aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bn')
-rw-r--r--source/bn/basctl/source/basicide.po15
-rw-r--r--source/bn/chart2/uiconfig/ui.po41
-rw-r--r--source/bn/cui/source/customize.po24
-rw-r--r--source/bn/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--source/bn/cui/source/options.po35
-rw-r--r--source/bn/cui/uiconfig/ui.po199
-rw-r--r--source/bn/dbaccess/source/ui/app.po79
-rw-r--r--source/bn/dbaccess/source/ui/browser.po71
-rw-r--r--source/bn/dbaccess/source/ui/inc.po81
-rw-r--r--source/bn/dbaccess/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--source/bn/dbaccess/source/ui/querydesign.po51
-rw-r--r--source/bn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po49
-rw-r--r--source/bn/dbaccess/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/bn/desktop/source/deployment/unopkg.po13
-rw-r--r--source/bn/dictionaries/es.po12
-rw-r--r--source/bn/extensions/source/bibliography.po69
-rw-r--r--source/bn/extensions/source/update/check.po16
-rw-r--r--source/bn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po73
-rw-r--r--source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po157
-rw-r--r--source/bn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po72
-rw-r--r--source/bn/filter/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/bn/formula/source/core/resource.po87
-rw-r--r--source/bn/fpicker/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po15
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4423
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/scalc.po41
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po95
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po5133
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po8
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po164
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po24
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po344
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po375
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po106
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po15
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po610
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po145
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po282
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/simpress.po24
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po91
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po36
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po14
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po30
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/smath/01.po136
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po127
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po277
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po534
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po48
-rw-r--r--source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po1862
-rw-r--r--source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po14
-rw-r--r--source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po3155
-rw-r--r--source/bn/readlicense_oo/docs.po4
-rw-r--r--source/bn/reportdesign/source/ui/dlg.po30
-rw-r--r--source/bn/reportdesign/source/ui/report.po133
-rw-r--r--source/bn/sc/source/ui/drawfunc.po303
-rw-r--r--source/bn/sc/source/ui/formdlg.po13
-rw-r--r--source/bn/sc/source/ui/src.po1892
-rw-r--r--source/bn/sc/uiconfig/scalc/ui.po55
-rw-r--r--source/bn/scp2/source/activex.po16
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/animations.po38
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/app.po1518
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/dlg.po19
-rw-r--r--source/bn/sd/source/ui/view.po210
-rw-r--r--source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po194
-rw-r--r--source/bn/sfx2/source/appl.po21
-rw-r--r--source/bn/sfx2/source/dialog.po71
-rw-r--r--source/bn/sfx2/source/menu.po100
-rw-r--r--source/bn/sfx2/source/view.po43
-rw-r--r--source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/bn/starmath/source.po1742
-rw-r--r--source/bn/svtools/source/misc.po24
-rw-r--r--source/bn/svtools/source/toolpanel.po33
-rw-r--r--source/bn/svtools/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/bn/svx/inc.po628
-rw-r--r--source/bn/svx/source/dialog.po32
-rw-r--r--source/bn/svx/source/fmcomp.po21
-rw-r--r--source/bn/svx/source/form.po77
-rw-r--r--source/bn/svx/source/sidebar/line.po60
-rw-r--r--source/bn/svx/source/svdraw.po158
-rw-r--r--source/bn/svx/source/tbxctrls.po8
-rw-r--r--source/bn/svx/uiconfig/ui.po640
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/app.po1062
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/config.po195
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/dbui.po37
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/ribbar.po62
-rw-r--r--source/bn/sw/source/ui/utlui.po13
-rw-r--r--source/bn/sw/source/uibase/inc.po51
-rw-r--r--source/bn/sw/source/uibase/lingu.po42
-rw-r--r--source/bn/sw/source/uibase/ribbar.po84
-rw-r--r--source/bn/sw/source/uibase/smartmenu.po24
-rw-r--r--source/bn/sw/source/uibase/uiview.po27
-rw-r--r--source/bn/sw/source/uibase/utlui.po76
-rw-r--r--source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po837
-rw-r--r--source/bn/vcl/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po28
99 files changed, 14691 insertions, 15371 deletions
diff --git a/source/bn/basctl/source/basicide.po b/source/bn/basctl/source/basicide.po
index 70635dec86c..a5a6b2690f8 100644
--- a/source/bn/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/bn/basctl/source/basicide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 00:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:05+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401668199.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449842749.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -759,15 +759,6 @@ msgstr "মডিউল..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
-"RID_POPUP_DLGED\n"
-"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী..."
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
diff --git a/source/bn/chart2/uiconfig/ui.po b/source/bn/chart2/uiconfig/ui.po
index a6fb7c97e94..d2a084ce733 100644
--- a/source/bn/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:08+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440515214.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447200493.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Error category:"
+msgid "Category:"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"comboboxtext_type\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Cell Range"
+msgid "Cell Range or Data Table"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
@@ -1441,6 +1441,24 @@ msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
+"spinbutton_pos\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.00"
+msgstr ""
+
+#: sidebarerrorbar.ui
+msgctxt ""
+"sidebarerrorbar.ui\n"
+"spinbutton_neg\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.00"
+msgstr ""
+
+#: sidebarerrorbar.ui
+msgctxt ""
+"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive_negative\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -1468,19 +1486,10 @@ msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Error indicators"
-msgstr ""
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"label_error_bar\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Error bars"
+msgid "Indicator"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
diff --git a/source/bn/cui/source/customize.po b/source/bn/cui/source/customize.po
index ef597216cf4..263697970f3 100644
--- a/source/bn/cui/source/customize.po
+++ b/source/bn/cui/source/customize.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:06+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431389437.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449842767.000000\n"
#: acccfg.src
#, fuzzy
@@ -54,14 +54,6 @@ msgstr "অপসারণ"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"TEXT_TEXT_ONLY\n"
-"#define.text"
-msgid "Text only"
-msgstr "শুধুমাত্র পাঠ্য"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR\n"
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
@@ -78,6 +70,16 @@ msgid "Icons Only"
msgstr "শুধু আইকন"
#: cfg.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cfg.src\n"
+"MODIFY_TOOLBAR\n"
+"ID_TEXT_ONLY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Text only"
+msgstr "শুধুমাত্র পাঠ্য"
+
+#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR\n"
diff --git a/source/bn/cui/source/dialogs.po b/source/bn/cui/source/dialogs.po
index 88bde7fd9b4..c304e2b3b17 100644
--- a/source/bn/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/bn/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:06+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440515365.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449842784.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -36,6 +36,14 @@ msgstr "ভাসমান ফ্রেমের জন্য ফাইল ন
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "All categories"
+msgstr ""
+
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
"string.text"
msgid "My Macros"
diff --git a/source/bn/cui/source/options.po b/source/bn/cui/source/options.po
index b2e6d0d98e1..8435d486dc0 100644
--- a/source/bn/cui/source/options.po
+++ b/source/bn/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:06+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431389538.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449842794.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -253,15 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr ""
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
-"string.text"
-msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেসের ভাষা সেটিং আপডেট করা হয়েছে এবং পরবর্তীতে আপনি %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION আরম্ভ করলে এটা প্রভাব ফেলবে"
-
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -307,9 +298,15 @@ msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
+msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
+msgstr ""
+
+#: optjava.src
+msgctxt ""
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
#: optlingu.src
@@ -613,6 +610,14 @@ msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত অভি
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
diff --git a/source/bn/cui/uiconfig/ui.po b/source/bn/cui/uiconfig/ui.po
index 70950375c14..7339c6a16cc 100644
--- a/source/bn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:22+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1790,6 +1790,15 @@ msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
+"rmadjcellborders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remove border from adjacent cells as well"
+msgstr ""
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -6548,25 +6557,7 @@ msgctxt ""
"target_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tar_get:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "WWW Browser"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"browse\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
+msgid "_URL:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui
@@ -7254,54 +7245,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
-#: insertplugin.ui
-msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"InsertPluginDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Plug-in"
-msgstr "প্লাগ-ইন সন্নিবেশ"
-
-#: insertplugin.ui
-msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Warning: Plugins may not work on all platforms and may be removed in the future"
-msgstr ""
-
-#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"urlbtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "ব্রাউজ..."
-
-#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File/URL"
-msgstr "ফাইল / URL"
-
-#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
-
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -7447,7 +7390,16 @@ msgctxt ""
"assignbtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Assign"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: javastartparametersdialog.ui
+msgctxt ""
+"javastartparametersdialog.ui\n"
+"editbtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit"
msgstr ""
#: javastartparametersdialog.ui
@@ -9833,7 +9785,7 @@ msgctxt ""
"experimental\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable experimental features"
+msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
@@ -9842,7 +9794,7 @@ msgctxt ""
"macrorecording\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable macro recording (limited)"
+msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
@@ -9851,7 +9803,7 @@ msgctxt ""
"expertconfig\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Expert Configuration"
+msgid "Open Expert Configuration"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
@@ -9860,7 +9812,7 @@ msgctxt ""
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Optional (Unstable) Options"
+msgid "Optional Features"
msgstr ""
#: optappearancepage.ui
@@ -11368,7 +11320,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics Cache"
+msgid "Image Cache"
msgstr ""
#: optmemorypage.ui
@@ -11550,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"extrabits\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Send OS version & simple hardware info."
+msgid "_Send OS version and basic hardware information"
msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
@@ -11559,7 +11511,7 @@ msgctxt ""
"extrabits\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS."
+msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
@@ -12736,7 +12688,7 @@ msgctxt ""
"openglenabled\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current GL status: Enabled"
+msgid "GL is currently enabled."
msgstr ""
#: optviewpage.ui
@@ -12745,7 +12697,7 @@ msgctxt ""
"opengldisabled\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current GL status: Disabled"
+msgid "GL is currently disabled."
msgstr ""
#: optviewpage.ui
@@ -12836,14 +12788,14 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Icon _size and style:"
+msgid "Icon _size:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
-"iconsize\n"
+"iconstyle\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
@@ -12852,128 +12804,128 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
-"iconsize\n"
+"iconstyle\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Small"
+msgid "Galaxy"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
-"iconsize\n"
+"iconstyle\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Large"
+msgid "High Contrast"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"0\n"
+"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+msgid "Crystal"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"1\n"
+"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "Galaxy"
+msgid "Tango"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"2\n"
+"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "High Contrast"
+msgid "Oxygen"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"3\n"
+"6\n"
"stringlist.text"
-msgid "Industrial"
+msgid "Classic"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"4\n"
+"7\n"
"stringlist.text"
-msgid "Crystal"
+msgid "Human"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"5\n"
+"8\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tango"
+msgid "Sifr"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"6\n"
+"9\n"
"stringlist.text"
-msgid "Oxygen"
+msgid "Breeze"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"7\n"
+"10\n"
"stringlist.text"
-msgid "Classic"
+msgid "Tango Testing"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"8\n"
+"iconsize\n"
+"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Human"
-msgstr ""
+msgid "Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"9\n"
+"iconsize\n"
+"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Sifr"
+msgid "Small"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"10\n"
+"iconsize\n"
+"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Breeze"
+msgid "Large"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tango Testing"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
@@ -14496,14 +14448,13 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "আবর্তন/আকার পরিবর্তন"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"rotate\n"
+"scale\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr "উদ্ধৃতি"
+msgid "Scaling"
+msgstr ""
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15895,19 +15846,19 @@ msgstr "অক্ষর:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
-"decimallabel\n"
+"hexlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal:"
+msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
-"hexlabel\n"
+"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hexadecimal:"
+msgid "Decimal:"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui
diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/app.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/app.po
index c7d01e10d41..e6dd5eb76e9 100644
--- a/source/bn/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:09+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449842941.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -131,6 +131,52 @@ msgid "Report..."
msgstr "প্রতিবেদন..."
#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_MENU_APP_NEW\n"
+"ID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Report Wizard..."
+msgstr "প্রতিবেদন উইজার্ড..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_MENU_APP_NEW\n"
+"ID_NEW_QUERY_DESIGN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "New ~Query (Design View)"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_MENU_APP_NEW\n"
+"ID_NEW_QUERY_SQL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "New Query (~SQL View)"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_MENU_APP_NEW\n"
+"ID_NEW_TABLE_DESIGN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "New ~Table Design"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_MENU_APP_NEW\n"
+"ID_NEW_VIEW_DESIGN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "New ~View Design"
+msgstr ""
+
+#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_NEW\n"
@@ -143,6 +189,24 @@ msgstr "দৃশ্যপট (সাধারণ)..."
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT\n"
+"SID_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_MENU_APP_EDIT\n"
+"SID_PASTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_MENU_APP_EDIT\n"
"SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste Special..."
@@ -424,6 +488,7 @@ msgid "Disable Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন নিষ্ক্রিয়"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS\n"
@@ -434,6 +499,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
+"সংযোগের ধরন পরিবর্তিত হয়েছে।\n"
+"পরিবর্তনসমূহ কার্যকর করতে, সব ফরম, প্রতিবেদন, কোয়েরি এবং টেবিলগুলো অবশ্যই বন্ধ করতে হবে।\n"
+"\n"
+"আপনি কি এখন সকল নথি বন্ধ করতে চান?"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/browser.po
index 459a01be03d..c5be82ba5bb 100644
--- a/source/bn/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:09+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431389614.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449842946.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -73,28 +73,43 @@ msgid "Tables"
msgstr "টেবিল"
#: sbabrw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
-"MID_EDIT_DATABASE\n"
-"#define.text"
+"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
+"ID_TREE_EDIT_DATABASE\n"
+"menuitem.text"
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "ডাটাবেস ফাইল সম্পাদনা... (~D)"
#: sbabrw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
-"MID_ADMINISTRATE\n"
-"#define.text"
-msgid "Registered databases ..."
-msgstr "নিবন্ধিত ডাটাবেসসমূহ ..."
+"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
+"ID_TREE_CLOSE_CONN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Disco~nnect"
+msgstr "বিচ্ছিন্ন (~n)"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
-"MID_CLOSECONN\n"
-"#define.text"
-msgid "Disco~nnect"
-msgstr "বিচ্ছিন্ন (~n)"
+"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
+"SID_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr ""
+
+#: sbabrw.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sbabrw.src\n"
+"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
+"ID_TREE_ADMINISTRATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Registered databases ..."
+msgstr "নিবন্ধিত ডাটাবেসসমূহ ..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -113,12 +128,13 @@ msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "আপনি কি '%1' টেবিলটি মুছে ফেলতে চান?"
#: sbabrw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেসের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে। আপনি কি এটা পুনরায় সংযুক্ত করতে চান?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -180,6 +196,15 @@ msgstr "\"$name$\" ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ স
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"RID_MENU_REFRESH_DATA\n"
+"ID_BROWSER_REFRESH\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: sbabrw.src
+msgctxt ""
+"sbabrw.src\n"
+"RID_MENU_REFRESH_DATA\n"
"ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n"
"menuitem.text"
msgid "Rebuild"
@@ -198,6 +223,15 @@ msgstr "কলাম বিন্যাস... (~F)"
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr ""
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Column D~escription"
@@ -224,6 +258,15 @@ msgstr "সারির উচ্চতা..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
+"SID_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr ""
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
"string.text"
msgid "Undo: Data Input"
diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/inc.po
deleted file mode 100644
index 101ed3c96cb..00000000000
--- a/source/bn/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/inc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-
-#: toolbox_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"toolbox_tmpl.hrc\n"
-"MID_SBA_QRY_REFRESH\n"
-"#define.text"
-msgid "Refresh"
-msgstr "রিফ্রেশ"
-
-#: toolbox_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"toolbox_tmpl.hrc\n"
-"MID_NEW_VIEW_DESIGN\n"
-"#define.text"
-msgid "New ~View Design"
-msgstr "নতুন দৃশ্যপট ডিজাইন (~V)"
-
-#: toolbox_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"toolbox_tmpl.hrc\n"
-"MID_NEW_TABLE_DESIGN\n"
-"#define.text"
-msgid "New ~Table Design"
-msgstr "নতুন টেবিল ডিজাইন (~T)"
-
-#: toolbox_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"toolbox_tmpl.hrc\n"
-"MID_QUERY_NEW_DESIGN\n"
-"#define.text"
-msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr "নতুন কোয়েরি (ডিজাইন দৃশ্যপট) (~Q)"
-
-#: toolbox_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"toolbox_tmpl.hrc\n"
-"MID_QUERY_NEW_SQL\n"
-"#define.text"
-msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr "নতুন কোয়েরি (SQL দৃশ্যপট) (~S)"
-
-#: toolbox_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"toolbox_tmpl.hrc\n"
-"MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
-"#define.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা..."
-
-#: toolbox_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"toolbox_tmpl.hrc\n"
-"MID_COLUMN_WIDTH\n"
-"#define.text"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr "কলামের প্রস্থ... (~W)"
-
-#: toolbox_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"toolbox_tmpl.hrc\n"
-"MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n"
-"#define.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "প্রতিবেদন উইজার্ড..."
diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/misc.po
index 18ed0178aa9..1c6ce902d0b 100644
--- a/source/bn/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:10+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431389690.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449843002.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -36,9 +36,11 @@ msgstr ""
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
-"STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n"
+"STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED\n"
"string.text"
-msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
+msgid ""
+"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
+"The following name is already in use:"
msgstr ""
#: WizardPages.src
diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index bb485ed99c9..5187d60fed9 100644
--- a/source/bn/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:10+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,52 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431389692.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449843017.000000\n"
+
+#: query.src
+msgctxt ""
+"query.src\n"
+"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr ""
+
+#: query.src
+msgctxt ""
+"query.src\n"
+"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n"
+"ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: query.src
+msgctxt ""
+"query.src\n"
+"RID_MENU_JOINVIEW_TABLE\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr ""
+
+#: query.src
+msgctxt ""
+"query.src\n"
+"RID_QUERYCOLPOPUPMENU\n"
+"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr ""
+
+#: query.src
+msgctxt ""
+"query.src\n"
+"RID_QUERYCOLPOPUPMENU\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr ""
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/bn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index d9d73e09e31..99b2a2fac73 100644
--- a/source/bn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/bn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449843027.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -180,6 +180,42 @@ msgstr "টেবিলের বৈশিষ্ট্যাবলী"
msgctxt ""
"table.src\n"
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
+"SID_CUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cu~t"
+msgstr ""
+
+#: table.src
+msgctxt ""
+"table.src\n"
+"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
+"SID_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr ""
+
+#: table.src
+msgctxt ""
+"table.src\n"
+"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
+"SID_PASTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr ""
+
+#: table.src
+msgctxt ""
+"table.src\n"
+"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr ""
+
+#: table.src
+msgctxt ""
+"table.src\n"
+"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Rows"
@@ -475,6 +511,7 @@ msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been d
msgstr "ডাটা উৎস মুছে ফেলার কারণে টেবিল পরিশোধক সমন্বয় করা যাবে না।"
#: table.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n"
@@ -483,6 +520,8 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
+"আপনি টেবিলের সূচি সম্পাদনা করার আগে, এটিকে সংরক্ষণ করতে হবে।\n"
+"আপনি কি পরিবর্তনগুলো এখন সংরক্ষণ করতে চান?"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/bn/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 8160c4854d0..366afe96f97 100644
--- a/source/bn/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361131898.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449843035.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"primarykey\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Crea_te primary key"
+msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr ""
#: copytablepage.ui
@@ -442,6 +442,15 @@ msgstr ""
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
"copytablepage.ui\n"
+"infoLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/bn/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 504a95062eb..f15da8dc1b1 100644
--- a/source/bn/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/bn/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:24+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371911041.000000\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -81,11 +81,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: unopkg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n"
"string.text"
-msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
+msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "unopkg আরম্ভ করা যাচ্ছে না। লক ফাইলটি নির্দেশ করে এটি ইতিমধ্যেই চালু রয়েছে। যদি এটি প্রয়োগ করা না যায়, উল্লিখিত স্থানে লক ফাইলটি মুছে ফেলুন:"
#: unopkg.src
diff --git a/source/bn/dictionaries/es.po b/source/bn/dictionaries/es.po
index 8b435dc1b7a..a41eeeb8f5e 100644
--- a/source/bn/dictionaries/es.po
+++ b/source/bn/dictionaries/es.po
@@ -3,21 +3,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369348429.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/extensions/source/bibliography.po b/source/bn/extensions/source/bibliography.po
index bed83bca0c3..5b172b866cd 100644
--- a/source/bn/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/bn/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431389760.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449843216.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -248,66 +248,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_FT_SOURCE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Table"
-msgstr "টেবিল"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_FT_QUERY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Search Key"
-msgstr "অনুসন্ধান কী"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr "AutoFilter"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "আদর্শ পরিশোধক"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Column Arrangement"
-msgstr "কলাম বিন্যাস"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Data Source"
-msgstr "ডাটা উৎস"
diff --git a/source/bn/extensions/source/update/check.po b/source/bn/extensions/source/update/check.po
index 98f90763cf8..9f185c54422 100644
--- a/source/bn/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/bn/extensions/source/update/check.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:24+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371911045.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
"string.text"
-msgid "Checking for an update failed."
-msgstr "হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা ব্যর্থ হয়েছে।"
+msgid "Checking for an update failed due to a server error."
