diff options
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/wizards/source/resources.po')
-rw-r--r-- | source/bn-IN/wizards/source/resources.po | 114 |
1 files changed, 43 insertions, 71 deletions
diff --git a/source/bn-IN/wizards/source/resources.po b/source/bn-IN/wizards/source/resources.po index 5d55316efbc..c39d791172f 100644 --- a/source/bn-IN/wizards/source/resources.po +++ b/source/bn-IN/wizards/source/resources.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:14+0000\n" +"Last-Translator: MonishaBachhar <moni60289@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541920496.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -86,7 +89,6 @@ msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_9\n" @@ -111,13 +113,12 @@ msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_12\n" "property.text" msgid "~Finish" -msgstr "সম্পন্ন (~F)" +msgstr "শেষ (~F)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -136,7 +137,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "পরবর্তী (~N) >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_15\n" @@ -145,7 +145,6 @@ msgid "~Help" msgstr "সাহায্য (~H)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_16\n" @@ -154,7 +153,6 @@ msgid "Steps" msgstr "ধাপ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" @@ -187,16 +185,12 @@ msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "<current_date> এ <wizard_name> এর মাধ্যমে ফর্মা তৈরি করা হয়েছে।" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_21\n" "property.text" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." -msgstr "" -"উইজার্ডটি চালু করা যায়নি, কারণ জরুরী ফাইলগুলো পাওয়া যায়নি।\n" -"মূল পূর্বনির্ধারিত সেটিংসমূহের পথ পনুঃনির্ধারণ করতে 'টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - পথসমূহ' থেকে 'পূর্বনির্ধারিত' বোতামটি ক্লিক করুন।\n" -"তারপর উইজার্ড চালান।" +msgstr "উইজার্ডটি চালু করা যায়নি, কারণ জরুরী ফাইলগুলো পাওয়া যায়নি।মূল পূর্বনির্ধারিত সেটিংসমূহের পথ পনুঃনির্ধারণ করতে 'টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - পথসমূহ' থেকে 'পূর্বনির্ধারিত' বোতামটি ক্লিক করুন।তারপর উইজার্ড চালান।" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -207,7 +201,6 @@ msgid "Report Wizard" msgstr "প্রতিবেদন উইজার্ড" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_3\n" @@ -232,7 +225,6 @@ msgid "Report_" msgstr "প্রতিবেদন_" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_8\n" @@ -249,13 +241,12 @@ msgid "~Fields in report" msgstr "প্রতিবেদনের ক্ষেত্রগুলো (~F) " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_11\n" "property.text" msgid "Grouping" -msgstr "গোষ্ঠীবদ্ধকরণ" +msgstr "গ্রুপিং" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -298,7 +289,6 @@ msgid "Layout of headers and footers" msgstr "পাদচরণ এবং শীর্ষচরণের বহির্বিন্যাস" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" @@ -323,13 +313,12 @@ msgid "T~hen by" msgstr "অতঃপর (~h)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" "property.text" msgid "Orientation" -msgstr "সজ্জা" +msgstr "স্থিতিবিন্যাস" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -340,7 +329,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "লম্বালম্বি" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_24\n" @@ -461,7 +449,6 @@ msgid "Static report" msgstr "অপরিবর্তনীয় প্রতিবেদন" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_44\n" @@ -659,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_74\n" "property.text" msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." -msgstr "" +msgstr "সাজানোর শর্তাবলীর '<FIELDNAME>' দুইবার পছন্দ করা হয়েছে। প্রতিটি শর্ত শুধুমাত্র একবার পছন্দ করা যায়।" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -811,7 +798,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_94\n" "property.text" msgid "Align Left - Border" -msgstr "" +msgstr "বাম - প্রান্তরেখা সজ্জিত করুন" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -819,7 +806,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_95\n" "property.text" msgid "Align Left - Compact" -msgstr "" +msgstr "বাম - ঘন সজ্জিত করুন" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -827,7 +814,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_96\n" "property.text" msgid "Align Left - Elegant" -msgstr "" +msgstr "বাম - মনোরম সজ্জিত করুন" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -835,7 +822,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_97\n" "property.text" msgid "Align Left - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "বাম - হাইলাইট সজ্জিত করুন" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -843,7 +830,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_98\n" "property.text" msgid "Align Left - Modern" -msgstr "" +msgstr "বাম - অাধুনিক সজ্জিত করুন" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -851,7 +838,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_99\n" "property.text" msgid "Align Left - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "বাম - লাল ও নীল সজ্জিত করুন" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -867,7 +854,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_101\n" "property.text" msgid "Outline - Borders" -msgstr "" +msgstr "অাউটলাইন - সীমারেখা" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -875,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_102\n" "property.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "" +msgstr "অাউটলাইন - কম্প্যাক্ট" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -883,7 +870,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_103\n" "property.text" msgid "Outline - Elegant" -msgstr "" +msgstr "অাউটলাইন - মনোরম" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -891,7 +878,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_104\n" "property.text" msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "অাউটলাইন - হাইলাইট করা" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -899,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_105\n" "property.text" msgid "Outline - Modern" -msgstr "" +msgstr "অাউটলাইন - অাধুনিক" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -907,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_106\n" "property.text" msgid "Outline - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "অাউটলাইন - লাল ও