diff options
Diffstat (limited to 'source/bn/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/bn/sc/messages.po | 1008 |
1 files changed, 529 insertions, 479 deletions
diff --git a/source/bn/sc/messages.po b/source/bn/sc/messages.po index 1175b350fc3..247d49c51b5 100644 --- a/source/bn/sc/messages.po +++ b/source/bn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -809,82 +809,76 @@ msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr "" -#. qoGmi -#: sc/inc/globstr.hrc:141 -msgctxt "STR_TABLE_GRAND" -msgid "Grand" -msgstr "" - #. nRMet -#: sc/inc/globstr.hrc:142 +#: sc/inc/globstr.hrc:141 msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" msgid "Result" msgstr "ফলাফল" #. R2KAi -#: sc/inc/globstr.hrc:143 +#: sc/inc/globstr.hrc:142 msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" msgid "Spellcheck" msgstr "বানান-পরীক্ষণ" #. JsWgg -#: sc/inc/globstr.hrc:144 +#: sc/inc/globstr.hrc:143 msgctxt "STR_TABLE_AND" msgid "AND" msgstr "" #. frBzb -#: sc/inc/globstr.hrc:145 +#: sc/inc/globstr.hrc:144 msgctxt "STR_TABLE_OR" msgid "OR" msgstr "" #. ovwBG -#: sc/inc/globstr.hrc:146 +#: sc/inc/globstr.hrc:145 msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" msgstr "শীট" #. wnc9f -#: sc/inc/globstr.hrc:147 +#: sc/inc/globstr.hrc:146 msgctxt "STR_MOVE_TO_END" msgid "- move to end position -" msgstr "- শেষ অবস্থানে সরান -" #. FJEi6 -#: sc/inc/globstr.hrc:148 +#: sc/inc/globstr.hrc:147 msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" #. UCTdV -#: sc/inc/globstr.hrc:149 +#: sc/inc/globstr.hrc:148 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "DataPilot টেবিল অবশ্যই কমপক্ষে একটি ভুক্তি ধারণ করবে।" #. SWM6f -#: sc/inc/globstr.hrc:150 +#: sc/inc/globstr.hrc:149 msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "ডাটা পরিসর মোছা যাবে না।" #. hEFjA -#: sc/inc/globstr.hrc:151 +#: sc/inc/globstr.hrc:150 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Data Pilot টেবিল তৈরিতে ত্রুটি।" #. s8SDR -#: sc/inc/globstr.hrc:152 +#: sc/inc/globstr.hrc:151 msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "গন্তব্য পরিসর ফাঁকা নয়। বিদ্যমান বিষয়বস্তু কি প্রতিস্থাপন করবেন?" #. BrFHa -#: sc/inc/globstr.hrc:153 +#: sc/inc/globstr.hrc:152 msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" msgid "" "Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n" @@ -892,25 +886,25 @@ msgid "" msgstr "" #. W25Ey -#: sc/inc/globstr.hrc:154 +#: sc/inc/globstr.hrc:153 msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "উৎস পরিসরে এমন উপসমষ্টি রয়েছে যা ফলাফলকে অবিন্যস্ত করতে পারে। যেকোনোভাবে এটি ব্যবহার করবেন কি?" #. gX9QE -#: sc/inc/globstr.hrc:155 +#: sc/inc/globstr.hrc:154 msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" msgid "Total" msgstr "মোট" #. fZRCR -#: sc/inc/globstr.hrc:156 +#: sc/inc/globstr.hrc:155 msgctxt "STR_PIVOT_DATA" msgid "Data" msgstr "ডাটা" #. S7sk9 -#: sc/inc/globstr.hrc:157 +#: sc/inc/globstr.hrc:156 msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" msgid "Group" msgstr "গ্রুপ" @@ -918,14 +912,14 @@ msgstr "গ্রুপ" #. 9YfrB #. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG #. e.g. Selected: 1 row, 2 columns -#: sc/inc/globstr.hrc:160 +#: sc/inc/globstr.hrc:159 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" msgstr "" #. FgTCG #. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows -#: sc/inc/globstr.hrc:162 +#: sc/inc/globstr.hrc:161 msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "$1 row" msgid_plural "$1 rows" @@ -934,7 +928,7 @@ msgstr[1] "" #. o4pBL #. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns -#: sc/inc/globstr.hrc:164 +#: sc/inc/globstr.hrc:163 msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "$1 column" msgid_plural "$1 columns" @@ -942,121 +936,121 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. 3dMsw -#: sc/inc/globstr.hrc:165 +#: sc/inc/globstr.hrc:164 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "$1 of $2 records found" msgstr "" #. ibncs -#: sc/inc/globstr.hrc:166 +#: sc/inc/globstr.hrc:165 msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "কলাম" #. SGJKJ -#: sc/inc/globstr.hrc:167 +#: sc/inc/globstr.hrc:166 msgctxt "STR_ROW" msgid "Row" msgstr "সারি" #. R7ojN -#: sc/inc/globstr.hrc:168 +#: sc/inc/globstr.hrc:167 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" #. pHaMh -#: sc/inc/globstr.hrc:169 +#: sc/inc/globstr.hrc:168 msgctxt "STR_PGNUM" msgid "Page %1" msgstr "পৃষ্ঠা %1" #. vRVuG -#: sc/inc/globstr.hrc:170 +#: sc/inc/globstr.hrc:169 msgctxt "STR_LOAD_DOC" msgid "Load document" msgstr "নথি লোড করুন" #. 5ryKn -#: sc/inc/globstr.hrc:171 +#: sc/inc/globstr.hrc:170 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save document" msgstr "নথি সংরক্ষণ" #. fgGGb -#: sc/inc/globstr.hrc:172 +#: sc/inc/globstr.hrc:171 msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" msgid "This range has already been inserted." msgstr "এই পরিসরটি ইতিমধ্যেই সন্নিবেশ করানো হয়েছে।" #. XyAxZ -#: sc/inc/globstr.hrc:173 +#: sc/inc/globstr.hrc:172 msgctxt "STR_INVALID_TABREF" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "অকার্যকর শীট রেফারেন্স।" #. tFYkx -#: sc/inc/globstr.hrc:174 +#: sc/inc/globstr.hrc:173 msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "এই পরিসরটি কার্যকর কোয়েরি ধারণ করে না।" #. BGXtf -#: sc/inc/globstr.hrc:175 +#: sc/inc/globstr.hrc:174 msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "এই পরিসরটি ইমপোর্টকৃত ডাটা ধারণ করে না।" #. tEWjf -#: sc/inc/globstr.hrc:176 +#: sc/inc/globstr.hrc:175 msgctxt "STR_NOMULTISELECT" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "এই ফাংশনটি বহুবিধ নির্বাচনের সাথে ব্যবহৃত হতে পারে না।" #. 9TmCm -#: sc/inc/globstr.hrc:177 +#: sc/inc/globstr.hrc:176 msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" msgid "Fill Row..." msgstr "সারি পূরণ করুন..." #. CwoMD -#: sc/inc/globstr.hrc:178 +#: sc/inc/globstr.hrc:177 msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" msgid "Thesaurus" msgstr "ভাব-অভিধান" #. uaQG5 -#: sc/inc/globstr.hrc:179 +#: sc/inc/globstr.hrc:178 msgctxt "STR_FILL_TAB" msgid "Fill Sheets" msgstr "শীট পূরণ করুন" #. GzG9j -#: sc/inc/globstr.hrc:180 +#: sc/inc/globstr.hrc:179 msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "বর্তমান দৃশ্যকল্পে নির্বাচিত পরিসীমাসমূহ যোগ করা হবে কি?" #. D6qcp -#: sc/inc/globstr.hrc:181 +#: sc/inc/globstr.hrc:180 msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "একটি নতুন দৃশ্যকল্প তৈরি করার জন্য অবশ্যই দৃশ্যকল্প পরিসরসমূহ নির্বাচন করতে হবে।" #. yjtPb -#: sc/inc/globstr.hrc:182 +#: sc/inc/globstr.hrc:181 msgctxt "STR_NOAREASELECTED" msgid "A range has not been selected." msgstr "কোন পরিসর নির্বাচন করা হয়নি।" #. VrD8B -#: sc/inc/globstr.hrc:183 +#: sc/inc/globstr.hrc:182 msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" msgid "This name already exists." msgstr "এই নামটি ইতোমধ্যে বিদ্যমান।" #. YGuxL -#: sc/inc/globstr.hrc:184 +#: sc/inc/globstr.hrc:183 msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" msgid "" "Invalid sheet name.