+msgstr ""
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/bn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index ac9bdb31d64..1e9ff401954 100644
--- a/source/bn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/bn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416321919.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -607,3 +609,66 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Column Names"
msgstr ""
+
+#: toolbar.ui
+msgctxt ""
+"toolbar.ui\n"
+"TBC_FT_SOURCE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui
+msgctxt ""
+"toolbar.ui\n"
+"TBC_FT_QUERY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search Key"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui
+msgctxt ""
+"toolbar.ui\n"
+"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui
+msgctxt ""
+"toolbar.ui\n"
+"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui
+msgctxt ""
+"toolbar.ui\n"
+"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset Filter"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui
+msgctxt ""
+"toolbar.ui\n"
+"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Column Arrangement"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui
+msgctxt ""
+"toolbar.ui\n"
+"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po
index 89bca2a3616..2cc299a8680 100644
--- a/source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/bn/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:18+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435269929.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449843483.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
"LngText.text"
-msgid "^C"
+msgid "^D"
msgstr ""
#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
diff --git a/source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po
index 620c97e6457..b3178caf889 100644
--- a/source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bn/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:18+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -160,6 +160,15 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
+#: DosWord.xcu
+msgctxt ""
+"DosWord.xcu\n"
+"DosWord\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word for DOS"
+msgstr ""
+
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
"EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
@@ -605,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"MathML XML (Math)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MathML 1.01"
+msgid "MathML 2.0"
msgstr ""
#: MathType_3_x.xcu
@@ -1349,33 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#: draw_met_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_met_Export.xcu\n"
-"draw_met_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
-#: draw_pbm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_pbm_Export.xcu\n"
-"draw_pbm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: draw_pct_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_pct_Export.xcu\n"
-"draw_pct_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#: draw_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_pdf_Export.xcu\n"
@@ -1385,15 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#: draw_pgm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_pgm_Export.xcu\n"
-"draw_pgm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_png_Export.xcu\n"
@@ -1403,24 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#: draw_ppm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_ppm_Export.xcu\n"
-"draw_ppm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
-#: draw_ras_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_ras_Export.xcu\n"
-"draw_ras_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#: draw_svg_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_svg_Export.xcu\n"
@@ -1430,15 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
-#: draw_svm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_svm_Export.xcu\n"
-"draw_svm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
-
#: draw_tif_Export.xcu
msgctxt ""
"draw_tif_Export.xcu\n"
@@ -1457,15 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
-#: draw_xpm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"draw_xpm_Export.xcu\n"
-"draw_xpm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -1632,33 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
-#: impress_met_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_met_Export.xcu\n"
-"impress_met_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
-#: impress_pbm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_pbm_Export.xcu\n"
-"impress_pbm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: impress_pct_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_pct_Export.xcu\n"
-"impress_pct_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
#: impress_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_pdf_Export.xcu\n"
@@ -1668,15 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
-#: impress_pgm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_pgm_Export.xcu\n"
-"impress_pgm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_png_Export.xcu\n"
@@ -1686,24 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
-#: impress_ppm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_ppm_Export.xcu\n"
-"impress_ppm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
-#: impress_ras_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_ras_Export.xcu\n"
-"impress_ras_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
#: impress_svg_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_svg_Export.xcu\n"
@@ -1713,15 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
-#: impress_svm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_svm_Export.xcu\n"
-"impress_svm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr ""
-
#: impress_tif_Export.xcu
msgctxt ""
"impress_tif_Export.xcu\n"
@@ -1740,15 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
-#: impress_xpm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"impress_xpm_Export.xcu\n"
-"impress_xpm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
#: math8.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
diff --git a/source/bn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/bn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index e5de6f3cb4b..211eaf7feff 100644
--- a/source/bn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/bn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n"
-"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 06:03+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1400133834.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -114,15 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#: met_Export.xcu
-msgctxt ""
-"met_Export.xcu\n"
-"met_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
@@ -141,15 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr ""
-#: pbm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"pbm_Export.xcu\n"
-"pbm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
@@ -186,15 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-#: pct_Export.xcu
-msgctxt ""
-"pct_Export.xcu\n"
-"pct_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
-
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
@@ -213,15 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#: pgm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"pgm_Export.xcu\n"
-"pgm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
-
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
@@ -249,15 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-#: ppm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"ppm_Export.xcu\n"
-"ppm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
@@ -276,15 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#: ras_Export.xcu
-msgctxt ""
-"ras_Export.xcu\n"
-"ras_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
@@ -402,15 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - X Bitmap"
-#: xpm_Export.xcu
-msgctxt ""
-"xpm_Export.xcu\n"
-"xpm_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
-
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
diff --git a/source/bn/filter/uiconfig/ui.po b/source/bn/filter/uiconfig/ui.po
index 0204b8c3580..1030946da6c 100644
--- a/source/bn/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:25+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429827910.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -451,6 +453,15 @@ msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
+"onlynotes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Export onl_y notes pages"
+msgstr ""
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn/formula/source/core/resource.po b/source/bn/formula/source/core/resource.po
index 54ff23c76c1..7f5e93e0906 100644
--- a/source/bn/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/bn/formula/source/core/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:22+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431389818.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452259354.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2977,6 +2977,78 @@ msgstr "FORECAST"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"string.text"
+msgid "FORECAST.ETS.ADD"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
+"string.text"
+msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"string.text"
+msgid "FORECAST.ETS.MULT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"string.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"string.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"string.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"string.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
+"string.text"
+msgid "FORECAST.LINEAR"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CHI_INV\n"
"string.text"
msgid "CHIINV"
@@ -3568,3 +3640,12 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "ENCODEURL"
msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n"
+"string.text"
+msgid "RAWSUBTRACT"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/bn/fpicker/uiconfig/ui.po
index 7d585eff8f8..b9a0c515d29 100644
--- a/source/bn/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:52+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,6 +172,24 @@ msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
"new_folder\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 18e05728c29..d5a0e8b22c4 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 01:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354151038.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449835916.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B007\n"
"help.text"
-msgid "<emph>The library is documented online on <link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link></emph>"
+msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>"
msgstr ""
#: access2base.xhp
@@ -627,12 +627,13 @@ msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.x
msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">ডায়ালগ সম্পাদকে কন্ট্রোল সম্পর্কিত লেখার অনুবাদ</link></variable>"
#: translation.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
"par_id4601940\n"
"help.text"
msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">বেসিক IDE ডায়ালগ সম্পাদকের ভাষা টুলবার দ্বারা, স্থানীয় ভাষায় অনুবাদযোগ্য ডায়ালগ সক্রিয়করণ এবং ব্যবস্থাপনার কন্ট্রোল প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index eafb7cd09d9..523cd7334c5 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 21:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:12+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438895905.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449835929.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
+msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>."
msgstr ""
#: 00000002.xhp
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
+msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
msgstr ""
#: 00000003.xhp
@@ -1787,180 +1787,181 @@ msgid "Using Variables"
msgstr "ভেরিয়েবল ব্যবহার করা হচ্ছে"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"bm_id3149346\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">ভেরিয়েবল ব্যবহার করা হচ্ছে</link>"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154346\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic."
msgstr "$[officename] বেসিকে ভেরিয়েবলগুলোর প্রাথমিক ব্যবহার নিচে বর্ণনা করা হয়েছে।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers"
msgstr "ভেরিয়েবল আইডেন্টিফায়ারের জন্য নামকরণের নিয়মনীতি"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
msgstr "একটি ভেরিয়েবল নাম সর্বোচ্চ ২৫৫ অক্ষরের সমন্বয়ে গঠিত। একটি ভেরিয়েবল নামের প্রথম অক্ষর<emph>অবশ্যই</emph> A-Z অথবা a-z অক্ষরের হতে হবে। একটি ভেরিয়েবল নামে সংখ্যা ব্যবহার করা যাবে, কিন্তু বিরাম চিহ্ন এবং বিশেষ অক্ষরের ব্যবহার অনুমোদিত নয়, শুধুমাত্র নিম্নরেখা অক্ষর (\" _ \") ব্যতীত। $[officename] বেসিক ভেরিয়েবল আইডেন্টিফায়ার অক্ষরের আকারের সংবেদনশীল নয়। ভেরিয়েবল নামে ফাঁকা স্থান থাকতে পারে কিন্তু যদি থাকে তাহলে তা বর্গাকার বন্ধনী দ্বারা আবদ্ধ থাকে।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Examples for variable identifiers:"
msgstr "ভেরিয়েবল আইডেন্টিফায়ারের উদাহরণ:"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3156441\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Correct"
msgstr "সঠিক"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Correct"
msgstr "সঠিক"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "Correct"
msgstr "সঠিক"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153876\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets"
msgstr "কার্যকর নয়, ফাঁকা স্থানযুক্ত ভেরিয়েবল অবশ্যই বর্গাকার বন্ধনীর মধ্যে থাকতে হবে"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Correct"
msgstr "সঠিক"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150330\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "Not valid, special characters are not allowed"
msgstr "কার্যকর নয়, বিশেষ অক্ষর অনুমোদিত নয়"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154254\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Not valid, variable may not begin with a number"
msgstr "কার্যকর নয়, ভেরিয়েবল একটি নম্বর দ্বারা শুরু হতে পারবে না"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3149256\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed"
msgstr "কার্যকর নয়, বিরামচিহ্নের ব্যবহার অনুমোদিত নয়"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3146317\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Declaring Variables"
msgstr "ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করা হচ্ছে"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150299\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word."
msgstr "$[officename] বেসিকে ভেরিয়েবল স্পষ্টভাবে ডিক্লেয়ার করার প্রয়োজন নেই। একটি ভেরিয়েবল <emph> Dim</emph> স্টেটমেন্টের সাহায্যে ডিক্লেয়ার করা যাবে। আপনি একটি কমার সাহায্যে নামগুলো পৃথক করার মাধ্যমে একই সাথে একাধিক ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করতে পারেন। ভেরিয়েবলের টাইপ উল্লেখ করার জন্য, নামের পরে হয় একটি টাইপ ডিক্লেয়ারেশন চিহ্ন অথবা উপযুক্ত কীওয়ার্ড ব্যবহার করুন।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154118\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "Examples for variable declarations:"
msgstr "ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করার উদাহরণ:"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150982\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
msgstr "স্ট্রিং হিসেবে ভেরিয়েবল \"a\" ডিক্লেয়ার করা হয়"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150343\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
msgstr "স্ট্রিং হিসেবে ভেরিয়েবল \"a\" ডিক্লেয়ার করা হয়"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3155507\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer"
msgstr "একটি ভেরিয়েবল স্ট্রিং হিসেবে এবং একটি ইনটিজার হিসেবে ডিক্লেয়ার করা হয়"
@@ -1974,154 +1975,154 @@ msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE"
msgstr "c কে বুলিয়ান ভেরিয়েবল হিসেবে ডিক্লেয়ার করা হয় যা TRUE অথবা FALSE হতে পারে"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150519\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:"
msgstr "এইটি খুব গুরুত্বপূর্ণ যখন ভেরিয়েবল ঘোষণা করছে যে আপনি ধরন-ঘোষনা অক্ষর প্রত্যেক সময় ব্যবহার করছেন, এমনকি যদি এইটি একটি মূলশব্দের পরিবর্তে ঘোষণাতে ব্যবহার করা হয়েছিল। সুতরাং নিম্নলিখিত বক্তব্য অকার্যকর:"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154527\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Declares \"a\" as a String"
msgstr "\"a\" কে একটি স্ট্রিং হিসেবে ডিক্লেয়ার করা হয়"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153064\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Type-declaration missing: \"a$=\""
msgstr "ধরন-ডিক্লেয়ারকরণ অনুপস্থিত: \"a$=\""
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3144770\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!"
msgstr "আপনি একবার একটি ধরন হিসেবে ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করলে, ভিন্ন ধরনের ভেরিয়েবল একই নামে পুনরায় ডিক্লেয়ার করতে পারেন না!"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3149331\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Forcing Variable Declarations"
msgstr "ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করতে বাধ্য করা হচ্ছে"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3149443\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To force declaration of variables, use the following command:"
msgstr "ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার বাধ্য করতে নিচের কমান্ডটি দিন:"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3155072\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>."
msgstr "প্রথম SUB এর পূর্বে, <emph>সুনির্দিষ্ট অপশন</emph> বিবরণ মডিউলের প্রথম লাইনে থাকতে হবে। সাধারণভাবে, শুধুমাত্র অ্যারে সুনির্দিষ্টভাবে ডিক্লেয়ার করা প্রয়োজন। অন্য সব ভেরিয়বল টাইপ ডিক্লেয়ারেশন অক্ষর অনুসারে, অথবা পূর্বনির্ধারিত টাইপ <emph>একক</emph> হিসেবে -যদি বাতিল করা হয় - তাহলে সেই অনুসারে ডিক্লেয়ার করা হবে।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3154614\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Variable Types"
msgstr "ভেরিয়েবলের ধরন"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3155383\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
msgstr "$[officename] বেসিক চারটি ভেরিয়েবল ক্লাস সমর্থন করে:"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153972\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers."
msgstr "<emph> সংখ্যাসূচক</emph> ভেরিয়েবল সংখ্যা মান ধারণ করতে পারে। কিছু ভেরিয়েবল বড় অথবা ক্ষুদ্র সংখ্যা সংরক্ষণ করতে এবং অন্যান্য ভেরিয়েবল ফ্লোটিং পয়ন্ট অথবা ভগ্নাংশ সংখ্যার জন্য ব্যবহার করা হয়।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3159226\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings."
msgstr "<emph>স্ট্রিং</emph> ভেরিয়েবলে অক্ষর স্ট্রিং রয়েছে।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3145217\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
msgstr "<emph>বুলিয়ান</emph> ভেরিয়েবলে হয় TRUE অথবা FALSE মান থাকে।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154762\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document."
msgstr "<emph>বস্তু</emph> ভেরিয়েবল বিভিন্ন ধরনের বস্তু সংরক্ষণ করতে পারে, যেমন একটি নথির সারণি এবং নথি।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3153805\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Integer Variables"
msgstr "ইনটিজার ভেরিয়েবল"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3146966\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character."
msgstr "পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবলের পরিসর ৩২৭৬৮ থেকে ৩২৭৬৭ পর্যন্ত। যদি আপনি একটি পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবলে একটি ফ্লোটিং পয়েন্ট মান প্রদান করেন, দশমিক স্থান পরবর্তী পূর্ণসংখ্যাতে পরিণত হবে। পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবল প্রসিজারে দ্রুত গণনা করা হয় এবং লুপে কাউন্টার ভেরিয়েবলের জন্য উপযুক্ত। একটি পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবলের জন্য মেমরির দুই বাইট জায়গা প্রয়োজন। \" % \" হলো টাইপ ডিক্লেয়ারেশন অক্ষর।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3147546\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Long Integer Variables"
msgstr "দীর্ঘ ইনটিজার ভেরিয়েবল"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3151193\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
msgstr "দীর্ঘ পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবলের পরিসীমা -২১৪৭৪৮৩৬৪৭ থেকে ২১৪৭৪৮৩৬৪৭পর্যন্ত। যদি আপনি একটি দীর্ঘ পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবলে একটি ফ্লোটিং পয়েন্ট মান বরাদ্দ করেন, তাহলে দশমিক স্থান পরবর্তী পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তরিত হবে। প্রসিজারে দীর্ঘ পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবল দ্রুত গণনা করা হয় এবং বড় মানের জন্য লুপে কাউন্টার ভেরিয়েবলের জন্য উপযুক্ত। একটি দীর্ঘ পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবলের জন্য মেমরির চার বাইট স্থান প্রয়োজন। \" & \" হলো টাইপ ডিক্লেয়ারেশন অক্ষর।"
@@ -2159,244 +2160,244 @@ msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basi
msgstr "যদি একটি দশমিক সংখ্যাকে ইনটিজার ভেরিয়েবল হিসেবে নিযুক্ত করা হয় তাহলে %PRODUCTNAME বেসিক সংখ্যাটিকে উপরের বা নিচের পূর্ণসংখ্যায় পরিণত করে।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3147500\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Single Variables"
msgstr "একক ভেরিয়েবল"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153070\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
msgstr "একক ভেরিয়েবল, 3.402823 x 10E38 হতে 1.401298 x 10E-45 পরিসরের ধনাত্মক অথবা ঋনাত্মক মান নিয়ে কাজ করতে পারে। একক ভেরিয়েবল হলো ফ্লোটিং পয়েন্ট ভেরিয়েবল, যাতে দশমিক সংখ্যার শুদ্ধতা হ্রাস পায় এবং একই সাথে দশমিক নয় এমন সংখ্যার অংশ বৃদ্ধি পায়। একক ভেরিয়েবল গড় শুদ্ধতার গাণিতিক গণনার জন্য উপযোগী। পূর্ণসংখ্যা ভেরিয়েবল গণনার জন্য বেশী সময় প্রয়োজন হয়, কিন্তু ডাবল ভেরিয়েবল গণনার জন্য অপেক্ষাকৃত কম সময় লাগে। একটি একক ভেরিয়েবলের মেমরির ৪ বাইট স্থান প্রয়োজন। টাইপ-ডিক্লেয়ারেশন অক্ষরটি হলো \"!\"।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3155753\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Double Variables"
msgstr "ডবল ভেরিয়েবল"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150953\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
msgstr "ডাবল ভেরিয়েবল, 1.79769313486232 x 10E308 হতে 4.94065645841247 x 10E-324 পরিসরের ধনাত্মক অথবা ঋনাত্মক মান মান নিয়ে কাজ করে। ডাবল ভেরিয়েবল হলো ফ্লোটিং পয়েন্ট ভেরিয়েবল, যাতে দশমিক নয় এমন সংখ্যার অংশ বৃদ্ধির সাথে সাথে দশমিকের শুদ্ধত্বা হ্রাস পায়। ডাবল ভেরিয়েবল ব্যবহার করে অপেক্ষাকৃত শুদ্ধ গণনা করা যায়। একক ভেরিয়েবল গণনার তুলনায় বেশী সময় প্রয়োজন হয়। একটি ডাবল ভেরিয়েবলের জন্য মেমরির ৮ বাইট স্থান প্রয়োজন হয়। টাইপ ডিক্লেয়ারেশন অক্ষরটি হলো \"#\"।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3155747\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Currency Variables"
msgstr "মুদ্রা ভেরিয়েবল"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153337\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
msgstr "মূদ্রা ভেরিয়েবল ৬৪-বিট (৮ বাইট) সংখ্যা হিসেবে অভ্যন্তরীণভাবে সংরক্ষিত থাকে এবং ১৫ দশমিক নয় এমন এবং ৪ দশমিক স্থানের সঙ্গে একটি নির্দিষ্ট দশমিক সংখ্যা হিসেবে প্রদর্শিত হয়। মানের পরিসর -922337203685477 5808 থেকে +922337203685477 5807। শুদ্ধতম মূদ্রা গণনার জন্য একটি মূদ্রা ভেরিয়েবল ব্যবহার করা হয়। টাইপ ডিক্লেয়ারেশন অক্ষরটি হলো \" @ \"।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3148742\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "String Variables"
msgstr "স্ট্রিং ভেরিয়েবল"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3151393\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
msgstr "স্ট্রিং ভেরিয়েবল সর্বোচ্চ ৬৫, ৫৩৫ অক্ষরের স্ট্রিং ধারণ করতে পারে। প্রত্যেকটি অক্ষর সংশ্লিষ্ট ইউনিকোড মান হিসেবে সংরক্ষিত থাকে। স্ট্রিং ভেরিয়েবল প্রোগ্রামের মধ্যে শব্দ প্রসেস এবং সর্বোচ্চ ৬৪ কিলোবাইটের যেকোনো মুদ্রণযোগ্য নয় এমন অক্ষরের অস্থায়ী স্টোরেজের জন্য উপযোগী। স্ট্রিং ভেরিয়েবল সংরক্ষণ করার জন্য যে মেমরির প্রয়োজন হয় তা ভেরিয়েবলের মোট অক্ষরের উপর নির্ভরশীল। টাইপ ডিক্লেয়ারেশন অক্ষরটি হলো \" $ \"।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3150534\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Boolean Variables"
msgstr "বুলিয়ান ভেরিয়েবল"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3145632\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
msgstr "বুলিয়ান ভেরিয়েবল দুইটি মানের শুধুমাত্র একটি মান সংরক্ষণ করে: TRUE অথবা FALSE। 0 সংখ্যাটির অর্থ হলো FALSE, অন্যান্য সব মানের অর্থ হলো TRUE।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3149722\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Date Variables"
msgstr "তারিখ ভেরিয়েবল"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3159116\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
msgstr "তারিখ ভেরিয়েবলে শুধুমাত্র অভ্যন্তরীণ বিন্যাসে সংরক্ষিত তারিখ এবং সময়ের মান বিদ্যমান। তারিখ ভেরিয়েবলে <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> অথবা <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> দ্বারা প্রয়োগকৃত মান স্বয়ংক্রিয়ভাবে অভ্যন্তরীণ বিন্যাসে রূপান্তরিত হয়। তারিখ ভেরিয়েবল <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> অথবা <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> ফাংশন ব্যবহার করে স্বাভাবিক সংখ্যায় রূপান্তরিত হয়। দুইটি সংখ্যার পার্থক্য গণনা করার মাধ্যমে তারিখ/সময়ের মধ্যে তুলনা অভ্যন্তরীণ বিন্যাসের সাহায্যে সক্রিয় করা হয়। এই ভেরিয়েবলসমূহ শুধুমাত্র <emph>Date</emph> কীওয়ার্ডের সাহায্যে ডিক্লেয়ার করা যায়।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3148732\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Initial Variable Values"
msgstr "ভেরিয়েবলের প্রাথমিক মান"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154549\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:"
msgstr "কোন ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করার সাথে সাথে স্বয়ংক্রিয়ভাবে \"Null\" মান নির্ধারিত হয়। নিম্নের নিয়মাবলী নোট করুন:"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3143222\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
msgstr "<emph>সংখ্যাসূচক</emph> ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করার সাথে স্বয়ংক্রিয়ভাবে \"0\" মান হিসেবে ধার্য হয়।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150693\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
msgstr "<emph>তারিখ ভেরিয়েবল</emph> এর মান হিসেবে অভ্যন্তরীণভাবে 0 বরাদ্দ থাকে; যা <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>তারিখ</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>মাস</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>বছর</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>ঘন্টা</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>মিনিট</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>সেকেন্ড</emph></link> ফাংশন ব্যবহার করে মানটিকে \"0\" তে রূপান্তর করার সমতুল্য।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154807\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
msgstr "<emph>স্ট্রিং ভেরিয়েবল</emph> ডিক্লেয়ার করা হলে ফাঁকা-স্ট্রিং (\"\") নিযুক্ত হয়।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3153936\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Arrays"
msgstr "অ্যারে"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3148736\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
msgstr "$[officename] বেসিক একটি উল্লেখিত ভেরিয়েবল দ্বারা নির্ধারিত এক বা বহুমাত্রিক অ্যারের সাথে পরিচিত। অ্যারে প্রোগ্রামে তালিকা এবং টেবিল সম্পাদনার জন্য উপযুক্ত। একটি অ্যারের স্বতন্ত্র এলিমেন্ট একটি সংখ্যাসূচক ইনডেক্সের মাধ্যমে নির্দেশিত হতে পারে।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3149546\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
msgstr "অ্যারে<emph>অবশ্যই</emph><emph> Dim</emph> স্টেটমেন্টের মাধ্যমে ডিক্লেয়ার করা হয়েছে। একটি অ্যারের ইনডেক্সের পরিসর নির্ধারণ করতে কিছু উপায় রয়েছে:"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154567\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "০ হতে ২০ পর্যন্ত সংখ্যায়িত করা ২১টি এলিমেন্ট"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154397\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)"
msgstr "৩০টি ‌এলিমেন্ট ( ৬ x ৫ এলিমেন্টের একটি ম্যাট্রিক্স)"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3149690\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "৫ হতে ২৫ পর্যন্ত সংখ্যায়িত করা ২১টি এলিমেন্ট"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153113\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5"
msgstr "২১টি এলিমেন্ট (০ সহ), -১৫ হতে ৫ পর্যন্ত সংখ্যায়িত"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153005\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "The index range can include positive as well as negative numbers."
msgstr "ইনডেক্সের পরিসরটি একই সাথে ধ্বনাত্মক এবং ঋনাত্মক সংখ্যাকে অন্তর্ভুক্ত করে।"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Constants"
msgstr "ধ্রুবক"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3156357\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:"
msgstr "ধ্রুবকগুলোর একটি নির্দিষ্ট মান রয়েছে। এগুলো প্রোগ্রামে শুধুমাত্র একবার নির্ধারণ করা হয় এবং পরে পুনঃনির্ধারণ করা যায় না:"
@@ -2463,36 +2464,37 @@ msgid "Using Procedures and Functions"
msgstr "প্রসিজার এবং ফাংশন ব্যবহার করা হচ্ছে"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"bm_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">প্রসিজার এবং ফাংশন ব্যবহার করা হচ্ছে</link>"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic."
msgstr "নিচের বিবরণগুলো $[officename] বেসিকে প্রাথমিক প্রসিজার এবং ফাংশনের ব্যবহার ব্যাখ্যা করে।"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3151215\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB."
