diff options
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sw/messages.po | 282 |
1 files changed, 129 insertions, 153 deletions
diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po index c9b45c09575..bb4c440112a 100644 --- a/source/bn-IN/sw/messages.po +++ b/source/bn-IN/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bn_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n" +"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n" +"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bn_IN/>\n" +"Language: bn-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195261.000000\n" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "পয়েন্ট" #: sw/inc/optload.hrc:39 msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Char" -msgstr "Char" +msgstr "অক্ষর" #. ZZCxd #: sw/inc/optload.hrc:40 @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "পরিশোধক পাওয়া যায়নি।" #: sw/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "মাস্টার নথির নাম ও পাথ। " +msgstr "মাস্টার নথির নাম ও পাথ" #. SSL5h #: sw/inc/strings.hrc:252 @@ -3790,31 +3790,31 @@ msgstr "ফাঁকা পৃষ্ঠা" #: sw/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" msgid "Abstract: " -msgstr "সারসংক্ষেপ:" +msgstr "সারসংক্ষেপ: " #. iD2VD #: sw/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" msgid "separated by: " -msgstr "যার দ্বারা আলাদাকৃত:" +msgstr "দ্বারা পৃথকীকৃত: " #. CV6nr #: sw/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline: Level " -msgstr "রূপরেখা: স্তর" +msgstr "রূপরেখা: স্তর " #. oEvac #: sw/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_FDLG_STYLE" msgid "Style: " -msgstr "শৈলী:" +msgstr "শৈলী: " #. BZdQA #: sw/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PAGEOFFSET" msgid "Page number: " -msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর:" +msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা: " #. u6eev #: sw/inc/strings.hrc:294 @@ -3826,13 +3826,13 @@ msgstr "নতুন পৃষ্ঠার আগে বিভাজক দে #: sw/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_WESTERN_FONT" msgid "Western text: " -msgstr "পশ্চিমা পাঠ্য:" +msgstr "পাশ্চাত্য পাঠ্য: " #. w3ngS #: sw/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_CJK_FONT" msgid "Asian text: " -msgstr "এশীয় লেখা:" +msgstr "এশীয় লেখা: " #. k6G7J #: sw/inc/strings.hrc:297 @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "টেক্সট সাজানো" #: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" -msgstr "সারণি সন্নিবেশ: $1$2$3 " +msgstr "সারণি ঢোকানো: $1$2$3" #. 4pGhz #: sw/inc/strings.hrc:432 @@ -4704,13 +4704,13 @@ msgstr "বিভাগ মুছে ফেলুন" #: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" -msgstr "বিভাগ পরিবর্তন " +msgstr "বিভাগ পরিবর্তন" #. BY9gB #: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" -msgstr "পুর্বনির্ধারিত মান পরিবর্তন " +msgstr "পুর্বনির্ধারিত মান পরিবর্তন" #. X7eMx #: sw/inc/strings.hrc:451 @@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "সংখ্যায়ন সন্নিবেশ" #: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" -msgstr "স্তর উন্নীত করুন " +msgstr "স্তর উন্নীত করুন" #. 63Ec4 #: sw/inc/strings.hrc:458 @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" -msgstr "উপস্থিতির সংখ্যা " +msgstr "উপস্থিতির সংখ্যা" #. hHUZi #: sw/inc/strings.hrc:515 @@ -5147,17 +5147,15 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্য পরিবর্তিত" #. N7CUk #: sw/inc/strings.hrc:522 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" -msgstr "সারণির পরিবর্তন " +msgstr "সারণি পরিবর্তিত" #. DCGPF #: sw/inc/strings.hrc:523 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" -msgstr "সারণির পরিবর্তন " +msgstr "শৈলী পরিবর্তিত" #. p77WZ #: sw/inc/strings.hrc:524 @@ -5213,7 +5211,7 @@ msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী তৈরি: $1" #: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" -msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী অপসারণ: $1 " +msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী অপসারণ: $1" #. wzjRB #: sw/inc/strings.hrc:533 @@ -5462,10 +5460,9 @@ msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী তৈরি: $1" #. jGxgy #: sw/inc/strings.hrc:574 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী অপসারণ: $1 " +msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী অপসারণ: $1" #. 6NWP3 #: sw/inc/strings.hrc:575 @@ -5563,7 +5560,7 @@ msgstr "$(ARG2) পৃষ্ঠায় $(ARG1)" #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) পৃষ্ঠা " +msgstr "$(ARG1) পৃষ্ঠা" #. CWroT #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -5721,7 +5718,6 @@ msgstr "পশ্চিমী" #. HD64i #: sw/inc/strings.hrc:621 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" @@ -6204,10 +6200,9 @@ msgstr "আড়াল" #. XcCnB #: sw/inc/strings.hrc:700 -#, fuzzy msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " -msgstr "পরিশোধক পাওয়া যায়নি।" +msgstr "নথি পাওয়া যায়নি: " #. UC53U #: sw/inc/strings.hrc:702 @@ -6217,10 +6212,9 @@ msgstr "" #. 