aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/messages.po282
1 files changed, 129 insertions, 153 deletions
diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po
index c9b45c09575..bb4c440112a 100644
--- a/source/bn-IN/sw/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sw/messages.po
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bn_IN/>\n"
+"Language: bn-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195261.000000\n"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "পয়েন্ট"
#: sw/inc/optload.hrc:39
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Char"
-msgstr "Char"
+msgstr "অক্ষর"
#. ZZCxd
#: sw/inc/optload.hrc:40
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "পরিশোধক পাওয়া যায়নি।"
#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "মাস্টার নথির নাম ও পাথ। "
+msgstr "মাস্টার নথির নাম ও পাথ"
#. SSL5h
#: sw/inc/strings.hrc:252
@@ -3790,31 +3790,31 @@ msgstr "ফাঁকা পৃষ্ঠা"
#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
-msgstr "সারসংক্ষেপ:"
+msgstr "সারসংক্ষেপ: "
#. iD2VD
#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
-msgstr "যার দ্বারা আলাদাকৃত:"
+msgstr "দ্বারা পৃথকীকৃত: "
#. CV6nr
#: sw/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
-msgstr "রূপরেখা: স্তর"
+msgstr "রূপরেখা: স্তর "
#. oEvac
#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
-msgstr "শৈলী:"
+msgstr "শৈলী: "
#. BZdQA
#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
-msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর:"
+msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা: "
#. u6eev
#: sw/inc/strings.hrc:294
@@ -3826,13 +3826,13 @@ msgstr "নতুন পৃষ্ঠার আগে বিভাজক দে
#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
-msgstr "পশ্চিমা পাঠ্য:"
+msgstr "পাশ্চাত্য পাঠ্য: "
#. w3ngS
#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
-msgstr "এশীয় লেখা:"
+msgstr "এশীয় লেখা: "
#. k6G7J
#: sw/inc/strings.hrc:297
@@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "টেক্সট সাজানো"
#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
-msgstr "সারণি সন্নিবেশ: $1$2$3 "
+msgstr "সারণি ঢোকানো: $1$2$3"
#. 4pGhz
#: sw/inc/strings.hrc:432
@@ -4704,13 +4704,13 @@ msgstr "বিভাগ মুছে ফেলুন"
#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
-msgstr "বিভাগ পরিবর্তন "
+msgstr "বিভাগ পরিবর্তন"
#. BY9gB
#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
-msgstr "পুর্বনির্ধারিত মান পরিবর্তন "
+msgstr "পুর্বনির্ধারিত মান পরিবর্তন"
#. X7eMx
#: sw/inc/strings.hrc:451
@@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "সংখ্যায়ন সন্নিবেশ"
#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
-msgstr "স্তর উন্নীত করুন "
+msgstr "স্তর উন্নীত করুন"
#. 63Ec4
#: sw/inc/strings.hrc:458
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
-msgstr "উপস্থিতির সংখ্যা "
+msgstr "উপস্থিতির সংখ্যা"
#. hHUZi
#: sw/inc/strings.hrc:515
@@ -5147,17 +5147,15 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্য পরিবর্তিত"
#. N7CUk
#: sw/inc/strings.hrc:522
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
-msgstr "সারণির পরিবর্তন "
+msgstr "সারণি পরিবর্তিত"
#. DCGPF
#: sw/inc/strings.hrc:523
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
-msgstr "সারণির পরিবর্তন "
+msgstr "শৈলী পরিবর্তিত"
#. p77WZ
#: sw/inc/strings.hrc:524
@@ -5213,7 +5211,7 @@ msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী তৈরি: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
-msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী অপসারণ: $1 "
+msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী অপসারণ: $1"
#. wzjRB
#: sw/inc/strings.hrc:533
@@ -5462,10 +5460,9 @@ msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী তৈরি: $1"
#. jGxgy
#: sw/inc/strings.hrc:574
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
-msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী অপসারণ: $1 "
+msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী অপসারণ: $1"
#. 6NWP3
#: sw/inc/strings.hrc:575
@@ -5563,7 +5560,7 @@ msgstr "$(ARG2) পৃষ্ঠায় $(ARG1)"
#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1) পৃষ্ঠা "
+msgstr "$(ARG1) পৃষ্ঠা"
#. CWroT
#: sw/inc/strings.hrc:592
@@ -5721,7 +5718,6 @@ msgstr "পশ্চিমী"
#. HD64i
#: sw/inc/strings.hrc:621
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -6204,10 +6200,9 @@ msgstr "আড়াল"
#. XcCnB
#: sw/inc/strings.hrc:700
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
-msgstr "পরিশোধক পাওয়া যায়নি।"
+msgstr "নথি পাওয়া যায়নি: "
#. UC53U
#: sw/inc/strings.hrc:702
@@ -6217,10 +6212,9 @@ msgstr ""
#. 3ceMF
#: sw/inc/strings.hrc:704
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
-msgstr "বাম:"
+msgstr "বাম: "
#. EiXF2
#: sw/inc/strings.hrc:705
@@ -6714,7 +6708,7 @@ msgstr "পৃষ্ঠা (_g)"
#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
-msgstr "Publisher"
+msgstr "প্রকাশক"
#. d9u3p
#: sw/inc/strings.hrc:787
@@ -6852,7 +6846,7 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা মুছে ফেলবে
#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
-msgstr "শ্রেণী মুছে ফেলুন"
+msgstr "বিভাগ অপসারণ করুন "
#. qndNh
#: sw/inc/strings.hrc:812
@@ -6954,7 +6948,7 @@ msgstr "সব মন্তব্য"
#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
-msgstr "মন্তব্যকারী"
+msgstr "মন্তব্যকারী "
#. RwAcm
#: sw/inc/strings.hrc:831
@@ -7022,7 +7016,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
-msgstr "Salutation"
+msgstr "অভিবাদন"
#. Vj6XT
#: sw/inc/strings.hrc:843
@@ -7038,10 +7032,9 @@ msgstr "লেখা"
#. tt6sA
#: sw/inc/strings.hrc:845
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr "ঠিকানার উপাদানের সাথে মিলাতে, আপনার ডাটা উৎসের ক্ষেত্র নির্ধারণ করুন। "
+msgstr "ঠিকানার উপাদানের সাথে মিলাতে, আপনার ডাটা উৎসের ক্ষেত্র নির্ধারণ করুন।"
#. zrUsN
#: sw/inc/strings.hrc:846
@@ -7083,7 +7076,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
-msgstr "এখন পর্যন্ত মিলেনি"
+msgstr " এখনো মেলেনি "
#. Y6FhG
#: sw/inc/strings.hrc:854
@@ -7592,7 +7585,7 @@ msgstr "পৃষ্ঠা"
#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
-msgstr "DDE স্বয়ংক্রিয় "
+msgstr "DDE স্বয়ংক্রিয়"
#. xPP2E
#: sw/inc/strings.hrc:953
@@ -8542,7 +8535,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
-msgstr "এবং"
+msgstr "এবং "
#. H2Kwq
#: sw/inc/strings.hrc:1141
@@ -8564,17 +8557,15 @@ msgstr ""
#. 7Q8qC
#: sw/inc/strings.hrc:1144
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
-msgstr "উজ্জ্বলতা"
+msgstr "উজ্জ্বলতা "
#. sNxPE
#: sw/inc/strings.hrc:1145
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
-msgstr "পুনরায় করা"
+msgstr "লাল: "
#. u73NC
#: sw/inc/strings.hrc:1146
@@ -8590,10 +8581,9 @@ msgstr ""
#. BS4nZ
#: sw/inc/strings.hrc:1148
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
-msgstr "বৈসাদৃশ্য"
+msgstr "বৈপরীত্য: "
#. avJBK
#: sw/inc/strings.hrc:1149
@@ -8603,10 +8593,9 @@ msgstr ""
#. HQCJZ
#: sw/inc/strings.hrc:1150
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
-msgstr "স্বচ্ছতা"
+msgstr "স্বচ্ছতা "
#. 5jDK3
#: sw/inc/strings.hrc:1151
@@ -8623,10 +8612,9 @@ msgstr ""