msgstr "যখন আপনি একটি নতুন মডিউল তৈরি করেন, তখন $[officename] বেসিক দ্বারা স্বয়ংক্রিয়ভাবে \"Main\" নামের একটি SUB সন্নিবেশ করানো হয়। পূর্বনির্ধারিত নামটির ক্রম অথবা একটি $[officename] বেসিক প্রকল্পের শুরুর বিন্দু সম্পর্কিত কোন কাজ নেই। আপনি নিরাপদে এই SUB এর পুনরায় নামকরণ করতে পারেন।"
@@ -2506,82 +2508,82 @@ msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and
msgstr ""
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3154124\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
msgstr "প্রসিজার (SUBS) এবং ফাংশন (FUNCTIONS) আপনাকে একটি প্রোগ্রাম লজিক্যাল অংশে ভাগ করে একটি কাঠামোগত সারসংক্ষেপ সমন্বয় করতে সহায়তা করে।"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3153193\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
msgstr "প্রসিজার এবং ফাংশনের একটি সুবিধা হলো, আপনি একবার টাস্ক কম্পোনেন্ট সহ একটি প্রোগ্রাম কোড ডেভেলপ করলে, অণ্য একটি প্রকল্পে এই কোড ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)"
msgstr "প্রসিজার (SUB) এবং ফাংশন (FUNCTION) এ ভেরিয়েবল পাস করা হচ্ছে"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3155414\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:"
msgstr "প্রসিজার এবং ফাংশন উভয়েই ভেরিয়েবল পাস করা যায়। প্যারামিটার গ্রহণ করতে SUB অথবা FUNCTION অবশ্যই ডিক্লেয়ার করতে হবে:"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3151114\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Program code"
msgstr "প্রোগ্রাম কোড"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3152577\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "The SUB is called using the following syntax:"
msgstr "SUB টিকে নিম্নের সিনট্যাক্স ব্যবহার করার নির্দেশ দেয়া হয়:"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3147124\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration."
msgstr "যে প্যারামিটারগুলো SUB পাস করে যায় সেগুলোকে অবশ্যই SUB ডিক্লেয়ারেশনে উল্লেখিত প্যারামিটারের সাথে মানানসই হতে হবে।"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3147397\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
msgstr "একই প্রক্রিয়া FUNCTIONS এ প্রয়োগ করা হয়। অতিরিক্ত হিসেবে, ফাংশন সবসময় একটি ফাংশন ফলাফল প্রদান করে। ফাংশনের নামে প্রদান মান বরাদ্দ করে ফাংশনের ফলাফল নির্ধারণ করা হয়।"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3156284\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Program code"
msgstr "প্রোগ্রাম কোড"
@@ -2590,60 +2592,60 @@ msgstr "প্রোগ্রাম কোড"
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3145799\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "FunctionName=Result"
msgstr ""
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3153839\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:"
msgstr "FUNCTION টি নিম্নের সিনট্যাক্স ব্যবহার করে কল করা হয়:"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3146914\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
msgstr "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN107B3\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
+msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/> <item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
msgstr "আপনি একটি প্রসিজার অথবা ফাংশন কল করতে যথার্থ নামও ব্যবহার করতে পারেন:<br/><item type=\"literal\"> Library.Module.Macro()</item><br/> যেমন, Gimmicks লাইব্রেরি থেকে স্বয়ংক্রিয়পাঠ্য ম্যাক্রো কল করতে, নিচের কমান্ডটি ব্যবহার করুন:<br/><item type=\"literal\"> Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3156276\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables by Value or Reference"
msgstr "মান অথবা রেফারেন্স এর মাধ্যমে ভেরিয়েবল পাস করা হচ্ছে"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3155765\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value."
msgstr "একটি SUB অথবা FUNCTION এ প্যারামিটার হয় রেফারেন্স অথবা মান দ্বারা পাস করা যায়। অন্যভাবে উল্লেখিত না থাকলে, একটি প্যারামিটার সবসময় রেফারেন্স দ্বারা পাস করা হয়। এর অর্থ হলো, একটি প্যারামিটার একটি SUB অথবা FUNCTION দ্বারা প্রাপ্ত হয় এবং এর মান পড়তে এবং পরিবর্তন করতে পারে।"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3145640\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
msgstr "যদি আপনি মান দ্বারা একটি প্যারামিটার পাস করতে চান তাহলে আপনি একটি SUB অথবা FUNCTION কল করার সময় প্যারামিটারের সম্মুখে \"ByVal\" কীওয়ার্ডটি সন্নিবেশ করান, উদাহরণস্বরূপ:"
@@ -2652,97 +2654,96 @@ msgstr "যদি আপনি মান দ্বারা একটি প্
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150042\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Result = Function(ByVal Parameter)"
msgstr ""
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3149258\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
msgstr "এই ক্ষেত্রে, প্যারামিটারের প্রকৃত বিষয়বস্তু FUNCTION দ্বারা পরিবর্তন করা যাবেনা যেহেতু এটি শুধুমাত্র মান নিয়ে কাজ করে এবং প্যারামিটার নিয়ে নয়।"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3150982\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Scope of Variables"
msgstr "ভেরিয়েবলের ব্যাপ্তি"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3149814\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
msgstr "একটি SUB অথবা FUNCTION এর মধ্যে একটি ভেরিয়েবল নির্ধরিত থাকে, এবং কেবলমাত্র প্রসিজার থেকে প্রস্থান করা না করা পর্যন্ত কার্যকর থাকে। একটি \"লোক্যাল\" ভেরিয়েবল হিসেবে পরিচিত। অনেক ক্ষেত্রে, আপনার সব প্রসিজারে, সব লাইব্রেরির প্রতিটি মডিউলে, অথবা একটি SUB অথবা FUNCTION প্রস্থান করার পরে ভেরিয়েবল কার্যকর করা প্রয়োজন।"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION"
msgstr "SUB অথবা FUNCTION এর বাইরে ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করা হচ্ছে"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150208\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Global VarName As TYPENAME"
msgstr "GLOBAL VarName As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3145258\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts."
msgstr "যতক্ষন $[officename] সেশন থাকবে ততক্ষন ভেরিয়েবলটি কার্যকর থাকবে।"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3153198\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Public VarName As TYPENAME"
msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150088\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "The variable is valid in all modules."
msgstr "ভেরিয়েবলটি সব মডিউলে কার্যকর।"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3158212\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Private VarName As TYPENAME"
msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3152994\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "The variable is only valid in this module."
msgstr "ভেরিয়েবলটি শুধু এই মডিউলে কার্যকর।"
@@ -2752,16 +2753,15 @@ msgstr "ভেরিয়েবলটি শুধু এই মডিউলে
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150886\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Dim VarName As TYPENAME"
msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150368\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "The variable is only valid in this module."
msgstr "ভেরিয়েবলটি শুধু এই মডিউলে কার্যকর।"
@@ -2823,46 +2823,46 @@ msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
msgstr "print \"Now in module2 : \", myText"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3154368\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION"
msgstr "একটি SUB অথবা FUNCTION হতে প্রস্থানের পর ভেরিয়েবলের বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3156288\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Static VarName As TYPENAME"
msgstr "STATIC VarName As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3154486\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION."
msgstr "পরবর্তী সময় FUNCTION অথবা SUB সন্নিবেশ করা না পর্যন্ত ভেরিয়েবল এর মান বজায় থাকে। ডিক্লেয়ারেশনটি অবশ্যই একটি SUB অথবা FUNCTION এ থাকতে হবে।"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3155809\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION"
msgstr "একটি FUNCTION প্রদান মানের ধরন সুনির্দিষ্টভাবে ব্যাখ্যা করা হচ্ছে"
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3149404\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
msgstr "ভেরিয়েবলের সাথে As, ফাংশনের নামের পরে একটি টাইপ-ডিক্লেয়ারেশন অক্ষর অথবা \"As\" দ্বারা নির্দেশিত টাইপ এবং ফাংশন প্রদান মানের টাইপ নির্ধারণ করার জন্য প্যারামিটারের শেষে বিদ্যমান সংশ্লিষ্ট কীওয়ার্ড অন্তর্ভুক্ত করা হয়।"
@@ -7146,226 +7146,226 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]</link>"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box containing a message."
msgstr "একটি বার্তা সম্বলিত ডায়ালগ বাক্স প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)"
msgstr "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) অথবা MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
msgstr "<emph>পাঠ্য</emph>: স্ট্রিং এক্সপ্রেশন ডায়ালগ বাক্সে একটি বার্তা আকারে প্রদর্শিত হয়। লাইনব্রেক Chr$(13) দ্বারা সন্নিবেশ করানো যায়।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3150769\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
msgstr "<emph>DialogTitle</emph>: ষ্ট্রিং এক্সপ্রেশন ডায়ালগের শিরোনাম বারে প্রদর্শিত হয়। বাতিল করা হলে, শিরোনাম বার নিজ নিজ অ্যাপ্লিকেশনের নাম প্রদর্শন করে।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3147228\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
msgstr "<emph>টাইপ</emph>: যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা ডায়ালগের ধরন, একই সাথে প্রদর্শনের জন্য সংখ্যা এবং বোতামের ধরন এবং আইকনের ধরনও উল্লেখ করে থাকে।<emph> টাইপ</emph> একটি বিট প্যাটার্ণের সমাহার প্রতিনিধিত্ব করে, যেমন, এলিমেন্টের একটি সমাহার এদের নিজ নিজ মান যুক্ত করে নির্ধারণ করা যাবে:"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3161832\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "0 : Display OK button only."
msgstr "0 : শুধুমাত্র \"ঠিক আছে\" বোতামটি প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
msgstr "1 : ঠিক আছে এবং বাতিল বোতাম প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3149665\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
msgstr "2 : বাতিল, পুনরায় চেষ্টা, উপেক্ষা বোতাম প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3147318\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons."
msgstr "3 : হ্যাঁ, না, বাতিল বোতাম প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3155412\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "4 : Display Yes and No buttons."
msgstr "4 : হ্যাঁ এবং না বোতাম প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
msgstr "5 : পুনরায় চেষ্টা এবং বাতিল বোতাম প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3159155\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
msgstr "16 : ডায়ালগে থামা আইকন প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3145366\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
msgstr "32 : ডায়ালগে প্রশ্ন আইকন যোগ করা হয়।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3147350\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog."
msgstr "48 : ডায়ালগে বিস্ময়বোধক আইকন যোগ করা হয়।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3149960\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
msgstr "64 : ডায়ালগে তথ্যজ্ঞাপক আইকন যোগ করা হয়।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3154944\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "128 : First button in the dialog as default button."
msgstr "128 : ডায়ালগের প্রথম বোতামটি ডিফল্ট বোতাম হিসেবে আছে।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3155417\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
msgstr "256 : ডায়ালগের দ্বিতীয় বোতামটি ডিফল্ট বোতাম হিসেবে আছে।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3153878\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
msgstr "512 : ডায়ালগের তৃতীয় বোতামটি ডিফল্ট বোতাম হিসেবে আছে।"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3150327\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
msgstr "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3146912\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\""
msgstr "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\""
#: 03010101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3154757\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Const sText3 = \"Error\""
msgstr "Const sText3 = \"Error\""
@@ -7387,244 +7387,244 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value."
msgstr "একটি বার্তা সম্বলিত ডায়ালগ বাক্স প্রদর্শিত হয় এবং একটি মান প্রদান করে থাকে।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
msgstr "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3153771\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3146985\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3153363\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153727\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
msgstr "<emph>পাঠ্য</emph>: স্ট্রিং এক্সপ্রেশন ডায়ালগ বাক্সে একটি বার্তা আকারে প্রদর্শিত হয়। লাইনব্রেক Chr$(13) দ্বারা সন্নিবেশ করানো যায়।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3147317\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed."
msgstr "<emph>DialogTitle</emph>: ষ্ট্রিং এক্সপ্রেশন ডায়ালগের শিরোনাম বারে প্রদর্শিত হয়। যদি বাতিল করা হয়, তাহলে নিজ নিজ অ্যাপ্লিকেশনের নাম প্রদর্শিত হবে।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153954\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
msgstr "<emph>টাইপ</emph>: যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা ডায়ালগের ধরন, একই সাথে প্রদর্শনের জন্য সংখ্যা এবং বোতামের ধরন এবং আইকনের ধরনও উল্লেখ করে থাকে।<emph> টাইপ</emph> একটি বিট প্যাটার্ণের সমাহার প্রতিনিধিত্ব করে (ডায়ালগ এলিমেন্ট এদের নিজ নিজ মান যুক্ত করে নির্ধারণ করা যাবে):"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph>"
msgstr "<emph>মান</emph>"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3147397\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "0 : Display OK button only."
msgstr "0 : শুধুমাত্র \"ঠিক আছে\" বোতামটি প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3145646\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
msgstr "1 : ঠিক আছে এবং বাতিল বোতাম প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3149410\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
msgstr "2 : বাতিল, পুনরায় চেষ্টা, উপেক্ষা বোতাম প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3151075\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons."
msgstr "3 : হ্যাঁ, না, বাতিল বোতাম প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153878\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "4 : Display Yes and No buttons."
msgstr "4 : হ্যাঁ এবং না বোতাম প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3155601\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
msgstr "5 : পুনরায় চেষ্টা এবং বাতিল বোতাম প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3150716\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
msgstr "16 : ডায়ালগে থামা আইকন প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153837\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
msgstr "32 : ডায়ালগে প্রশ্ন আইকন যোগ করা হয়।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3150751\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog."
msgstr "48 : ডায়ালগে বিস্ময়বোধক আইকন যোগ করা হয়।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3146915\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
msgstr "64 : ডায়ালগে তথ্যজ্ঞাপক আইকন যোগ করা হয়।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3145640\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "128 : First button in the dialog as default button."
msgstr "128 : ডায়ালগের প্রথম বোতামটি ডিফল্ট বোতাম হিসেবে আছে।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153765\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
msgstr "256 : ডায়ালগের দ্বিতীয় বোতামটি ডিফল্ট বোতাম হিসেবে আছে।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153715\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
msgstr "512 : ডায়ালগের তৃতীয় বোতামটি ডিফল্ট বোতাম হিসেবে আছে।"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3159267\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return value:</emph>"
msgstr "<emph>প্রদান মান:</emph>"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3145230\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "1 : OK"
msgstr "1 : ঠিক আছে"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3149567\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "2 : Cancel"
msgstr "2 : বাতিল"
@@ -7638,73 +7638,73 @@ msgid "3 : Abort"
msgstr "3 : বাতিল"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3155335\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "4 : Retry"
msgstr "4 : পুনরায় চেষ্টা"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3146918\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "5 : Ignore"
msgstr "5 : উপেক্ষা"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3155961\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "6 : Yes"
msgstr "6 : হ্যাঁ"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3148488\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "7 : No"
msgstr "7 : না"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3150090\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3151278\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3149034\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
#: 03010102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3166424\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
@@ -7726,46 +7726,46 @@ msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
#: 03010103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>"
#: 03010103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file."
msgstr "একটি ডায়ালগ অথবা ফাইলে উল্লেখিত স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন আউটপুট হিসেবে প্রদান করা হয়।"
#: 03010103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03010103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]"
msgstr "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]"
#: 03010103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "প্যারামিটার:"
@@ -7779,73 +7779,73 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb
msgstr "<emph>FileName:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা সংশ্লিষ্ট ফাইলের জন্য ওপেন স্টেটমেন্ট দ্বারা নির্ধারিত ফাইলের ক্রম ধারণ করে থাকে।"
#: 03010103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3163712\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন</emph>: মুদ্রণ করা হবে এমন যেকোনো সংখ্যাসূচক অথবা স্ট্রিং এক্সপ্রেশন। একাধিক এক্সপ্রেশন সেমিকোলন দ্বারা ভাগ করা যায়। যদি কমা দ্বারা ভাগ করা হয়, তাহলে এক্সপ্রেশনসমূহ পরবর্তী ট্যাব স্টপ থেকে কিছুটা দূরত্ত রেখে শুরু করা হবে। ট্যাব স্টপসমূহ সমন্বয় করা যায় না।"
#: 03010103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3153092\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph>: <emph>Spc</emph> ফাংশনের মাধ্যমে কিছু সংখ্যক ফাঁকা স্থান অন্তর্ভুক্ত করা হবে।"
#: 03010103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3145364\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
msgstr "<emph>Pos</emph>: উল্লেখিত অবস্থান পর্যন্ত ফাঁকা স্থান অন্তর্ভুক্ত করা হয়।"
#: 03010103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once."
msgstr "মুদ্রণযোগ্য শেষ এক্সপ্রেশনের পরে যদি একটি সেমিকোলন অথবা কমা আবির্ভূত হয়, তাহলে $[officename] বেসিক একটি অভ্যন্তরীণ বাথারে লেখা সংরক্ষণ করে থাকে এবং মুদ্রণ করা ছাড়াই প্রোগ্রামের কার্যকারিতা চালু রাখে। সবশেষে সেমিকোলন অথবা কমা ব্যতীত অন্য একটি মুদ্রণ স্টেটমেন্ট কাজ করার সময় মুদ্রণযোগ্য সকল লেখা একেবারে মূদ্রিত হবে।"
#: 03010103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3145272\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation."
msgstr "প্রথম ফাঁকা স্থান সহ ধ্বনাত্নক সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন মূদ্রিত হয়। প্রথমে একটি বিয়োগ চিহ্ন সহকারে ঋনাত্নক এক্সপ্রেশন মূদ্রিত হয়। ফ্লোটিং পয়েন্ট মানের জন্য যদি একটি নির্দিষ্ট পরিসর অতিক্রম করে যায় তাহলে সংশ্লিষ্ট সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনটি সূচকীয় নোটেশনে মূদ্রিত হয়ে থাকে।"
#: 03010103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
msgstr "যদি মুদ্রণ করা হবে এমন একটি এক্সপ্রেশনের দৈর্ঘ্য নির্দিষ্ট দৈর্ঘ্যের অতিরিক্ত হয় তাহলে প্রদর্শনীটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী লাইন পর্যন্ত গুটিয়ে ফেলবে।"
#: 03010103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
msgstr "একটি নির্দিষ্ট স্থানে আউটপুট ইনডেন্ট করার জন্য আরগুমেন্টের মধ্যে সেমিকোলন দ্বারা আবদ্ধ ট্যাব ফাংশন সন্নিবেশ করাতে পারেন অথবা নির্দিষ্ট সংখ্যক ফাঁকা স্থান সন্নিবেশ করানোর জন্য <emph>Spc</emph> ফাংশনটি ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03010103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3146912\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -7893,154 +7893,154 @@ msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3148932\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3151262\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable."
msgstr "একটি ডায়ালগে একটি প্রমপ্ট প্রদর্শন করে থাকে যেখানে ব্যবহারকারী লেখার ইনপুট দিতে পারে। ইনপুটটি একটি ভেরিয়বলে বরাদ্দ করা হয়।"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3151100\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\")."
msgstr "<emph>InputBox</emph> হলো একটি ডায়ালগের মাধ্যমে লেখা সন্নিবেশ করানোর সুবিধাজনক পদ্ধতি। OK ক্লিক করে অথবা \"ফিরে যান\" চেপে ইনপুট নিশ্চিত করা হয়। ফাংশনের মান প্রদান হলে ইনপুট প্রদান হয়। আপনি যদি \"বাতিল\" চেপে ডায়ালগটি বন্ধ করেন, তাহলে <emph>InputBox</emph> একটি শূন্য দৈর্ঘ্যের স্ট্রিং (\"\") প্রদান করবে।"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3159201\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])"
msgstr "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3150713\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box."
msgstr "<emph>Msg</emph>: ডায়ালগ বাক্সে বার্তা হিসেবে স্ট্রিং এক্সপ্রেশন প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box."
msgstr "<emph>শিরোনাম</emph>: ডায়ালগ বাক্সের শিরোনাম বারে স্ট্রিং এক্সপ্রেশন প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3154307\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
msgstr "<emph>ডিফল্ট</emph>: যদি অন্য কোন ইনপুট প্রদান করা না হয় তাহলে লেখ বাক্সে ডিফল্ট হিসেবে স্ট্রিং এক্সপ্রেশন প্রদর্শিত হয়।"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
msgstr "<emph>y_pos</emph>: ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা ডায়ালগের অনুভূমিক অবস্থান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে থাকে। অবস্থানটি একটি সম্পূর্ণ অক্ষ এবং অফিস অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডো নির্দেশ করে না।"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3156024\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
msgstr "<emph>y_pos</emph>: ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা ডায়ালগের ঊল্লম্ব অবস্থান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে থাকে। অবস্থানটি একটি সম্পূর্ণ অক্ষ এবং অফিস অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডো নির্দেশ করে না।"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
msgstr "<emph>x_pos</emph> এবং<emph> y_pos</emph> বাদ দেওয়া হলে, ডায়ালগটি পর্দার কেন্দ্রে থাকে। ডায়ালগটির অবস্থান <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">টুইপ</link> এ উল্লেখ করা থাকে।"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3154367\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")"
msgstr "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")"
#: 03010201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")"
msgstr "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")"
@@ -8088,118 +8088,118 @@ msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
#: 03010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>"
#: 03010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3156343\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the blue component of the specified color code."
msgstr "উল্লেখিত রং কোডের নীল কম্পোনেন্ট প্রদান করা হয়।"
#: 03010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Blue (Color As Long)"
msgstr "Blue (Color As Long)"
#: 03010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3150448\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
msgstr "<emph>রঙের মান</emph>: দীর্ঘ ইনটিজার এক্সপ্রেশন যার মাধ্যমে নীল কম্পোনেন্ট প্রদান করার জন্য যেকোনো <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">রঙের কোড</link> উল্লেখ করা যায়।"
#: 03010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3153091\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3154012\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
msgstr "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
#: 03010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3148645\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3159155\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3147319\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
@@ -8221,118 +8221,118 @@ msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Green Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Green Function [Runtime]</link>"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153361\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the Green component of the given color code."
msgstr "প্রদত্ত রঙের কোডে সবুজ উপকরণ ফেরত পাঠায়।"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153969\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Green (Color As Long)"
msgstr "Green (Color As Long)"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3154124\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153770\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
msgstr "<emph>Color</emph>: দীর্ঘ ইনটিজার এক্সপ্রেশন যার মাধ্যমে সবুজ কম্পোনেন্ট প্রদান করার জন্য <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">রঙের কোড</link> উল্লেখ করা হয়।"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3151117\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_"
msgstr "msgbox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153951\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3152462\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3154730\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
@@ -8354,118 +8354,118 @@ msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Red Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Red Function [Runtime]</link>"
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the Red component of the specified color code."
msgstr "উল্লেখিত রং কোডের লাল কম্পোনেন্ট প্রদান করা হয়।"
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3148799\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3150448\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Red (ColorNumber As Long)"
msgstr "Red (ColorNumber As Long)"
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3151042\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3150440\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
msgstr "<emph>ColorNumber</emph>: দীর্ঘ ইনটিজার এক্সপ্রেশন যার মাধ্যমে লাল কম্পোনেন্ট প্রদান করার জন্য যেকোনো <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">রঙের কোড</link> উল্লেখ করা যায়।"
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3147435\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
msgstr "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3147397\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
@@ -8479,253 +8479,253 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]"
msgstr "QBColor Function [Runtime]"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
msgstr "পুরনো MS-DOS ভিত্তিক প্রোগ্রামিং সিস্টেমের রঙের মান হিসেবে পাস করা রঙের <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> রঙের কোড প্রদান করা যায়।"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3145172\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
msgstr "লং"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3156560\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3161832\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color value of the color passed from an older MS-DOS based programming system."