\n" @@ -1069,13 +1063,13 @@ msgid "" msgstr "" #. CGAdE -#: sc/inc/globstr.hrc:185 +#: sc/inc/globstr.hrc:184 msgctxt "STR_SCENARIO" msgid "Scenario" msgstr "দৃশ্যকল্প" #. xW54w -#: sc/inc/globstr.hrc:186 +#: sc/inc/globstr.hrc:185 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" @@ -1083,155 +1077,203 @@ msgstr "সারণি নয়" #. FDigt #. Text strings for captions of subtotal functions. -#: sc/inc/globstr.hrc:188 +#: sc/inc/globstr.hrc:187 #, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" #. AtSHE -#: sc/inc/globstr.hrc:189 +#: sc/inc/globstr.hrc:188 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" msgid "Selection count" msgstr "" #. SZAUf -#: sc/inc/globstr.hrc:190 +#: sc/inc/globstr.hrc:189 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" msgid "Count" msgstr "Count" #. juNtW -#: sc/inc/globstr.hrc:191 +#: sc/inc/globstr.hrc:190 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" msgid "CountA" msgstr "CountA" #. B58nD -#: sc/inc/globstr.hrc:192 +#: sc/inc/globstr.hrc:191 msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" msgid "Average" msgstr "Average" #. AoUSX -#: sc/inc/globstr.hrc:193 +#: sc/inc/globstr.hrc:192 #, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "মিডিয়া" #. YMzF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:194 +#: sc/inc/globstr.hrc:193 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" msgid "Max" msgstr "Max" #. A8fBH -#: sc/inc/globstr.hrc:195 +#: sc/inc/globstr.hrc:194 msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" msgid "Min" msgstr "Min" #. oZVg5 -#: sc/inc/globstr.hrc:196 +#: sc/inc/globstr.hrc:195 msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" msgid "Product" msgstr "Product" #. 6FXQo -#: sc/inc/globstr.hrc:197 +#: sc/inc/globstr.hrc:196 msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" msgid "StDev" msgstr "StDev" #. NhH7q -#: sc/inc/globstr.hrc:198 +#: sc/inc/globstr.hrc:197 msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" msgid "Var" msgstr "Var" -#. XyzD7 +#. kPAFK +#: sc/inc/globstr.hrc:198 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG" +msgid "Grand Average" +msgstr "" + +#. t6sGQ #: sc/inc/globstr.hrc:199 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_COUNT" +msgid "Grand Count" +msgstr "" + +#. GqifX +#: sc/inc/globstr.hrc:200 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MAX" +msgid "Grand Max" +msgstr "" + +#. SCEPs +#: sc/inc/globstr.hrc:201 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_MIN" +msgid "Grand Min" +msgstr "" + +#. RVGh7 +#: sc/inc/globstr.hrc:202 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_PRODUCT" +msgid "Grand Product" +msgstr "" + +#. JAhuc +#: sc/inc/globstr.hrc:203 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_STDDEV" +msgid "Grand StdDev" +msgstr "" + +#. dBB9g +#: sc/inc/globstr.hrc:204 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_SUM" +msgid "Grand Sum" +msgstr "" + +#. P7gvW +#: sc/inc/globstr.hrc:205 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND_VAR" +msgid "Grand Var" +msgstr "" + +#. XyzD7 +#: sc/inc/globstr.hrc:206 msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" msgid "No chart found at this position." msgstr "এই অবস্থানে কোনো লেখচিত্র খুঁজে পাওয়া যায়নি।" #. N96nt -#: sc/inc/globstr.hrc:200 +#: sc/inc/globstr.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "এই অবস্থানে কোনো DataPilot টেবিল খুঁজে পাওয়া যায়নি।" #. Q9boB -#: sc/inc/globstr.hrc:201 +#: sc/inc/globstr.hrc:208 msgctxt "STR_EMPTYDATA" msgid "(empty)" msgstr "(ফাঁকা)" #. Trnkk -#: sc/inc/globstr.hrc:202 +#: sc/inc/globstr.hrc:209 msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" msgid "Invalid print range" msgstr "অকার্যকর মুদ্রণ পরিসর" #. 2HpWz -#: sc/inc/globstr.hrc:203 +#: sc/inc/globstr.hrc:210 msgctxt "STR_PAGESTYLE" msgid "Page Style" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" #. zFTin -#: sc/inc/globstr.hrc:204 +#: sc/inc/globstr.hrc:211 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" #. fzG3P -#: sc/inc/globstr.hrc:205 +#: sc/inc/globstr.hrc:212 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" #. Yp9Fp -#: sc/inc/globstr.hrc:206 +#: sc/inc/globstr.hrc:213 msgctxt "STR_TEXTATTRS" msgid "Text Attributes" msgstr "পাঠ্য বৈশিষ্ট্য" #. CD5iM -#: sc/inc/globstr.hrc:207 +#: sc/inc/globstr.hrc:214 msgctxt "STR_PROTECTIONERR" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "সুরক্ষিত ঘরসমূহ পরিবর্তন করা যায় না।" #. YS36j -#: sc/inc/globstr.hrc:208 +#: sc/inc/globstr.hrc:215 msgctxt "STR_READONLYERR" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "নথি শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য মোডে খোলা হয়েছে।" #. tPq5q -#: sc/inc/globstr.hrc:209 +#: sc/inc/globstr.hrc:216 msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "আপনি অ্যারের শুধুমাত্র একটি অংশ পরিবর্তন করতে পারেন না।" #. xDVk8 -#: sc/inc/globstr.hrc:210 +#: sc/inc/globstr.hrc:217 msgctxt "STR_PAGEHEADER" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" #. DPEzg -#: sc/inc/globstr.hrc:211 +#: sc/inc/globstr.hrc:218 msgctxt "STR_PAGEFOOTER" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" #. 499qP #. BEGIN error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:214 +#: sc/inc/globstr.hrc:221 msgctxt "STR_ERROR_STR" msgid "Err:" msgstr "ত্রুটি:" @@ -1239,176 +1281,176 @@ msgstr "ত্রুটি:" #. BDcUB #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 -#: sc/inc/globstr.hrc:217 +#: sc/inc/globstr.hrc:224 msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" msgstr "ত্রুটি: শূন্য দ্বারা বিভাজন" #. zznA7 #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 -#: sc/inc/globstr.hrc:219 +#: sc/inc/globstr.hrc:226 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" msgid "Error: No value" msgstr "" #. kHwc6 #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 -#: sc/inc/globstr.hrc:221 +#: sc/inc/globstr.hrc:228 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "ত্রুটি: কার্যকর রেফারেন্স নয়" #. Fwbua #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 -#: sc/inc/globstr.hrc:223 +#: sc/inc/globstr.hrc:230 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" msgid "Error: Invalid name" msgstr "ত্রুটি: অকার্যকর নাম" #. MMr4E #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 -#: sc/inc/globstr.hrc:225 +#: sc/inc/globstr.hrc:232 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "ত্রুটি: অকার্যকর সংখ্যাসূচক মান" #. zyzjD #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 -#: sc/inc/globstr.hrc:227 +#: sc/inc/globstr.hrc:234 msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" msgstr "ত্রুটি: মান সহজলভ্য নয়" #. 8VBei #. END defined ERROR.TYPE() values. -#: sc/inc/globstr.hrc:229 +#: sc/inc/globstr.hrc:236 msgctxt "STR_NO_ADDIN" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" #. tv5E2 -#: sc/inc/globstr.hrc:230 +#: sc/inc/globstr.hrc:237 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "ত্রুটি: অ্যাড-ইন খুঁজে পাওয়া যায়নি" #. jxTFr -#: sc/inc/globstr.hrc:231 +#: sc/inc/globstr.hrc:238 msgctxt "STR_NO_MACRO" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" #. 