aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po128
1 files changed, 67 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po
index e6a5ad43d17..a2038553895 100644
--- a/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ (_P)"
+msgstr ""
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr "মান"
+msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr "শিরোনাম (_T)"
+msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject"
-msgstr "বিষয় (_S)"
+msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keywords"
-msgstr "মূলশব্দ (_K)"
+msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "মন্তব্য (_C)"
+msgstr ""
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Multiply signed document"
-msgstr "গুণ চিহ্নিত নথি"
+msgstr ""
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply user data"
-msgstr "ব্যবহারকারীর ডাটা প্রয়োগ (_A)"
+msgstr ""
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "পনুঃনির্ধারণ"
+msgstr ""
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template:"
-msgstr "ফর্মা:"
+msgstr ""
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "unknown"
-msgstr "অজানা"
+msgstr ""
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Read-only"
-msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য (_R)"
+msgstr ""
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "এর বৈশিষ্ট্যাবলী"
+msgstr ""
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr "বিবরণ"
+msgstr ""
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr "স্বনির্ধারিত বৈশিষ্ট্যাবলী"
+msgstr ""
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security"
-msgstr "নিরাপত্তা"
+msgstr ""
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Licensing and Legal information"
-msgstr "লাইসেন্স এবং আইনি তথ্য"
+msgstr ""
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show License"
-msgstr "লাইসেন্স প্রদর্শন (_S)"
+msgstr ""
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "নাম (_N)"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Style"
-msgstr "পরবর্তী শৈলী (_x)"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Linked with"
-msgstr "এর সঙ্গে সংযুক্ত"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr "শ্রেণী (_C)"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoUpdate"
-msgstr "AutoUpdate (_A)"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "শৈলী"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains"
-msgstr "ধারণ করে"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr "মুদ্রণযন্ত্র (_P)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to _file"
-msgstr "ফাইলে মুদ্রণ করুন (_f)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা হ্রাস করুন (_R)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
-msgstr "ধূসর রঙ এ রূপান্তর করুন। (_v)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_matically"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে (_m)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "কোনো স্বচ্ছতা নেই (_N)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient _stripes"
-msgstr "ঢালের মাত্রার ডোরাকাটাসমূহ (_s)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Intermediate _color"
-msgstr "মধ্যবর্তী রঙ (_c)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_High print quality"
-msgstr "উচ্চ মুদ্রণ গুণমান (_H)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ormal print quality"
-msgstr "সাধারণ মুদ্রণ গুণমান (_o)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reso_lution"
-msgstr "রেজল্যুশন (_l)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "72 DPI"
-msgstr "৭২ DPI"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "96 DPI"
-msgstr "৯৬ DPI"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "150 DPI (Fax)"
-msgstr "১৫০ DPI (ফ্যাক্স)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "200 DPI (default)"
-msgstr "২০০ DPI (পূর্ব নির্ধারিত)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "300 DPI"
-msgstr "৩০০ DPI"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "600 DPI"
-msgstr "৬০০ DPI"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _bitmaps"
-msgstr "বিটম্যাপসমূহ হ্রাস করুন (_b)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce print data"
-msgstr "মুদ্রণ ডাটা কমান"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aper size"
-msgstr "কাগজের আকার (_a)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pap_er orientation"
-msgstr "কাগজের স্থিতিবিন্যাস (_e)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা (_T)"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer warnings"
-msgstr "মুদ্রণযন্ত্র সতর্কতাসমূহ"
+msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -674,33 +674,37 @@ msgid "Enter Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করান"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"userft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+msgstr "পাসওয়ার্ড"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "নিশ্চিত করুন (~C)"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
@@ -710,22 +714,24 @@ msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+msgstr "পাসওয়ার্ড"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "নিশ্চিত করুন (~C)"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Options"
-msgstr "মুদ্রণযন্ত্র অপশন"
+msgstr ""
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save document"
-msgstr "নথি সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open file read-only"
-msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য ফাইল খোলা হবে (_O)"
+msgstr ""
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record _changes"
-msgstr "পরিবর্তন রেকর্ড করা হবে (_c)"
+msgstr ""
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unprotect..."
-msgstr "অরক্ষিত... (_U)"
+msgstr ""
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -824,4 +830,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File sharing options"
-msgstr "ফাইল শেয়ারকরণ অপশন"
+msgstr ""