msgstr "<emph>ColorNumber</emph>: যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা একটি অপেক্ষাকৃত পুরনো MS-DOS ভিত্তিক প্রোগ্রামিং সিস্টেম থেকে পাস করা রঙের মান উল্লেখ করে।"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3147318\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:"
msgstr "<emph>ColorNumber</emph> নিম্নোক্ত মান প্রয়োগ করা যেতে পারে:"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "0 : Black"
msgstr "0 : কালো"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "1 : Blue"
msgstr "1 : নীল"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3151116\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "2 : Green"
msgstr "2 : সবুজ"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3155412\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "3 : Cyan"
msgstr "3 : সায়ান"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "4 : Red"
msgstr "4 : লাল"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3153364\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "5 : Magenta"
msgstr "5 : ম্যাজেন্টা"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "6 : Yellow"
msgstr "6 : হলুদ"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3154730\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "7 : White"
msgstr "7 : সাদা"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3153877\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "8 : Gray"
msgstr "8 : ধূসর"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3147124\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "9 : Light Blue"
msgstr "9 : হালকা নীল"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3145646\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "10 : Light Green"
msgstr "10 : হালকা সবুজ"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3149958\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "11 : Light Cyan"
msgstr "11 : হালকা সায়ান"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3154943\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "12 : Light Red"
msgstr "12 : হালকা লাল"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "13 : Light Magenta"
msgstr "13 : হালকা ম্যাজেন্টা"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3146970\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "14 : Light Yellow"
msgstr "14 : হালকা হলুদ"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3150750\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "15 : Bright White"
msgstr "15 : উজ্জ্বল সাদা"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3146914\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
msgstr "শুধুমাত্র পুরাতন MS-DOS ভিত্তিক BASIC অ্যাপ্লিকেশন থেকে রূপান্তর করতে এই ফাংশনটি ব্যবহৃত হয় যা উল্লেখিত রঙের কোড ব্যবহার করে থাকে। এই ফাংশনটি $[officename] IDE এ ব্যবহৃত হবে এমন একটি রং নির্দেশক দীর্ঘ পূর্ণসংখ্যা প্রদান করে।"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3148406\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03010304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3149566\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
msgstr "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
@@ -8739,136 +8739,136 @@ msgid "RGB Function [Runtime]"
msgstr "RGB Function [Runtime]"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3150447\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">long integer color value</link> consisting of red, green, and blue components."
msgstr "লাল, সবুজ, এবং নীল কমপোনেন্ট সম্বলিত <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">দীর্ঘ ইনটিজার রঙের মান</link> প্রদান করে।"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3155132\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
msgstr "RGB (লাল, সবুজ, নীল)"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3156442\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3159153\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
msgstr "লং"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3152597\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
msgstr "<emph>লাল</emph>: যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা যৌগিক রঙের লাল কম্পোনেন্ট (০-২৫৫) উপস্থাপন করে।"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
msgstr "<emph>সবুজ</emph>: যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা যৌগিক রঙের সবুজ কম্পোনেন্ট (০-২৫৫) উপস্থাপন করে।"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3151113\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
msgstr "<emph>নীল</emph>: যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা যৌগিক রঙের নীল কম্পোনেন্ট (০-২৫৫) উপস্থাপন করে।"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3145647\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
msgstr "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3154491\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3149401\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3150716\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
@@ -8942,82 +8942,82 @@ msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
#: 03020101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>"
#: 03020101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
msgstr "ওপেন স্টেটমেন্টের মাধ্যমে খোলা একটি নির্দিষ্ট ফাইল বন্ধ করা হয়।"
#: 03020101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]"
msgstr "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]"
#: 03020101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
msgstr "<emph>FileNumber:</emph> যেকোনো দশমিক এক্সপ্রেশন যা <emph>ওপেন</emph> স্টেটমেন্টের মাধ্যমে খোলা ডাটা চ্যানেলের সংখ্যা উল্লেখ করে।"
#: 03020101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"par_id3153727\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
#: 03020101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"par_id3147350\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
@@ -9039,91 +9039,91 @@ msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
#: 03020102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">FreeFile Function[Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">FreeFile Function[Runtime]</link>"
#: 03020102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
msgstr "একটি ফাইল খোলার জন্য পরবর্তীতে উপস্থিত ফাইল সংখ্যা প্রদান করে। বর্তমানে খোলা ফাইল দ্বারা ইতোমধ্যেই ব্যবহৃত নয় এমন ফাইল সংখ্যা ব্যবহার করে একটি ফাইল খোলার জন্য এই ফাংশনটি ব্যবহার করা হয়।"
#: 03020102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3151042\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03020102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3150440\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03020102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
msgstr "এই ফাংশনটি তাৎ‍ক্ষণিকভাবে শুধুমাত্র একটি ওপেন স্টেটমেন্টের সামনে ব্যবহার করা যাবে। FreeFile পরবর্তী বিদ্যমান ফাইল সংখ্যা প্রদান করে, কিন্তু এটি সংরক্ষণ করেনা।"
#: 03020102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3155416\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
#: 03020102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3153416\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
@@ -9150,133 +9150,132 @@ msgstr "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">Open Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>"
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3150769\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Opens a data channel."
msgstr "একটি ডাটা চ্যানেল খোলা হয়।"
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3154124\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
msgstr "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3155132\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created."
msgstr "<emph>FileName: </emph>ফাইলের নাম এবং পাথ যা আপনি খুলতে চান। বিদ্যমান নয় একটি ফাইল পড়তে চাইলে (Access = Read), একটি ত্রুটি বার্তা দেখা যাবে। যদি আপনি বিদ্যমান নয় এমন একটি ফাইলে লিখতে চান (Access = Write) তাহলে একটি নতুন ফাইল তৈরি হবে।"
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)."
msgstr "<emph>মোড:</emph> ফাইল মোড উল্লখকারী কীওয়ার্ড। বৈধ মান: পিশেষে যোগ (ক্রমানুসার ফাইলের পরিশেষে যোগ), বাইনারি (Get এবং Put ব্যবহার করে বাইট অনুসারে ডাটা প্রয়োগ করা যায়), ইনপুট (পাঠ করার জন্য ডাটা চ্যানেল খোলা হয়), আউটপুট (লেখার জন্য ডাটা চ্যানেল খোলা হয়) এবং র‍্যান্ডম (সংশ্লিষ্ট ফাইল সম্পাদনা)।"
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3154014\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)."
msgstr "<emph>IOমোড:</emph> কীওয়ার্ড যা তথ্য নিবেশনের ধরন নির্ধারণ করে। কার্যকর মান: পড়া (শুধুমাত্র পাঠযোগ্য), লেখা (শুধুমাত্র লিখনযোগ্য), লেখা-পড়া (উভয়ই)।"
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3150011\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
msgstr "<emph>সুরক্ষিত:</emph> কীওয়ার্ড যা একটি ফাইল খোলার পরে তার নিরাপত্তা অবস্থা নির্ধারণ করে থাকে। কার্যকর মান: শেয়ারকৃত (সম্ভবত ফাইলটি অন্য অ্যাপ্লিকেশনের মাধ্যমে খোলা হতে পারে), আবদ্ধ পাঠ (ফাইলটি পড়া হতে সুরক্ষিত), আবদ্ধ লেখা (ফাইল লেখা হতে সুরক্ষিত), আবদ্ধ লেখা-পড়া (ফাইলের সন্নিবেশ প্রত্যাখ্যান করে)।"
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement."
msgstr "<emph>FileNumber:</emph> একটি মুক্ত ডাটা চ্যানেলের সংখ্যা নির্দেশ করতে 0 থেকে 511 এর মধ্যে যেকোনো পূর্ণসংখ্যা এক্সপ্রেশন। ফাইলে সন্নিবেশ করতে আপনি ডাটা চ্যানেলের মাধ্যমে কমান্ড পাস করতে পারেন। ফাইল সংখ্যা তাৎক্ষনিকভাবে FreeFile ফাংশনের মাধ্যমে ওপেন স্টেটমেন্টের পূর্বে অবশ্যই নির্ধারণ করতে হবে।"
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3151115\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records."
msgstr "<emph>DatasetLength:</emph> র‍্যান্ডম এক্সেস ফাইলের জন্য রেকর্ডের দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করা হবে।"
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3153418\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
msgstr "আপনি শুধুমাত্র একটি ওপেন স্টেটমেন্টের মাধ্যমে খোলা ফাইলের বিষয়বস্তু পরিবর্তন করতে পারবেন। যদি আপনি ইতোমধ্যেই খোলা একটি ফাইল খোলার চেষ্টা করেন, তাহলে একটি ত্রুটি বার্তা দেকাবে।"
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3154705\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
#: 03020103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3146916\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
@@ -9298,55 +9297,55 @@ msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
#: 03020104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"hd_id3154141\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]</link>"
#: 03020104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"par_id3156423\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
msgstr "খোলে রাখা সব ফাইল বন্ধ করা হবে এবং সব ফাইল বাফারের বিষয়বস্তু হার্ডডিস্কে লেখা হবে।"
#: 03020104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"hd_id3154124\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"hd_id3161831\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
#: 03020104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"par_id3163805\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
msgstr "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
@@ -9385,172 +9384,172 @@ msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</link>"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
msgstr "একটি সম্পর্কিত ফাইল থেকে রেকর্ড, অথবা একটি বাইনারি ফাইল হতে বাইটের একটি ক্রম, ভেরিয়েবলে পড়া হয়।"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3154346\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
msgstr "আরও দেখুন: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> স্ট্যাটমেন্ট"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3150448\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
msgstr "<emph>FileNumber:</emph> যেকোনো পূর্ণসংখ্যা এক্সপ্রেশন যা ফাইল সংখ্যা নির্ধারণ করে থাকে।"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read."
msgstr "<emph>অবস্থান:</emph> র‍্যান্ডম মোডে খোলা ফাইলের ক্ষেত্রে, <emph>অবস্থান</emph> হলো আপনার পড়তে চাওয়া রেকর্ডের নাম্বার।"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts."
msgstr "বাইনারি মোডে ফাইলের জন্য, <emph>অবস্থান</emph> হল পড়ার শুরুতে ফাইলে বাইটের অবস্থান।"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3147319\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used."
msgstr "যদি <emph>অবস্থান</emph> বাদ দেওয়া হয়, তাহলে ফাইলের বর্তমান অবস্থান অথবা ডাটা রেকর্ড ব্যবহৃত হয়।"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3149484\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type."
msgstr "ভেরিয়েবল: পড়ার জন্য ভেরিয়েবলের নাম। বস্তু ভেরিয়েবলের ব্যতিক্রম সহ, আপনি যেকোনো ভেরিয়েবলের ধরন ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3155307\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
msgstr "Dim sText As Variant REM অবশ্যই একটি ভেরিয়েন্ট হবে"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3149411\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
msgstr "Seek #iNumber,1 REM Position at beginning"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3153158\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
msgstr "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill line with text"
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3148457\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3155938\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
msgstr "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
#: 03020201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3146916\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
msgstr "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
@@ -9572,109 +9571,109 @@ msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
#: 03020202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Input# Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Input# Statement [Runtime]</link>"
#: 03020202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Reads data from an open sequential file."
msgstr "একটি মুক্ত পর্যায়ক্রমিক ফাইল হতে ডাটা পড়ছে।"
#: 03020202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3150440\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
#: 03020202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3145749\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT."
msgstr "<emph>FileNumber:</emph>ডাটা ধারণকারী ফাইলের সংখ্যা যা আপনি পড়তে চান। ফাইলটি অবশ্যই INPUT কীওয়ার্ড ব্যবহার করে ওপেন স্টেটমেন্ট সহ খুলতে হবে।"
#: 03020202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3150011\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to."
msgstr "<emph>var:</emph> একটি খোলা ফাইল হতে পড়ার জন্য আপনার নিবেশিত একটি সংখ্যাসূচক অথবা স্ট্রিং ভেরিয়েবল।"
#: 03020202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3159153\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma."
msgstr "<emph>Input#</emph> স্টেটমেন্টের মাধ্যমে একটি খোলা ফাইল থেকে সংখ্যাসূচক মান অথবা ষ্ট্রিং পড়া যায় এবং এক বা একাধিক ভেরিয়েবলে ডাটা প্রয়োগ করা হয়। একটি সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল প্রথম ক্যারেজ প্রদান (Asc=13), লাইন ফিড (Asc=10), ফাঁকা স্থান, অথবা কমা পর্যন্ত পড়া হয়। ষ্ট্রিং ভেরিয়েবল প্রথম ক্যারেজ প্রদান (Asc=13), লাইন ফিড (Asc=10), অথবা কমা পর্যন্ত পড়া হয়।"
#: 03020202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3146984\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"."
msgstr "খোলা ফাইলের ডাটা এবং ডাটা টাইপ অবশ্যই \"var\" প্যারামিটারে পাস করা ভেরিয়েবলের টাইপের মতো একই ক্রমে আবির্ভূত হয়। যদি আপনি একটি সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবলে সংখ্যাসূচক নয় এমন মান প্রয়োগ করেন, তাহলে \"var\" এর মান \"0\" হয়।"
#: 03020202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3156442\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line."
msgstr "যেসব রেকর্ড কমা দ্বারা পৃথককৃত তা একটি ষ্ট্রিং ভেরিয়েবলে প্রয়োগ করা যায় না। ফাইলের উদ্ধৃতকরণ চিহ্ন (\") যথারীতি অগ্রাহ্য করা হয়। আপনি যদি ফাইল থেকে এই অক্ষরসমূহ পড়তে চান, তাহলে প্রকৃত পাঠ্য ফাইল (শুধুমাত্র মুদ্রণযোগ্য অক্ষর সম্বলিত ফাইল) লাইনের পর লাইনে পড়তে <emph>Line Input#</emph> স্টেটমেন্ট ব্যবহৃত হয়।"
#: 03020202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3147349\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted."
msgstr "যদি একটি ডাটা এলিমেন্ট পড়ার সময় ফাইলের শেষে উপস্থিত হলে, ত্রুটি সংঘটিত হয় এবং প্রসেসটি বাতিল হয়ে যায়।"
#: 03020202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3152578\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -9712,100 +9711,100 @@ msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
#: 03020203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>"
#: 03020203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Reads strings from a sequential file into a variable."
msgstr "একটি ধারাবাহিক ফাইল থেকে ভেরিয়েবলে স্ট্রিং পড়া হয়।"
#: 03020203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3147229\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String"
msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String"
#: 03020203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3161832\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT."
msgstr "<emph>FileNumber: </emph>ডাটা ধারণকারী ফাইলের সংখ্যা যা আপনি পড়তে চান। ওপেন স্টেটমেন্ট সহ ফাইলটি INPUT কীওয়ার্ড ব্যবহার করে অবশ্যই অগ্রিম খোলা হয়েছে।"
#: 03020203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3151119\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result."
msgstr "<emph>var:</emph> ভেরিয়েবলটির নাম যা ফলাফল সংরক্ষণ করে থাকে।"
#: 03020203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string."
msgstr "<emph>Line Input#</emph> স্টেটমেন্ট সহ, আপনি একটি খোলা ফাইল থেকে একটি ভেরিয়েবলে ষ্ট্রিং পড়তে পারবেন। প্রথম ক্যারেজ প্রদান (Asc=13) অথবা লাইনফিড (Asc=10) পর্যন্ত ষ্ট্রিং ভেরিয়েবল লাইনের পর লাইন পড়া হয়। ফলাফলের স্ট্রিং এ লাইন সমাপ্তি চিহ্ন অন্তর্ভূক্ত থাকে না।"
#: 03020203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3163711\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3147124\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
#: 03020203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
@@ -9827,181 +9826,181 @@ msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3150360\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put Statement [Runtime]</link>"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
msgstr "একটি সম্পর্কিত ফাইলে রেকর্ড অথবা একটি বাইনারি ফাইলে বাইটের ক্রম লেখা হয়।"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement"
msgstr "আরও দেখুন: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> স্ট্যাটমেন্ট"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3155132\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to."
msgstr "<emph>FileNumber:</emph> যেকোনো পূর্ণসংখ্যা এক্সপ্রেশন যা আপনি যে ফাইলে লিখতে চান তা নির্ধারণ করে।"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write."
msgstr "<emph>অবস্থান: </emph>সম্পর্কিত ফাইলের জন্য (র‍্যান্ডম ফাইল নিবেশ), আপনার লিখতে চাওয়া রেকর্ডের সংখ্যা।"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3148576\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing."
msgstr "বাইনারি ফাইলের জন্য (বাইনারি তথ্য নিবেশন), ফাইলে বাইটের অবস্থান যেখানে আপনি লেখা শুরু করতে চান।"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3153729\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file."
msgstr "<emph>ভেরিয়েবল:</emph> ফাইলে আপনি যে ভেরিয়েবলটি লিখতে চান তার নাম লিখুন।"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to."
msgstr "সংশ্লিষ্ট ফাইলের জন্য নোট: যদি <emph>খুলুন</emph> স্টেটমেন্টের <emph>Len</emph> বাক্যাংশে উল্লেখিত রেকর্ডের দৈর্ঘ্যের সাথে ভেরিয়েবলের বিষয়বস্তু না মিলে তাহলে, নতুনভাবে লেখা রেকর্ডের শেষ এবং পরবর্তী রেকর্ডের মধ্যবর্তী ফাঁকা স্থান লেখা হচ্ছে এমন ফাইলের বিদ্যমান ডাটার সাথে প্যাড করা হবে।"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3155855\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
msgstr "বাইনারি ফাইলের জন্য নোট: ভেরিয়েবলের বিষয়বস্তু সমূহ উল্লেখিত স্থানে লেখা হয় এবং সর্বশেষ বাইটের শেষে ফাইল পয়েন্টারটি সরাসরি সন্নিবেশ করানো হয়। রেকর্ডের মধ্যে কোন ফাঁকা স্থান থাকতে পারবে না।"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3154491\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3154729\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type"
msgstr "Dim sText As Variant REM Must be a variant type"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing"
msgstr "Seek #iNumber,1 REM Position to start writing"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3153711\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
msgstr "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill line with text"
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3155446\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3150940\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\""
msgstr "Put #iNumber,,\"This is new text\""
#: 03020204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3159102\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
msgstr "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
@@ -10023,91 +10022,91 @@ msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
#: 03020205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Write Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Write Statement [Runtime]</link>"
#: 03020205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Writes data to a sequential file."
msgstr "একটি পর্যায়ক্রমিক ফাইলে লিখা হয়।"
#: 03020205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
msgstr "Write [#FileName], [Expressionlist]"
#: 03020205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3151116\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3153728\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
msgstr "<emph>FileName:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা সংশ্লিষ্ট ফাইলের জন্য ওপেন স্টেটমেন্ট দ্বারা নির্ধারিত ফাইলের ক্রম ধারণ করে থাকে।"
#: 03020205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3146120\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas."
msgstr "<emph>Expressionlist:</emph> ভেরিয়েবল অথবা এক্সপ্রেশন যা আপনি একটি সন্নিবেশ করাতে চান, কমা দ্বারা আলাদা করা।"
#: 03020205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file."
msgstr "যদি এক্সপ্রেশন তালিকা বাদ দেওয়া হয়, তাহলে <emph>লেখা</emph> স্টেটমেন্ট একটি ফাইলের খালি লাইনের শেষে যোগ হয়।"
#: 03020205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3163713\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
msgstr "একটি নতুন অথবা বিদ্যমান ফাইলে একটি এক্সপ্রেশন তালিকা যুক্ত করতে, ফাইলটি অবশ্যই <emph>আউটপুট</emph> অথবা <emph>পরিশেষে যোগ</emph> মোডে খুলতে হবে।"
#: 03020205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3147428\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
msgstr "আপনার লিখিত স্ট্রিং একটি উদ্ধৃতি চিহ্ন দ্বারা আবদ্ধ থাকে এবং কমা দ্বারা বিভক্ত থাকে। আপনার এক্সপ্রেশন তালিকাতে এই বিরতী চিহ্নসমূহ সন্নিবেশ করানোর প্রয়োজন নেই।"
@@ -10129,10 +10128,10 @@ msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale set
msgstr "দশমিত বিরতীচিহ্ন সহ সংখ্যা স্থানীয় সেটিং অনুসারে রূপান্তর করা হয়ে থাকে।"
#: 03020205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -10154,109 +10153,109 @@ msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
#: 03020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3154598\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Eof Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Eof Function [Runtime]</link>"
#: 03020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3147182\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "ফাইল পয়েন্টারটি ফাইলের শেষে পৌঁছৈছে কিনা তা নির্ধারণ করা হয়।"
#: 03020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3147399\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Eof (intexpression As Integer)"
msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
#: 03020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3156027\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3153990\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
msgstr "<emph>Intexpression:</emph> যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যার মাধ্যমে একটি খোলা ফাইলের ক্রম মূল্যায়ন করা যায়।"
#: 03020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
msgstr "একটি ফাইলের শেষ থেকে ইনপুট নেয়ার চেষ্টা করার সময় ত্রুটি পরিহার করার জন্য EOF ব্যবহার করুন। আপনি একটি ফাইল থেকে পড়ার সময় Input অথবা Get statement ব্যবহার করার সময়, ফাইল পয়েন্টারটি পঠিত বাইটের সংখ্যা অনুসারে অগ্রসর হয়। ফাইলের শেষে পৌঁছালে, EOF \"True\" (-1) মান প্রদান করে থাকে।"
#: 03020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
#: 03020301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
@@ -10798,19 +10797,19 @@ msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
#: 03020401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3150178\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir Statement [Runtime]</link>"
#: 03020401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Changes the current directory or drive."
msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরী অথবা ড্রাইভ পরিবর্তন করা হয়।"
@@ -10824,55 +10823,55 @@ msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link h
msgstr "এই রানটাইম স্টেটমেন্টটি বর্তমানে নথি অনুসারে কাজ করে না। অধিক তথ্যের জন্য <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">এই ইস্যু</link> দেখুন।"
#: 03020401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "ChDir Text As String"
msgstr "ChDir Text As String"
#: 03020401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা ডিরেক্টরি পাথ অথবা ড্রাইভ উল্লেখ করে থাকে।"
#: 03020401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id3152598\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon."
msgstr "আপনি যদি বর্তমান ড্রাইভটি পরিবর্তন করতে চান, তাহলে কোলনের পরে ড্রাইভ নির্দেশক অক্ষর লিখুন।"
#: 03020401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3151116\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -10894,82 +10893,82 @@ msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
#: 03020402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive Statement [Runtime]</link>"
#: 03020402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Changes the current drive."
msgstr "বর্তমান ড্রাইভটি পরিবর্তন করা হয়।"
#: 03020402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "ChDrive Text As String"
msgstr "ChDrive Text As String"
#: 03020402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3145172\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>পাঠ্য:</emph> নতুন ড্রাইভের ড্রাইভ নির্দেশক বর্ণ বিশিষ্ট যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন। আপনি চাইলে <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link> ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03020402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement."
msgstr "ড্রাইভটি অবশ্যই বড় হাতের অক্ষর হিসেবে প্রয়োগ করা হবে। উইন্ডোজের অধীনে, ড্রাইভের জন্য আপনি যে অক্ষর বরাদ্দ করেছিলেন তা LASTDRV এর সেটিং দ্বারা সীমাবদ্ধ থাকবে। যদি ড্রাইভ আরগুমেন্টটি একাধিক অক্ষরযুক্ত স্ট্রিং হয় তাহলে, শুধুমাত্র প্রথম অক্ষরটি প্রাসঙ্গিক হবে। আপনি যদি বিদ্যমান নয় এমন একটি ড্রাইভ প্রয়োগ করতে চান তাহলে একটি ত্রুটি সংঘটিত হবে যা OnError স্টেটমেন্টের মাধ্যমে জ্ঞাপন করতে পারেন।"
#: 03020402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists."