7bF82 -#: sc/inc/globstr.hrc:232 +#: sc/inc/globstr.hrc:239 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" msgid "Error: Macro not found" msgstr "ত্রুটি: ম্যাক্রো খুঁজে পাওয়া যায়নি" #. NnSBz -#: sc/inc/globstr.hrc:233 +#: sc/inc/globstr.hrc:240 msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" msgid "Internal syntactical error" msgstr "অভ্যন্তরীণ সিনট্যাক্স ত্রুটি" #. 7PBrr -#: sc/inc/globstr.hrc:234 +#: sc/inc/globstr.hrc:241 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "ত্রুটি: অকার্যকর আর্গুমেন্ট" #. XZD8G -#: sc/inc/globstr.hrc:235 +#: sc/inc/globstr.hrc:242 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" msgid "Error in parameter list" msgstr "প্যারামিটার তালিকায় ত্রুটি" #. iJfWD -#: sc/inc/globstr.hrc:236 +#: sc/inc/globstr.hrc:243 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" msgid "Error: Invalid character" msgstr "ত্রুটি: অকার্যকর অক্ষর" #. eoEQw -#: sc/inc/globstr.hrc:237 +#: sc/inc/globstr.hrc:244 msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" msgid "Error: in bracketing" msgstr "ত্রুটি: বন্ধনীতে" #. sdgFF -#: sc/inc/globstr.hrc:238 +#: sc/inc/globstr.hrc:245 msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" msgid "Error: Operator missing" msgstr "ত্রুটি: অপারেটর নেই" #. XoBCd -#: sc/inc/globstr.hrc:239 +#: sc/inc/globstr.hrc:246 msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" msgid "Error: Variable missing" msgstr "ত্রুটি: ভেরিয়েবল নেই" #. ne6HG -#: sc/inc/globstr.hrc:240 +#: sc/inc/globstr.hrc:247 msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "ত্রুটি: সূত্র ওভারফ্লো" #. zRh8E -#: sc/inc/globstr.hrc:241 +#: sc/inc/globstr.hrc:248 msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" msgid "Error: String overflow" msgstr "ত্রুটি: স্ট্রিং ওভারফ্লো" #. 5cMZo -#: sc/inc/globstr.hrc:242 +#: sc/inc/globstr.hrc:249 msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "ত্রুটি: অভ্যন্তরীণ ওভারফ্লো" #. o6L8k -#: sc/inc/globstr.hrc:243 +#: sc/inc/globstr.hrc:250 msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "" #. JXoDE -#: sc/inc/globstr.hrc:244 +#: sc/inc/globstr.hrc:251 msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" msgstr "ত্রুটি: বৃত্তাকার রেফারেন্স" #. ncFnr -#: sc/inc/globstr.hrc:245 +#: sc/inc/globstr.hrc:252 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "ত্রুটি: হিসাব মিলছে না" #. APCfx #. END error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:248 +#: sc/inc/globstr.hrc:255 msgctxt "STR_CELL_FILTER" msgid "Filter" msgstr "পরিশোধক" #. si2AU -#: sc/inc/globstr.hrc:249 +#: sc/inc/globstr.hrc:256 msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" msgid "The target database range does not exist." msgstr "গন্তব্য ডাটাবেস পরিসর বিদ্যমান নয়।" #. j8G3g -#: sc/inc/globstr.hrc:250 +#: sc/inc/globstr.hrc:257 msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" msgstr "অকার্যকর বৃদ্ধি" #. 8tMQd -#: sc/inc/globstr.hrc:251 +#: sc/inc/globstr.hrc:258 msgctxt "STR_UNDO_TABOP" msgid "Multiple operations" msgstr "একাধিক অপারেশন" #. 4PpzH -#: sc/inc/globstr.hrc:252 +#: sc/inc/globstr.hrc:259 msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -1420,49 +1462,49 @@ msgstr "" "অন্য একটি নাম ব্যবহার করে আবার চেষ্টা করুন।" #. ZGfyF -#: sc/inc/globstr.hrc:253 +#: sc/inc/globstr.hrc:260 msgctxt "STR_AREA" msgid "Range" msgstr "পরিসর" #. FQACy -#: sc/inc/globstr.hrc:254 +#: sc/inc/globstr.hrc:261 msgctxt "STR_YES" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" #. rgRiG -#: sc/inc/globstr.hrc:255 +#: sc/inc/globstr.hrc:262 msgctxt "STR_NO" msgid "No" msgstr "না" #. 3eYvB -#: sc/inc/globstr.hrc:256 +#: sc/inc/globstr.hrc:263 msgctxt "STR_PROTECTION" msgid "Protection" msgstr "সুরক্ষিতকরণ" #. FYZA4 -#: sc/inc/globstr.hrc:257 +#: sc/inc/globstr.hrc:264 msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "সূত্রসমূহ" #. FHNAK -#: sc/inc/globstr.hrc:258 +#: sc/inc/globstr.hrc:265 msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" msgstr "আড়াল" #. gVDqm -#: sc/inc/globstr.hrc:259 +#: sc/inc/globstr.hrc:266 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ করুন" #. XyGW6 -#: sc/inc/globstr.hrc:260 +#: sc/inc/globstr.hrc:267 msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" "To apply an AutoFormat,\n" @@ -1471,212 +1513,216 @@ msgid "" msgstr "" #. iySox -#: sc/inc/globstr.hrc:261 +#: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" msgstr "(ঐচ্ছিক)" #. YFdrJ -#: sc/inc/globstr.hrc:262 +#: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" msgstr "(প্রয়োজনীয়)" #. Zv4jB -#: sc/inc/globstr.hrc:263 +#: sc/inc/globstr.hrc:270 msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্য" -#. GfDDe -#: sc/inc/globstr.hrc:264 +#. Mdt6C +#. %d will be replaced by the number of selected sheets +#. e.g. Are you sure you want to delete the 3 selected sheets? +#: sc/inc/globstr.hrc:273 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" -msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে নির্বাচিত শীট মুছে ফেলতে চান?" +msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. WeWsD -#: sc/inc/globstr.hrc:265 +#: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি নির্বাচিত দৃশ্যকল্প মুছে ফেলতে চান?" #. dEC3W -#: sc/inc/globstr.hrc:266 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" msgstr "পাঠ্য ফাইল এক্সপোর্ট" #. CAKTa -#: sc/inc/globstr.hrc:267 +#: sc/inc/globstr.hrc:276 msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "লোটাস ফাইল ইমপোর্ট করুন" #. Cbqjn -#: sc/inc/globstr.hrc:268 +#: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import dBASE files" msgstr "" #. uyTFS -#: sc/inc/globstr.hrc:269 +#: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "dBASE export" msgstr "" #. CtHUj -#: sc/inc/globstr.hrc:270 +#: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_EXPORT_DIF" msgid "Dif Export" msgstr "Dif এক্সপোর্ট" #. FVf4C -#: sc/inc/globstr.hrc:271 +#: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "Dif ইমপোর্ট" #. ouiCs -#: sc/inc/globstr.hrc:272 +#: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "" #. TG9pD -#: sc/inc/globstr.hrc:273 +#: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" msgid "Heading" msgstr "" #. NM7R3 -#: sc/inc/globstr.hrc:274 +#: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" msgid "Heading 1" msgstr "" #. 8XF63 -#: sc/inc/globstr.hrc:275 +#: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" msgid "Heading 2" msgstr "" #. WBuWS -#: sc/inc/globstr.hrc:276 +#: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" msgid "Text" msgstr "" #. tMJaD -#: sc/inc/globstr.hrc:277 +#: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" msgid "Note" msgstr "" #. Df8xB -#: sc/inc/globstr.hrc:278 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "" #. 