1570,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "ধূসর" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "হলুদ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1586,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "সাদা" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1594,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n" "string.text" msgid "Blue gray" -msgstr "" +msgstr "নীলাভ ধূসর" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1602,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n" "string.text" msgid "Blue classic" -msgstr "" +msgstr "নীল ক্ল্যাসিক" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1610,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "কমলা" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1762,7 +1765,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n" "string.text" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "বেগুনি" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1770,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n" "string.text" msgid "Bordeaux" -msgstr "" +msgstr "বোরদো" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1778,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Pale yellow" -msgstr "" +msgstr "ফ্যাকাশে হলুদ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1786,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n" "string.text" msgid "Pale green" -msgstr "" +msgstr "ফ্যাকাশে সবুজ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1794,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n" "string.text" msgid "Dark violet" -msgstr "" +msgstr "গাঢ় বেগুনি" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1802,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n" "string.text" msgid "Salmon" -msgstr "" +msgstr "গোলাপি-কমলা" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1810,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n" "string.text" msgid "Sea blue" -msgstr "" +msgstr "সমুদ্র নীল" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1826,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "রক্তবর্ণ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1834,7 +1837,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n" "string.text" msgid "Sky blue" -msgstr "" +msgstr "নীল আকাশ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1842,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n" "string.text" msgid "Yellow green" -msgstr "" +msgstr "হলুদ সবুজ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1850,7 +1853,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n" "string.text" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "গোলাপী" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1858,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "ফিরোজা" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2026,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" "string.text" msgid "Line cap flat" -msgstr "" +msgstr "লাইন ক্যাপ সমতল" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2034,7 +2037,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" "string.text" msgid "Line cap round" -msgstr "" +msgstr "লাইন ক্যাপ গোল" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2042,7 +2045,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" "string.text" msgid "Line cap square" -msgstr "" +msgstr "লাইন ক্যাপ বর্গ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2530,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT59\n" "string.text" msgid "Gray Gradient" -msgstr "" +msgstr "ধূসর গ্রেডিয়েন্ট" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2538,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT60\n" "string.text" msgid "Yellow Gradient" -msgstr "" +msgstr "হলুদ অাভা" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2546,7 +2549,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT61\n" "string.text" msgid "Orange Gradient" -msgstr "" +msgstr "কমলা অাভা" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2554,7 +2557,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT62\n" "string.text" msgid "Red Gradient" -msgstr "" +msgstr "লাল অাভা" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2562,7 +2565,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT63\n" "string.text" msgid "Pink Gradient" -msgstr "" +msgstr "গোলাপী অাভা" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2570,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT64\n" "string.text" msgid "Sky" -msgstr "" +msgstr "আকাশ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2578,7 +2581,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT65\n" "string.text" msgid "Cyan Gradient" -msgstr "" +msgstr "সবুজে নীল অাভা" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2586,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT66\n" "string.text" msgid "Blue Gradient" -msgstr "" +msgstr "নীল অালোক" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2594,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT67\n" "string.text" msgid "Purple Pipe" -msgstr "" +msgstr "পার্পেল পাইপ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT68\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "রাত্রি" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2610,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT69\n" "string.text" msgid "Green Gradient" -msgstr "" +msgstr "সবুজ অালোক" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2882,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH0\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "" +msgstr "অালট্রাফাইন ড্যাশড" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2890,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH1\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "ফাইন ড্যাশড" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2898,7 +2901,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "২ ডট ৩ ড্যাশ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2906,7 +2909,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH3\n" "string.text" msgid "Fine Dotted" -msgstr "" +msgstr "ফাইন ডটেড" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2914,7 +2917,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH4\n" "string.text" msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "" +msgstr "ফাইল ডটেড লাইন" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2922,7 +2925,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "ফাইন ড্যাশড" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2930,7 +2933,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" +msgstr "৩ ড্যাশ ৩ ডট" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2938,7 +2941,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "" +msgstr "অালট্রাফাইন ডটেড" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2946,7 +2949,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH8\n" "string.text" msgid "Line Style 9" -msgstr "" +msgstr "রেখা শৈলী ৯" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2954,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH9\n" "string.text" msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "" +msgstr "২ ডট ১ ড্যাশ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2962,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "ড্যাশযুক্ত" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3269,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n" "string.text" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "" +msgstr "সবুজ 1 (%PRODUCTNAME প্রধান রঙ)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3277,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" "string.text" msgid "Green Accent" -msgstr "" +msgstr "সবুজ অ্যাকসেন্ট" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3285,7 +3288,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" -msgstr "" +msgstr "নীল অ্যাকসেন্ট" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3293,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Orange Accent" -msgstr "" +msgstr "কমলা রঙ অ্যাকসেন্ট" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3301,7 +3304,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "রক্তবর্ণ" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3309,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Purple Accent" -msgstr "" +msgstr "গোলাপী অ্যাকসেন্ট" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3317,7 +3320,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" "string.text" msgid "Yellow Accent" -msgstr "" +msgstr "হলুদ অ্যাকসেন্ট" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3326,7 +3329,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n" "string.text" msgid "Tango: Butter" -msgstr "" +msgstr "ট্যাংগো: বাটার" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3335,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n" "string.text" msgid "Tango: Orange" -msgstr "" +msgstr "ট্যাংগো: কমলা" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3344,7 +3347,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n" "string.text" msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "" +msgstr "ট্যাংগো: চকোলেট" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3353,7 +3356,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n" "string.text" msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "" +msgstr "ট্যাংগো: ক্যামেলিয়ন" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3362,7 +3365,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "" +msgstr "ট্যাংগো: অাকাশি নীল" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3371,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n" "string.text" msgid "Tango: Plum" -msgstr "" +msgstr "ট্যাংগো: প্লাম" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3380,7 +3383,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n" "string.text" msgid "Tango: Scarlet Red" -msgstr "" +msgstr "ট্যাংগো: স্কারলেট লাল" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3389,7 +3392,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n" "string.text" msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "" +msgstr "ট্যাংগো: অ্যালুমিনিয়াম" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3445,7 +3448,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলীর জন্য অনুসন্ধান (~y)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3453,7 +3456,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Cell St~yles" -msgstr "" +msgstr "সেল শৈলীর জন্য অনুসন্ধান (~y)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3477,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "Reached the end of the document" -msgstr "" +msgstr "নথির শেষে পৌঁছে গেছে" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3485,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n" "string.text" msgid "Reached the end of the sheet" -msgstr "" +msgstr "পত্রকের শেষে পৌঁছে গেছে" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3493,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "" +msgstr "অনুসন্ধান কী পাওয়া যায়নি" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3565,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number 1) 2) 3)" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যা ১) ২) ৩)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4441,7 +4444,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "" +msgstr "পূর্ব ইউরোপ (Apple Macintosh/রোমানিয়ান)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4720,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" "pairedlist.text" msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "" +msgstr "ইউনিকোড (UTF-16)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4936,7 +4939,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ODIA\n" "string.