msgstr "ChDrive \"D\" REM সম্ভব যদি শুধুমাত্র 'D' উপস্থিত থাকে।"
@@ -10991,100 +10990,100 @@ msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
#: 03020403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]</link>"
#: 03020403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3156343\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive."
msgstr "একটি ভেরিয়েন্ট স্ট্রিং প্রদান করে যা উল্লেখিত ড্রাইভের বর্তমান পাথ নির্য়েশ করে থাকে।"
#: 03020403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3153381\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CurDir [(Text As String)]"
msgstr "CurDir [(Text As String)]"
#: 03020403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03020403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03020403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3153193\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
msgstr "<emph>পাঠ্য:</emph> বিদ্যমান ড্রাইভ উল্লেখকারী যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রশেন (যেমন, প্রথম হার্ডড্রাইভের প্রথম অংশ নির্দেশের জন্য \"C\")।"
#: 03020403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3155133\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the CONFIG.SYS with the Lastdrive statement."
msgstr "যদি কোন ড্রাইভের উল্লেখ না থাকে অথবা ড্রাইভটি একটি শূন্য দৈর্ঘ্যের স্ট্রিং (\"\") হয়, তাহলে CurDir বর্তমান ড্রাইভের জন্য পাথ প্রদান করে থাকে। যদি ড্রাইভ বর্ণনার সিনট্যাক্স ভুল হয়, ড্রাইভটি উপস্থিত না থাকে অথবা Lastdrive স্টেটমেন্টের মাধ্যমে CONFIG.SYS এ নির্ধারিত অক্ষরের পরের অক্ষর দ্বারা ড্রাইভটি নির্দেশিত হয়, তাহলে $[officename] বেসিক একটি ত্রুটি প্রদান করে থাকে।"
#: 03020403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "This function is not case-sensitive."
msgstr "এই ফাংশনটি অক্ষরের ছাঁদ নির্ভরশীল নয়।"
#: 03020403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -11106,172 +11105,172 @@ msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Dir Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Dir Function [Runtime]</link>"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3153381\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr "ড্রাইভ অথবা ডিরেক্টরির উল্লেখিত অনুসন্ধান পাথের সাথে মিলে যায় এমন একটি ফাইল, ডিরেক্টরি অথবা সকল ফাইল এবং ডিরেক্টরি প্রদান করে থাকে।"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3156282\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
msgstr "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3156424\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3153193\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>পাঠ্য:</emph> অনুসন্ধান পাথ, ডিরেক্টরি অথবা ফাইল উল্লেখকারী যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন। শুধুমাত্র প্রথমবার Dir ফাংশন কল করার সময় এই আরগুমেন্টটি উল্লেখিত হবে। আপনি চাইলে, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link> এ একটি পাথ প।রবেশ করাতে পারেন।"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
msgstr "<emph>Attrib: </emph> যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা বিট অনুসারে বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করে থাকে। Dir ফাংশনটি শুধুমাত্র ফাইল অথবা ডিরেক্টরি প্রদান করে থাকে যা উল্লেখিত বৈশিষ্ট্যের সাথে মিলে যায়। বৈশিষ্ট্যের মান যোগ করার মাধ্যমে বিভিন্ন বৈশিষ্ট্যাবলী একত্রিত করা যায়।"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3149666\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "0 : Normal files."
msgstr "0 : স্বাভাবিক ফাইল।"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3147427\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
msgstr "16 : শুধুমাত্র ডিরেক্টরীর নাম ফেরত পাঠায়।"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3153952\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory."
msgstr "ফাইল অথবা ডিরেক্টরি উপস্থিত আছে কিনা তা পরীক্ষা করার জন্য অথবা একটি উল্লেখিত ডিরেক্টরিতে সকল ফাইল এবং ফোল্ডার নির্ধারণ করার জন্য এই বৈশিষ্ট্যাবলী ব্যবহার করুন।"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3159156\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")."
msgstr "ফাইল উপস্থিত আছি কিনা তা পরীক্ষা করার জন্য ফাইলের সম্পূর্ণ পাথ এবং নাম সন্নিবেশ করান। যদি ফাইল অথবা ডিরেক্টরির নাম বিদ্যমান না থাকে তাহলে Dir ফাংশনটি একটি শূন্য দৈর্ঘ্যের স্ট্রিং(\"\") প্রদান করে থাকে।"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3154012\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
msgstr "একটি নির্দিষ্ট ডিরেক্টরিতে উপস্থিত সকল ফাইলের একটি তালিকা উৎপাদন করার জন্য, নিম্নানুসারে অগ্রসর হোন: প্রথমবার Dir ফাংশন কল করার সময়, ফাইলের জন্য একটি সম্পূর্ণ অনুসন্ধান পাথ উল্লেখ করুন, যেমন, \"D:\\\\Files\\\\*.sxw\"। যদি পাথটি সঠিক হয় এবং অনুসন্ধানের মাধ্যমে শুধুমাত্র একটি ফাইল পাওয়া যায়, তাহলে Dir পাংশনটি প্রথম ফাইলটির নাম প্রদান করে থাকে যা অনুসন্ধান পাথের সাথে মিলে যায়। পাথের সাথে মিলে যায় এমন অতিরিক্ত ফাইল প্রদান করার জন্য, পুনরায় Dir কল করুন, কিন্তু কোন আরগুমেন্ট থাকতে পারবে না।"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3147348\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
msgstr "শুধুমাত্র ডিরেক্টরি প্রদান করার জন্য, বৈশিষ্ট্যাবলী প্যারামিটার ব্যবহার করতে হবে। আপনি যদি ভলিউমের নাম নির্ধারণ করতে চান তাহলে একই বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করতে হবে (যেমন, একটি হার্ডড্রাইভ অংশ)"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3154942\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "' Displays all files and directories"
msgstr "REM এ সকল ফাইল এবং ডিরেক্টরী প্রদর্শিত হয়"
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3153416\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "sDir=\"Directories:\""
msgstr "sDir=\"Directories:\""
#: 03020404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3154253\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "' Get the directories"
msgstr "REM get the directories"
@@ -11293,208 +11292,208 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr "ওপেন স্টেটমেন্টের মাধ্যমে খোলা একটি ফাইলের প্রয়োগন মোড অথবা ফাইল প্রয়োগ ক্রম প্রদান করে থাকে। ফাইল প্রয়োগ ক্রমটি অপারেটিং সিস্টেমের উপর নির্ভরশীল (OSH = Operating System Handle)।"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
msgstr "আপনি যদি ৩২ বিট অপারেটিং সিস্টেম ব্যবহার করেন, তাহলে ফাইলের সন্নিবেশ ক্রম নির্ধারণ করতে FileAttr ফাংশন ব্যবহার করতে পারবেন না।"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3163713\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "আরও দেখুন: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">খুলুন</link>"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3151116\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3147349\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3146974\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
msgstr "<emph>FileNumber:</emph> ফাইলের ক্রম যা একটি খোলা স্টেটমেন্টের সাহায্যে খোলা হয়েছিল।"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
msgstr "<emph>বৈশিষ্ট্য:</emph> ফাইলের তথ্য সম্পর্কিত টাইপ নির্দেশক স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি প্রদান করতে চান। সম্ভাব্য মানসমীহ নিছে উল্লেখ করা হলো:"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3147396\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
msgstr "1: FileAttr-ফাংশনটি একটি ফাইলের তথ্য নিবেশের মোড নির্দেশ করে।"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
msgstr "2: FileAttr-ফাংশনটি অপারেটিং সিস্টেমের ফাইলের সন্নিবেশ ত্রুটি প্রদান করে থাকে।"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154018\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:"
msgstr "আপনি যদি মান ১ সহকারে একটি প্যারামিটারের বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করেন, তাহলে নিচের প্রদান মান প্রয়োগ হয়:"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149124\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "1 - INPUT (file open for input)"
msgstr "1 - INPUT (ইনপুটের জন্য ফাইলটি খোলা)"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3156275\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "2 - OUTPUT (file open for output)"
msgstr "2 - OUTPUT (আউটপুটের জন্য ফাইলটি খোলা)"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3155066\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "4 - RANDOM (file open for random access)"
msgstr "4 - RANDOM (র‍্যান্ডম প্রয়োগের জন্য ফাইল উন্মুক্ত)"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3148406\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "8 - APPEND (file open for appending)"
msgstr "8 - APPEND (পরিশেষে যোগ করার জন্য ফাইলটি খোলা)"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154757\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)."
msgstr "32 - BINARY (বাইনারী মোডে ফাইলটি খোলা)।"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3155607\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3150361\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149817\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\""
msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\""
@@ -11516,82 +11515,82 @@ msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
#: 03020406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>"
#: 03020406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3149497\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Copies a file."
msgstr "একটি ফাইলের অনুলিপি করা হয়।"
#: 03020406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3147443\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
#: 03020406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>TextFrom:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যে ফাইলটি অনুলিপি করতে চান তার নাম উল্লেখ করে থাকে। এই এক্সপ্রেশনে ঐচ্ছিক পাথ এবং ড্রাইভের তথ্য বিদ্যমান। আপনি চাইলে, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশনে</link> একটি পাথ সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
#: 03020406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
msgstr "<emph>TextTo:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা সোর্স ফাইলটি কোথায় অনুলিপি করতে চান তা উল্লেখ করে থাকে। এই এক্সপ্রেশনটি গন্তব্য ড্রাইভ, পাথ এবং ফাইলের নাম অথবা URL নোটেশনে উল্লেখিত পাথ উল্লেখ করে থাকে।"
#: 03020406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened."
msgstr "আপনি শুধুমাত্র খোলা নয় এমন ফাইল অনুলিপি করতে FileCopy স্টেটমেন্টটি ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03020406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -11613,73 +11612,73 @@ msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
#: 03020407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">FileDateTime Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">FileDateTime Function [Runtime]</link>"
#: 03020407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3156423\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified."
msgstr "একটি ফাইল তৈরি এবং পরিবর্তনের তারিখ এবং সময় সম্বলিত স্ট্রিং প্রদান করে থাকে।"
#: 03020407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3154124\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "FileDateTime (Text As String)"
msgstr "FileDateTime (Text As String)"
#: 03020407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3159153\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যাতে ফাইলের নির্দিষ্ট (কোন ওয়াইল্ড কার্ড নেই) বৈশিষ্ট্যের উল্লখ রয়েছে। আপনি <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link>ও ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03020407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
msgstr "এই ফাংশনটির সাহায্যে একটি ফাইল তৈরি করা এবং সর্বশেষ পরিবর্তনের যথাযথ সময় \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\" বিন্যাসে নির্ধারণ করা যায়।"
#: 03020407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -11701,91 +11700,91 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
#: 03020408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>"
#: 03020408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "ফাইলের দৈর্ঘ্য বাইটে দেখায় ।"
#: 03020408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3159414\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "FileLen (Text As String)"
msgstr "FileLen (Text As String)"
#: 03020408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03020408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3156282\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
msgstr "লং"
#: 03020408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3150768\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3153193\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যাতে ফাইলের নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্যের উল্লেখ রয়েছে। আপনি <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link>ও ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03020408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
msgstr "এই ফাংশনটির মাধ্যমে ফাইলের দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করা যায়। যদি একটি খোলা ফাইলের জন্য FileLen ফাংশনটি কল করা হয়, তাহলে এটি খোলার পূর্বেই ফাইলের দৈর্ঘ্য প্রদান করে। খোলা ফাইলের বর্তমান ফাইল দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করার জন্য Lof ফাংশন ব্যবহৃত হয়।"
#: 03020408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3163710\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -11807,163 +11806,163 @@ msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">GetAttr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">GetAttr Function [Runtime]</link>"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3154347\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume or a directory."
msgstr "একটি বিট প্যাটার্ন প্রদান করা হয় যা একটি ভলিউম অথবা ডিরেক্টরির ফাইলের ধরন এবং নাম শনাক্ত করে থাকে।"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "GetAttr (Text As String)"
msgstr "GetAttr (Text As String)"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3145172\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যাতে ফাইলের নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্যের উল্লেখ রয়েছে। আপনি <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link>ও ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3161831\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns the bit pattern that can help you to identify the following file attributes:"
msgstr "এই ফাংশনটি একটি নির্দিষ্ট ফাইলের বৈষ্ট্যাবলী নির্ধারণ করে এবং বিট প্যাটার্ন প্রদান করে যা আপনাকে উল্লেখ্য ফাইলের বৈশিষ্ট্য খুঁজে বের করতে সাহায্য করতে পারে।"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3145364\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "মান"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3147349\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "0 : Normal files."
msgstr "0 : স্বাভাবিক ফাইল।"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3147434\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "1 : Read-only files."
msgstr "1 : শুধুমাত্র পাঠযোগ্য ফাইল।"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3159154\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "8 : Returns the name of the volume"
msgstr "৮ : খন্ডের নাম প্রদান করে।"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3145271\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
msgstr "16 : শুধুমাত্র ডিরেক্টরীর নাম ফেরত পাঠায়।"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3153953\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
msgstr "32 : সর্বশেষ ব্যাকআপ হতে ফাইল পরিবর্তিত হয়েছে (আর্কাইভ বিট)।"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3156444\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following query method:"
msgstr "নিচের জিজ্ঞাসা পদ্ধতিটি ব্যবহার করে, বৈশিষ্ট্য বাইটের একটি বিট নির্ধারিত হয়েছে কিনা তা জানা যায়।"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3153094\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3155415\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM ত্রুটি হ্যান্ডলারের লক্ষ্য নির্ধারণ করে থাকে"
@@ -11985,73 +11984,73 @@ msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
#: 03020410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Kill Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Kill Statement [Runtime]</link>"
#: 03020410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3151211\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Deletes a file from a disk."
msgstr "ডিস্ক থেকে একটি ফাইল মুছে ফেলা হয়।"
#: 03020410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Kill File As String"
msgstr "Kill File As String"
#: 03020410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3153194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3150440\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>ফাইল:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যাতে ফাইলের নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্যের উল্লেখ রয়েছে। আপনি <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link>ও ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03020410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3148645\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3163710\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
msgstr "Kill \"C:\\\\datafile.dat\" REM ফাইলটি পূর্বেই তৈরি করা হয়েছিল"
@@ -12073,208 +12072,208 @@ msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3156421\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">MkDir Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">MkDir Statement [Runtime]</link>"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3147000\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Creates a new directory on a data medium."
msgstr "একটি ডাটা মাধ্যমে নতুন একটি ডিরেক্টরী তৈরি করা হয়।"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3155150\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "MkDir Text As String"
msgstr "MkDir Text As String"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153750\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যাতে তৈরি করা হবে এমন ডিরেক্টরির নাম এবং পাথ উল্লেখ থাকে। আপনি <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link>ও ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
msgstr "যদি একটি পাথ নির্ধারিত না থাকে তাহলে বর্তমান ডিরেক্টরিতে এই ডিরেক্টরিটি তৈরি হবে।"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "' Example for functions of the file organization"
msgstr "' ফাইল ব্যবস্থাপনার ফাংশনের উদাহরণ"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\""
msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\""
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3148663\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\""
msgstr "Const sFile2 as String = \"Copied.tmp\""
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3154071\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\""
msgstr "Const sFile3 as String = \"Renamed.tmp\""
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3154217\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?"
msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Does the directory exist ?"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3147228\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
msgstr "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153770\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3159154\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\""
msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\""
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3149484\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\""
msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\""
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3152885\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\""
msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\""
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153952\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "' Rename in the same directory"
msgstr "' একই ডিরেক্টরীতে পুনরায় নামকরণ করুন"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3147426\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes"
msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'সব বৈশিষ্ট্য মুছে ফেলা হয়"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3148647\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3150092\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "' Converts a system path in URL"
msgstr "' URL এ সিস্টেমের পাথ পরিবর্তন করা হয়"
#: 03020411.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3156276\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "' the colon with DOS"
msgstr "' DOS বিশিষ্ট কোলন"
@@ -12296,73 +12295,73 @@ msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
#: 03020412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>"
#: 03020412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"par_id3154346\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Renames an existing file or directory."
msgstr "বিদ্যমান একটি ফাইল অথবা ডিরেক্টরী পুনরায় নামকরণ করা হয়।"
#: 03020412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"par_id3153381\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Name OldName As String As NewName As String"
msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
#: 03020412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3153362\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"par_id3151210\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>OldName, NewName:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যাতে পাথ সহ একটি ফাইলের নামের উল্লেখ থাকে। আপনি <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link>ও ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03020412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"par_id3152462\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"File already exists\""
msgstr "msgbox \"File already exists\""
@@ -12384,73 +12383,73 @@ msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
#: 03020413.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">RmDir Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">RmDir Statement [Runtime]</link>"
#: 03020413.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
msgstr "ডাটা মাধ্যম হতে একটি বিদ্যমান ডিরেক্টরী মুছে ফেলা হয়।"
#: 03020413.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020413.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"par_id3154367\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "RmDir Text As String"
msgstr "RmDir Text As String"
#: 03020413.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020413.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যাতে মুছে ফেলা হবে এমন ডিরেক্টরির নাম এবং পাথ উল্লেখ থাকে। আপনি <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link>ও ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03020413.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
msgstr "যদি পাথ নির্ধারণ করা না হয়, তাহলে আপনি বর্তমান পাথের যে ডিরেক্টরিটি মুছে ফেলতে চান তার জন্য <emph>RmDir স্টেটমেন্ট</emph> অনুসন্ধান চালায়। এটি যদি সেখানে পাওয়া না যায় তাহলে একটি ত্রুটি বার্তা আবির্ভূত হয়।"
#: 03020413.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3145271\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -12472,127 +12471,127 @@ msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">SetAttr Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">SetAttr Statement [Runtime]</link>"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the attribute information for a specified file."
msgstr "উল্লে‌খিত ফাইলের জন্য বৈশিষ্ট্যের তথ্য নির্ধারণ করে।"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "FileName: আপনি যে ফাইলের বৈশিষ্ট্য পরীক্ষা করতে চান পাথ সহ তার নাম। আপনি যদি একটি পাথ সন্নিবেশ না করান, তাহলে <emph>SetAttr</emph> এর মাধ্যমে বর্তমান ডিরেক্টরিতে একটি ফাইল অনুসন্ধান করা যায়। আপনি <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link>ও ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
msgstr "<emph>বৈশিষ্ট্য:</emph> আপনি যে বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ অথবা অপসারণ করতে চান তার বিট প্যাটার্ন:"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph>"
msgstr "<emph>মান</emph>"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "0 : Normal files."
msgstr "0 : স্বাভাবিক ফাইল।"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "1 : Read-only files."
msgstr "1 : শুধুমাত্র পাঠযোগ্য ফাইল।"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
msgstr "32 : সর্বশেষ ব্যাকআপ হতে ফাইল পরিবর্তিত হয়েছে (আর্কাইভ বিট)।"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3153093\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
msgstr "লজিক OR স্টেটমেন্টের সাহায্যে সংশ্লিষ্ট মান একত্রিকরণের মাধ্যমে একাধিক বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে পারেন।"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3148645\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM ত্রুটি হ্যান্ডলারের লক্ষ্য নির্ধারণ করে থাকে"
@@ -12614,82 +12613,82 @@ msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
#: 03020415.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">FileExists Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">FileExists Function [Runtime]</link>"
#: 03020415.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"par_id3153361\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
msgstr "ডাটা মাধ্যমে ফাইল অথবা ডিরেক্টরি বিদ্যমান কিনা তা নির্ধারণ করা হয়।"
#: 03020415.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03020415.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
#: 03020415.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3154126\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03020415.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"par_id3150769\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03020415.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03020415.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"par_id3147349\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "FileName | DirectoryName: যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যাতে ফাইলের নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্যের উল্লেখ রয়েছে। আপনি <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL নোটেশন</link>ও ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03020415.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -13622,91 +13621,91 @@ msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
#: 03030107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>"
#: 03030107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3151097\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
msgstr "DateSerial অথবা DateValue ফাংশন দ্বারা প্রকাশিত ক্রমিক তারিখ থেকে ISO বিন্যাসে তারিখ প্রদান করে।"
#: 03030107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03030107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3149497\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CDateToIso(Number)"
msgstr "CDateToIso(Number)"
#: 03030107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03030107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03030107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03030107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> ইনটিজার যাতে ধারাবাহিক তারিখ সংখ্যা বিদ্যমান।"
#: 03030107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03030107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
@@ -14129,7 +14128,6 @@ msgstr "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>"
@@ -14138,16 +14136,15 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Functio
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"par_id3151097\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
msgstr ""
#: 03030111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
@@ -14156,16 +14153,15 @@ msgstr "সিনট্যাক্স:"
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"par_id3149497\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
msgstr ""
#: 03030111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
@@ -14174,16 +14170,15 @@ msgstr "প্রদান মান:"
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "com.sun.star.util.Date"
msgstr ""
#: 03030111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
@@ -14192,16 +14187,15 @@ msgstr "প্যারামিটার:"
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert"
msgstr ""
#: 03030111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -14229,7 +14223,6 @@ msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">CDateFromIso Function [Runtime]</link>"
@@ -14238,16 +14231,15 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Funct
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"par_id3151097\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
msgstr ""
#: 03030112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
@@ -14256,34 +14248,33 @@ msgstr "সিনট্যাক্স:"
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"par_id3149497\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
msgstr ""
#: 03030112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03030112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#: 03030112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
@@ -14292,16 +14283,15 @@ msgstr "প্যারামিটার:"
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert"
msgstr ""
#: 03030112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -14329,7 +14319,6 @@ msgstr "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>"
@@ -14338,16 +14327,15 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Functio
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"par_id3151097\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct."
msgstr ""
#: 03030113.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
@@ -14356,16 +14344,15 @@ msgstr "সিনট্যাক্স:"
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"par_id3149497\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
msgstr ""
#: 03030113.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
@@ -14374,16 +14361,15 @@ msgstr "প্রদান মান:"
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "com.sun.star.util.Time"
msgstr ""
#: 03030113.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
@@ -14392,16 +14378,15 @@ msgstr "প্যারামিটার:"
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert"
msgstr ""
#: 03030113.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -14429,7 +14414,6 @@ msgstr "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">CDateFromIso Function [Runtime]</link>"
@@ -14438,16 +14422,15 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Funct
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"par_id3151097\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
msgstr ""
#: 03030114.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
@@ -14456,34 +14439,33 @@ msgstr "সিনট্যাক্স:"
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"par_id3149497\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
msgstr ""
#: 03030114.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03030114.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#: 03030114.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
@@ -14492,16 +14474,15 @@ msgstr "প্যারামিটার:"
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert"
msgstr ""
#: 03030114.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -14529,7 +14510,6 @@ msgstr "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>"
@@ -14538,16 +14518,15 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Functio
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"par_id3151097\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
msgstr ""
#: 03030115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
@@ -14556,16 +14535,15 @@ msgstr "সিনট্যাক্স:"
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"par_id3149497\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
msgstr ""
#: 03030115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
@@ -14574,16 +14552,15 @@ msgstr "প্রদান মান:"
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "com.sun.star.util.DateTime"
msgstr ""
#: 03030115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
@@ -14592,16 +14569,15 @@ msgstr "প্যারামিটার:"
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert"
msgstr ""
#: 03030115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -14629,7 +14605,6 @@ msgstr "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">CDateFromIso Function [Runtime]</link>"
@@ -14638,16 +14613,15 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Funct
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"par_id3151097\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
msgstr ""
#: 03030116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
@@ -14656,34 +14630,33 @@ msgstr "সিনট্যাক্স:"
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"par_id3149497\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
msgstr ""
#: 03030116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03030116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#: 03030116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
@@ -14692,16 +14665,15 @@ msgstr "প্যারামিটার:"
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert"
msgstr ""
#: 03030116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -15483,73 +15455,73 @@ msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
#: 03030203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Now Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Now Function [Runtime]</link>"
#: 03030203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value."