2hk6H -#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" msgid "Hyperlink" msgstr "" #. aeksB -#: sc/inc/globstr.hrc:280 +#: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" msgid "Status" msgstr "" #. pxAhk -#: sc/inc/globstr.hrc:281 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" msgid "Good" msgstr "" #. Ebk8F -#: sc/inc/globstr.hrc:282 +#: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" msgid "Neutral" msgstr "" #. FdWhD -#: sc/inc/globstr.hrc:283 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" msgid "Bad" msgstr "" #. t6f8W -#: sc/inc/globstr.hrc:284 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" msgid "Warning" msgstr "" #. 99BgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:285 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" msgid "Error" msgstr "" #. yGAVF -#: sc/inc/globstr.hrc:286 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" msgid "Accent" msgstr "" #. fw24e -#: sc/inc/globstr.hrc:287 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" msgid "Accent 1" msgstr "" #. nHhDx -#: sc/inc/globstr.hrc:288 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" msgid "Accent 2" msgstr "" #. NsLP7 -#: sc/inc/globstr.hrc:289 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" msgid "Accent 3" msgstr "" #. GATGM -#: sc/inc/globstr.hrc:290 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "ফলাফল" #. oKqyC -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "ফলাফল২" #. UjENT -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "প্রতিবেদন" #. CaeKL -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "ভাব-অভিধান শুধুমাত্র লেখা সহ ঘরে ব্যবহার করা যায়!" #. EMMdQ -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "বর্তমান শীটের শুরু থেকে বানান-পরীক্ষণ অব্যাহত রাখা হবে কি?" #. Qekpw -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" @@ -1688,255 +1734,255 @@ msgstr "" "প্রয়োজন অনুসারে ভাষা ইনস্টলেশন করুন" #. 8M6Nx -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "এই শীটের বানান-পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে।" #. FjWF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "শীট সন্নিবেশ করান" #. Fs2sv -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "শীট মুছে ফেলুন" #. YBU5G -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "শীটের পুনঃনামকরণ করুন" #. 8soVt -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "রঙের ট্যাব" #. 3DXsa -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "রঙের ট্যাব" #. GZGAm -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "শীট সরান" #. nuJG9 -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "শীট অনুলিপি করুন" #. t78di -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "শীট সংযুক্ত করুন" #. ziE7i -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "শীট প্রদর্শন" #. 6YkTf -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "শীট প্রদর্শন" #. RpgBp -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "শীট লুকিয়ে রাখুন" #. rsG7G -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "শীট লুকিয়ে রাখুন" #. dcXQA -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "শীট উল্টান" #. MM449 -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "নতুন টেবিলটি অন্যান্য টেবিলের এমন পরম রেফারেন্স ধারণ করে যা ভুল হতে পারে!" #. HbvvQ -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "একই নাম হওয়ার কারণে, গন্তব্য নথির একটি বিদ্যমান পরিসরের নাম পরিবর্তিত হয়েছে!" #. R4PSM -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-পরিশোধন সম্ভব নয়" #. G4ADH -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "# এর বিদ্যমান সংজ্ঞা কি প্রতিস্থাপন করবেন কি?" #. QCY4T -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "পরিসরের নামসমূহের জন্য অকার্যকর নির্বাচন" #. DALzt -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "উৎস ডাটার উপরে রেফারেন্স সন্নিবেশ করানো যায় না।" #. GeFnL -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "দৃশ্যকল্প খুঁজে পাওয়া যায়নি" #. h9AuX -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "আপনি কি সত্যিই # এন্ট্রিটি মুছে ফেলতে চান?" #. dcGSL -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "" #. cYXCQ -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "লেখচিত্র" #. juLxa -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "অঙ্কন বস্তু" #. JGftp -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "দেখান" #. BmQGg -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "আড়াল" #. HKpNF -#: sc/inc/globstr.hrc:323 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "শীর্ষবিন্দু থেকে নিম্নবিন্দু" #. 2hJDB -#: sc/inc/globstr.hrc:324 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "বাম-থেকে-ডানে" #. 3Appb -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্য" #. ZhGSA -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" #. Grh6n -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "সারি ও কলামের শিরোনামসমূহ" #. opCNb -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "সূত্র" #. sdJqo -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "শূন্য মানসমূহ" #. FJ89A -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "মুদ্রণের দিকবিন্যাস" #. oU39x -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "প্রথম পৃষ্ঠার নম্বর" #. 98ZSn -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "মুদ্রিত পৃষ্ঠা হ্রাস/বৃদ্ধি করুন" #. jYSCo -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" msgstr "" #. P4CCx -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Shrink print range(s) to width/height" msgstr "" #. fnrU6 -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "প্রস্থ" #. DCDgF -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" #. yACgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" @@ -1944,73 +1990,73 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. CHEgx -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #. ErVas -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "পরিসংখ্যান" #. aLfAE -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "লিংকটি হালনাগাদ করা যায়নি।" #. HBYTF -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "ফাইল:" #. aAxau -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "শীট:" #. y7JBD -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "সারসংক্ষেপ" #. HFCYz -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "Doc.Information" #. BPqDo -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "মুদ্রিত" #. XzDAC -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "দ্বারা" #. JzK2B -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "তে" #. RryEg -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "" #. qkto7 -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:358 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -2020,7 +2066,7 @@ msgstr "" "আপনি কি এই কোয়ারিসমূহ পুনরাবৃত্তি করতে চান?" #. HrjKf -#: sc/inc/globstr.hrc:350 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -2030,31 +2076,31 @@ msgstr "" "সরানো যায় না।" #. 9BK9C -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "টেবিলটি সন্নিবেশ করানো যায়নি।" #. SEwGE -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "শীটগুলো মুছে ফেলা যায়নি।" #. SQGAE -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তুসমূহ প্রতিলেপন করা যায়নি।" #. pBHSD -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "এখানে সন্নিবেশ করার মতো যথেষ্ট ফাঁকা স্থান শীটে নেই।" #. inbya -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -2064,61 +2110,61 @@ msgstr "" "আপনি কি এটি তাও সন্নিবেশ করাতে চান?" #. 