diff options
Diffstat (limited to 'source/bn/uui/source.po')
-rw-r--r-- | source/bn/uui/source.po | 12 |
1 files changed, 10 insertions, 2 deletions
diff --git a/source/bn/uui/source.po b/source/bn/uui/source.po index f9bec09356e..4435c3fac84 100644 --- a/source/bn/uui/source.po +++ b/source/bn/uui/source.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" "string.text" msgid "~Retry Saving" -msgstr "সংরক্ষণকরণ করতে পুনরায় চেষ্টা করুন (~R)" +msgstr "পুনরায় সংরক্ষণ করার চেষ্টা করুন (~R)" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -81,6 +81,7 @@ msgid "~Save" msgstr "সংরক্ষণ করুন (~S)" #: filechanged.src +#, fuzzy msgctxt "" "filechanged.src\n" "STR_FILECHANGED_TITLE\n" @@ -978,6 +979,7 @@ msgid "Authentication Required" msgstr "প্রমাণীকরণ আবশ্যক" #: nameclashdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" "DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" @@ -987,6 +989,7 @@ msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (~R)" #: nameclashdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" "DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" @@ -996,6 +999,7 @@ msgid "Rename" msgstr "পুনঃনামকরণ" #: nameclashdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" "DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" @@ -1115,6 +1119,7 @@ msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "ফাইলে পরিবর্তন করতে পাসওয়ার্ড দিন: \n" #: passworddlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworddlg.src\n" "DLG_UUI_PASSWORD\n" @@ -1124,6 +1129,7 @@ msgid "Enter password: " msgstr "পাসওয়ার্ড দিন" #: passworddlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworddlg.src\n" "DLG_UUI_PASSWORD\n" @@ -1176,6 +1182,7 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "পাসওয়ার্ড ভুল। ফাইলটি পরিবর্তন করা যাচ্ছে না।" #: passworderrs.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworderrs.src\n" "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n" @@ -1184,6 +1191,7 @@ msgid "The master password is incorrect." msgstr "পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করা হয়নি।" #: passworderrs.src +#, fuzzy msgctxt "" "passworderrs.src\n" "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n" @@ -1320,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "STR_TRYLATER_TITLE\n" "string.text" msgid "Document in Use" -msgstr "নথি ব্যবহৃত হচ্ছে" +msgstr "নথিটি ব্যবহৃত হচ্ছে" #: trylater.src msgctxt "" |