msgstr "<emph>তারিখ</emph> মান হিসেবে বর্তমান সিস্টেম তারিখ এবং সময় প্রদান করে থাকে।"
#: 03030203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03030203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"par_id3149655\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Now"
msgstr "এখনই"
#: 03030203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03030203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#: 03030203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03030203.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"It is now \" & Now"
msgstr "msgbox \"It is now \" & Now"
@@ -15571,118 +15543,118 @@ msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
#: 03030204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3153346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Second Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Second Function [Runtime]</link>"
#: 03030204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
msgstr "একটি ইনটিজার মান প্রদান করে থাকে যা TimeSerial অথবা TimeValue ফাংশন দ্বারা গঠিত ক্রমানুসার সময় সংখ্যার সেকেন্ড মান নির্দেশ করে থাকে।"
#: 03030204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03030204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3146795\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Second (Number)"
msgstr "Second (Number)"
#: 03030204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03030204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3154140\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03030204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03030204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3154124\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
msgstr "<emph>Number:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা সেকেন্ডের পরিমাণ গণনা করার জন্য ব্যবহৃত ক্রমানুসার সময় সংখ্যা ধারণ করে থাকে।"
#: 03030204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
msgstr "এই ফাংশনটি <emph>TimeSerial</emph> ফাংশনের বিপরীত। এটি ক্রমানুসার সময় মানের সেকেন্ড মান প্রদান করে থাকে, যা <emph>TimeSerial</emph> অথবা <emph>TimeValue </emph> ফাংশন দ্বারা গঠিত। যেমন, এক্সপ্রেশন"
#: 03030204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3153951\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
#: 03030204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3151117\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 41."
msgstr "মান ৪১ প্রদান করে।"
#: 03030204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3147426\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03030204.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3156441\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )"
msgstr "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )"
@@ -15704,190 +15676,190 @@ msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to calculate the difference between times."
msgstr "উল্লেখযোগ্য ঘন্টা, মিনিট এবং সেকেন্ড প্যারামিটারের একটি ক্রমানুসার সময় মান হিসাব করা হয় যা সংখ্যাসূচক মান হিসেবে পাস করে থাকে। আপনি তারপর সময়ের মধ্য পার্থক্য হিসাব করার জন্য এই মান ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3154908\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3154124\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3153193\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the time that is used to determine the serial time value. Valid values: 0-23."
msgstr "<emph>ঘন্টা:</emph> যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা ক্রমানুসার সময় মান নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত সময়ের ঘন্টা নির্দেশ করে থাকে । বৈধ মান: ০-২৩।"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3159252\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value."
msgstr "<emph>মিনিট:</emph> সময়ের মিনিট নির্দেশক যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা ক্রমানুসার সময় মান নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহৃত হয়ে থাকে। সাধারণভাবে, আপনি ০ এবং ৫৯ এর মধ্যে একটি মান ব্যবহার করতে পারেন। যদিও, পরিসরের বাইরে অবস্থিত মানও ব্যবহার করতে পারেন, যেখানে মিনিটের সংখ্যা ঘন্টা মানকে প্রভাবিত করে থাকে।"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3161831\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value."
msgstr "<emph>সেকেন্ড:</emph> সময়ের সেকেন্ড নির্দেশক যেকোনো ইনটিজার এক্সপ্রেশন যা ক্রমানুসার সময় মান নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহৃত হয়ে থাকে। সাধারণভাবে, আপনি ০ এবং ৫৯ এর মধ্যে একটি মান ব্যবহার করতে পারেন। যদিও, পরিসরের বাইরে অবস্থিত মানও ব্যবহার করতে পারেন, যেখানে সেকেন্ডেরর সংখ্যা মিনিটের মানকে প্রভাবিত করে থাকে।"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples:</emph>"
msgstr "<emph>উদাহরণ:</emph>"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3153952\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45"
msgstr "১২, -৫, ৪৫ হলো ১১, ৫৫, ৪৫ সংশ্লিষ্ট"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3147349\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45"
msgstr "12, 61, 45 মানসমূহ 13, 2, 45 এর সাথে সংশ্লিষ্ট"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3147426\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58"
msgstr "12, 20, -2 মানসমূহ 12, 19, 58 এর সাথে সংশ্লিষ্ট"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3153365\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4"
msgstr "12, 20, 63 মানসমূহ 12, 21, 4 এর সাথে সংশ্লিষ্ট"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3146985\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences."
msgstr "TimeSerial ফাংশন ব্যবহার করে যেকোনো সময়কে একক মানে রূপান্তর করা যায় যা সময়ের পার্থক্য গণনা করার জন্য ব্যবহৃত হয়।"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3155308\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). This value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, where the serial date values are calculated as days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot evaluate them."
msgstr "TimeSerial ফাংশনটি VarType 7 (তারিখ) সহ ধরন ভেরিয়েন্ট প্রদান করে থাকে। এই মানটি অভ্যন্তরীণভাবে ০ এবং ০.৯৯৯৯৯৯৯৯৯৯ এর মধ্যে একটি ডাবল-প্রিসিশন সংখ্যা হিসেবে সংরক্ষিত থাকে। DateSerial অথবা DateValue ফাংশনের বিপরীত হিসেবে, যেখানে ক্রমানুসার তারিখ মান একটি নির্দিষ্ট তারিখ সংশ্লিষ্ট দিন হিসেবে হিসাব করা হয়, আপনি TimeSerial ফাংশন দ্বারা প্রদান করা মান দ্বারা তা গণনা করতে পারেন, কিন্তু আপনি তা মূল্যায়ন করতে পারেন না।"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3149482\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions."
msgstr "TimeValue ফাংশনে, আপনি সময় নির্দেশক একটি স্ট্রিং প্যারামিটার হিসেবে পাস করতে পারেন। TimeSerial ফাংশনের জন্য, যদিও, আপনি স্বতন্ত্র প্যারামিটার (ঘন্টা, মিনিট, সেকেন্ড) একটি পৃথক সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন হিসেবে পাস করতে পারেন।"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3154790\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3155600\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\""
msgstr "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\""
#: 03030205.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3153417\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sDate,64,\"Formatted time\""
msgstr "MsgBox sDate,64,\"Formatted time\""
@@ -15909,145 +15881,145 @@ msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">TimeValue Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">TimeValue Function [Runtime]</link>"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3153361\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - parameters passed as strings - that represents the time in a single numeric value. This value can be used to calculate the difference between times."
msgstr "স্ট্রিং হিসেবে পাস করা নির্দর্ষ্ট ঘন্টা, মিনিট এবং সেকেন্ড প্যারামিটার থেকে ক্রমানুসার সময় মান গণনা করা হয় যায় যা সময়কে একক সংখ্যাসূচক মান হিসেবে নির্দেশ করে থাকে। এই মানটি দ্বারা সময়ের মধ্যে পার্থক্য পরিমাপের জন্য ব্যবহৃত হয়ে থাকে।"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3156282\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "TimeValue (Text As String)"
msgstr "TimeValue (Text As String)"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3145172\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you want to calculate in the format \"HH:MM:SS\"."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা \"HH:MM:SS\" বিন্যাসে গণনা করতে চাওয়া সময় ধারণ করে থাকে।"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3152578\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so that you can calculate time differences."
msgstr "যেকোনো সময়কে একক মানে রূপান্তর করতে TimeValue ফাংশনটি ব্যবহার করুন, যাতে সময়ের পার্থক্য গণনা করতে পারেন।"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3163710\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), and stores this value internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999."
msgstr "এই TimeValue ফাংশনটি VarType 7 (তারিখ) সহ একটি টাইপ ভেরিয়েন।ট প্রদান করে থাকে, এবং এই মান অভ্যন্তরীণভাবে 0 এবং 0.9999999999 মধ্যে ডাবল-প্রিসিশন হিসেবে সংরক্ষণ করতে পারেন।"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3151117\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date values result in days relative to a fixed date, you can calculate with the values that are returned by the TimeValue function, but you cannot evaluate them."
msgstr "DateSerial অথবা DateValue ফাংশনের বিপরীত হিসেবে, যেখানে ক্রমানুসার তারিখ মান একটি নির্দিষ্ট তারিখ সংশ্লিষ্ট দিন হিসেবে হিসাব করা হয়, আপনি TimeValue ফাংশন দ্বারা প্রদান করা মান দ্বারা তা গণনা করতে পারেন, কিন্তু আপনি তা মূল্যায়ন করতে পারেন না।"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3147426\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions. For the TimeValue function, however, you can pass a string as a parameter containing the time."
msgstr "TimeSerial ফাংশনে, আপনি পৃথক সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন হিসেবে একক প্যারামিটার (ঘন্টা, মিনিট, সেকেন্ড) পাস করতে পারেন। TimeValue ফাংশনের জন্য, যদিও, আপনি সময়যুক্ত প্যারামিটার হিসেবে একটি স্ট্রিং পাস করতে পারেন।"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3145271\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3149378\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "a1 = \"start time\""
msgstr "a1 = \"start time\""
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3145800\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "b1 = \"end time\""
msgstr "b1 = \"end time\""
#: 03030206.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3151074\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "c1 = \"total time\""
msgstr "c1 = \"total time\""
@@ -16095,73 +16067,73 @@ msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
#: 03030301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Date Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Date Statement [Runtime]</link>"
#: 03030301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3147291\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings."
msgstr "স্ট্রিং হিসেবে বর্তমান সিস্টেমের তারিখ প্রদান করে অথবা পনুঃনির্ধারণ করে থাকে। তারিখের বিন্যাস স্থানীয় সিস্টেম সেটিং নির্ভরশীল।"
#: 03030301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03030301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3146794\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Date ; Date = Text As String"
msgstr "Date ; Date = Text As String"
#: 03030301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03030301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
msgstr "<emph>পাঠ্য:</emph> সিস্টেমের তারিখ নির্ধারণ করার জন্য প্রয়োজ হয়। এই ক্ষেত্রে, স্ট্রিং এর দশমিকের পরের সংখ্যা অবশ্যই লোক্যাল সেটং এ উল্লেখিত তারিখ বিন্যাস সংশ্লিষ্ট হতে হবে।"
#: 03030301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03030301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3156424\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The date is \" & Date"
msgstr "msgbox \"The date is \" & Date"
@@ -16183,73 +16155,73 @@ msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
#: 03030302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</link>"
#: 03030302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"."
msgstr "এই ফাংশনটি স্ট্রিং হিসেবে বর্তমান সিস্টেমের তারিখ \"HH:MM:SS\" বিন্যাসে প্রদান করে থাকে।"
#: 03030302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03030302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "সময়"
#: 03030302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03030302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা \"HH:MM:SS\" বিন্যাসের নতুন সময় উল্লেখ করে থাকে।"
#: 03030302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03030302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\""
msgstr "MsgBox Time,0,\"The time is\""
@@ -16271,91 +16243,91 @@ msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
#: 03030303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Timer Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Timer Function [Runtime]</link>"
#: 03030303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight."
msgstr "মধ্যরাতের পর থেকে অতিক্রান্ত সময়ের মোট সেকেন্ডের পরিমাণ উল্লেখকারী মান প্রদান করে থাকে।"
#: 03030303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156212\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
msgstr "সময় ফাংশন কল করার জন্য আপনাকে অবশ্যই প্রথমে একটি ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করতে হবে এবং এটিতে একটি \"Long\" ডাটা ধরন প্রয়োগ করতে হবে, অন্যথায় তারিখ মান প্রদান করে থাকে।"
#: 03030303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03030303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3161831\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
#: 03030303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3146975\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03030303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3146984\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#: 03030303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3156442\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03030303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3145748\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\""
msgstr "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\""
#: 03030303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156283\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
@@ -16412,109 +16384,109 @@ msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
#: 03050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Erl Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Erl Function [Runtime]</link>"
#: 03050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution."
msgstr "প্রোগ্রাম চালনার সময় যে সারিতে ত্রুটি সংঘটিত হয় তা প্রদান করে থাকে।"
#: 03050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3146795\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Erl"
msgstr "Erl"
#: 03050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3154924\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3153771\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label."
msgstr "Erl ফাংশনটি শুধুমাত্র কোন সারি লেবেল নয়, একটি সারির ক্রম প্রদান করে থাকে।"
#: 03050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3146921\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
msgstr "on error goto ErrorHandler REM ত্রুটি হ্যান্ডলার সেট আপ করে থাকে"
#: 03050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "' Error caused by non-existent file"
msgstr "বিদ্যমান নয় এমন একটি ফাইলের দ্বারা REM Error হয়"
#: 03050100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3155416\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
msgstr "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"In line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
@@ -16749,36 +16721,37 @@ msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]"
msgstr "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]"
#: 03050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"bm_id3146795\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value><bookmark_value> On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
#: 03050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]</link>"
#: 03050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution."
msgstr "একটি ত্রুটি সংঘটনের পরে একটি ত্রুটি হ্যান্ডলিং রুটিন সক্রিয় করা হয়, অথবা প্রোগ্রাম চালনা স্থগিত করে রাখা হয়।"
#: 03050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3151212\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
@@ -16787,34 +16760,33 @@ msgstr "সিনট্যাক্স:"
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
msgstr ""
#: 03050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handling routine that starts at the line \"Labelname\"."
msgstr "<emph>GoTo Labelname:</emph> যদি ত্রুটি সংঘটিত হয়, তাহলে \"Labelname\" লাইনে শুরু হয় এমন ত্রুটি হ্যান্ডলিং রুটিন সক্রিয় করা হয়।"
#: 03050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues with the statement that follows the statement in which the error occurred."
msgstr "<emph>Resume Next:</emph> যদি একটি ত্রুটি সংঘটিত হয়, তাহলে যে স্টেটমেন্টে ত্রুটি সংঘটিত হয়েছিল সে অনুসারি স্টেটমেন্ট সহ প্রোগ্রাম চালনা বহাল রাখা হয়।"
@@ -16823,7 +16795,6 @@ msgstr "<emph>Resume Next:</emph> যদি একটি ত্রুটি স
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3149482\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure."
msgstr ""
@@ -16832,7 +16803,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3149483\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored."
msgstr ""
@@ -16841,34 +16811,33 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3148619\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
msgstr ""
#: 03050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3146985\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3153876\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
#: 03050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3146916\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
msgstr "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
@@ -16925,145 +16894,145 @@ msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND Operator [Runtime]</link>"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3143268\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Logically combines two expressions."
msgstr "লজিক্যালি দুইটি এক্সপ্রেশন একত্রিত করা হয়।"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 And Expression2"
msgstr "Result = Expression1 And Expression2"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the combination."
msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল যা সমাবেশের ফলাফল রেকর্ড করে থাকে।"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি সন্নিবেশ করতে চান।"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3156215\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</emph> if both expressions evaluate to <emph>True</emph>:"
msgstr "AND এর সাথে একত্রিত বুলিয়ান এক্সপ্রেশন <emph>True</emph> প্রদান করে থাকে যদি উভয় এক্সপ্রেশন <emph>True</emph> মূল্যায়ন করে থাকে।"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>."
msgstr "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph>, <emph>True</emph> প্রদান করে; অন্য সককল সন্নিবেশের জন্য ফলাফল হলো <emph>False</emph>।"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions."
msgstr "AND অপারেটরের সাহায্যে দুইটি সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনে বিদ্যমান একইরূপ অবস্থানযুক্ত বিটের বিটঅনুসারে তুলনা করা যায়।"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3153727\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3146984\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1"
msgstr "vVarOut = A > B And B > C REM মান -1 প্রদান করে"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3154014\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0"
msgstr "vVarOut = B > A And B > C REM মান 0 প্রদান করে"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0"
msgstr "vVarOut = A > B And B > D REM মান 0 প্রদান করে"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3145751\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM মান 0 প্রদান করে"
#: 03060100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3147394\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments"
msgstr "vVarOut = B And A REM, 8 প্রদান করে থাকে, উভয় আরগুমেন্টের বিট অনুসারে AND সংযোজনের মাধ্যমে"
@@ -17085,136 +17054,136 @@ msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv Operator [Runtime]</link>"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions."
msgstr "দুইটি এক্সপ্রেশনের লজিক্যাল সমতা গণনা করা হয়।"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3154367\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3154910\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3151043\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the comparison."
msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল যা তুলনার ফলাফল নির্দেশ করে থাকে।"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3150448\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি তুলনা করতে চান।"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149562\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is <emph>True</emph> if both expressions are either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
msgstr "বুলিয়ান এক্সপ্রেশনের অভিন্নতা পরীক্ষা করা হয়, তখন ফলাফল <emph>True</emph> হয় যদি উভয় এক্সপ্রেশন হয় <emph>True</emph> অথবা <emph>False</emph> হয়।"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression."
msgstr "বিট অনুসারে তুলনাতে, Eqv অপারেটর ফলফলে শুধুমাত্র সংশ্লিষ্ট বিট নির্ধারণ করে থাকে যদি একটি বিট উভয় এক্সপ্রেশনে নির্ধারিত হয় অথবা কোন এক্সপ্রেশনেই নির্ধারিত না হয়।"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3159154\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3152462\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM মান -1 প্রদান করে"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3153191\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM মান 0 প্রদান করে"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3145799\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM মান 0 প্রদান করে"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149412\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM মান -1 প্রদান করে"
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149959\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3"
msgstr "vOut = B Eqv A REM মান -3 প্রদান করে"
@@ -17236,136 +17205,136 @@ msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical implication on two expressions."
msgstr "দুইটি এক্সপ্রেশনের উপর লজিক্যাল ইমপ্লিকেশন সম্পাদনা করে থাকে।"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Imp Expression2"
msgstr "Result = Expression1 Imp Expression2"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3151212\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154910\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল যাতে ইমপ্লিকেশনের ফলাফল বিদ্যমান থাকে।"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator."
msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি Imp অপারেটরের মাধ্যমে মূল্যায়ন করতে চান।"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3150440\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False."
msgstr "যদি আপনি বুলিয়ান এক্সপ্রেশনে Imp অপারেটরটি ব্যবহার করতে চান, তাহলে শুধুমাত্র False প্রদান করে থাকে যদি প্রথম এক্সপ্রেশনটি True হিসেবে এবং দ্বিতীয় এক্সপ্রেশনটি False হিসেবে মূল্যায়ন করা হয়।"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3163710\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression."
msgstr "আপনি যদি বিট এক্সপ্রেশনে একটি Imp অপারেটর ব্যবহার করেন, তাহলে সংশ্লিষ্ট বিটটি প্রথম এক্সপ্রেশনে নির্ধারণ করা হলে ফলাফল থেকে একটি বিট অপসারিত হয় এবং দ্বিতীয় এক্সপ্রেশন থকে সংশ্লিষ্ট বিটটি অপসারিত হয়।"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3147318\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM মান -1 প্রদান করে"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3156441\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM মান -1 প্রদান করে"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
msgstr "vOut = A > B Imp B > D REM মান 0 প্রদান করে"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154942\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM মান -1 প্রদান করে"
#: 03060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154492\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Imp A ' returns -1"
msgstr "vOut = B Imp A REM মান -1 প্রদান করে"
@@ -17387,127 +17356,127 @@ msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Negates an expression by inverting the bit values."
msgstr "বিটের মান উল্টানোর মাধ্যমে একটি এক্সপ্রেশন নেগেট করা হয়।"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3150360\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Not Expression"
msgstr "Result = Not Expression"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3147228\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the negation."
msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল যাতে নেগেশনের ফলাফল বিদ্যমান থাকে।"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3154124\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি নেগেট করতে চান।"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3150868\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True."
msgstr "যখন একটি বুলিয়ান এক্সপ্রেশন নেগেট করা হয়, True মানটি False এ পরিবর্তিত হয়, এবং False মানটি True এ পরিবর্তিত হয়।"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted."
msgstr "বিট অনুসারে নেগেশনের জন্য প্রতিটি বিট উল্টানো হয়।"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3153093\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3145749\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
msgstr "vOut = Not vA REM মান -11 প্রদান করে"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3148645\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM মান -1 প্রদান করে"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3156441\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM মান -1 প্রদান করে"
#: 03060400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0"
msgstr "vOut = Not(vA > vB) REM মান 0 প্রদান করে"
@@ -17529,91 +17498,91 @@ msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
#: 03060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
#: 03060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions."
msgstr "দুইটি এক্সপ্রেশনের উপর একটি লজিক্যাল OR সম্পাদনা করে থাকে।"
#: 03060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Or Expression2"
msgstr "Result = Expression1 Or Expression2"
#: 03060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction."
msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল যা বিচ্ছিন্নতার ফলাফল নির্দেশ করে থাকে।"
#: 03060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3147229\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি তুলনা করতে চান।"
#: 03060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value True if at least one comparison expression is True."
msgstr "দুইটি বুলিয়ান এক্সপ্রেশনের একটি লজিক্যাল OR ডিসজাঙ্কশন True মান প্রদান করে থাকে যদি অন্তত একটি তুলনামূলক এক্সপ্রেশন True হয়।"
#: 03060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit is set in at least one of the two expressions."
msgstr "যদি সংশ্লিষ্ট বিট দুইটি এক্সপ্রেশনের যেকোনো একটিতে নির্ধারিত হয় তাহলে ফলাফলে বিট অনুসারে তুলনা একটি বিট নির্ধারণ করে থাকে।"
#: 03060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3161831\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -17635,136 +17604,136 @@ msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions."
msgstr "দুইটি এক্সপ্রেশনের লজিক্যাল এক্সক্লুসিভ OR সমন্বয় সম্পাদনা করে থাকে।"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Xor Expression2"
msgstr "Result = Expression1 Xor Expression2"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3150448\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল যা সন্নিবেশনের ফলাফল নির্দেশ করে থাকে।"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি সন্নিবেশ করতে চান।"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3150439\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the value True only if both expressions are different from each other."
msgstr "দুইটি বুলিয়ান এক্সপ্রেশনের লজিক্যাল এক্সক্লুসিভ OR অব্যয় True মান প্রদান করে যদি উভয় এক্সপ্রেশন একে অপর থেকে ভিন্ন হয়।"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3153770\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions."