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "ওড়িয়া" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5287,7 +5290,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "" +msgstr "CJK ইউনিফাইড ভাবসংকেত এক্সটেনশন A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5386,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n" "string.text" msgid "Yi Syllables" -msgstr "" +msgstr "ইয়ি ধ্বনি-নির্দেশক" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5395,7 +5398,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n" "string.text" msgid "Yi Radicals" -msgstr "" +msgstr "ইয়ি রেডিক্যাল" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5404,7 +5407,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Old Italic" -msgstr "" +msgstr "পুরাতন ইটালিক" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5413,7 +5416,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n" "string.text" msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "গথিক" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5422,7 +5425,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DESERET\n" "string.text" msgid "Deseret" -msgstr "" +msgstr "ডেসারেট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5431,7 +5434,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "বাইজানটিন সংগীতের চিহ্ন" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5440,7 +5443,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "সংগীতের চিহ্ন" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5449,7 +5452,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +msgstr "গাণিতিক বর্ণসাংখ্যিক সংকেত" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5458,7 +5461,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +msgstr "CJK ইউনিফাইড ভাবসংকেত এক্সটেনশন B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5467,7 +5470,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" -msgstr "" +msgstr "CJK ইউনিফাইড ভাবসংকেত এক্সটেনশন C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5476,7 +5479,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" -msgstr "" +msgstr "CJK ইউনিফাইড ভাবসংকেত এক্সটেনশন D" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5485,7 +5488,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +msgstr "CJK সামঞ্জস্যের ভাবসংকেত সাপ্লিমেন্ট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5494,7 +5497,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAGS\n" "string.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "ট্যাগ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5503,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n" "string.text" msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "" +msgstr "সিরিলিক সাপ্লিমেন্ট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5512,7 +5515,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n" "string.text" msgid "Variation Selectors" -msgstr "" +msgstr "পরিবর্তন নির্বাচনকারী" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5521,7 +5524,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +msgstr "অতিরিক্ত ব্যক্তিগত ব্যবহারের ক্ষেত্র-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5530,7 +5533,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +msgstr "অতিরিক্ত ব্যক্তিগত ব্যবহারের ক্ষেত্র-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5548,7 +5551,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n" "string.text" msgid "Tai Le" -msgstr "" +msgstr "তাই লি" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5557,7 +5560,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" -msgstr "" +msgstr "খমের চিহ্ন" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5566,7 +5569,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "" +msgstr "ফোনেটিক (ধ্বন্যাত্মক) এক্সেটনশন" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5575,7 +5578,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" -msgstr "" +msgstr "বিভিন্ন চিহ্ন এবং তীরচিহ্ন" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5584,7 +5587,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "" +msgstr "ইজিং হেক্সাগ্রাম চিহ্ন" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5593,7 +5596,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +msgstr "লিনিয়ার B সিলেবারি" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5602,7 +5605,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n" "string.text" msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +msgstr "লিনিয়ার B ভাবসংকেত" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5611,7 +5614,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Aegean Numbers" -msgstr "" +msgstr "অ্যাজিয়ান সংখ্যা" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5620,7 +5623,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n" "string.text" msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "উগারিটিক" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5629,7 +5632,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n" "string.text" msgid "Shavian" -msgstr "" +msgstr "শাভিয়ান" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5638,7 +5641,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n" "string.text" msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "ওসমানিয়া" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5890,7 +5893,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n" "string.text" msgid "CJK Strokes" -msgstr "" +msgstr "CJK স্ট্রোকস" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5899,7 +5902,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +msgstr "সিপ্রিয়ট সিলেবারি" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5908,7 +5911,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +msgstr "তাই জুয়ান জিঙ্গ সংকেত" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5917,7 +5920,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +msgstr "পরিবর্তন নির্বাচনকারী সাপ্লিমেন্ট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5926,7 +5929,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +msgstr "পুরাতন গ্রিক সংগীতের স্বরলিপি" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5935,7 +5938,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +msgstr "পুরাতন গ্রিক সংখ্যা" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5944,7 +5947,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Arabic Supplement" -msgstr "" +msgstr "আরবি সাপ্লিমেন্ট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5953,7 +5956,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n" "string.text" msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "বুগিনিস" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5962,7 +5965,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "" +msgstr "সংযুক্তকারী ধ্বনি-নির্দেশক চিহ্ন সাপ্লিমেন্ট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5980,7 +5983,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "" +msgstr "ইথিওপিক এক্সটেন্ডেড" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5989,7 +5992,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "" +msgstr "ইথিওপিক সাপ্লিমেন্ট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5998,7 +6001,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" +msgstr "জর্জিয়ান সাপ্লিমেন্ট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6007,7 +6010,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n" "string.text" msgid "Glagolitic" -msgstr "" +msgstr "গ্লাগোলিটিক" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6016,7 +6019,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n" "string.text" msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +msgstr "খারোষ্ঠী" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6025,7 +6028,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n" "string.text" msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" +msgstr "ধ্বনি পরিবর্তনকারী অক্ষর" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6034,7 +6037,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n" "string.text" msgid "New Tai Lue" -msgstr "" +msgstr "নতুন তাই লি" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6043,7 +6046,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n" "string.text" msgid "Old Persian" -msgstr "" +msgstr "পুরাতন ফার্সি" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6052,7 +6055,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "" +msgstr "ফোনেটিক (ধ্বন্যাত্মক) এক্সেটনশন সাপ্লিমেন্ট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6061,7 +6064,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "" +msgstr "অতিরিক্ত যতিচিহ্ন" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6070,7 +6073,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n" "string.text" msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" +msgstr "সিলোটি নাগরি" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6079,7 +6082,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n" "string.text" msgid "Tifinagh" -msgstr "" +msgstr "টিফিনাগ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6088,7 +6091,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n" "string.text" msgid "Vertical Forms" -msgstr "" +msgstr "উলম্ব বিন্যাস" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6097,7 +6100,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NKO\n" "string.text" msgid "Nko" -msgstr "" +msgstr "নকো" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6106,7 +6109,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BALINESE\n" "string.text" msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "বালিনিস" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6115,7 +6118,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Latin Extended-C" -msgstr "" +msgstr "লাতিন এক্সটেন্ডেড-C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6124,7 +6127,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n" "string.text" msgid "Latin Extended-D" -msgstr "" +msgstr "লাতিন এক্সটেন্ডেড-D" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6133,7 +6136,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n" "string.text" msgid "Phags-Pa" -msgstr "" +msgstr "ফাগস-পা" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6142,7 +6145,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n" "string.text" msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "ফোনিশিয়ান" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6151,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "কিউনিফোর্ম" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6160,7 +6163,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" -msgstr "" +msgstr "কিউনিফোর্ম সংখ্যা ও যতি চিহ্ন" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6169,7 +6172,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n" "string.text" msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "" +msgstr "কাউন্টিং রড নিউমারেল" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6178,7 +6181,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n" "string.text" msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "সুদানিজ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6187,7 +6190,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n" "string.text" msgid "Lepcha" -msgstr "" +msgstr "লেপচা" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6196,7 +6199,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n" "string.text" msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "ঔ চিকি" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6205,7 +6208,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "সিরিলিক এক্সটেনডেড-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6214,7 +6217,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VAI\n" "string.text" msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "ওয়াই" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6223,7 +6226,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "" +msgstr "সিরিলিক এক্সটেনডেড-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6232,7 +6235,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n" "string.text" msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "সৌরাষ্ট্র" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6241,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n" "string.text" msgid "Kayah Li" -msgstr "" +msgstr "কায়াহ লি" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6250,7 +6253,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_REJANG\n" "string.text" msgid "Rejang" -msgstr "" +msgstr "রেজাং" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6259,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CHAM\n" "string.text" msgid "Cham" -msgstr "" +msgstr "চাম" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6268,7 +6271,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Ancient Symbols" -msgstr "" +msgstr "পুরাতন চিহ্ন" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6277,7 +6280,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n" "string.text" msgid "Phaistos Disc" -msgstr "" +msgstr "ফাইসটোস ডিস্ক" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6286,7 +6289,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n" "string.text" msgid "Lycian" -msgstr "" +msgstr "লাইসিয়ান" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6295,7 +6298,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CARIAN\n" "string.text" msgid "Carian" -msgstr "" +msgstr "কারিয়ান" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6304,7 +6307,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n" "string.text" msgid "Lydian" -msgstr "" +msgstr "লাইডিয়ান" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6313,7 +6316,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n" "string.text" msgid "Mahjong Tiles" -msgstr "" +msgstr "মাহজোং টালি" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6322,7 +6325,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n" "string.text" msgid "Domino Tiles" -msgstr "" +msgstr "ডোমিনো টালি" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6331,7 +6334,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n" "string.text" msgid "Samaritan" -msgstr "" +msgstr "সামারিটান" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6340,7 +6343,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "" +msgstr "কানাডিয়ান অ্যাবোরিজিনাল শব্দাংশ এক্সটেন্ডেড" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6349,7 +6352,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n" "string.text" msgid "Tai Tham" -msgstr "" +msgstr "তাই থাম" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6358,7 +6361,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Vedic Extensions" -msgstr "" +msgstr "বৈদিক এক্সেটনশন" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6367,7 +6370,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LISU\n" "string.text" msgid "Lisu" -msgstr "" +msgstr "লিসু" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6376,7 +6379,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM\n" "string.text" msgid "Bamum" -msgstr "" +msgstr "বামুম" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6385,7 +6388,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "" +msgstr "সাধারণ ইন্ডিক সংখ্যার রূপ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6394,7 +6397,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Devanagari Extended" -msgstr "" +msgstr "দেবনাগরি এক্সটেন্ডেড" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6403,7 +6406,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "" +msgstr "হাংগুল জামো এক্সটেনডেড-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6412,7 +6415,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n" "string.text" msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "জাভানীজ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6421,7 +6424,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "" +msgstr "মায়ানমার এক্সটেনডেড-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6430,7 +6433,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n" "string.text" msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "তাই ভিয়েট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6439,7 +6442,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek" -msgstr "" +msgstr "মেইতেই মায়েক" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6448,7 +6451,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "" +msgstr "হাংগুল জামো এক্সটেনডেড-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6457,7 +6460,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n" "string.text" msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "ইম্পিরিয়েল আরামাইক" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6466,7 +6469,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old South Arabian" -msgstr "" +msgstr "পুরাতন দক্ষিণ আরবী" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6475,7 +6478,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n" "string.text" msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "আভেস্তান" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6484,7 +6487,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n" "string.text" msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "" +msgstr "ইনস্ক্রিপশনেল পার্থিয়ান" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6493,7 +6496,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n" "string.text" msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "ইনস্ক্রিপশনেল পাহলাভি" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6502,7 +6505,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n" "string.text" msgid "Old Turkic" -msgstr "" +msgstr "পুরাতন তুর্কিক" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6511,7 +6514,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "" +msgstr "রুমি সংখ্যার চিহ্ন" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6520,7 +6523,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAITHI\n" "string.text" msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "কাইথি" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6529,7 +6532,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "মিশরিয় হেইরোগ্লিফস" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6538,7 +6541,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "" +msgstr "এনক্লোসড আল্ফানিউমেরিক সাপ্লিমেন্ট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6547,7 +6550,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "" +msgstr "এনক্লোসড ভাবসংকেত সাপ্লিমেন্ট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6556,7 +6559,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n" "string.text" msgid "Mandaic" -msgstr "" +msgstr "ম্যান্ডেইক" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6565,7 +6568,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BATAK\n" "string.text" msgid "Batak" -msgstr "" +msgstr "বাটাক" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6574,7 +6577,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "ইথিওপিক এক্সটেন্ডেড-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6583,7 +6586,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n" "string.text" msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "ব্রাহ্মী" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6592,7 +6595,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Bamum Supplement" -msgstr "" +msgstr "বামুম সাপ্লিমেন্ট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6601,7 +6604,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Kana Supplement" -msgstr "" +msgstr "কানা সাপ্লিমেন্ট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6610,7 +6613,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n" "string.text" msgid "Playing Cards" -msgstr "" +msgstr "তাশ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6619,7 +6622,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" -msgstr "" +msgstr "বিভিন্ন চিহ্ন এবং ছবির সংকেত" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6637,7 +6640,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "" +msgstr "পরিবহণ ও মানচিত্রের সংকেত" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6646,7 +6649,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "" +msgstr "অ্যাকেমির চিহ্ন" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6655,7 +6658,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "আরবী এক্সটেনডেড-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6664,7 +6667,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "" +msgstr "আরবী গাণিতিক অক্ষরের সংকেত" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6673,7 +6676,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n" "string.text" msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "চাকমা" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6682,7 +6685,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "" +msgstr "মেইতেই মায়েক এক্সেটনশন" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6691,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n" "string.text" msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "" +msgstr "মেরোইটিক কার্সিভ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6700,7 +6703,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "মেরোইটিক হেইরোগ্লিফস" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6709,7 +6712,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MIAO\n" "string.text" msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "মিয়াও" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6718,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHARADA\n" "string.text" msgid "Sharada" -msgstr "" +msgstr "শারদা" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6727,7 +6730,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n" "string.text" msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" +msgstr "সোরা সোমপেং" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6736,7 +6739,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "" +msgstr "সুদানিজ সাপ্লিমেন্ট" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6745,4 +6748,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAKRI\n" "string.text" msgid "Takri" -msgstr "" +msgstr "টাকরি" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/engine3d.po b/source/bn-IN/svx/source/engine3d.po index 6df51c08487..252ddf56606 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/engine3d.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/engine3d.po @@ -4,16 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:19+0600\n" -"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-12 07:43+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421048593.000000\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -802,7 +804,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: float3d.src msgctxt "" @@ -810,7 +812,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n" "string.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: float3d.src msgctxt "" @@ -818,7 +820,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n" "string.text" msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: float3d.src msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/form.po b/source/bn-IN/svx/source/form.po index e16cb48329f..bec3cbbc121 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/form.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/form.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 06:43+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421131432.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_POST\n" "string.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "পোষ্ট করুন" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_PUT\n" "string.text" msgid "Put" -msgstr "" +msgstr "Put" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_GET\n" "string.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "গ্রহণ করুন" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "একটিও নয়" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACE_INST\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "ইন্সট্যান্স" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACE_DOC\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "নথি" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ELEMENT\n" "string.text" msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "উপাদান" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "বৈশিষ্ট্য" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BINDING\n" "string.text" msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "বাইন্ডিং" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BINDING_EXPR\n" "string.text" msgid "Binding expression" -msgstr "" +msgstr "বাইন্ডিং এক্সপ্রেশন" #: filtnav.src msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/gallery2.po b/source/bn-IN/svx/source/gallery2.po index bc9268f3a42..cb28895882c 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/gallery2.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/gallery2.