3ceMF #: sw/inc/strings.hrc:704 -#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " -msgstr "বাম:" +msgstr "বাম: " #. EiXF2 #: sw/inc/strings.hrc:705 @@ -6714,7 +6708,7 @@ msgstr "পৃষ্ঠা (_g)" #: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" -msgstr "Publisher" +msgstr "প্রকাশক" #. d9u3p #: sw/inc/strings.hrc:787 @@ -6852,7 +6846,7 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা মুছে ফেলবে #: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " -msgstr "শ্রেণী মুছে ফেলুন" +msgstr "বিভাগ অপসারণ করুন " #. qndNh #: sw/inc/strings.hrc:812 @@ -6954,7 +6948,7 @@ msgstr "সব মন্তব্য" #: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " -msgstr "মন্তব্যকারী" +msgstr "মন্তব্যকারী " #. RwAcm #: sw/inc/strings.hrc:831 @@ -7022,7 +7016,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" -msgstr "Salutation" +msgstr "অভিবাদন" #. Vj6XT #: sw/inc/strings.hrc:843 @@ -7038,10 +7032,9 @@ msgstr "লেখা" #. tt6sA #: sw/inc/strings.hrc:845 -#, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "ঠিকানার উপাদানের সাথে মিলাতে, আপনার ডাটা উৎসের ক্ষেত্র নির্ধারণ করুন। " +msgstr "ঠিকানার উপাদানের সাথে মিলাতে, আপনার ডাটা উৎসের ক্ষেত্র নির্ধারণ করুন।" #. zrUsN #: sw/inc/strings.hrc:846 @@ -7083,7 +7076,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " -msgstr "এখন পর্যন্ত মিলেনি" +msgstr " এখনো মেলেনি " #. Y6FhG #: sw/inc/strings.hrc:854 @@ -7592,7 +7585,7 @@ msgstr "পৃষ্ঠা" #: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" -msgstr "DDE স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "DDE স্বয়ংক্রিয়" #. xPP2E #: sw/inc/strings.hrc:953 @@ -8542,7 +8535,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " -msgstr "এবং" +msgstr "এবং " #. H2Kwq #: sw/inc/strings.hrc:1141 @@ -8564,17 +8557,15 @@ msgstr "" #. 7Q8qC #: sw/inc/strings.hrc:1144 -#, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " -msgstr "উজ্জ্বলতা" +msgstr "উজ্জ্বলতা " #. sNxPE #: sw/inc/strings.hrc:1145 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " -msgstr "পুনরায় করা" +msgstr "লাল: " #. u73NC #: sw/inc/strings.hrc:1146 @@ -8590,10 +8581,9 @@ msgstr "" #. BS4nZ #: sw/inc/strings.hrc:1148 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " -msgstr "বৈসাদৃশ্য" +msgstr "বৈপরীত্য: " #. avJBK #: sw/inc/strings.hrc:1149 @@ -8603,10 +8593,9 @@ msgstr "" #. HQCJZ #: sw/inc/strings.hrc:1150 -#, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " -msgstr "স্বচ্ছতা" +msgstr "স্বচ্ছতা " #. 5jDK3 #: sw/inc/strings.hrc:1151 @@ -8623,10 +8612,9 @@ msgstr "" #. Z7tXB #: sw/inc/strings.hrc:1153 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " -msgstr "গ্রাফিক্স মোড" +msgstr "গ্রাফিক্স মোড: " #. RXuUF #: sw/inc/strings.hrc:1154 @@ -9120,10 +9108,9 @@ msgstr "" #. YWr7C #: sw/inc/strings.hrc:1235 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" -msgstr "সারণির পরিবর্তন " +msgstr "ছক পরিবর্তিত" #. 6xVDN #: sw/inc/strings.hrc:1236 @@ -9165,17 +9152,15 @@ msgstr "" #. DRCyp #: sw/inc/strings.hrc:1242 -#, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " -msgstr "প্রান্তটীকা" +msgstr "পাদটীকা " #. qpW2q #: sw/inc/strings.hrc:1243 -#, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " -msgstr "পাদটীকা" +msgstr "পাদটীকা " #. 3RFUd #: sw/inc/strings.hrc:1244 @@ -9320,7 +9305,7 @@ msgstr "ফ্রেম সন্নিবেশ" #: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " -msgstr "মন্তব্য:" +msgstr "মন্তব্য: " #. CoJc8 #: sw/inc/strings.hrc:1270 @@ -9350,7 +9335,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" -msgstr "সারণির পরিবর্তন " +msgstr "ছকের পরিবর্তন" #. PzfQF #: sw/inc/strings.hrc:1275 @@ -9362,7 +9347,7 @@ msgstr "প্রয়োগকৃত অনুচ্ছেদ শৈলী" #: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgstr "পৃষ্ঠা " #. 3DpEx #: sw/inc/strings.hrc:1277 @@ -9467,7 +9452,7 @@ msgstr "বিভাজক" #: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " -msgstr "স্তর" +msgstr "স্তর " #. JdTF4 #: sw/inc/strings.hrc:1298 @@ -9601,17 +9586,15 @@ msgstr "" #. hRo3J #: sw/inc/strings.hrc:1319 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি" +msgstr "গ্রন্থপঞ্জি লিখন " #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1320 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " -msgstr "অক্ষর শৈলী" +msgstr "অক্ষর শৈলী " #. d9BES #: sw/inc/strings.hrc:1321 @@ -9680,7 +9663,7 @@ msgstr "বস্তু সম্পাদনা" #: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " -msgstr " (ফর্মা:" +msgstr " (ফর্মা: " #. oUhnK #: sw/inc/strings.hrc:1336 @@ -9698,7 +9681,7 @@ msgstr "পটভূমি" #: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " -msgstr "(অনুচ্ছেদ শৈলী:" +msgstr "(অনুচ্ছেদ শৈলী: " #. Fsanh #: sw/inc/strings.hrc:1340 @@ -9820,14 +9803,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " -msgstr "স্তর" +msgstr "স্তর " #. AcAD8 #: sw/inc/strings.hrc:1364 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " -msgstr "আউটলাইন" +msgstr "রূপরেখা " #. DE9FZ #: sw/inc/strings.hrc:1365 @@ -9845,17 +9827,15 @@ msgstr "XX বার অনুসন্ধানের কি প্রতিস #. fgywB #: sw/inc/strings.hrc:1367 -#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " -msgstr "সারি" +msgstr "পংক্তি " #. GUc4a #: sw/inc/strings.hrc:1368 -#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " -msgstr "কলাম (~m)" +msgstr "স্তম্ভ " #. yMyuo #: sw/inc/strings.hrc:1369 @@ -10589,10 +10569,9 @@ msgstr "অনুরূপ ক্ষেত্র" #. J2Cz3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "ঠিকানার উপাদানের সাথে মিলাতে, আপনার ডাটা উৎসের ক্ষেত্র নির্ধারণ করুন। " +msgstr "ঠিকানার উপাদানের সাথে মিলাতে, আপনার তথ্য সূত্রের ক্ষেত্র নির্ধারণ করুন।" #. 