2Afxk -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #. vKDsp -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "চিত্র" #. PKj5e -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "অকার্যকর নাম।" #. 838A7 -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "নির্বাচিত ম্যাক্রো খুঁজে পাওয়া যায়নি।" #. E5jbk -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "অকার্যকর মান।" #. SREQT -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "হিসাব করা হচ্ছে" #. EDA4C -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "ক্রমানুসারে সাজানো হচ্ছে" #. yedmq -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "সারির উচ্চতা সঙ্গতিপূর্ণ করা হচ্ছে" #. G33by -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "তুলনা #" #. dU3Gk -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -2128,165 +2174,165 @@ msgstr "" "সব অকার্যকর ঘর চিহ্নিত করা হয়নি।" #. pH5Pf -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "বিষয়বস্তুসমূহ মুছে ফেলুন" #. FGhFi -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R × %2 C" msgstr "" #. NJpDi -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "আরও..." #. mnF7F -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "অকার্যকর পরিসর" #. P2txj -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" msgstr "" #. yyY6k -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" msgstr "" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "DataPilot মান" #. iaSss -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "DataPilot ফলাফল" #. DJhBL -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "DataPilot শ্রেণী" #. bTwc9 -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "সারণির শৈলী" #. zuSeA -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "ডাটাবেস ক্ষেত্র" #. Spguu -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "DataPilot কোণ" #. GyuCe -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "পরিশোধক" #. xg5AD -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "সাজানো" #. dCgtR -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "উপসমষ্টি" #. jhD4q -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "কোনটি না" #. FVErn -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "আপনি কি # এর বিষয়বস্তুসমূহ প্রতিস্থাপন করতে চান?" #. DyCp4 -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "প্রস্থ:" #. oAhVm -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "উচ্চতা:" #. Z2kXt -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "আড়াল" #. b6BCY -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "<empty>" msgstr "<empty>" #. AVy6m -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "#1 ঘরটি '#2' থেকে '#3' এ পরিবর্তিত হয়েছে" #. E7fW7 -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 সন্নিবেশ করানো হয়েছে" #. GcX7C -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 মুছে ফেলা হয়েছে" #. 7X7By -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "পরিসর #1 থেকে #2 এ সরানো হয়েছে" #. BkjBK -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 #, fuzzy msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" @@ -2302,142 +2348,142 @@ msgstr "" "পরিবর্তন রেকর্ড মোড কি ত্যাগ করবেন?\n" #. ooAfe -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "একটি লিংক হালনাগাদ করার সময় নথি বন্ধ করা যায় না।" #. PJdNn -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "অ্যারে এলাকা সঙ্গতিপূর্ণ করুন" #. rY4eu -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R × %2 C" msgstr "" #. nkxuG -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "হাঙ্গুল/হানজা রূপান্তর" #. 9XdEk -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "ঘর নির্বাচন করুন" #. AkoV3 -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "পরিসর নির্বাচন করুন" #. U2Jow -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "ডাটাবেস পরিসর নির্বাচন করুন" #. jfJtb -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "সারিতে যান" #. fF3Qb -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "শীটে যান" #. xEAo2 -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "পরিসরের জন্য নাম উল্লেখ করুন" #. Jee9b -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "নাম দিতে হলে নির্বাচনটি আয়তক্ষেত্রাকার হতে হবে।" #. 3AECm -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "নির্বাচিত পরিসরের জন্য আপনাকে অবশ্যই একটি কার্যকর রেফারেন্স সন্নিবেশ করাতে হবে বা কার্যকর নাম টাইপ করতে হবে।" #. UCv9m -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "সতর্কীকরণ: এই কার্যটির কারণে সূত্রের ঘর রেফারেন্সে অনৈচ্ছিক পরিবর্তন ঘটতে পারে।" #. A7cxX -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "সতর্কীকরণ: এই কার্যটির কারণে মুছে ফেলা এলাকার রেফারেন্স পুনরুদ্ধার নাও হতে পারে।" #. 7kcLL -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "চাইনিজ রূপান্তর" #. Ah2Ez -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "আপনি DataPilot টেবিলের এই অংশটি পরিবর্তন করতে পারেননা।" #. aqFcw -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "স্বনির্বাচিত" #. SEHZ2 -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #. G4way -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "নেস্টেড অ্যারেসমূহ সমর্থিত নয়।" #. uPhvo -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "" #. n5PAG -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "পাঠ্য থেকে কলামে" #. VWhZ3 -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "আপনার স্প্রেডশীট অন্যান্য ব্যবহারকারী দ্বারা সংরক্ষিত পরিবর্তনসহ হালনাগাদ করা হয়েছে।" #. RzxS3 -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -2449,7 +2495,7 @@ msgstr "" "আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?" #. hRFbV -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -2461,7 +2507,7 @@ msgstr "" "আপনি কি অব্যাহত রাখতে চান?" #. 6JJGG -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -2473,7 +2519,7 @@ msgstr "" "আপনি কি অব্যাহত রাখতে চান?" #. wQu4c -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -2485,7 +2531,7 @@ msgstr "" "আপনার স্প্রেডশীটটি একটি পৃথক ফাইলে সংরক্ষণ করুন এবং আপনার পরিবর্তনসমূহ নিজে হাতে শেয়ারকৃত স্প্রেডশীটে সংযোজন করুন।" #. Acijp -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2497,7 +2543,7 @@ msgstr "" "আবদ্ধ ফাইলের শেয়ারকরণ মোড নিষ্ক্রিয় করা যায় না। পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।" #. tiq8b -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2509,173 +2555,173 @@ msgstr "" "আপনার পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষণ করতে পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।" #. 67jJW -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "অজানা ব্যবহারকারী" #. x3xuD -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "স্বয়ংক্রিয় আকার" #. c7YGt -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "আয়তক্ষেত্র" #. 9jDFZ -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "জীবন" #. VqTJj -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "উপবৃত্ত" #. e3mpj -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "বোতাম" #. gkBcL -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "চেক বাক্স" #. iivnN -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "অপশন বোতাম" #. PpNjE -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "লেবেল" #. 