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:43+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518603.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421137178.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "সন্নিবেশ (~I)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "MN_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Bac~kground" -msgstr "" +msgstr "পটভূমি রূপে সন্নিবেশ করুন (~k)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n" "string.text" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "রেখাচিত্র" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "পরিবেশ" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n" "string.text" msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "অর্থ সংক্রান্ত" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n" "string.text" msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "পরিবহণ" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n" "string.text" msgid "Textshapes" -msgstr "" +msgstr "পাঠ্য-অাকার" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n" "string.text" msgid "Architecture - furniture" -msgstr "" +msgstr "আর্কিটেকচার - আসবাব" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n" "string.text" msgid "Special Pictograms" -msgstr "" +msgstr "বিশেষ পিকটোগ্রাম" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/items.po b/source/bn-IN/svx/source/items.po index 5d7d1be8cea..8e2b78bf569 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/items.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/items.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-12 07:45+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421048720.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "প্রয়োজনীয় IO-সার্ভিস (com.sun.star.io.*) ইন্সট্যান্স তৈরি করতে না পারায় ফরম স্তর লোড করা হয়নি।" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "প্রয়োজনীয় IO-সার্ভিস (com.sun.star.io.*) ইন্সট্যান্স তৈরি করতে না পারায় ফরম স্তর লেখা হয়নি।" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "" +msgstr "বেসিক কোডের সব পরিবর্তন হারিয়ে গেছে। বিকল্প হিসেবে আসল VBA ম্যাক্রো কোড সংরক্ষণ করা হয়েছে।" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "Font color\n" "itemlist.text" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "ফন্টের রং" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt "" "Page Style\n" "itemlist.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt "" "Character background\n" "itemlist.text" msgid "Character background" -msgstr "" +msgstr "অক্ষরের পটভূমি" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/sidebar.po b/source/bn-IN/svx/source/sidebar.po index e78eb8563c2..de4255a75d6 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/sidebar.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/sidebar.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-12 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421051735.000000\n" #: EmptyPanel.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "FT_MESSAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "অাপনি যে কাজটি করছেন তার বিশিষ্টতা বর্তমান নির্বাচনের জন্য উপলব্ধ নয়" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/sidebar/area.po b/source/bn-IN/svx/source/sidebar/area.po index 1cdba757f08..2d909a9727c 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-12 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421061579.000000\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~X:" -msgstr "" +msgstr "কেন্দ্র ~X:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_X\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "অাভা ছায়া শৈলীর জন্য কেন্দ্র থেকে অনুভূমিক অফসেট শতাংশ নির্দিষ্ট করুন। 50% হল অনুভূমিক কেন্দ্র।" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y:" -msgstr "" +msgstr "কেন্দ্র ~Y:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_Y\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "গ্রেডিয়েন্ট শেডিং শৈলীর জন্য কেন্দ্র থেকে উল্লম্ব অফসেট শতাংশ নির্দিষ্ট করুন। 50% উল্লম্ব কেন্দ্র।" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle:" -msgstr "" +msgstr "কোণ (~A):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr " ডিগ্রী" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "গ্রেডিয়েন্ট শেডিং স্টাইলের জন্য ঘূর্ণন কোণ নির্দিষ্ট করুন।" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Start value:" -msgstr "" +msgstr "প্রারম্ভিক মান (~S):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_START_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "গ্রেডিয়েন্টের শুরুর পয়েন্টের জন্য একটি স্বচ্ছতা মান দিন, যেখানে 0% হল সম্পূর্ণ ভাবে অস্বচ্ছ এবং 100% সম্পূর্ণ স্পষ্ট।" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~End value:" -msgstr "" +msgstr "শেষ মান (~E):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_END_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "গ্রেডিয়েন্টের শুরুর পয়েন্টের জন্য একটি স্বচ্ছতা মান দিন, যেখানে 0% হল সম্পূর্ণ ভাবে অস্বচ্ছ এবং 100% সম্পূর্ণ স্পষ্ট।" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "~Border:" -msgstr "" +msgstr "সীমানা (~B):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_BORDER\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "গ্রেডিয়েন্ট স্বচ্ছতার প্রান্ত মান নির্দিষ্ট করুন।" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_LEFT\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "ঘড়ির কাঁটার উল্টো দিকে ৪৫ ডিগ্রি ঘোরান।" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_HELP_RIGHT\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "ঘড়ির কাঁটার দিকে ৪৫ ডিগ্রি ঘোরান।" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/sidebar/line.po b/source/bn-IN/svx/source/sidebar/line.po index bb899129552..a616a7ace21 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/sidebar/line.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/sidebar/line.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-12 08:45+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421052311.000000\n" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "অারো বিকল্প... (~M)" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOME\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "স্বনির্ধারিত:" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~width:" -msgstr "" +msgstr "লাইনের প্রস্থ (~w):" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MF_WIDTH\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the width of the line." -msgstr "" +msgstr "লাইনের প্রস্থ নির্দিষ্ট করুন।" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "শেষ কলাম মান" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,4 +68,4 @@ msgctxt "" "STR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/bn-IN/svx/source/sidebar/paragraph.po index a731141d35b..90538e3d864 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/sidebar/paragraph.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/sidebar/paragraph.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:21+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421137279.000000\n" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "কোনো রঙ নয়" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CB_BULLET_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "আরো বিকল্প (~M)" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n" "string.text" msgid "large square bullets" -msgstr "" +msgstr "বড় বর্গক্ষেত্রাকার বুলেট" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "গ্র্যাফিক বুলেট" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +56,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "গ্র্যাফিক বুলেট" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,7 +64,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "গ্র্যাফিক বুলেট" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -70,7 +72,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "গ্র্যাফিক বুলেট" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -79,7 +81,7 @@ msgctxt "" "CB_NUMBERING_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "অারো বিকল্প (~M)" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -88,7 +90,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "স্বনির্ধারিত:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -97,7 +99,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দূরত্ব (~L):" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -106,7 +108,7 @@ msgctxt "" "FT_OF\n" "fixedtext.text" msgid "~Of:" -msgstr "" +msgstr "~Of:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "Single\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "একক" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "1.5 Lines\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "১.৫ লাইন" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt "" "Double\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "দ্বিগুণ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -142,7 +144,7 @@ msgctxt "" "Proportional\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "সমানুপাতিক" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -151,7 +153,7 @@ msgctxt "" "At least\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "অন্তত" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt "" "Leading\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "দিয়ে শুরু" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -169,7 +171,7 @@ msgctxt "" "Fixed\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "নির্দিষ্ট" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -178,7 +180,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_SINGLE\n" "string.text" msgid "Line spacing: Single" -msgstr "" +msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী ব্যবধান: একক" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -187,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_115\n" "string.text" msgid "Line spacing: 1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "লাইনের মধবর্তী ফাঁকা স্থান: ১.১৫ লাইন" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_15\n" "string.text" msgid "Line spacing: 1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "লাইনের মধবর্তী ফাঁকা স্থান: ১.৫ লাইন" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Line spacing: Double" -msgstr "" +msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী ফাঁকা স্থান: দ্বিগুণ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -214,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_LSPACING\n" "string.text" msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "লাইন মধ্যবর্তী স্থান:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -223,7 +225,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_OF\n" "string.text" msgid "of:" -msgstr "" +msgstr "of:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -232,7 +234,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING1\n" "string.text" msgid "Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "ব্যবধান: ১" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -241,7 +243,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING115\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "ব্যবধান: ১.১৫" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -250,7 +252,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING15\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "ব্যবধান: ১.