aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po62
1 files changed, 34 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po
index 02da60c4efe..7305b18ff9e 100644
--- a/source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-02 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422860919.000000\n"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "প্রমাণীকরণ আবশ্যক"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "সিস্টেমের প্রশংসাপত্র ব্যবহার করুন (_U)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "পাসওয়ার্ড মনে রাখুন (_R)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount"
-msgstr ""
+msgstr "অ্যাকাউন্ট (_c)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word"
-msgstr ""
+msgstr "পাসওয়ার্ড (_w)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (_U)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path"
-msgstr ""
+msgstr "পাথ (_P)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ব্রাউজ করুন...(_B)"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -96,6 +98,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"\"%2\" on %1"
msgstr ""
+"এর জন্য ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড দিন:\n"
+"%1 এ \"%2\""
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -107,6 +111,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
+"এর জন্য ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড দিন:\n"
+"%1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -115,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভার থেকে বার্তা:"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -124,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "প্রধান পাসওয়ার্ড লিখুন"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -133,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password"
-msgstr ""
+msgstr "পাসওয়ার্ড লিখুন (_E)"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -142,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "পাসওয়ার্ড সেট করুন"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -151,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "প্রধান পাসওয়ার্ড সেট করুন"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -160,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr ""
+msgstr "ওয়েব সংযোগগুলির পাসওয়ার্ডগুলো মাস্টার পাসওয়ার্ড দিয়ে সংরক্ষিত। প্রত্যেক অধিবেশনে এটি একবার সন্নিবেশ করতে বলা হবে, যদি %PRODUCTNAME সুরক্ষিত পাসওয়ার্ড তালিকা থেকে একটি পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার করে।"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -169,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password:"
-msgstr ""
+msgstr "পাসওয়ার্ড লিখুন (_E):"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -178,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reenter password:"
-msgstr ""
+msgstr "পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন (_R):"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -187,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "সতর্কতা: অাপনি প্রধান পাসওয়ার্ডটি ভুলে গেলে, অাপনি এটির দ্বারা সুরক্ষিত কোনোই তথ্যই অ্যাক্সেস করতে পারবেন না। পাসওয়ার্ডগুলি বড় বা ছোট হাতের অক্ষর সংবেদী।"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -196,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "নিরাপত্তা সতর্কতা:"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -205,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "জারি রাখুন"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -214,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগ বাতিল করুন"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -223,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "শংসাপত্র দেখুন"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়েবসাইটটি অজানা কতৃপক্ষ দ্বারা সার্টিফাই করা"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -241,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "এই সেশনের জন্য অস্থায়ীভাবে এই সার্টিফিকেটটি গ্রহণ করা"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -250,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "এই সার্টিফিকেটটি গ্রহণ কোরো না এবং এই ওয়েবসাইটে সংযুক্ত হয়ো না"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -259,4 +265,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "সার্টিফিকেট পরীক্ষা করা..."