aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN/wizards/source/resources.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/wizards/source/resources.po')
-rw-r--r--source/bn-IN/wizards/source/resources.po114
1 files changed, 43 insertions, 71 deletions
diff --git a/source/bn-IN/wizards/source/resources.po b/source/bn-IN/wizards/source/resources.po
index 5d55316efbc..c39d791172f 100644
--- a/source/bn-IN/wizards/source/resources.po
+++ b/source/bn-IN/wizards/source/resources.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:14+0000\n"
+"Last-Translator: MonishaBachhar <moni60289@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1541920496.000000\n"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -86,7 +89,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_9\n"
@@ -111,13 +113,12 @@ msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_12\n"
"property.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "সম্পন্ন (~F)"
+msgstr "শেষ (~F)"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,6 @@ msgid "~Next >"
msgstr "পরবর্তী (~N) >"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_15\n"
@@ -145,7 +145,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "সাহায্য (~H)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_16\n"
@@ -154,7 +153,6 @@ msgid "Steps"
msgstr "ধাপ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_17\n"
@@ -187,16 +185,12 @@ msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "<current_date> এ <wizard_name> এর মাধ্যমে ফর্মা তৈরি করা হয়েছে।"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_21\n"
"property.text"
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
-msgstr ""
-"উইজার্ডটি চালু করা যায়নি, কারণ জরুরী ফাইলগুলো পাওয়া যায়নি।\n"
-"মূল পূর্বনির্ধারিত সেটিংসমূহের পথ পনুঃনির্ধারণ করতে 'টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - পথসমূহ' থেকে 'পূর্বনির্ধারিত' বোতামটি ক্লিক করুন।\n"
-"তারপর উইজার্ড চালান।"
+msgstr "উইজার্ডটি চালু করা যায়নি, কারণ জরুরী ফাইলগুলো পাওয়া যায়নি।মূল পূর্বনির্ধারিত সেটিংসমূহের পথ পনুঃনির্ধারণ করতে 'টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - পথসমূহ' থেকে 'পূর্বনির্ধারিত' বোতামটি ক্লিক করুন।তারপর উইজার্ড চালান।"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -207,7 +201,6 @@ msgid "Report Wizard"
msgstr "প্রতিবেদন উইজার্ড"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_3\n"
@@ -232,7 +225,6 @@ msgid "Report_"
msgstr "প্রতিবেদন_"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_8\n"
@@ -249,13 +241,12 @@ msgid "~Fields in report"
msgstr "প্রতিবেদনের ক্ষেত্রগুলো (‍~F) "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_11\n"
"property.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "গোষ্ঠীবদ্ধকরণ"
+msgstr "গ্রুপিং"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -298,7 +289,6 @@ msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "পাদচরণ এবং শীর্ষচরণের বহির্বিন্যাস"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_19\n"
@@ -323,13 +313,12 @@ msgid "T~hen by"
msgstr "অতঃপর (~h)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_22\n"
"property.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "সজ্জা"
+msgstr "স্থিতিবিন্যাস"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -340,7 +329,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "লম্বালম্বি"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_24\n"
@@ -461,7 +449,6 @@ msgid "Static report"
msgstr "অপরিবর্তনীয় প্রতিবেদন"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_44\n"
@@ -659,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_74\n"
"property.text"
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
-msgstr ""
+msgstr "সাজানোর শর্তাবলীর '<FIELDNAME>' দুইবার পছন্দ করা হয়েছে। প্রতিটি শর্ত শুধুমাত্র একবার পছন্দ করা যায়।"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -811,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_94\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "বাম - প্রান্তরেখা সজ্জিত করুন"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -819,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_95\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "বাম - ঘন সজ্জিত করুন"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -827,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_96\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "বাম - মনোরম সজ্জিত করুন"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -835,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_97\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "বাম - হাইলাইট সজ্জিত করুন"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -843,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_98\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "বাম - অাধুনিক সজ্জিত করুন"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -851,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_99\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "বাম - লাল ও নীল সজ্জিত করুন"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -867,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_101\n"
"property.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "অাউটলাইন - সীমারেখা"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -875,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_102\n"
"property.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "অাউটলাইন - কম্প্যাক্ট"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -883,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_103\n"
"property.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "অাউটলাইন - মনোরম"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -891,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_104\n"
"property.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "অাউটলাইন - হাইলাইট করা"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -899,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_105\n"