৫" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -259,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING2\n" "string.text" msgid "Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "ব্যবধান: ২" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_LCVALUE\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "শেষ কলাম মান" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "একটিও নয়" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Black Pearl" -msgstr "" +msgstr "কালো মুক্তা" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 1" -msgstr "" +msgstr "নীল তীর ১" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Blue Ball" -msgstr "" +msgstr "নীল বল" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "নীল হিরা" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Blue Red" -msgstr "" +msgstr "নীল লাল" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Blue Square" -msgstr "" +msgstr "নীল বর্গ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Blue Star" -msgstr "" +msgstr "নীল তারা" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Dark Red Circle" -msgstr "" +msgstr "ঘন লাল বৃত্ত" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n" "string.text" msgid "Blue Circle" -msgstr "" +msgstr "নীল বৃত্ত" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n" "string.text" msgid "Green Circle" -msgstr "" +msgstr "সবুজ বৃত্ত" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n" "string.text" msgid "Black Square" -msgstr "" +msgstr "কালো বর্গ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n" "string.text" msgid "Orange Square" -msgstr "" +msgstr "কমলা বর্গ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n" "string.text" msgid "Purple Square" -msgstr "" +msgstr "রক্তবর্ণ বর্গ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n" "string.text" msgid "Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "নীল ডায়ামন্ড" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n" "string.text" msgid "Light Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "হালকা নীল ডায়মন্ড" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n" "string.text" msgid "Red Diamond" -msgstr "" +msgstr "লাল ডায়মন্ড" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n" "string.text" msgid "Yellow Star" -msgstr "" +msgstr "হলুদ তারা" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n" "string.text" msgid "Blue Star" -msgstr "" +msgstr "নীল তারা" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n" "string.text" msgid "Blue Triangle" -msgstr "" +msgstr "নীল ত্রিভুজ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n" "string.text" msgid "Dark Green Triangle" -msgstr "" +msgstr "ঘন সবুজ ত্রিভুজ" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n" "string.text" msgid "Red Arrow" -msgstr "" +msgstr "লাল তীর" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 2" -msgstr "" +msgstr "নীল তীর ২" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n" "string.text" msgid "Blue Box" -msgstr "" +msgstr "নীল বাক্স" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n" "string.text" msgid "Red Box" -msgstr "" +msgstr "লাল বাক্স" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n" "string.text" msgid "Light Blue Asterisk" -msgstr "" +msgstr "হালকা নীল তারা" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n" "string.text" msgid "Red Leaves" -msgstr "" +msgstr "রেড লিভস" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n" "string.text" msgid "Blue Target" -msgstr "" +msgstr "নীল টার্গেট" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 3" -msgstr "" +msgstr "নীল তীর ৩" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n" "string.text" msgid "Dark Blue Arrow" -msgstr "" +msgstr "ঘন নীল তীর" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -516,4 +518,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n" "string.text" msgid "Brown Arrow" -msgstr "" +msgstr "বাদামী তীর" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/sidebar/text.po b/source/bn-IN/svx/source/sidebar/text.po index 3717dbcbddf..08de07955b7 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/sidebar/text.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:30+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421137817.000000\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "অারো বিকল্প (~M)..." #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_WITHOUT\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(ব্যতীত)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "একক" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "দ্বিগুণ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "মোটা" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "বিন্দু বিন্দু" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT_BOLD\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "বিন্দু বিন্দু (মোটা)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "ড্যাশ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_LONG\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "দীর্ঘ ড্যাশ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "ডট ড্যাশ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "ডট ডট ড্যাশ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_WAVE\n" "string.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "তরঙ্গ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "FT_LASTCUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "স্বনির্ধারিত:" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "FT_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Character spacing: " -msgstr "" +msgstr "অক্ষরের মাঝের ব্যবধান (~C):" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "Default\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ডিফল্ট" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "Expanded\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" -msgstr "" +msgstr "প্রসারিত" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "Condensed\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "" +msgstr "সংক্ষিপ্ত" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "FT_BY\n" "fixedtext.text" msgid "Change ~by: " -msgstr "" +msgstr "এই অনুসারে পরিবর্তন করুন (~b):" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "খুব দৃঢ়" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT\n" "string.text" msgid "Tight" -msgstr "" +msgstr "দৃঢ়" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "সাধারণ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "শিথিল" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "খুবই শিথিল" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "শেষ কাস্টম মান" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt" -msgstr "" +msgstr " ব্যবধান: সংকুচিত: 3 pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt" -msgstr "" +msgstr " ব্যবধান: সংকুচিত: 1.5 pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Normal" -msgstr "" +msgstr " ব্যবধান: সাধারণ" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt" -msgstr "" +msgstr " ব্যবধান: প্রসারিত: 3 pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt" -msgstr "" +msgstr " ব্যবধান: প্রসারিত: 6 pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_C_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: " -msgstr "" +msgstr " ব্যবধান: সংকুচিত: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_E_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: " -msgstr "" +msgstr " ব্যবধান: প্রসারিত: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -300,4 +302,4 @@ msgctxt "" "STR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po b/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po index d86782598f0..bc1cae1c944 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-31 08:43+0200\n" -"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-12 11:23+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421061812.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n" "string.text" msgid "Fit slide to current window." -msgstr "" +msgstr "স্লাইড বর্তমান উইন্ডোতে সামঞ্জস্যপূর্ণ করুন।" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n" "menuitem.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "নির্বাচন গণনা" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/svdraw.po b/source/bn-IN/svx/source/svdraw.po index 3bdd243a95e..5cf959a0694 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/svdraw.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/svdraw.po @@ -4,16 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:19+0600\n" -"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-12 11:24+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421061879.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -845,7 +847,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -853,7 +855,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVGs" -msgstr "" +msgstr "SVGs" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1773,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "STR_DragMethCrop\n" "string.text" msgid "Crop %1" -msgstr "" +msgstr "%1 ছাঁটা" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4117,7 +4119,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURERESERVE05\n" "string.text" msgid "Dimensioning reserved for 5" -msgstr "" +msgstr "৫ এর জন্য মাত্রাকরণ সংরক্ষিত" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/svx/source/tbxctrls.po b/source/bn-IN/svx/source/tbxctrls.po index 32f950c2592..85882991034 100644 --- a/source/bn-IN/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/bn-IN/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,16 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:19+0600\n" -"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-12 11:25+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421061906.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n" "string.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "ছবির মোড" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECOLOR\n" "string.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "রেখার রং" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." -msgstr "" +msgstr "হরফের নাম। বর্তমান হরফ উপলব্ধ নয় এবং বদলে ফেলা হবে।" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" @@ -693,4 +695,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n" "string.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "মেলান" diff --git a/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po index 905fa78efcd..ff979ce5de6 100644 --- a/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:55+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421139353.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Condition" -msgstr "" +msgstr "শর্ত যোগ করুন" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "শর্ত (_C)" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Result" -msgstr "" +msgstr "ফলাফল (_R)" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" +msgstr "নেমস্পেস সম্পাদনা... (_E)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "নাম (_N)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default Value" -msgstr "" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান (_D)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "আইটেম" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data Type" -msgstr "" +msgstr "ডেটার ধরন (_D)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Required" -msgstr "" +msgstr "প্রয়োজনীয় (_R)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "শর্ত" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_elevant" -msgstr "" +msgstr "প্রাসঙ্গিক (_e)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "শর্ত" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constraint" -msgstr "" +msgstr "সীমাবদ্ধতা (_C)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read-_only" -msgstr "" +msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য (_o)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc_ulate" -msgstr "" +msgstr "গণনা (_u)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "শর্ত" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "শর্ত" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "শর্ত" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "বৈশিষ্ট্য" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Instance" -msgstr "" +msgstr "ইন্সট্যান্স যোগ করুন" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "নাম (_N)" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "ইন্সট্যান্স সম্পাদনা করুন" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link instance" -msgstr "" +msgstr "ইন্সট্যান্স লিঙ্ক করুন (_L)" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "ইন্সট্যান্স" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Model" -msgstr "" +msgstr "মডেল যোগ করুন" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" +msgstr "মডেল ডাটার আপডেটসমূহ নথির সংশোধন অবস্থা পরিবর্তন করে" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "নাম (_N)" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Model" -msgstr "" +msgstr "মডেল সম্পাদনা" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "মডেল" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Namespace" -msgstr "" +msgstr "নেমস্পেস যোগ করা" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix" -msgstr "" +msgstr "প্রেফিক্স (_P)" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Namespace" -msgstr "" +msgstr "নেমস্পেস সম্পাদনা" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Submission" -msgstr "" +msgstr "সাবমিশন যোগ" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "নাম (_N)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression" -msgstr "" +msgstr "একত্রিত রাশি (_x)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action" -msgstr "" +msgstr "কর্ম (_A)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Method" -msgstr "" +msgstr "পদ্ধতি (_M)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Binding" -msgstr "" +msgstr "বাইন্ডিং (_B)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submission" -msgstr "" +msgstr "সাবমিশন" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text " -msgstr "" +msgstr "ভিত্তি টেক্সট" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment " -msgstr "" +msgstr "সাজানো" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position " -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" +msgstr "অভিধান সম্পাদনা করুন" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "সনাতন চীনা থেকে সরলীকৃত চীনা (_T)" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "সরলীকৃত চীনা থেকে সনাতন চীনা (_S)" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reverse mapping" -msgstr "" +msgstr "বিপরীত ম্যাপিং" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "শর্ত" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "ম্যাপিং" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "বৈশিষ্ট্য" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "অন্যান্য" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "বৈদেশিক" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "নাম" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "পদবি" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "শিরোনাম" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "অবস্থা" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "স্থানের নাম" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "ব্যবসা" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Adjective" -msgstr "" +msgstr "বিশেষণ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Idiom" -msgstr "" +msgstr "বাগধারা" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "শব্দের সংক্ষিপ্ত রূপ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "সাংখ্যিক" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "বিশেষ্য" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Verb" -msgstr "" +msgstr "ক্রিয়া" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "ব্র্যান্ডের নাম" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "পরিবর্তন করুন (_M)" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original Size:" -msgstr "" +msgstr "প্রকৃত আকার:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Size:" -msgstr "" +msgstr "মাপ দেখুন:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Capacity:" -msgstr "" +msgstr "ছবির ক্ষমতা:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Capacity:" -msgstr "" +msgstr "নতুন ক্ষমতা:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "ছবি সংক্রান্ত তথ্য" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless Compression" -msgstr "" +msgstr "ক্ষতিবিহীন একত্রিত করণ" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "" +msgstr "ছবির রেজুলেশন কমানো" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG কম্প্রেশন" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "রেজোলিউশন:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "গুণমান:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "কম্প্রেশন:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "ইন্টারপোলেশন:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "পিক্সেল" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "পিক্সেল" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1038,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1056,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "বাইলিনিয়ার" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bicubic" -msgstr "" +msgstr "বাইকিউবিক" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1074,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Lanczos" -msgstr "" +msgstr "ল্যাঙ্কজোস" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1083,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete footer?" -msgstr "" +msgstr "পাদলেখ মুছবেন?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1092,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি পাদলিখা মুছে দেওয়ার বিষয়ে নিশ্চিত?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "এই ফুটারের সকল তথ্য মুছে ফেলা হবে এবং তা উদ্ধার করা যাবে না।" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1110,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete header?" -msgstr "" +msgstr "শিরোলেখ মুছবেন?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1119,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি শিরোলেখ মুছে দেওয়ার বিষয়ে নিশ্চিত?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1128,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "শিরোলেখের সমস্ত সামগ্রী মুছে ফেলা হবে এবং পুনরুদ্ধার করা সম্ভব হবে না।" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1137,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "এক্সট্রুশনের গভীরতা" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1146,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "মান (_V)" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1155,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "গভীরতা" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1290,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore diacritics CTL" -msgstr "" +msgstr "ডায়াক্রিটিকস CTL উপেক্ষা করুন" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1362,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore kashida CTL" -msgstr "" +msgstr "খাশিদা CTL উপেক্ষা করুন (_n)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1434,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _Options" -msgstr "" +msgstr "অন্যান্য বিকল্প (_O)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "ফন্টওয়ার্ক গ্যালারি" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style" -msgstr "" +msgstr "একটি ফন্টওয়ার্ক শৈলী নির্বাচন করুন" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "ফন্টওয়ার্ক অক্ষরের মধ্যবর্তী ফাঁকা স্থান" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "মান (_V)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "প্রথম পৃষ্ঠায় একই বিষয়বস্তু" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "বাম প্রান্ত (_L):" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight margin:" -msgstr "" +msgstr "ডান প্রান্ত (_i):" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ব্যবধান (_S):" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা...(_E)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm Linked Graphic" -msgstr "" +msgstr "লিঙ্ক করা গ্র্যাফিক নিশ্চিত করুন" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." -msgstr "" +msgstr "%FILENAME ফাইলটি অাপনার নথির সাথে সংঞ্চিত হবে না, কিন্তু শুধুমাত্র লিঙ্ক দিয়ে উল্লেখ করা হবে।" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "" +msgstr "অাপনি ফাইলগুলি সরালে এবং/অথবা পুনঃনামকরণ করলে তা বিপজ্জনক হতে পারে। অাপনি কি পরিবর্তে গ্র্যাফিক এম্বেড করতে চান?" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep Link" -msgstr "" +msgstr "লিংক রাখুন (_K)" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed Graphic" -msgstr "" +msgstr "গ্রাফিক এম্বেড করুন (_E)" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1677,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "" +msgstr "গ্রাফিক লিংক করার সময় জিজ্ঞেস করুন (_A)" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1686,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Namespaces for Forms" -msgstr "" +msgstr "ফরমের জন্য নেমস্পেস" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1695,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "যোগ করুন...(_A)" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা...(_E)" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1713,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "প্রেফিক্স" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1722,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1731,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Namespaces" -msgstr "" +msgstr "নেমস্পেস" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "গ্রিডে স্ন্যাপ করা (_S)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1749,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visible grid" -msgstr "" +msgstr "দৃশ্যমান গ্রিড (_V)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1758,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "গ্রিড" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1767,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal:" -msgstr "" +msgstr "অনুভূমিক (_o):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1776,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "উল্লম্ব (_V):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1785,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "" +msgstr "অক্ষ সিনক্রোনাইজ (_x)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1794,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "রেজল্যুশন" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1803,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "স্থান" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "স্থান" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1821,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizont_al:" -msgstr "" +msgstr "অনুভূমিক (_a):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_ertical:" -msgstr "" +msgstr "উল্লম্ব (_e):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1839,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subdivision" -msgstr "" +msgstr "উপবিভাগ" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1848,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To snap lines" -msgstr "" +msgstr "স্ন্যাপ লাইনে" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1857,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To the _page margins" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠার মার্জিনে (_p)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1866,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To object _frame" -msgstr "" +msgstr "বস্তু ফ্রেমে (_f)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1875,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To obje_ct points" -msgstr "" +msgstr "অবজেক্ট পয়েন্টে (_c)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range" -msgstr "" +msgstr "স্ন্যাপ পরিসর (_S)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1893,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "স্ন্যাপ" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1902,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When creating or moving objects" -msgstr "" +msgstr "অবজেক্ট তৈরি বা সরানোর সময় (_W)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1911,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend edges" -msgstr "" +msgstr "প্রান্ত প্রসারণ (_E)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1920,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating" -msgstr "" +msgstr "ঘোরানোর সময়ে (_t)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1929,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on" -msgstr "" +msgstr "পয়েন্ট হ্রাস (_o)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1938,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap position" -msgstr "" +msgstr "স্ন্যাপ অবস্থান" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1947,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1965,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ড" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড (_s)" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1983,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm" -msgstr "" +msgstr "নিশ্চিত করুন (_r)" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1992,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete the contour?" -msgstr "" +msgstr "প্রান্তরেখা মুছবেন?" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2013,6 +2015,8 @@ msgid "" "Setting a new workspace will\n" "cause the contour to be deleted." msgstr "" +"একটি নতুন ওয়ার্কস্পেস সেট করলে\n" +"তা প্রান্তরেখা মুছে দেবে।" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি অবিরত রাখার বিষয়ে নিশ্চিত?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete this object?" -msgstr "" +msgstr "এই অবজেক্টটি মুছবেন?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2043,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি এই বস্তুটি সত্যিই মুছে ফেলতে চান?" #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2052,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "এই থীমটি মুছবেন?" #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2061,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "অাপনি কি সত্যিই থীমটি মুছতে চান?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "ImageMap পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করবেন?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "ImageMap পরিবর্তিত হয়েছে।" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "অাপনি কি পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2097,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "একটি নতুন প্রান্ত তৈরি করবেন?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2106,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি একটি নতুন প্রান্তরেখা তৈরি করতে চান?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2115,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save contour changes?" -msgstr "" +msgstr "প্রান্তরেখা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করবেন?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The contour has been modified." -msgstr "" +msgstr "প্রান্তরেখা পরিবর্তন করা হয়েছে।" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "অাপনি কি পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "ImageMap পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করবেন?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "ImageMap পরিবর্তিত হয়েছে।" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "অাপনি কি পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান?" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2169,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Unlink the graphics?" -msgstr "" +msgstr "গ্রাফিক লিঙ্ক মুক্ত করবেন?" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2178,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This graphic object is linked to the document." -msgstr "" +msgstr "এই গ্র্যাফিক অবজেক্ট নথির সাথে লিঙ্ক করা।" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "অাপনি কি গ্র্যাফিক্স সম্পাদনা করার জন্য তা লিঙ্ক মুক্ত করতে চান?" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_omment" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্য (_o)" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "a_nd" -msgstr "" +msgstr "এবং (_n)" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "পূরণ:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2448,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "পূরণ:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill:" -msgstr "" +msgstr "পূরণ (_F):" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2466,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "প্রয়োগ করতে পূরণ ধরন নির্বাচন করুন।" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2475,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "প্রয়োগ করতে পূরণ ধরন নির্বাচন করুন।" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "প্রয়োগ করতে রঙটি নির্বাচন করুন।" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "প্রয়োগ করতে রঙ নির্বাচন করুন।" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2502,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "প্রয়োগ করতে প্রভাব নির্বাচন করুন।" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "প্রয়োগ করতে প্রভাব নির্বাচন করুন।" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2520,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "স্বচ্ছতা" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2529,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "স্বচ্ছতা" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "স্বচ্ছতা (_T):" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "প্রয়োগ করতে স্বচ্ছতার ধরন নির্বাচন করুন।" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2556,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "প্রয়োগ করতে স্বচ্ছতার ধরন নির্বাচন করুন।" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2565,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "কোনটি না" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "নিরেট" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "রৈখিক" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2592,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "অক্ষীয়" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2601,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "রেডিয়াল" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "উপবৃত্ত" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2619,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "দ্বিঘাত" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2628,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "চৌকো" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "গ্রিডেয়েন্ট স্বচ্ছতার বিভেদতা নির্দিষ্ট করুন।" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "গ্রিডেয়েন্ট স্বচ্ছতার বিভেদতা নির্দিষ্ট করুন।" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2655,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "সম্পূর্ণ অস্বচ্ছতার জন্য 0% থেকে সম্পূর্ণ স্বচ্ছতার জন্য 100% নির্দিষ্ট করুন।" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "সম্পূর্ণ অস্বচ্ছতার জন্য 0% থেকে সম্পূর্ণ স্বচ্ছতার জন্য 100% নির্দিষ্ট করুন।" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2669,7 +2673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "উজ্জ্বলতা (_B):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2682,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "গ্র্যাফিকের অালোক নির্দিষ্ট করুন।" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2687,7 +2691,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "গ্র্যাফিকের অালোক নির্বাচন করুন।" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2696,7 +2700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contrast:" -msgstr "" +msgstr "বৈপরিত্য (_C):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2705,7 +2709,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "গ্র্যাফিকের সবথেকে হালকা থেকে সবথেকে ঘন -এর মধ্যে পার্থক্যের মাত্রা নির্দিষ্ট করুন।" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2714,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "গ্র্যাফিকের সবথেকে হালকা থেকে সবথেকে ঘন -এর মধ্যে পার্থক্যের মাত্রা নির্দিষ্ট করুন।" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2723,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _mode:" -msgstr "" +msgstr "রংয়ের মোড (_m):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2732,7 +2736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "স্বচ্ছতা (_T):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2741,7 +2745,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "স্বচ্ছতার শতাংশ নির্দিষ্ট করুন; 0% হল সম্পূর্ণ ভাবে অস্বচ্ছ এবং 100% হল সম্পূর্ণ ভাবে স্বচ্ছ।" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2750,7 +2754,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "স্বচ্ছতার শতাংশ নির্দিষ্ট করুন; 0% হল সম্পূর্ণ অস্বচ্ছ এবং 100% হল সম্পূর্ণ স্বচ্ছ।" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2759,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "লাল" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "লাল" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2777,7 +2781,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "সবুজ" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "সবুজ" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2795,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "নীল" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2804,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "নীল" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2813,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "মিডটোন মানের উজ্জ্বলতা প্রভাবিতকারী গামা মান নির্দিষ্ট করুন।" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2822,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "মিডটোন মানের উজ্জ্বলতা প্রভাবিত করা গামা মান নির্দিষ্ট করুন।" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "রেখা" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2840,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "রেখা" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2849,7 +2853,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "রেখা তীর দ্বারা শেষ হয়" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2858,7 +2862,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "রেখা তীর দ্বারা শেষ হয়" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2867,7 +2871,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "আয়তক্ষেত্র" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2876,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "আয়তক্ষেত্র" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2885,7 +2889,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "উপবৃত্ত" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2894,7 +2898,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "উপবৃত্ত" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2903,7 +2907,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "পাঠ্য (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2916,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "পাঠ্য (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2921,7 +2925,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "বক্র" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2930,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "বক্র" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2939,7 +2943,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "সংযোজক" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2948,7 +2952,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "সংযোজক" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2957,7 +2961,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "লাইন এবং তীর" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2966,7 +2970,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "লাইন এবং তীর" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2979,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "প্রাথমিক আকার" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2988,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "প্রাথমিক আকার" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2993,7 +2997,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "প্রতীকের আকার" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3002,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "প্রতীকের আকার" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3011,7 +3015,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "নিরেট তীর" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3020,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "নিরেট তীর" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3029,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "প্রবাহ চিত্র" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3038,7 +3042,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "প্রবাহ চিত্র" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3047,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "কলআউট" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3056,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "কলআউট" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "তারা" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3074,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "তারা" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3083,7 +3087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "প্রস্থ (_W):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3092,7 +3096,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "রেখার