aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN/vcl/source/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/vcl/source/src.po')
-rw-r--r--source/bn-IN/vcl/source/src.po55
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/bn-IN/vcl/source/src.po b/source/bn-IN/vcl/source/src.po
index 5e197a4ecde..db792a70a96 100644
--- a/source/bn-IN/vcl/source/src.po
+++ b/source/bn-IN/vcl/source/src.po
@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-30 09:20+0200\n"
-"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-02 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422863369.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -90,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "বন্ধ করুন (~C)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "খুলুন (~O)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLEAR\n"
"string.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "পরিস্কার করুন (~C)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr ""
+msgstr "বাজান (~P)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_FIND\n"
"string.text"
msgid "~Find"
-msgstr ""
+msgstr "খুঁজুন (~F)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_STOP\n"
"string.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "থামুন (~S)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr ""
+msgstr "সংযোগ করুন (~o)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "লিংক হিসেবে সন্নিবেশ করুন (~L)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY\n"
"string.text"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "\"$filename$\" নামক একটি ফাইল বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে। আপনি কি সেটি প্রতিস্থাপন করতে ইচ্ছুক?"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY\n"
"string.text"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল \"$dirname$\"'র মধ্যে বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে। নতুন ফাইল দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হলে পূর্ববর্তী ফাইলের বিষয়বস্তু মুছে যাবে।"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"C\n"
"itemlist.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"D\n"
"itemlist.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -956,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"E\n"
"itemlist.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number"
-msgstr ""
+msgstr "অনুগ্রহ করে ফ্যাক্স নম্বর সন্নিবেশ করুন"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "<ignore>"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "স্বনির্ধারণ"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"m\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"\"\n"
"itemlist.text"
msgid "\""
-msgstr ""
+msgstr "\""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"'\n"
"itemlist.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"pixels\n"
"itemlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "পিক্সেল"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"pixel\n"
"itemlist.text"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "পিক্সেল"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"°\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"sec\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "সেকেন্ড"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1439,4 +1440,4 @@ msgctxt ""
"ms\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "মিলিসেকেন্ড"