#. Z7tXB
#: sw/inc/strings.hrc:1153
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr "গ্রাফিক্স মোড"
+msgstr "গ্রাফিক্স মোড: "
#. RXuUF
#: sw/inc/strings.hrc:1154
@@ -9120,10 +9108,9 @@ msgstr ""
#. YWr7C
#: sw/inc/strings.hrc:1235
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
-msgstr "সারণির পরিবর্তন "
+msgstr "ছক পরিবর্তিত"
#. 6xVDN
#: sw/inc/strings.hrc:1236
@@ -9165,17 +9152,15 @@ msgstr ""
#. DRCyp
#: sw/inc/strings.hrc:1242
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
-msgstr "প্রান্তটীকা"
+msgstr "পাদটীকা "
#. qpW2q
#: sw/inc/strings.hrc:1243
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
-msgstr "পাদটীকা"
+msgstr "পাদটীকা "
#. 3RFUd
#: sw/inc/strings.hrc:1244
@@ -9320,7 +9305,7 @@ msgstr "ফ্রেম সন্নিবেশ"
#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
-msgstr "মন্তব্য:"
+msgstr "মন্তব্য: "
#. CoJc8
#: sw/inc/strings.hrc:1270
@@ -9350,7 +9335,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
-msgstr "সারণির পরিবর্তন "
+msgstr "ছকের পরিবর্তন"
#. PzfQF
#: sw/inc/strings.hrc:1275
@@ -9362,7 +9347,7 @@ msgstr "প্রয়োগকৃত অনুচ্ছেদ শৈলী"
#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+msgstr "পৃষ্ঠা "
#. 3DpEx
#: sw/inc/strings.hrc:1277
@@ -9467,7 +9452,7 @@ msgstr "বিভাজক"
#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
-msgstr "স্তর"
+msgstr "স্তর "
#. JdTF4
#: sw/inc/strings.hrc:1298
@@ -9601,17 +9586,15 @@ msgstr ""
#. hRo3J
#: sw/inc/strings.hrc:1319
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি"
+msgstr "গ্রন্থপঞ্জি লিখন "
#. ZKG5v
#: sw/inc/strings.hrc:1320
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
-msgstr "অক্ষর শৈলী"
+msgstr "অক্ষর শৈলী "
#. d9BES
#: sw/inc/strings.hrc:1321
@@ -9680,7 +9663,7 @@ msgstr "বস্তু সম্পাদনা"
#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
-msgstr " (ফর্মা:"
+msgstr " (ফর্মা: "
#. oUhnK
#: sw/inc/strings.hrc:1336
@@ -9698,7 +9681,7 @@ msgstr "পটভূমি"
#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr "(অনুচ্ছেদ শৈলী:"
+msgstr "(অনুচ্ছেদ শৈলী: "
#. Fsanh
#: sw/inc/strings.hrc:1340
@@ -9820,14 +9803,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
-msgstr "স্তর"
+msgstr "স্তর "
#. AcAD8
#: sw/inc/strings.hrc:1364
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
-msgstr "আউটলাইন"
+msgstr "রূপরেখা "
#. DE9FZ
#: sw/inc/strings.hrc:1365
@@ -9845,17 +9827,15 @@ msgstr "XX বার অনুসন্ধানের কি প্রতিস
#. fgywB
#: sw/inc/strings.hrc:1367
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
-msgstr "সারি"
+msgstr "পংক্তি "
#. GUc4a
#: sw/inc/strings.hrc:1368
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
-msgstr "কলাম (~m)"
+msgstr "স্তম্ভ "
#. yMyuo
#: sw/inc/strings.hrc:1369
@@ -10589,10 +10569,9 @@ msgstr "অনুরূপ ক্ষেত্র"
#. J2Cz3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr "ঠিকানার উপাদানের সাথে মিলাতে, আপনার ডাটা উৎসের ক্ষেত্র নির্ধারণ করুন। "
+msgstr "ঠিকানার উপাদানের সাথে মিলাতে, আপনার তথ্য সূত্রের ক্ষেত্র নির্ধারণ করুন।"
#. 5V34F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:160
@@ -10644,55 +10623,55 @@ msgid "Assign Styles"
msgstr ""
#. JVyGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197
msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
msgid "Promote level"
msgstr ""
#. szu9U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:201
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "বাম"
#. KurCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left"
msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy."