msgstr "একটি বিট অনুসারে এক্সক্লুসিভ OR অব্যয় একটি বিট প্রদান করে থাকে যদি সংশ্লিষ্ট বিট দুইটি এক্সপ্রেশনের শুধুমাত্র একটিতে নির্ধারিত হয়।"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3153366\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3156442\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0"
msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM মান 0 প্রদান করে"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3153191\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1"
msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM মান -1 প্রদান করে"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3153144\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1"
msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM মান -1 প্রদান করে"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3154944\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0"
msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM মান 0 প্রদান করে"
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2"
msgstr "vOut = vB Xor vA REM মান 2 প্রদান করে"
@@ -17821,73 +17790,73 @@ msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
#: 03070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>"
#: 03070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Subtracts two values."
msgstr "মান দুইটি বিয়োগ করা হয়"
#: 03070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 - Expression2"
msgstr "Result = Expression1 - Expression2"
#: 03070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল যা বিয়োগের ফলাফল নির্দেশ করে থাকে।"
#: 03070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি বিয়োগ করতে চান।"
#: 03070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -17909,73 +17878,73 @@ msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
#: 03070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>"
#: 03070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"par_id3154347\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Multiplies two values."
msgstr "মান দুইটি গুণ করা হয়"
#: 03070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 * Expression2"
msgstr "Result = Expression1 * Expression2"
#: 03070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication."
msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যে কোন সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা একটি গুণনের ফলাফল প্রকাশ করে।"
#: 03070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি গুণ করতে চান।"
#: 03070200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -17997,73 +17966,73 @@ msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
#: 03070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</link>"
#: 03070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Adds or combines two expressions."
msgstr "দুইটি এক্সপ্রেশন যোগ অথবা একত্রিত করা হয়।"
#: 03070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"hd_id3144500\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 + Expression2"
msgstr "Result = Expression1 + Expression2"
#: 03070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা যোগের ফলাফল ধারণ করে থাকে।"
#: 03070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি সন্নিবেশ অথবা যোগ করতে চান।"
#: 03070300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -18085,73 +18054,73 @@ msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
#: 03070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</link>"
#: 03070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Divides two values."
msgstr "মান দুইটি ভাগ করে।"
#: 03070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 / Expression2"
msgstr "Result = Expression1 / Expression2"
#: 03070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"par_id3154141\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the division."
msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যে কোন সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা একটি ভাগের ফলাফল প্রকাশ করে।"
#: 03070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"par_id3150448\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide."
msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> যে কোন সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি ভাগ করতে চান।"
#: 03070400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -18173,91 +18142,91 @@ msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
#: 03070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>"
#: 03070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Raises a number to a power."
msgstr "সংখ্যাটির ঘাত হিসেবে মান বৃদ্ধি পায়।"
#: 03070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression ^ Exponent"
msgstr "Result = Expression ^ Exponent"
#: 03070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power."
msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা একটি সংখ্যার ঘাতে বৃদ্ধিপ্রাপ্ত ফলাফল বিদ্যমান।"
#: 03070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3150448\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> সংখ্যাসূচক মান যা আপনি সংখ্যাটির ঘাতে বৃদ্ধি করতে চান।"
#: 03070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to."
msgstr "<emph>সূচক:</emph> ঘাতের মান যে মান পর্যন্ত এক্সপ্রেশনের মান বৃদ্ধি করতে চান।"
#: 03070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3146984\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm"
msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) REM Raises by forming a logarithm"
@@ -18279,145 +18248,145 @@ msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3148686\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the integer remainder of a division."
msgstr "একটি ভাগফলের ইনটিজার নিঃশেষে প্রদান করে।"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
msgstr "Result = Expression1 MOD Expression2"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3149657\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3153380\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3145172\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation."
msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল যা MOD অপারেশনের ফলাফল নির্দেশ করে থাকে।"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন১, এক্সপ্রেশন২:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা আপনি ভাগ করতে চান।"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3161832\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
msgstr "print 10 mod 2.5 REM returns 0"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3146922\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
msgstr "print 10 / 2.5 REM returns 4"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3145273\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
msgstr "print 10 mod 5 REM returns 0"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3150011\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
msgstr "print 10 / 5 REM returns 2"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3149483\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
msgstr "print 5 mod 10 REM returns 5"
#: 03070600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3151114\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
msgstr "print 5 / 10 REM returns 0.5"
@@ -18491,190 +18460,190 @@ msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn Function [Runtime]</link>"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
msgstr "ত্রিকোনমিতিক ফাংশন যা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনের আর্কটেনজেন্ট প্রদান করে থাকে। প্রদান মানটি -Pi/2 থেকে +Pi/2 মানের মধ্যে একটি মান।"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3143271\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
msgstr "আর্কটেনজেন্ট হলো টেনজেন্টের বিপরীত ফাংশন। Atn ফাংশনের মাধ্যমে \"Alpha\" কোনটি প্রদান করে থাকে, যা কোনটির টেনজেন্ট ব্যবহার করে রেডিয়ানে প্রকাশ করা হয়। কোনের বিপরীত বাহুর দৈর্ঘ্য এবং সমকোনী ত্রিভুজের কোনের কাছের বাহুর অনুপাত তুলনা করার মাধ্যমে ফাংশনটি \"Alpha\" কোনটিও ফলাফল হিসেবে প্রদান করতে পারে।"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
msgstr "Atn(কোনের বিপরীত বাহু/কোনের নিকটবর্তী বাহু)= আলফা"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Atn (Number)"
msgstr "Atn (Number)"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3156212\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা একটি সঠিক ত্রিভুজের দুই বাহুর অনুপাত উল্লেখ করে থাকে। Atn ফাংশন ব্যবহার করে সংশ্লিষ্ট কোনের মান রেডিয়ানে প্রদান করে থাকে (আর্কটেনজেন্ট)।"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
msgstr "রেডিয়ানকে ডিগ্রীতে পরিবর্তন করতে চাইলে, রেডিয়ানকে ১৮০/পাই দিয়ে গুণ করতে হবে।"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3147230\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
msgstr "degree=(radian*180)/pi"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "radian=(degree*pi)/180"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3159252\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159."
msgstr "3.14159 পূর্ণ সংখ্যা মান সহ নির্দিষ্ট বৃত্তাকার ধ্রুবক হলো পাই।"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3146985\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle"
msgstr "REM নিচের উদাহরণটি সমকোনী ত্রিভুজ গণনা করার জন্য"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
msgstr "REM আলফা কোনের টেনজেন্ট থেকে আলফা কোন:"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
msgstr "REM rounded Pi = 3.14159 হলো পূর্বনির্ধারিত ধ্রুবক"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
msgstr "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3149482\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
msgstr "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
#: 03080101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3155415\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\""
msgstr "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\""
@@ -18696,163 +18665,163 @@ msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Cos Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Cos Function [Runtime]</link>"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
msgstr "একটি কোনের কোসাইন গণনা করে থাকে। কোনটি রেডিয়ানে উল্লেখ করে থাকে। ফলাফল -1 এবং 1 এর মধ্যে একটি মান হয়।"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
msgstr "আলফা কোন ব্যবহার করে, কোসাইন ফাংশনের সাহায্যে কোন সংশ্লিষ্ট বাহুর দৈর্ঘ্য, সমকোনী ত্রিভুজের অতিভুজের দৈর্ঘ্য দ্বরা ভাগের অনুপাত গণনা করা হয়।"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3154141\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
msgstr "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3145172\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Cos (Number)"
msgstr "Cos (Number)"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3156214\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3153770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রশেশন যা একটি কোন রেডিয়ানে উল্লেখ করে থাকে এবং যার কোসাইন গণনা করতে চান।"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3145749\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
msgstr "ডিগ্রি থেকে রেডিয়ানে রূপান্তর করার জন্য, ডিগ্রিকে pi/180 দ্বারা গুণ করা হবে। রেডিয়ান থেকে ডিগ্রিতে রূপান্তর করার জন্য, রেডিয়ানকে 180/pi দ্বারা গুণ করা হবে।"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "degree=(radian*180)/pi"
msgstr "degree=(radian*180)/pi"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3146985\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "radian=(degree*pi)/180"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3152885\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
msgstr "3.14159... পূর্ণ সংখ্যা মান সহ নির্দিষ্ট বৃত্তাকার ধ্রুবক হলো পাই।"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3153951\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3155855\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of"
msgstr "REM নিচের উদাহরণটি একটি সমকোনী ত্রিভুজের জন্য এর ইনপুট অনুমোদন করে থাকে"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3149484\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
msgstr "REM পরস্পরছেদী এবং কোন (ডিগ্রিতে) এবং অতিভুজের দৈর্ঘ্য গণনা করা হয়:"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150010\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "' rounded Pi = 3.14159"
msgstr "REM rounded Pi = 3.14159"
@@ -18862,25 +18831,24 @@ msgstr "REM rounded Pi = 3.14159"
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3144764\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3154491\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
#: 03080102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3151074\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
msgstr "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
@@ -18902,190 +18870,190 @@ msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Sin Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Sin Function [Runtime]</link>"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
msgstr "একটি কোনের সাইন প্রদান করে থাকে। কোনটি রেডিয়ানে উল্লেখিত হয়। ফলাফল -1 এবং 1 এর মধ্যে বিদ্যমান।"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
msgstr "আলফা কোন ব্যবহার করে, সাইন ফাংশনটি কোনের বিপরীত বাহুর দৈর্য্য (লম্ব) এবং সমকোনী ত্রিভুজের অতিভুজের দৈর্ঘ্যের অনুপাত প্রদান করে থাকে।"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
msgstr "সাইন(আলফা) = কোনের বিপরীত বাহু/অতিভূজ"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Sin (Number)"
msgstr "Sin (Number)"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3156214\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা রেডিয়ানে কোন প্রকাশ করে থাকে এবং যার সাইন গণনা করতে চান।"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3155413\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
msgstr "রেডিয়ান থেকে ডিগ্রিতে রূপান্তর করার জন্য, ডিগ্রিকে Pi/180 দ্বারা গুণ করুন এবং রেডিয়ানকে ডিগ্রিতে রূপান্তর করার জন্য, রেডিয়ানকে 180/Pi দ্বারা গুণ করুন।"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "grad=(radiant*180)/pi"
msgstr "grad=(radiant*180)/pi"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "radiant=(grad*pi)/180"
msgstr "radiant=(grad*pi)/180"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
msgstr "পাই এর মান হলো প্রায় 3.141593।"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3163712\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149482\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
msgstr "REM এই উদাহরণে, নিচের এন্ট্রিটি সমকোনী ত্রিভুজের জন্য সম্ভাব্য:"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148577\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
msgstr "REM কোনের বিপরীত বাহু এবং অতিভুজের দৈর্ঘ্য গণনা করার জন্য কোন (ডিগ্রিতে):"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3150011\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
msgstr "REM Pi = 3.1415926 একটি পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3145251\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
msgstr "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148456\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
#: 03080103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153877\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
msgstr "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
@@ -19107,190 +19075,190 @@ msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3148663\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
msgstr "একটি কোনের টেনজেন্ট নির্ধারণ করা হয়। কোনটি রেডিয়ানে উল্লেখ করা হয়।"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
msgstr "আলফা কোন ব্যবহার করে, টেনজেন্ট ফাংশনটি কোনের বিপরীত বাহুর দৈর্য্য (লম্ব) এবং সমকোনী ত্রিভুজের কোন সন্নিহিত বাহুর (ভুমি) দৈর্ঘ্যের অনুপাত প্রদান করে থাকে।"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
msgstr "ট্যান(আলফা) = কোনের বিপরীত বাহুর দৈর্ঘ্য/কোনের নিকটবর্তী বাহুর দৈর্ঘ্য"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3145174\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Tan (Number)"
msgstr "Tan (Number)"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3156214\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যার টেনজেন্ট গণনা করতে চান (রেডিয়ানে)।"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153728\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
msgstr "ডিগ্রি থেকে রেডিয়ানে রূপান্তর করার জন্য, pi/180 দ্বারা গুণ করা হবে। রেডিয়ান থেকে ডিগ্রিতে রূপান্তর করার জন্য, 180/pi দ্বারা গুণ করা হবে।"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
msgstr "degrees=(radiant*180)/Pi"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
msgstr "radiant=(degrees*Pi)/180"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3147434\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
msgstr "পাই এর মান হলো প্রায় 3.141593।"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3149483\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3148646\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
msgstr "REM এই উদাহরণে, নিচের এন্ট্রিটি সমকোনী ত্রিভুজের জন্য সম্ভাব্য:"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3150012\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:"
msgstr "REM কোনের বিপরীত বাহু এবং কোন সংশ্লিষ্ট বাহুর দৈর্ঘ্য গণনা করার জন্য কোন (ডিগ্রিতে):"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153158\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
msgstr "REM Pi = 3.1415926 পূর্বিনির্ধারিত ভেরিয়েবল"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3145252\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
msgstr "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3149582\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "ddAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
#: 03080104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3154016\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
msgstr "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
@@ -19338,100 +19306,100 @@ msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
#: 03080201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp Function [Runtime]</link>"
#: 03080201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power."
msgstr "ঘাতে বৃদ্ধিপ্রাপ্ত স্বাভাবিক লগারিদম (e = 2.718282) এর ভিত্তি প্রদান করে থাকে।"
#: 03080201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Exp (Number)"
msgstr "Exp (Number)"
#: 03080201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
#: 03080201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3150793\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা ঘাত উল্লেখ করে এবং আপনি যা \"e\" (স্বাভাবিক লগারিদমের ভিত্তি) ঘাতে বৃদ্ধি করতে পারেন। ঘাত অবশ্যই ৮৮.০২৯৬৯ হতে ছোট অথবা সমান একক দশমিকের পরের সংখ্যা এবং ৭০৯.৭৮২৭১২৮৮৯৩ এর ছোট অথবা সমান ডাবল দশমিকের পরের সংখ্যা উভয়ের জন্য হতে পারে, যেহেতু $[officename] বেসিকে এই মান হতে বড় কোন সংখ্যার জন্য একটি ওভারফ্লো ত্রুটি প্রদান করে থাকে।"
#: 03080201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3159254\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Const b2=1.345e34"
msgstr "const b2=1.345e34"
#: 03080201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3161832\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
msgstr "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
@@ -19453,118 +19421,118 @@ msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
#: 03080202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Log Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Log Function [Runtime]</link>"
#: 03080202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3145066\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the natural logarithm of a number."
msgstr "নম্বরটির স্বাভাবিক লগারিদম প্রদান করে।"
#: 03080202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3159414\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Log (Number)"
msgstr "Log (Number)"
#: 03080202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
#: 03080202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যার স্বাভাবিক লগারিদম গণনা করতে চান।"
#: 03080202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..."
msgstr "স্বাভাবিক লগারিদম হলো e ভিত্তিক লগারিদম। ভিত্তি e হলো আনুমানিক 2.718282... মানযুক্ত একটি ধ্রুবক।"
#: 03080202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
msgstr "x এর স্বাভাবিক লগারিদমকে n স্বাভাবিক লগারিদম দ্বারা ভাগ করে যেকোনো ভিত্তি (n) যেকোনো সংখ্যা (x) এর জন্য গণনা করতে পরেন, নিম্নরূপে:"
#: 03080202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
#: 03080202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm function\""
msgstr "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm function\""
@@ -19612,46 +19580,46 @@ msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Initializes the random-number generator."
msgstr "র‍্যান্ডম সংখ্যার সংগঠন শুরু করা হয়।"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Randomize [Number]"
msgstr "Randomize [Number]"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3152456\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
@@ -19660,34 +19628,33 @@ msgstr "প্যারামিটার:"
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
msgstr ""
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3149655\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM পরিসর 0 থেকে 9 পর্যন্ত"
#: 03080301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3148617\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\""
msgstr "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\""
@@ -19709,136 +19676,136 @@ msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "০ এবং ১ এর মধ্যে একটি র‍্যান্ডম সংখ্যা প্রদান করে।"
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Rnd [(Expression)]"
msgstr "Rnd [(Expression)]"
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3149655\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
msgstr "<emph>উদাহরণ: </emph>যে কোন সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন।"
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
msgstr "<emph>বাদ প্রাপ্ত:</emph> ক্রমের পরবর্তী র‍্যান্ডম সংখ্যা প্রদান করে থাকে।"
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
msgstr "<emph>Rnd</emph> ফাংশনটি শুধুমাত্র 0থেকে 1 পরিসরের মধ্যে একটি মান প্রদান করে থাকে। একটি প্রদত্ত পরিসরের মধ্যে র‍্যান্ডম ইনটিজার উৎপাদ করার জন্য, নিচের উদাহরণে সূত্রটি ব্যবহার করুন:"
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3151118\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147124\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
msgstr "Print \"Number from 1 to 5\""
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3154943\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
msgstr "Print \"Number from 6 to 8\""
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3151074\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
msgstr "Print \"Greater than 8\""
#: 03080302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3155602\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
msgstr "Print \"Outside range 1 to 10\""
@@ -19886,91 +19853,91 @@ msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
#: 03080401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Sqr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Sqr Function [Runtime]</link>"
#: 03080401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Calculates the square root of a numeric expression."
msgstr "সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনের বর্গমূল গণনা করা হয়।"
#: 03080401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"par_id3149415\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Sqr (Number)"
msgstr "Sqr (Number)"
#: 03080401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"par_id3156343\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
#: 03080401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the square root for."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যার বর্গমূল গণনা করতে চান।"
#: 03080401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce another number, for example, the square root of 36 is 6."
msgstr "বর্গমূল হলো এমন একটি সংখ্যা যা একই সংখ্যা দিয়ে গুণ করে অন্য একটি সংখ্যা উৎপাদন করা যায়, যেমন, ৩৬ এর বর্গমূল হলো ৬।"
#: 03080401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -20018,109 +19985,109 @@ msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>"
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number."
msgstr "সংখ্যার ভগ্নাংশ অপসারণ করে একটি সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনের ইনটিজার মান প্রদান করে থাকে।"
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Fix (Expression)"
msgstr "Fix (Expression)"
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the integer value for."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি ইনটিজার মানের জন্য প্রদান করতে চান।"
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3156214\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3."
msgstr "Print Fix(3.14159) REM returns 3."
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3154217\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(0) ' returns 0."
msgstr "Print Fix(0) REM returns 0."
#: 03080501.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3."
msgstr "Print Fix(-3.14159) REM returns -3."
@@ -20142,82 +20109,82 @@ msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
#: 03080502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Int Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Int Function [Runtime]</link>"
#: 03080502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3155420\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the integer portion of a number."
msgstr "সংখ্যার ইনটিজার অংশটি প্রদান করে।"
#: 03080502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3146795\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Int (Number)"
msgstr "Int (Number)"
#: 03080502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
#: 03080502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
msgstr "<emph>নাম্বার:</emph> যেকোনো কার্যকর সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন"
#: 03080502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -20226,7 +20193,6 @@ msgstr "উদাহরণ:"
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3"
msgstr ""
@@ -20235,7 +20201,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3145787\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
msgstr ""
@@ -20244,7 +20209,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3153143\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
msgstr ""
@@ -20292,118 +20256,118 @@ msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
#: 03080601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Abs Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Abs Function [Runtime]</link>"
#: 03080601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the absolute value of a numeric expression."
msgstr "একটি সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনের পরম মান প্রদান করে।"
#: 03080601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Abs (Number)"
msgstr "Abs (Number)"
#: 03080601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
#: 03080601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3154347\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যার পরম মান প্রদান করতে চান। ধ্বনাত্মক সংখ্যা, 0 সহ, অপরিবর্তীতভাবে প্রদান করে থাকে, যেখানে ঋনাত্মক সংখ্যাসমূহ ধ্বনাত্মক সংখ্যাতে রূপান্তরিত হয়।"
#: 03080601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3153381\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first."
msgstr "নিচের উদাহরণটিতে দুইটি মানের মধ্যে পার্থক্য গণনা করার জন্য Abs ফাংশনটি ব্যবহার করা হয়। আপনি প্রথমে যেকোনো মান সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
#: 03080601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))"
msgstr "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value input\"))"
#: 03080601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3149561\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))"
msgstr "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value input\"))"
#: 03080601.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)"
msgstr "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)"
@@ -20451,109 +20415,109 @@ msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3148686\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero."
msgstr "-1 এবং 1 এর মধ্যে একটি ইনটিজার সংখ্যা প্রদান করে থাকে যা ফাংশন হিসেবে পাস করা একটি সংখ্যা ধ্বনাত্মক, ঋনাত্মক অথবা শূন্য কিনা তা নির্দেশ করে থাকে।"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Sgn (Number)"
msgstr "Sgn (Number)"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা ফাংশন হতে প্রদান মান নির্দেশ করে।"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "NumExpression"
msgstr "NumExpression"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3150441\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Return value"
msgstr "প্রদান মান"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3161833\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "negative"
msgstr "ঋনাত্মক"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns -1."
msgstr "Sgn -1 প্রদান করে।"
@@ -20562,70 +20526,69 @@ msgstr "Sgn -1 প্রদান করে।"
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3145271\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "0"
msgstr ""
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
msgstr "Sgn মান 0 প্রদান করে।"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3153139\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "positive"
msgstr "ধ্বনাত্মক"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3154319\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 1."
msgstr "Sgn মান 1 প্রদান করে।"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3155416\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(-10) ' returns -1"
msgstr "Print sgn(-10) REM returns -1"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3154096\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(0) ' returns 0"
msgstr "Print sgn(0) REM returns 0"
#: 03080701.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3148457\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Print sgn(10) ' returns 1"
msgstr "Print sgn(10) REM returns 1"
@@ -20673,109 +20636,109 @@ msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
#: 03080801.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Hex Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Hex Function [Runtime]</link>"
#: 03080801.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number."
msgstr "একটি সংখ্যার হেক্সাডেসিমাল মান নির্দেশক স্ট্রিং প্রদান করে থাকে।"
#: 03080801.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080801.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Hex (Number)"
msgstr "Hex (Number)"
#: 03080801.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080801.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03080801.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080801.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি হেক্সাডেসিমাল সংখ্যায় রূপান্তর করতে চান।"
#: 03080801.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03080801.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3156214\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc"
msgstr "REM $[officename] Calc এ BasicFormulas ব্যবহার করে"
#: 03080801.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value."
msgstr "REM হেক্সাডেসিমাল মান থেকে একটি দীর্ঘ ইনটিজার প্রদান করে থাকে।"
#: 03080801.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3147215\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "' Calculates a hexadecimal value in integer."
msgstr "REM ইনটিজারে হেক্সাডেসিমাল মান গণনা করে।"
@@ -20797,82 +20760,82 @@ msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3154924\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the octal value of a number."
msgstr "একটি সংখ্যার অক্টাল মান প্রদান করে।"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Oct (Number)"
msgstr "Oct (Number)"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3150768\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি অকট্যাল মানে রূপান্তর করতে চান।"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -20955,28 +20918,28 @@ msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">If...Then...Else Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">If...Then...Else Statement [Runtime]</link>"
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True."
msgstr "যদি প্রদত্ত একটি শর্ত True হয় তাহলে এক অথবা ততোধিক স্টেটমেন্ট নির্ধারণ করতে পারেন যা আপনি চালনা করতে চান।"
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
@@ -20985,7 +20948,6 @@ msgstr "সিনট্যাক্স:"
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf"
msgstr ""
@@ -20999,100 +20961,100 @@ msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write
msgstr ""
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3153062\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When $[officename] Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is True, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is False, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, $[officename] Basic tests the next condition and executes the following statements if the condition is True. If False, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were True. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>."