5V34F #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:160 @@ -10644,55 +10623,55 @@ msgid "Assign Styles" msgstr "" #. JVyGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197 msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text" msgid "Promote level" msgstr "" #. szu9U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:201 msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" msgstr "বাম" #. KurCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202 msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left" msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy." msgstr "সূচী স্তরায়নের এক স্তর উপরে নির্বাচিত অনুচ্ছেদ শৈলী সরিয়ে নিন।" #. ScVY5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:217 msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text" msgid "Demote level" msgstr "" #. 6aqvE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:221 msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" msgstr "ডান" #. vmpZc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:222 msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right" msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy." msgstr "সূচী স্তরায়নের এক স্তর নিচে নির্বাচিত অনুচ্ছেদ শৈলী সরিয়ে নিন।" #. tF4xa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:268 msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn" msgid "Style" msgstr "" #. 3MYjK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:458 msgctxt "assignstylesdialog|label3" msgid "Styles" msgstr "শৈলী" #. sr78E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:482 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:483 msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog" msgid "Creates index entries from specific paragraph styles." msgstr "সুনির্দিষ্ট অনুচ্ছেদ শৈলীসমূহ থেকে সূচী ভুক্তিসমূহ তৈরি করা হয়।" @@ -12402,7 +12381,7 @@ msgstr "ফ্রেম" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " -msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী:" +msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী: " #. F7MQT #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:748 @@ -13249,7 +13228,7 @@ msgstr "অনুচ্ছেদের প্রথম বর্ণ একটি #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16 msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" msgid "Choose Item: " -msgstr "বিষয় নির্বাচন:" +msgstr "পদ নির্বাচন: " #. EWsKn #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:40 @@ -13527,7 +13506,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:391 msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" -msgstr "ফাইলের নাম (_F) " +msgstr "নথির নাম" #. NTQ7u #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:406 @@ -15941,7 +15920,7 @@ msgstr "ডান পৃষ্ঠা প্রান্তে সারণির #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:454 msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" -msgstr "কেন্দ্রে (_C) " +msgstr "কেন্দ্র" #. j2nPx #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:463 @@ -15975,10 +15954,9 @@ msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (_d)" #. 6Yw3x #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:560 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " -msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" +msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী " #. NDs9y #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:574 @@ -16256,313 +16234,313 @@ msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." msgstr "" #. gULKP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|widthft" msgid "_Width" msgstr "প্রস্থ" #. FApNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:63 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:87 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" msgstr "দৈর্ঘ্য (কমপক্ষে)" #. up2BK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:114 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width" msgid "Enter the width that you want for the selected object." msgstr "" #. 77XjV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:100 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125 msgctxt "frmtypepage|relwidth" msgid "Relat_ive to" msgstr "" #. H3kKU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:134 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth" msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area." msgstr "পাঠ্য পৃষ্ঠার প্রস্থের শতকরা হিসেবে নির্বাচিত বস্তুর প্রস্থ গণনা করা হয়।" #. CDRCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:150 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation" msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)." msgstr "" #. LVvrB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:161 msgctxt "frmtypepage|autowidth" msgid "AutoSize" msgstr "" #. br57s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:170 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth" msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." msgstr "ফ্রেমের বিষযবস্তুর সাথে মিলানোর জন্য স্বয়ংক্রিযভাবে ফ্রেমের প্রস্থ অথবা উচ্চতা সমন্বয় করুন। যদি আপনি চান, আপনি ফ্রেমের জন্য সর্বনিম্ন প্রস্থ অথবা সর্বনিম্ন উচ্চতা সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করতে পারবেন।" #. TNaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:190 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" msgstr "উচ্চতা" #. Rvr7b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:204 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" msgstr "" #. nAbJb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:231 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height" msgid "Enter the height that you want for the selected object." msgstr "" #. uN2DT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|relheight" msgid "Re_lative to" msgstr "সংশ্লিষ্ট (_l)" #. 6BmoJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:251 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight" msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area." msgstr "পৃষ্ঠা পাঠ্য এলাকার শতকরা হিসেবে নির্বাচিত বস্তুর উচ্চতা গণনা করা হয়।" #. rgwPm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:267 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation" msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)." msgstr "" #. U2yc9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:278 msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" msgstr "" #. X7XFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:287 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight" msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." msgstr "ফ্রেমের বিষযবস্তুর সাথে মিলানোর জন্য স্বয়ংক্রিযভাবে ফ্রেমের প্রস্থ অথবা উচ্চতা সমন্বয় করুন। যদি আপনি চান, আপনি ফ্রেমের জন্য সর্বনিম্ন প্রস্থ অথবা সর্বনিম্ন উচ্চতা সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করতে পারবেন।" #. htCBL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:299 msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "অনুপাত বজায় রাখুন (_K)" #. RGWEJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:307 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." msgstr "" #. rMhep -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:319 msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "মূল আকার (_O)" #. 4ZHrz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:327 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize" msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values." msgstr "প্রকৃত মানে নির্বাচিত মানের আকার সেটিং পুনঃনির্ধারণ করুন।" #. Z2CJB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:343 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" msgstr "লাইন" #. EwYPL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:374 msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" msgstr "পৃষ্ঠায় (_p)" #. bnxYw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:383 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage" msgid "Anchors the selection to the current page." msgstr "" #. MMqAf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:394 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "অনুচ্ছেদ" #. zuY6M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:403 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara" msgid "Anchors the selection to the current paragraph." msgstr "" #. yX6rK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:388 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:414 msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "অক্ষরে (_r)" #. CKgCn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:397 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar" msgid "Anchors the selection to a character." msgstr "" #. C9xQY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:434 msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "অক্ষর হিসেবে (_A)" #. idwGi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:443 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar" msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection." msgstr "" #. TGg8f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:454 msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "ফ্রেমে (_f)" #. 3DgCP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:473 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "নোঙ্গর" #. d4jxE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:476 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:502 msgctxt "frmtypepage|lbPreview" msgid "Preview" msgstr "" #. 7RCJH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:513 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:539 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" msgstr "অনুভূমিক" #. ytvmN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:527 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:553 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" msgstr "দ্বারা (_y)" #. EEXr7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:567 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "দ্বারা" #. NW7Se -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:555 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:581 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" msgstr "এতে (_t)" #. jg9kn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:574 