msgstr "সূচী স্তরায়নের এক স্তর উপরে নির্বাচিত অনুচ্ছেদ শৈলী সরিয়ে নিন।"
#. ScVY5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:217
msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
msgid "Demote level"
msgstr ""
#. 6aqvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:221
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "ডান"
#. vmpZc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:222
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right"
msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy."
msgstr "সূচী স্তরায়নের এক স্তর নিচে নির্বাচিত অনুচ্ছেদ শৈলী সরিয়ে নিন।"
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:268
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr ""
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:458
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "শৈলী"
#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:483
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
msgstr "সুনির্দিষ্ট অনুচ্ছেদ শৈলীসমূহ থেকে সূচী ভুক্তিসমূহ তৈরি করা হয়।"
@@ -12402,7 +12381,7 @@ msgstr "ফ্রেম"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
-msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী:"
+msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী: "
#. F7MQT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:748
@@ -13249,7 +13228,7 @@ msgstr "অনুচ্ছেদের প্রথম বর্ণ একটি
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16
msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
msgid "Choose Item: "
-msgstr "বিষয় নির্বাচন:"
+msgstr "পদ নির্বাচন: "
#. EWsKn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:40
@@ -13527,7 +13506,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:391
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
-msgstr "ফাইলের নাম (_F) "
+msgstr "নথির নাম"
#. NTQ7u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:406
@@ -15941,7 +15920,7 @@ msgstr "ডান পৃষ্ঠা প্রান্তে সারণির
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:454
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
-msgstr "কেন্দ্রে (_C) "
+msgstr "কেন্দ্র"
#. j2nPx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:463
@@ -15975,10 +15954,9 @@ msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (_d)"
#. 6Yw3x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:560
-#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
-msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
+msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী "
#. NDs9y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:574
@@ -16256,313 +16234,313 @@ msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
#. gULKP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
msgstr "প্রস্থ"
#. FApNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
msgstr "দৈর্ঘ্য (কমপক্ষে)"
#. up2BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:114
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
msgstr ""
#. 77XjV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr ""
#. H3kKU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:134
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth"
msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area."
msgstr "পাঠ্য পৃষ্ঠার প্রস্থের শতকরা হিসেবে নির্বাচিত বস্তুর প্রস্থ গণনা করা হয়।"
#. CDRCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:150
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation"
msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
msgstr ""
#. LVvrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:161
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr ""
#. br57s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:170
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth"
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
msgstr "ফ্রেমের বিষযবস্তুর সাথে মিলানোর জন্য স্বয়ংক্রিযভাবে ফ্রেমের প্রস্থ অথবা উচ্চতা সমন্বয় করুন। যদি আপনি চান, আপনি ফ্রেমের জন্য সর্বনিম্ন প্রস্থ অথবা সর্বনিম্ন উচ্চতা সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করতে পারবেন।"
#. TNaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "উচ্চতা"
#. Rvr7b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:204
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr ""
#. nAbJb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:231
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
msgstr ""
#. uN2DT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr "সংশ্লিষ্ট (_l)"
#. 6BmoJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:251
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight"
msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area."
msgstr "পৃষ্ঠা পাঠ্য এলাকার শতকরা হিসেবে নির্বাচিত বস্তুর উচ্চতা গণনা করা হয়।"
#. rgwPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:267
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation"
msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
msgstr ""
#. U2yc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:278
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr ""
#. X7XFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:287
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
msgstr "ফ্রেমের বিষযবস্তুর সাথে মিলানোর জন্য স্বয়ংক্রিযভাবে ফ্রেমের প্রস্থ অথবা উচ্চতা সমন্বয় করুন। যদি আপনি চান, আপনি ফ্রেমের জন্য সর্বনিম্ন প্রস্থ অথবা সর্বনিম্ন উচ্চতা সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করতে পারবেন।"
#. htCBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:299
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "অনুপাত বজায় রাখুন (_K)"
#. RGWEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:307
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
msgstr ""
#. rMhep
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:319
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "মূল আকার (_O)"
#. 4ZHrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:327
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize"
msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values."