42WD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "তালিকা বাক্স" #. avBTK -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "গ্রুপ বাক্স" #. iSqdH -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "নিম্ন প্রসারন" #. cs76P -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "স্পিনার" #. j8Dp2 -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "স্ক্রল বার" #. 7iaCJ -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "ঘরের শৈলী" #. BFwPp -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী" #. GJEem -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "DataPilot সোর্স ডাটা অকার্যকর।" #. qs9E5 -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "লোক্যালের সাথে বর্তমান সূত্র বিভাজক সেটিং কনফ্লিক্ট করার কারণে, সূত্র বিভাজকের মান পুনরায় ডিফল্ট নির্ধারণ করা হয়েছে।" #. QMTkA -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "বর্তমান তারিখ সংযোজন" #. uoa4E -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "বর্তমান সময় সংযোজন" #. BZMPF -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 #, fuzzy msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "পরিসরের নাম" #. AFC3z -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "নাম" #. TBNEY -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "সুযোগ" #. VEEep -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "" #. hucnc -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 #, fuzzy msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "নথি বন্ধ করা হয়েছে" #. Jhqkj -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" #. qDNs9 -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." msgstr "" #. owW4Y -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2684,250 +2730,250 @@ msgid "" msgstr "" #. dSCFD -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" #. uBwWr -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" msgstr "" #. E8yxG -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "" #. 7eqFv -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "" #. eroC7 -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "" #. EbSz5 -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" msgstr "" #. VwraP -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" msgstr "" #. 35tDp -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "is unique" msgstr "" #. CCscL -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "is duplicate" msgstr "" #. owhPn -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "সূত্র" #. KRFLk -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" msgstr "" #. tR5xA -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" msgstr "" #. EWAhr -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" msgstr "" #. vRk5n -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "" #. mv3Cr -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" msgstr "" #. w5vq3 -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" msgstr "" #. 4QM7C -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" msgstr "" #. CZfTg -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" msgstr "" #. GmUGP -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" msgstr "" #. 8DgQ9 -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "is an error code" msgstr "" #. ifj7i -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "is not an error code" msgstr "" #. pqqqU -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "begins with" msgstr "" #. atMkM -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "ends with" msgstr "" #. 96Aos -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "contains" msgstr "" #. X5K9F -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "does not contain" msgstr "" #. GvCEB -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "আজ" #. ADfRQ -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "গতকাল," #. fTnD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "" #. mvGBE -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "" #. DmaSj -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "" #. a8Hdp -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "" #. ykG5k -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "" #. NCSVV -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "" #. zEYre -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "" #. ZrGrG -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "" #. Fczye -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "" #. gQynd -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "" #. sdxMh -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "" #. FGxFR -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "এবং" #. dcgWZ -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" #. EgDja -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2936,7 +2982,7 @@ msgid "" msgstr "" #. cisuZ -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2945,7 +2991,7 @@ msgid "" msgstr "" #. rD6BE -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -2954,98 +3000,98 @@ msgid "" msgstr "" #. YgjzK -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "" #. FVE5v -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "সেকেন্ড" #. FNjEk -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "মিনিট" #. vAPxh -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "ঘন্টা" #. 9RT2A -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "দিনগুলো" #. pEFdE -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "মাস" #. F6C2z -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "ত্রৈমাসিক" #. sNB8G -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "বছর" #. xtZNy -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "অকার্যকর গন্তব্য মান।" #. qdJmG -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "চলক ঘরের জন্য অনির্ধারিত নাম।" #. vvxwu -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "সূত্র ঘর হিসেবে অনির্ধারিত নাম।" #. F2Piu -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "" #. TAUZn -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "অকার্যকর ইনপুট।" #. sB4EW -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "অকার্যকর শর্ত।" #. LEU8A -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -3054,258 +3100,262 @@ msgid "" msgstr "" #. VueA3 -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "" #. BsYEp -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "" #. wxjFd -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "" #. VFyBY -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "" #. he7Lf -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "" #. 