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:601 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." msgstr "" #. ATVDy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:589 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:616 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor" msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option." msgstr "" #. Mzkkm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:604 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos" msgid "Select the horizontal alignment option for the object." msgstr "" #. jATQG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:644 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" msgstr "উল্লম্ব" #. mcsH8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:633 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:660 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos" msgid "Select the vertical alignment option for the object." msgstr "" #. BcA3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:651 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert" msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." msgstr "" #. nJyJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:664 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:692 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" msgstr "এতে (_o)" #. Aw5J8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:680 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:708 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor" msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option." msgstr "" #. WwDCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:691 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:719 msgctxt "frmtypepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "জোড় পৃষ্ঠার প্রতিফলন (_M)" #. Nftff -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:700 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:728 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror" msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages." msgstr "" #. PFJMP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:712 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:740 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" msgstr "" #. 55hUf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:749 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow" msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." msgstr "" #. cAiUp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:737 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:765 msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" #. DHEeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:751 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:779 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." msgstr "" @@ -17579,7 +17557,7 @@ msgstr "সংখ্যায়নের ধরন নির্বাচন কর #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230 msgctxt "insertcaption|separator_edit" msgid ": " -msgstr ":" +msgstr ": " #. oYaak #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:234 @@ -18024,7 +18002,7 @@ msgstr "স্ক্রিপ্টের ধরন" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:160 msgctxt "insertscript|scripttype" msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট" #. tUjiC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:164 @@ -18794,7 +18772,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:566 msgctxt "linenumbering|count" msgid "Count" -msgstr "Count" +msgstr "সংখ্যা" #. 9Pyhz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:45 @@ -20285,10 +20263,9 @@ msgstr "একত্রিত নথি সংরক্ষণ" #. htZAM #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" -msgstr "নথি সংরক্ষণ " +msgstr "নথি সংরক্ষণ" #. H5YKR #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:46 @@ -21028,10 +21005,9 @@ msgstr "" #. ijAjg #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" -msgstr "স্তর উন্নীত করুন " +msgstr "স্তর উন্নীত করুন" #. dvQYH #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:585 @@ -25259,7 +25235,7 @@ msgstr "সংযুক্ত গ্রাফিক ফাইলের পথ #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:72 msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" -msgstr "ফাইলের নাম (_F) " +msgstr "নথির নাম" #. UYzJC #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:88 @@ -26425,7 +26401,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8 msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog" msgid "Rename object: " -msgstr "বস্তু পুনঃনামকরণ:" +msgstr "বস্তুর নাম পরিবর্তন " #. kWc8q #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:98 @@ -26590,7 +26566,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:195 msgctxt "sectionpage|filelabel" msgid "_File name" -msgstr "ফাইলের নাম (_F) " +msgstr "নথির নাম" #. AYDG6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:210 @@ -27393,7 +27369,7 @@ msgstr "যদি নির্বাচিত অনুচ্ছেদগুল #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:678 msgctxt "sortdialog|character" msgid "Character " -msgstr "অক্ষর" +msgstr "অক্ষর " #. 9yFT9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:691 |