msgstr "প্রকৃত মানে নির্বাচিত মানের আকার সেটিং পুনঃনির্ধারণ করুন।"
#. Z2CJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "লাইন"
#. EwYPL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:374
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "পৃষ্ঠায় (_p)"
#. bnxYw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:383
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
msgstr ""
#. MMqAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:394
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "অনুচ্ছেদ"
#. zuY6M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:403
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
msgstr ""
#. yX6rK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:414
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "অক্ষরে (_r)"
#. CKgCn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
msgstr ""
#. C9xQY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:434
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "অক্ষর হিসেবে (_A)"
#. idwGi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:443
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
msgstr ""
#. TGg8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:454
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "ফ্রেমে (_f)"
#. 3DgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:473
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "নোঙ্গর"
#. d4jxE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:502
msgctxt "frmtypepage|lbPreview"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. 7RCJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:539
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "অনুভূমিক"
#. ytvmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:553
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr "দ্বারা (_y)"
#. EEXr7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:567
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "দ্বারা"
#. NW7Se
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:581
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr "এতে (_t)"
#. jg9kn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:601
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. ATVDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:616
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
msgstr ""
#. Mzkkm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
msgstr ""
#. jATQG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:644
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "উল্লম্ব"
#. mcsH8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:633
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:660
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
msgstr ""
#. BcA3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. nJyJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:664
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:692
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr "এতে (_o)"
#. Aw5J8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:708
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
msgstr ""
#. WwDCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:691
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:719
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "জোড় পৃষ্ঠার প্রতিফলন (_M)"
#. Nftff
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:700
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:728
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
msgstr ""
#. PFJMP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:712
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:740
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr ""
#. 55hUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:749
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
msgstr ""
#. cAiUp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:737
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:765
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
#. DHEeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:751
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:779
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
msgstr ""
@@ -17579,7 +17557,7 @@ msgstr "সংখ্যায়নের ধরন নির্বাচন কর
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230
msgctxt "insertcaption|separator_edit"
msgid ": "
-msgstr ":"
+msgstr ": "
#. oYaak
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:234
@@ -18024,7 +18002,7 @@ msgstr "স্ক্রিপ্টের ধরন"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:160
msgctxt "insertscript|scripttype"
msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
+msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট"
#. tUjiC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:164
@@ -18794,7 +18772,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:566
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
-msgstr "Count"
+msgstr "সংখ্যা"
#. 9Pyhz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:45
@@ -20285,10 +20263,9 @@ msgstr "একত্রিত নথি সংরক্ষণ"
#. htZAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
msgid "Save Documents"
-msgstr "নথি সংরক্ষণ "
+msgstr "নথি সংরক্ষণ"
#. H5YKR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:46
@@ -21028,10 +21005,9 @@ msgstr ""
#. ijAjg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
-msgstr "স্তর উন্নীত করুন "
+msgstr "স্তর উন্নীত করুন"
#. dvQYH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:585
@@ -25259,7 +25235,7 @@ msgstr "সংযুক্ত গ্রাফিক ফাইলের পথ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:72
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
-msgstr "ফাইলের নাম (_F) "
+msgstr "নথির নাম"
#. UYzJC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:88
@@ -26425,7 +26401,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8
msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
msgid "Rename object: "
-msgstr "বস্তু পুনঃনামকরণ:"
+msgstr "বস্তুর নাম পরিবর্তন "
#. kWc8q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:98
@@ -26590,7 +26566,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:195
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
-msgstr "ফাইলের নাম (_F) "
+msgstr "নথির নাম"
#. AYDG6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:210
@@ -27393,7 +27369,7 @@ msgstr "যদি নির্বাচিত অনুচ্ছেদগুল
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:678
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
-msgstr "অক্ষর"
+msgstr "অক্ষর "
#. 9yFT9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:691