প্রস্থ নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +3105,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "রেখার প্রস্থ নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "রং (_C):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3119,7 +3123,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "রেখার স্বচ্ছতা নির্দিষ্ট করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3128,7 +3132,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "লাইনের স্বচ্ছতা নির্দিষ্ট করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3137,7 +3141,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "লাইনের রঙ নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3146,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "লাইনের রং নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3159,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "লাইনের রং নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "লাইনের রং নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "স্বচ্ছতা (_T):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "শৈলী (_S):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3195,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "লাইনের শৈলী নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "লাইনের শৈলী নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Arrow:" -msgstr "" +msgstr "তীর চিহ্ন (_A):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3218,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "শুরুর তির চিহ্নের মাথার শৈলী নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3231,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "শুরুর তীর মাথার শৈলী নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3240,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "শেষের তীর মুখের শৈলী নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3249,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "শেষের তীর মুখের শৈলী নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "কিনারা শৈলী (_C):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3267,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "প্রান্ত সংযোগগুলির শৈলী নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3276,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "প্রান্ত সংযোগগুলির শৈলী নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3285,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "বৃত্তাকার" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- একটিও না -" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3303,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "মিটার্ড" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3308,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "বেভেলড" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "ক্যাপ শৈলী (_p):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "লাইন ক্যাপের শৈলী নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3339,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "লাইন ক্যাপের শৈলী নির্বাচন করুন।" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3348,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "সমতল" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3357,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "গোলাকার" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "চৌকো" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3375,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3384,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "বুলেট" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "বুলেট" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3411,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়ন" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3420,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়ন" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3429,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "অনুচ্ছেদের পটভূমির রং" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "অনুচ্ছেদের পটভূমির রং" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3447,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "অনুভূমিক অ্যালাইনমেন্ট" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3456,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "অনুভূমিক অ্যালাইনমেন্ট" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "উল্লম্ব অ্যালাইনমেন্ট" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3474,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "উল্লম্ব অ্যালাইনমেন্ট" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3479,7 +3483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ব্যবধান (_S):" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3488,7 +3492,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ব্যবধান" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3497,7 +3501,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ব্যবধান" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3506,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "ব্যবধান বাড়ান" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "ব্যবধান বাড়ান" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3524,7 +3528,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "ব্যবধান কমান" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3533,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "ব্যবধান কমান" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3546,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "অনুচ্ছেদ ব্যবধানের উপরে" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3555,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "অনুচ্ছেদ ব্যবধানের উপরে" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3564,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "অনুচ্ছেদ ব্যবধানের নীচে" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3573,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "অনুচ্ছেদ ব্যবধানের নীচে" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দূরত্ব" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3591,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দূরত্ব" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3600,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দূরত্ব" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দূরত্ব" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট (_I):" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3632,7 +3636,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3641,7 +3645,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "ইনডেন্ট কমান" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3650,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "ইনডেন্ট কমান" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3659,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট বাড়ান" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট বাড়ান" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3677,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "হ্যাঙ্গিং ইন্ডেন্টে স্যুইচ করুন" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3686,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "হ্যাঙ্গিং ইন্ডেন্টে স্যুইচ করুন" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3695,7 +3699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3704,7 +3708,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3713,7 +3717,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট বাড়ানো" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3722,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট বাড়ানো" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3731,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "ইনডেন্ট কমানো" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3740,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "ইনডেন্ট কমানো" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3749,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "হ্যাঙ্গিং ইন্ডেন্টে পাল্টান" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3758,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "হ্যাঙ্গিং ইন্ডেন্টে পাল্টান" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3771,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "পাঠ্য ইন্ডেন্টের অাগে" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3780,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "পাঠ্য ইন্ডেন্টের পরে" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "অনুভূমিক (_H):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3803,7 +3807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "অনুভূমিক অবস্থানের জন্য মান দিন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3812,7 +3816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "অনুভূমিক অবস্থানের জন্য মান দিন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3821,7 +3825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "উলম্ব (_V):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3830,7 +3834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "উল্লম্ব অবস্থানের জন্য মান দিন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3843,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "উল্লম্ব অবস্থানের জন্য মান দিন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "প্রস্থ (_W):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3857,7 +3861,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত অবজেক্টটির জন্য প্রস্থ দিন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3866,7 +3870,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত অবজেক্টটির জন্য প্রস্থ দিন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3875,7 +3879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "উচ্চতা (_e):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3884,7 +3888,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত অবজেক্টটির উচ্চতা উল্লেখ করুন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3893,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত অবজেক্টটির উচ্চতা উল্লেখ করুন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3902,7 +3906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "অনুপাত বজায় রাখুন (_K)" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3911,7 +3915,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত অবজেক্টের পুনঃমাপ দেওয়ার সময়ে অনুপাত বজায় রাখুন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3920,7 +3924,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত অবজেক্টের পুনঃমাপ দেওয়ার সময়ে অনুপাত বজায় রাখুন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3929,7 +3933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation:" -msgstr "" +msgstr "ঘূর্ণন (_R):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3938,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "ঘূর্ণনের কোণ নির্বাচন করন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3947,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "ঘূর্ণনের কোণ নির্বাচন করুন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +3960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Flip:" -msgstr "" +msgstr "ফ্লিপ (_F):" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3965,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত অবজেক্ট উল্লম্বভাবে ফ্লিপ করুন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3974,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত অবজেক্ট উল্লম্বভাবে ফ্লিপ করুন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3983,7 +3987,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত অবজেক্ট অনুভূমিক ভাবে ফ্লিপ করুন।" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3996,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত অবজেক্ট অনুভূমিক ভাবে ফ্লিপ করুন।" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ফন্ট" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +4023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ফন্টের প্রভাব" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4041,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "অনুচ্ছেদ" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট এবং ব্যবধান" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "সাজানো" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4064,7 +4068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4073,4 +4077,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ট্যাব" |