"property.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "অাউটলাইন - অাধুনিক"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -907,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_106\n"
"property.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "অাউটলাইন - লাল ও নীল"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -915,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_107\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "অাউটলাইন, সূচিত -সীমারেখা"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -923,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_108\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "অাউটলাইন, সূচিত - ঘন"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -931,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_109\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "অাউটলাইন, সূচিত - মনোরম"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -939,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_110\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "অাউটলাইন, সূচিত - হাইলাইট করা"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -947,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_111\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "অাউটলাইন, সূচিত - অাধুনিক"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -955,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_112\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "অাউটলাইন, সূচিত - লাল ও নীল"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -971,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_114\n"
"property.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "সিনেমা "
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -979,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_115\n"
"property.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "নিয়ন্ত্রণ"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_120\n"
"property.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "কোম্পানি লোগো দিয়ে ফর্ম্যাল"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_121\n"
"property.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_122\n"
"property.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "বিশ্বম্যাপ"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1033,6 @@ msgid "C~reate"
msgstr "তৈরি (~r)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_1\n"
@@ -1100,16 +1086,15 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_8\n"
"property.text"
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
-msgstr ""
+msgstr "কোন ডাটাবেস ইনস্টল করা হয়নি।ফর্মগুলির জন্য উইজার্ড শুরু করার আগে অন্তত একটি ডাটাবেস প্রয়োজন।"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_9\n"
"property.text"
msgid "The database does not contain any tables."
-msgstr "ডাটাবেস \"#\" নামের সারণি ধারণ করে না।"
+msgstr "ডাটাবেসে কোন টেবিল নেই।"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_10\n"
"property.text"
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "এই শিরোনাম ইতিমধ্যে ডাটাবেসের মধ্যে বিদ্যমান। দয়া করে অন্য নাম লিখুন।"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_11\n"
"property.text"
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
-msgstr ""
+msgstr "শিরোনাম কোন স্পেস বা বিশেষ অক্ষর অবশ্যই থাকবে না।"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_12\n"
"property.text"
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেস সেবা (com.sun.data.DatabaseEngine) তাত্ক্ষণিক করা যাবে না।"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_13\n"
"property.text"
msgid "The selected table or query could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত টেবিল বা কোয়েরি খোলা যাবে না।"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1137,6 @@ msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "ডাটাবেসের সাথে কোনো সংযোগ স্থাপিত হয়নি।"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_20\n"
@@ -1393,7 +1377,6 @@ msgid "Aggregate functions"
msgstr "এগ্রিগেট ফাংশন"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_17\n"
@@ -1418,7 +1401,6 @@ msgid "Field"
msgstr "ক্ষেত্র"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_20\n"
@@ -1427,7 +1409,6 @@ msgid "Alias"
msgstr "এলিয়াস"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_21\n"
@@ -1436,7 +1417,6 @@ msgid "Table:"
msgstr "টেবিল:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_22\n"
@@ -1493,13 +1473,12 @@ msgid "is greater than"
msgstr "অপেক্ষা বড়"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_30\n"
"property.text"
msgid "is equal or less than"
-msgstr "অপেক্ষা সমান বা ছোট"
+msgstr "সমান বা কম"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1585,6 @@ msgid "get the maximum of"
msgstr "এর সর্বোচ্চ বের করুন"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_44\n"
@@ -1615,7 +1593,6 @@ msgid "get the count of"
msgstr "এর যোগফল বের করুন"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_48\n"
@@ -1624,7 +1601,6 @@ msgid "(none)"
msgstr "(কোনটি না)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_50\n"
@@ -1633,7 +1609,6 @@ msgid "Fie~lds in the Query:"
msgstr "কোয়েরির ক্ষেত্রসমূহ: (~l)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_51\n"
@@ -1650,7 +1625,6 @@ msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "সাজানোর কোনো ক্ষেত্র নির্ধারণ করা হয়নি।"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_53\n"
@@ -1667,13 +1641,12 @@ msgid "No conditions were assigned."
msgstr "কোনো শর্ত নির্ধারণ করা হয়নি।"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_55\n"
"property.text"
msgid "Aggregate functions:"
-msgstr "মোট ফাংশনসমূহ:"
+msgstr "এগ্রিগেট ফাংশন"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1684,13 +1657,12 @@ msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "কোনো মোট ফাংশন নির্ধারণ করা হয়নি।"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_57\n"
"property.text"
msgid "Grouped by:"
-msgstr "ভিত্তিক শ্রেণী:"
+msgstr "গ্রুপ দ্বারা:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""