3GHaw -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস" #. RJBPt -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:522 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস" #. G5NhD -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" #. BywKj -#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." msgstr "" #. rHjns -#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "" #. p6znj -#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" #. pWcDK -#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #. X3uUX -#: sc/inc/globstr.hrc:519 +#: sc/inc/globstr.hrc:528 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "সাধারণ" #. Ekqp8 -#: sc/inc/globstr.hrc:520 +#: sc/inc/globstr.hrc:529 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "নম্বর" #. guEBF -#: sc/inc/globstr.hrc:521 +#: sc/inc/globstr.hrc:530 #, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "শতকরা" #. 7G5Cc -#: sc/inc/globstr.hrc:522 +#: sc/inc/globstr.hrc:531 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "মুদ্রা" #. CqECX -#: sc/inc/globstr.hrc:523 +#: sc/inc/globstr.hrc:532 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "তারিখ" #. faYaf -#: sc/inc/globstr.hrc:524 +#: sc/inc/globstr.hrc:533 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "সময়" #. 7uBV4 -#: sc/inc/globstr.hrc:525 +#: sc/inc/globstr.hrc:534 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "" #. DGyo9 -#: sc/inc/globstr.hrc:526 +#: sc/inc/globstr.hrc:535 #, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "ফাংশন" #. AftLk -#: sc/inc/globstr.hrc:527 +#: sc/inc/globstr.hrc:536 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "" #. HBUym -#: sc/inc/globstr.hrc:528 +#: sc/inc/globstr.hrc:537 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. KyGvM -#: sc/inc/globstr.hrc:529 +#. NnLHh +#. %d will be replaced by the number of selected sheets +#. e.g. The 3 selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost. +#: sc/inc/globstr.hrc:540 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" -msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "" +msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost." +msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. 5uVFF -#: sc/inc/globstr.hrc:530 +#: sc/inc/globstr.hrc:541 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" #. qqAQA -#: sc/inc/globstr.hrc:531 +#: sc/inc/globstr.hrc:542 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "" #. RFrAD -#: sc/inc/globstr.hrc:532 +#: sc/inc/globstr.hrc:543 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" msgstr "" #. EwD3A -#: sc/inc/globstr.hrc:533 +#: sc/inc/globstr.hrc:544 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" msgstr "" #. smuAM -#: sc/inc/globstr.hrc:534 +#: sc/inc/globstr.hrc:545 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" msgstr "" #. QxyGF -#: sc/inc/globstr.hrc:535 +#: sc/inc/globstr.hrc:546 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" msgstr "" #. 2x976 -#: sc/inc/globstr.hrc:536 +#: sc/inc/globstr.hrc:547 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" msgstr "" #. uxnQA -#: sc/inc/globstr.hrc:537 +#: sc/inc/globstr.hrc:548 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" msgstr "" #. tPYPJ -#: sc/inc/globstr.hrc:538 +#: sc/inc/globstr.hrc:549 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" msgstr "" #. LVJeJ -#: sc/inc/globstr.hrc:539 +#: sc/inc/globstr.hrc:550 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" msgstr "" #. kXiLH -#: sc/inc/globstr.hrc:540 +#: sc/inc/globstr.hrc:551 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" msgstr "" #. 5Vr2B -#: sc/inc/globstr.hrc:541 +#: sc/inc/globstr.hrc:552 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " msgstr "" #. HWAmv -#: sc/inc/globstr.hrc:542 +#: sc/inc/globstr.hrc:553 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE" msgid "Insert Sparkline Group" msgstr "" #. LiBMo -#: sc/inc/globstr.hrc:543 +#: sc/inc/globstr.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" msgid "Delete Sparkline" msgstr "" #. f2V6A -#: sc/inc/globstr.hrc:544 +#: sc/inc/globstr.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" msgid "Delete Sparkline Group" msgstr "" #. 6sxnX -#: sc/inc/globstr.hrc:545 +#: sc/inc/globstr.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" msgid "Edit Sparkline Group" msgstr "" #. CBBMB -#: sc/inc/globstr.hrc:546 +#: sc/inc/globstr.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" msgid "Group Sparklines" msgstr "" #. vv2eo -#: sc/inc/globstr.hrc:547 +#: sc/inc/globstr.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" msgid "Ungroup Sparklines" msgstr "" #. ux3mX -#: sc/inc/globstr.hrc:548 +#: sc/inc/globstr.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" msgid "Edit Sparkline" msgstr "" @@ -30825,82 +30875,82 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #. U8BWH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ" #. qtoY5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:232 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "" #. Ume2A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:246 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" #. KEG9k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:259 msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. ZE4wU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:295 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284 msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "" #. CgVBh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:301 msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "" #. TSALx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:318 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "" #. xruhe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" msgstr "বামে মোড়ানো" #. uTKvq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:353 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:342 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." msgstr "পাঠ্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে মোড়ানো" #. Ae65n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355 msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" msgstr "ঘর মিলিতকরণ" #. NK2BS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:370 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:359 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "" #. etrVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "" #. FdKBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:387 #, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" @@ -30920,208 +30970,208 @@ msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" #. wCWut -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:46 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" #. DKEkN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:72 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:70 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:93 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:91 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:100 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:131 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" #. CNqCC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." msgstr "" #. EeECn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "General" msgstr "" #. SmpsG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Number" msgstr "" #. 