নীল" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -915,7 +902,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_107\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "" +msgstr "অাউটলাইন, সূচিত -সীমারেখা" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -923,7 +910,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_108\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "" +msgstr "অাউটলাইন, সূচিত - ঘন" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -931,7 +918,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_109\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "" +msgstr "অাউটলাইন, সূচিত - মনোরম" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -939,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_110\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "অাউটলাইন, সূচিত - হাইলাইট করা" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -947,7 +934,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_111\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "" +msgstr "অাউটলাইন, সূচিত - অাধুনিক" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -955,7 +942,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_112\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "অাউটলাইন, সূচিত - লাল ও নীল" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -971,7 +958,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_114\n" "property.text" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "সিনেমা " #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -979,7 +966,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_115\n" "property.text" msgid "Controlling" -msgstr "" +msgstr "নিয়ন্ত্রণ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1019,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_120\n" "property.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "" +msgstr "কোম্পানি লোগো দিয়ে ফর্ম্যাল" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1027,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_121\n" "property.text" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "সাধারণ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1035,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_122\n" "property.text" msgid "Worldmap" -msgstr "" +msgstr "বিশ্বম্যাপ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1046,7 +1033,6 @@ msgid "C~reate" msgstr "তৈরি (~r)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" @@ -1100,16 +1086,15 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_8\n" "property.text" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." -msgstr "" +msgstr "কোন ডাটাবেস ইনস্টল করা হয়নি।ফর্মগুলির জন্য উইজার্ড শুরু করার আগে অন্তত একটি ডাটাবেস প্রয়োজন।" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_9\n" "property.text" msgid "The database does not contain any tables." -msgstr "ডাটাবেস \"#\" নামের সারণি ধারণ করে না।" +msgstr "ডাটাবেসে কোন টেবিল নেই।" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1117,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_10\n" "property.text" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "এই শিরোনাম ইতিমধ্যে ডাটাবেসের মধ্যে বিদ্যমান। দয়া করে অন্য নাম লিখুন।" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1125,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_11\n" "property.text" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." -msgstr "" +msgstr "শিরোনাম কোন স্পেস বা বিশেষ অক্ষর অবশ্যই থাকবে না।" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1133,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_12\n" "property.text" msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেস সেবা (com.sun.data.DatabaseEngine) তাত্ক্ষণিক করা যাবে না।" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1141,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_13\n" "property.text" msgid "The selected table or query could not be opened." -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত টেবিল বা কোয়েরি খোলা যাবে না।" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1152,7 +1137,6 @@ msgid "No connection to the database could be established." msgstr "ডাটাবেসের সাথে কোনো সংযোগ স্থাপিত হয়নি।" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_20\n" @@ -1393,7 +1377,6 @@ msgid "Aggregate functions" msgstr "এগ্রিগেট ফাংশন" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" @@ -1418,7 +1401,6 @@ msgid "Field" msgstr "ক্ষেত্র" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_20\n" @@ -1427,7 +1409,6 @@ msgid "Alias" msgstr "এলিয়াস" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_21\n" @@ -1436,7 +1417,6 @@ msgid "Table:" msgstr "টেবিল:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_22\n" @@ -1493,13 +1473,12 @@ msgid "is greater than" msgstr "অপেক্ষা বড়" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_30\n" "property.text" msgid "is equal or less than" -msgstr "অপেক্ষা সমান বা ছোট" +msgstr "সমান বা কম" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1606,7 +1585,6 @@ msgid "get the maximum of" msgstr "এর সর্বোচ্চ বের করুন" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_44\n" @@ -1615,7 +1593,6 @@ msgid "get the count of" msgstr "এর যোগফল বের করুন" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" @@ -1624,7 +1601,6 @@ msgid "(none)" msgstr "(কোনটি না)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_50\n" @@ -1633,7 +1609,6 @@ msgid "Fie~lds in the Query:" msgstr "কোয়েরির ক্ষেত্রসমূহ: (~l)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_51\n" @@ -1650,7 +1625,6 @@ msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "সাজানোর কোনো ক্ষেত্র নির্ধারণ করা হয়নি।" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_53\n" @@ -1667,13 +1641,12 @@ msgid "No conditions were assigned." msgstr "কোনো শর্ত নির্ধারণ করা হয়নি।" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_55\n" "property.text" msgid "Aggregate functions:" -msgstr "মোট ফাংশনসমূহ:" +msgstr "এগ্রিগেট ফাংশন" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1684,13 +1657,12 @@ msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "কোনো মোট ফাংশন নির্ধারণ করা হয়নি।" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_57\n" "property.text" msgid "Grouped by:" -msgstr "ভিত্তিক শ্রেণী:" +msgstr "গ্রুপ দ্বারা:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" |