8FGeM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Percent" msgstr "" #. bHC79 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Currency" msgstr "" #. Lh2G6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:89 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Date " msgstr "" #. EUCxB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Time" msgstr "" #. EukSF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Scientific" msgstr "" #. AQV5y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:92 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:89 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Fraction" msgstr "" #. kQGBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:93 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Boolean Value" msgstr "" #. Gv2sX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:94 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Text" msgstr "" #. ypKG8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:95 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject" msgid "Category" msgstr "" #. FqFzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:117 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:114 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" msgstr "দশমিক স্থান" #. xen2B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:131 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:128 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" msgid "Den_ominator places:" msgstr "" #. cdFDC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:155 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." msgstr "" #. ySDGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:163 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:160 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" msgstr "" #. EaLbU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:174 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" #. 5tvJA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:179 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" msgstr "দশমিক স্থান" #. 4h3mG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:202 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:199 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "" #. 35pSE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:212 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "" #. UFTBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:221 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:218 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" msgid "Leading Zeroes" msgstr "" #. jkDKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:229 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" #. apRL8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:236 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:233 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" #. BJ9Gy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:246 #, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" msgstr "কোনো হাজার বিভাজক নেই" #. ykEWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:250 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "" #. pGpRu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" msgid "_Engineering notation" msgstr "" #. 9CEjC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." msgstr "" @@ -31765,86 +31815,86 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult" msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify." msgstr " আপনার উল্লেখিত সাজানো তাললিকা একটি ঘর পরিসরে অনুলিপি করা হয়।" +#. GwzEB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:136 +msgctxt "sortoptionspage|sortuser" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#. aDYdR +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser" +msgid "Click here and then select the custom sort order that you want." +msgstr " এখানে ক্লিক করুন এবং তারপর কাসটম সাজানোর ক্রম নির্বাচন করুন যা আপনি চান।" + #. WKWmE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:171 msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" msgid "Copy sort results to:" msgstr "" #. ABAdF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:172 #, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb" msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box." msgstr " একটি নামাঙ্কিত ঘর পরিসর নির্বাচন করুন যেখানে আপনি একটি সাজানো তালিকা প্রদর্শন করতে চান, অথবা ইনপুট বাক্সে একটি ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান।" #. ABGSS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:191 msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" msgid "Copy sort results to:" msgstr "" #. kpVh9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:192 #, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed" msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list." msgstr " ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান যেখানে আপনি সাজানো তালিকাটি প্রদর্শন করতে চান, অথবা একটি নামাঙ্কিত পরিসর তালিকা হতে নির্বাচন করুন।" -#. GwzEB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179 -msgctxt "sortoptionspage|sortuser" -msgid "Custom sort order" -msgstr "" - -#. aDYdR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190 -#, fuzzy -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser" -msgid "Click here and then select the custom sort order that you want." -msgstr " এখানে ক্লিক করুন এবং তারপর কাসটম সাজানোর ক্রম নির্বাচন করুন যা আপনি চান।" - #. iWcGs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218 msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" msgid "Custom sort order" msgstr "" #. KJrPL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239 msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" msgstr "ভাষা" #. dBv73 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:252 msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. ArfWB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253 -#, fuzzy -msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" -msgid "Select a sorting option for the language." -msgstr " ভাষার জন্য একটি সাজানোর অপশন নির্বাচন করুন।" - #. u52Ei -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:272 #, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" msgid "Select the language for the sorting rules." msgstr " সাজানোর নিয়মের জন্য ভাষা নির্বাচন করুন।" +#. ArfWB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:288 +#, fuzzy +msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" +msgid "Select a sorting option for the language." +msgstr " ভাষার জন্য একটি সাজানোর অপশন নির্বাচন করুন।" + #. aDahD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:311 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:309 #, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" msgstr "সাজানোর অপশন" #. 7AH6P -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:326 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:324 #, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." |