msgstr "প্রদত্ত শর্তের উপর ভিত্তি করে <emph>If...Then</emph> স্টেটমেন্টের মাধ্যমে প্রোগ্রাম ব্লক চালনা করা হয়। যখন $[officename] বেসিকে একটি <emph>If</emph> স্টেটমেন্ট পাওয়া যায়, তাহলে শর্তটি পরীক্ষা করা হয়। যদি শর্তটি True হয়, তাহলে পরবর্তী <emph>Else</emph> অথবা <emph>ElseIf</emph> স্টেটমেন্ট পর্যন্ত পরবর্তী সকল স্টেটমেন্ট চালনা করা হয়। যদি শর্তটি False হয় এবং একটি <emph>ElseIf</emph> স্টেটমেন্ট অনুসরণ করে, তাহলে $[officename] বেসিকে পরবর্তী শর্তটি পরীক্ষা করা হয় এবং শর্তটি True হলে নিচের স্টেটমেন্টটি চালনা করা হয়। যদি False হয় তাহলে প্রোগ্রামটি হয় পরবর্তী <emph>ElseIf</emph> অথবা <emph>Else</emph> স্টেটমেন্ট সহ বহাল থাকে। পূর্বে পরীক্ষিত কোন শর্ত True না হলে <emph>Else</emph> অনুসরণকারী স্টেটমেন্ট চালনা করা হয়। সকল শর্ত মূল্যায়ন করা হলে, সংশ্লিষ্ট স্টেটমেন্ট চালনা করা হলে, প্রোগ্রামটি <emph>EndIf</emph> অনুসরণকারী স্টেটমেন্টের সহ বহাল থাকবে।"
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements."
msgstr "আপনি বহু <emph>If...Then</emph> স্টেটমেন্ট নেস্ট করতে পারবেন।"
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional."
msgstr "<emph>Else</emph> এবং<emph> ElseIf</emph> স্টেটমেন্ট ঐচ্ছিক।"
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3152939\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure."
msgstr "<emph>GoTo</emph> এবং <emph>GoSub</emph> ব্যবহার করে <emph>If...Then</emph> ব্লকের বাইরে স্থান পরিবর্তন করতে পারেন, কিন্তু <emph>If...Then</emph> গঠনের মধ্যে নয়।"
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3153951\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
msgstr "নিচের উদহরণের মাধ্যমে আপনি একটি পন্যের মেয়াদউত্তীর্ণের তারিখ সন্নিবেশ করাতে পারেন, এবং মেয়াদউত্তীর্ণের তারিখ অতিক্রম করলে তা নির্ধারণ করতে পারেন।"
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
msgstr "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3155601\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\""
msgstr "MsgBox \"The expiration date has passed\""
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3146912\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
msgstr "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
#: 03090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3154754\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
msgstr "MsgBox \"The expiration date is today\""
@@ -21106,117 +21068,118 @@ msgid "Select...Case Statement [Runtime]"
msgstr "Select...Case Statement [Runtime]"
#: 03090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"bm_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
#: 03090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Select...Case Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Select...Case Statement [Runtime]</link>"
#: 03090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3153896\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
msgstr "একটি এক।সপেশনের মানের উপর নির্ভরশীল এক বা একাধিক স্টেটমেন্ট নির্ধারণ করা হয়।"
#: 03090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
msgstr "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
#: 03090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
msgstr "<emph>অবস্থা:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা সংশ্লিষ্ট অবস্থা বাক্যাংশ অনুসরণকারী স্টেটমেন্ট ব্লক চালানো হলে নিয়ন্ত্রণ করে থাকে।"
#: 03090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3150448\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condition type expression. The statement block that follows the Case clause is executed if <emph>Condition</emph> matches <emph>Expression</emph>."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা শর্তের ধরন এক্সপ্রেশনের উপযুক্ত। যদি <emph>শর্ত</emph> এর সাথে <emph>এক্সপ্রেশন</emph> এর মিল থাকে তাহলে কেস বাক্যাংশ অনুসরণকারী স্টেটমেন্ট ব্লকটি চালনা করা হবে।"
#: 03090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3152597\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
msgstr "Print \"Number from 1 to 5\""
#: 03090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3147349\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
msgstr "Print \"Number from 6 to 8\""
#: 03090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3152886\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
msgstr "Print \"Greater than 8\""
#: 03090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
msgstr "Print \"Out of range 1 to 10\""
@@ -21335,387 +21298,388 @@ msgid "Do...Loop Statement [Runtime]"
msgstr "Do...Loop Statement [Runtime]"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"bm_id3156116\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value> <bookmark_value>Until</bookmark_value> <bookmark_value>loops</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3156116\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3109850\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True."
msgstr "শর্তটি True হলে অথবা True না হওয়া পর্যন্ত Do এবং লুপ স্টেটমেন্টের মধ্যে পুনরাবৃত্তি করে থাকে।"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3155150\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Do [{While | Until} condition = True]"
msgstr "Do [{While | Until} condition = True]"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3154422\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150789\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "[Exit Do]"
msgstr "[Exit Do]"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3155805\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "or"
msgstr "or"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150503\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Do"
msgstr "Do"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "[Exit Do]"
msgstr "[Exit Do]"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3143228\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149235\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Loop [{While | Until} condition = True]"
msgstr "Loop [{While | Until} condition = True]"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Parameters/Elements"
msgstr "প্যারামিটার/এলিমেন্ট"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False."
msgstr "<emph>অবস্থা:</emph> একটি তুলনামূলক, সংখ্যাসূচক অথবা স্ট্রিং এক্সপ্রেশন, যা হয় True অথবা False হিসেবে মূল্যায়িত হয়।"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149669\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True."
msgstr "<emph>স্টেটমেন্ট ব্লক:</emph> স্টেটমেন্ট যা শর্তটি True হলে অথবা True না হওয়া পর্যন্ত পুনরাবৃত্তি করতে চান।"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The following examples are valid combinations:"
msgstr "একটি নির্দিষ্ট শর্ত True না হওয়া পর্যন্ত <emph>Do...Loop</emph> স্টেটমেন্টটি চালানো হয়। অবশ্যই <emph>Do</emph> অথবা <emph>Loop</emph> স্টেটমেন্ট অনুসরণ করে লুপ থেকে প্রস্থানের শর্ত সন্নিবেশ করাতে হবে। নিচের উদাহরণসমূহ হলো বৈধ সমাহার:"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Do While condition = True"
msgstr "Do While condition = True"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149203\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "...statement block"
msgstr "...statement block"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3154124\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true."
msgstr "শর্তটি যদি True না হয় তাহলে Do While এবং লুপ স্টেটমেন্টের মধ্যে স্টেটমেন্ট ব্লক পুনরাবৃত্তি করে থাকে।"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Do Until condition = True"
msgstr "Do Until condition = True"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "...statement block"
msgstr "...statement block"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3159151\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150440\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false."
msgstr "শর্তটি যদি false না হয় তাহলে Do এবং লুপ স্টেটমেন্টের মধ্যে স্টেটমেন্ট ব্লক পুনরাবৃত্তি করে থাকে।"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3153952\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Do"
msgstr "Do"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3147349\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "...statement block"
msgstr "...statement block"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3159153\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Loop While condition = True"
msgstr "Loop While condition = True"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3146985\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long as the condition is true."
msgstr "শর্তটি যদি True না হয় তাহলে Do এবং লুপ স্টেটমেন্টের মধ্যে স্টেটমেন্ট ব্লক পুনরাবৃত্তি করে থাকে।"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150488\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Do"
msgstr "Do"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3153189\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "...statement block"
msgstr "...statement block"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Loop Until condition = True"
msgstr "Loop Until condition = True"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3151117\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the condition is true."
msgstr "শর্তটি True না হওয়া পর্যন্ত Do এবং লুপ স্টেটমেন্টের মধ্যে স্টেটমেন্ট ব্লক পুনরাবৃত্তি করে থাকে।"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149484\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:"
msgstr "শর্তহীনভাবে লুপটি সমাপ্ত করার জন্য <emph>Exit Do</emph> স্টেটমেন্টটি ব্যবহার করুন। আপনি <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> স্টেটমেন্টের যেকোনো স্থানে এই স্টেটমেন্টটি যোগ করতে পারেন। আপনি নিম্নরূপে <emph>If...Then</emph> কাঠামো ব্যবহার করে প্রস্থান স্টেটমেন্টটি নির্ধারণ করতে পারেন:"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Do..."
msgstr "Do..."
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149298\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "statements"
msgstr "statements"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3145646\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "If condition = True Then Exit Do"
msgstr "If condition = True Then Exit Do"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "statements"
msgstr "statements"
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3153159\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Loop..."
msgstr "Loop..."
#: 03090201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3147396\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -21729,342 +21693,343 @@ msgid "For...Next Statement [Runtime]"
msgstr "For...Next Statement [Runtime]"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"bm_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>To statement</bookmark_value><bookmark_value>Step statement</bookmark_value><bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statement</bookmark_value> <bookmark_value>Step statement</bookmark_value> <bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>To statement</bookmark_value><bookmark_value>Step statement</bookmark_value><bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next Statement [Runtime]</link>"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of times."
msgstr "একটি নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত For...Next ব্লকের মধ্যে স্টেটমেন্ট প্রদান করে থাকে।"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "For counter=start To end [Step step]"
msgstr "For counter=start To end [Step step]"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156024\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3146796\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "[Exit For]"
msgstr "[Exit For]"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Next [counter]"
msgstr "Next [counter]"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Variables:"
msgstr "ভেরিয়েবল:"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the right of the equal sign (start). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable Step until End is passed."
msgstr "<emph>গণনাকারী:</emph> লুপ গণনাকারীটি প্রাথমিকভাবে সমান চিহ্নের (শুরু) ডানে একটি মান বরাদ্দ করে থাকে। শুধুমাত্র সংখ্যাসূচক মান হলো বৈধ। End পাস না করা পর্যন্ত ভেরিয়েবলের স্তর অনুসারে লুপ গণনাকারী বৃদ্ধি অথবা হ্রাস পায়।"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3152455\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
msgstr "<emph>শুরু:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা লুপের শুরুতে প্রারম্ভিক মান নির্ধারণ করে থাকে।"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3151043\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop."
msgstr "<emph>সমাপ্ত:</emph> সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল যা লুপের শেষে সর্বশেষ মান নির্দারণ করে থাকে।"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If Step is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, End must be greater than Start. If you want to decrease Counter, End must be less than Start, and Step must be assigned a negative value."
msgstr "<emph>ধাপ:</emph> একটি মান নির্ধারণ করা হয় যা দ্বরা লুপ গণনাকারীর মান বৃদ্ধি অথবা হ্রাস করা যায়। যদি ধাপটি সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা না হয়, তাহলে লুপ গণনাকারীর মান ১ বৃদ্ধি পায়। এই ক্ষেত্রে, সর্বশেষ মানটি অবশ্যই শুরুর মান থেকে বড় হতে হবে। আপনি যদি গণনাকারীর মান হ্রাস করতে চান, তাহলে সর্বশেষ মানটি অভশ্যই শুরুর মান থেকে ছোট হতে হবে, এবং ধাপের মান ঋনাত্মক হতে হবে।"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
msgstr "প্যারামিটারে উল্লেখিত সময়ের জন্য লুপে <emph>For...Next</emph> লুপের সাহায্যে সকল স্টেটমেন্ট পুনরাবৃত্তি করে থাকে।"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3147287\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the end value has been reached. As soon as the counter passes the end value, the loop automatically ends."
msgstr "গণনা ভেরিয়েবল হ্রাস পাওয়ার ফলে, সর্বশেষ মান পাওয়া গিয়েছে কিনা তা $[officename] বেসিকের মাধ্যমে পরীক্ষা করা হয়। গণনাকারী সর্বশেষ মানে পৌঁছানোর সাথে সাথে লুপটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সমাপ্ত হয়ে যায়।"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3159154\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not specify a variable following the <emph>Next</emph> statement, <emph>Next</emph> automatically refers to the most recent <emph>For</emph> statement."
msgstr "<emph>For...Next</emph> স্টেটমেন্ট একত্রিত করা সম্ভব। <emph>Next</emph> স্টেটমেন্ট অনুসরণকারী একটি ভেরিয়েবল উল্লেখ না করেন, তাহলে <emph>Next</emph> স্বয়ংক্রিয়ভাবে সবচেয়ে সাম্প্রতিক <emph>For</emph> স্টেটমেন্টটি নির্দেশন করে থাকে।"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> and <emph>Next</emph> are repeated continuously."
msgstr "যদি 0 এর বৃদ্ধি উল্লেখ করা হয়, তাহলে <emph>For</emph> এবং <emph>Next</emph> এর মধ্যে বিদ্যমান স্টেটমেন্ট ধারাবাহিকভাবে পুনরাবৃত্তি করা হয়।"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step value) or is less than End (negative Step value)."
msgstr "গণনা ভেরিয়েবল গণনা করার সময়, $[officename] বেসিক দ্বারা ওভারফ্লো অথবা আন্ডারফ্লো পরীক্ষা করা হয়। গণনাকারীটি End (ধাপের ধ্বনাত্মক মান) এর বেশি অথবা End (ধাপের ঋনাত্মক মান) এর ছোট হয় তাহলে লুপটি শেষ হয়ে যায়।"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3145273\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. This statement must be within a <emph>For...Next</emph> loop. Use the <emph>If...Then</emph> statement to test the exit condition as follows:"
msgstr "একটি লুপ থেকে শর্তহীনভাবে প্রস্থান করার জন্য <emph>Exit For</emph> স্টেটমেন্টটি ব্যবহার করুন। এই স্টেটমেন্টটি অবশ্যই <emph>For...Next</emph> লুপের মধ্যে থাকতে হবে। নিম্নানুসারে প্রস্থান শর্তটি পরূক্ষণের জন্য <emph>If...Then</emph> স্টেটমেন্টটি ব্যবহার করুন:"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "For..."
msgstr "For..."
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3149482\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "statements"
msgstr "statements"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3147124\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "If condition = True Then Exit For"
msgstr "If condition = True Then Exit For"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3153159\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "statements"
msgstr "statements"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3154096\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156286\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
msgstr "নোট: নেস্টকৃত <emph>For...Next</emph> লুপে, যদি আপনি একটি লুপ থেকে <emph>Exit For</emph> এর সাহায্যে নিঃশর্তভাবে প্রস্থান করেন তাহলে শুধুমাত্র একটি লুপ থেকে প্রস্থান করবে।"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3148457\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3151074\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:"
msgstr "নিচের উদাহরণটি দিউটি একত্রিত লুপ ব্যবহার করে একটি স্ট্রিং ১০টি এলিমেন্টের মধ্যে সাজায় ( sEntry() ), যা প্রথমে বিভিন্ন বিষয়বস্তু দ্বারা পূরণ করা হয়:"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3155767\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "sEntry(0) = \"Jerry\""
msgstr "sEntry(0) = \"Jerry\""
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3153711\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "sEntry(1) = \"Patty\""
msgstr "sEntry(1) = \"Patty\""
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3148993\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "sEntry(2) = \"Kurt\""
msgstr "sEntry(2) = \"Kurt\""
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "sEntry(3) = \"Thomas\""
msgstr "sEntry(3) = \"Thomas\""
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3155174\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "sEntry(4) = \"Michael\""
msgstr "sEntry(4) = \"Michael\""
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3166448\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "sEntry(5) = \"David\""
msgstr "sEntry(5) = \"David\""
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3149255\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "sEntry(6) = \"Cathy\""
msgstr "sEntry(6) = \"Cathy\""
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3149565\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "sEntry(7) = \"Susie\""
msgstr "sEntry(7) = \"Susie\""
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3145148\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "sEntry(8) = \"Edward\""
msgstr "sEntry(8) = \"Edward\""
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3145229\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "sEntry(9) = \"Christine\""
msgstr "sEntry(9) = \"Christine\""
@@ -22290,208 +22255,208 @@ msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3145316\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a function. The statements following the label are executed until the next Return statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <emph>GoSub </emph>statement."
msgstr "একটি সাবরুটিন কল করা হয় যা একটি সাবরুটিন অথবা ফাংশনের একটি লেবেলের মাধ্যমে নির্দেশিত হয়। পরবর্তী প্রদান স্টেটমেন্ট পর্যন্ত লেবেল অনুসরণকারী স্টেটমেন্ট চালানো হয়। পরবর্তীকালে, <emph>GoSub </emph> স্টেটমেন্ট অনুসরণকারী স্টেটমেন্ট সহ প্রোগ্রাম চালনা বহাল রাখে।"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "see Parameters"
msgstr "প্যারামিটার দেখুন"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Sub/Function"
msgstr "সাব/ফাংশন"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3154140\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Label"
msgstr "লেবেল"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "GoSub Label"
msgstr "GoSub লেবেল"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3153969\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Exit Sub/Function"
msgstr "Exit Sub/Function"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Label:"
msgstr "লেবেল:"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3159252\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Return"
msgstr "প্রদান"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3154321\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "End Sub/Function"
msgstr "End Sub/Function"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3147318\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
msgstr "একটি সাবরুটিন অথবা ফাংশন থেকে একটি লেবেল দ্বারা নির্দেশিত লোক্যাল সাবরুটিন <emph>GoSub</emph> স্টেটমন্টের সাহায্যে কল করা হয়। লেবেলের নামটি অবশ্যই একটি কোলন (\":\") দ্বারা শেষ হবে।"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement."
msgstr "যদি প্রোগ্রামটিতে এমন একটি প্রদান স্টেটমেন্ট থাকে যার পূর্বে <emph>GoSub</emph> বিদ্যমান নয়, তাহলে $[officename] বেসিক একটি ত্রুটি বার্তা প্রদান করে থাকে। পরবর্তী প্রদান স্টেটমেন্টে পৌঁছার পূর্বে সাব অথবা ফাংশন থেকে একটি প্রোগ্রাম অপসারণ নিশ্চিত করার জন্য <emph>Exit Sub</emph> অথবা <emph>Exit Function</emph> ব্যবহার করা হয়।"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3145799\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user."
msgstr "নিচের উদাহরণটি <emph>GoSub</emph> এবং <emph>Return</emph> এর ব্যবহার ব্যাখ্যা করে থাকে। প্রোগ্রামের একটি অংশ দুইবার চালানোর মাধ্যমে, ব্যবহারকারী দ্বারা সন্নিবেশকৃত দুইটি সংখ্যার বর্গমূল গণনা করা হয়।"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3156284\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3146970\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
msgstr "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3150329\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
msgstr "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3154756\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
msgstr "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3147340\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc"
msgstr "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc"
@@ -22691,135 +22656,136 @@ msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]"
msgstr "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"bm_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]</link>"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending on the value of a numeric expression."
msgstr "সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনের মানের উপর নির্ভরশীল, প্রোগ্রাম কোডে বিভিন্ন নির্দিষ্ট লাইনের একটিতে শাখাভুক্ত করে থাকে।"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3154366\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
msgstr "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3150769\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
msgstr "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3156215\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3148673\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If NumExpression is 0, the statement is not executed. If NumExpression is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
msgstr "<emph>NumExpression:</emph> 0 এবং 255 এর মধ্যে যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা প্রোগ্রামের শাখা হিসেবে কোন লাইনটি রয়েছে তা নির্ধারণ করে থাকে। যদি NumExpression এর মান 0 হয়, তাহলো স্টেটমেন্টি চালানো হয় না। যদি NumExpression এর মান যদি 0 এর চাইতে বড় হয়, প্রোগ্রামটি একটি স্থান পরিবর্তন করে একটি স্তরে চলে যায় যা এক্সপ্রেশন (1 = প্রথম লেবেল; 2 = দ্বিতীয়) সংশ্লিষ্ট একটি অবস্থান ক্রম রয়েছে।"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
msgstr "<emph>লেবেল:</emph><emph> GoTo </emph> অথবা <emph>GoSub</emph> গঠন অনুসারে টার্গেট লাইন।"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3156442\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
msgstr "<emph>GoTo</emph> অথবা <emph>GoSub </emph> কনভেনশন কার্যকর।"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3148645\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3153948\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3153708\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3150321\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
msgstr "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
#: 03090303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3155764\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" Label 2\""
msgstr "sVar =sVar & \" Label 2\""
@@ -22964,109 +22930,109 @@ msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
#: 03090402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>"
#: 03090402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3149234\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
msgstr "আর্গুমেন্টের তালিকা হতে নির্বাচিত মান প্রদান করে।"
#: 03090402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03090402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])"
msgstr "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])"
#: 03090402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03090402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return."
msgstr "<emph>ইনডেক্স:</emph> একটি সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা প্রদান করা হবে এমন একটি মান উল্লেখ করে।"
#: 03090402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices."
msgstr "<emph>নির্বাচন1:</emph> যেকোনো এক্সপ্রেশন যা সম্ভাব্য পছন্দের একটি ধারণ করে।"
#: 03090402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3151043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on."
msgstr "<emph>Choose</emph> ফাংশনিট ইনডেক্স মানের উপর ভিত্তি করে এক্সপ্রেশনের একটি তালিকা থেকে একটি মান প্রদান করে থাকে। যদি ইনডেক্স = 1 হয়, তাহলে ফাংশনটি তালিকার প্রথম এক্সপ্রেশনটি প্রদান করে থাকে, যদি ইনডেক্স i = 2 হয়, তাহলে দ্বিতীয় এক্সপ্রেশনটি প্রদান করে থাকে, এবং অনুরূপ।"
#: 03090402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value."
msgstr "যদি ইনডেক্সের মান ১ এর চাইতে ছোট অথবা তালিকাভূক্ত এক্সপ্রেশনের সংখ্যার চাইতে বড় হয় তাহলে ফাংশনটি একটি নাল মান প্রদান করে থাকে।"
#: 03090402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
msgstr "বিভিন্ন স্ট্রিং থেকে একটি স্ট্রিং নির্বাচন করার জন্য নিচের উদাহরণটি <emph>নির্বাচন</emph> ফাংশনটি ব্যবহার করে থাকে যা দ্বরা একটি মেনু গঠিত হয়:"
#: 03090402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03090402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3156443\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")"
msgstr "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")"
@@ -23088,10 +23054,10 @@ msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
#: 03090403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">eclare Statement [Runtime]</link>"
@@ -23105,109 +23071,109 @@ msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
#: 03090403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3145316\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
msgstr "একটি DLL ফাইলের মধ্যে একটি সাবরুটিন ডিক্লেয়ার এবং নির্ধারণ করে থাকে যা আপনি $[officename] বেসিক থেকে চালাতে চান।"
#: 03090403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3146795\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
msgstr "আরও দেখুন: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
#: 03090403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03090403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]"
msgstr "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]"
#: 03090403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03090403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3154140\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic."
msgstr "<emph>নাম:</emph> DLL এ নির্ধারিত একটি ভিন্ন নাম, $[officename] বেসিক থেকে সাবরুটি কল করার জন্য।"
#: 03090403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL."
msgstr "<emph>উপনাম</emph>: DLL এ নির্ধারিত সাবরুটিনের নাম।"
#: 03090403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used."
msgstr "<emph>Libname:</emph> DLL এর ফাইল অথবা সিস্টেমের নাম। ফাংশনটি প্রথমবার ব্যবহার করা হলে লাইব্রেরিটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লোড হয়ে থাকে।"
#: 03090403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3148452\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that are passed to the procedure when it is called. The type and number of parameters is dependent on the executed procedure."
msgstr "<emph>Argumentlist:</emph> আরগুমেন্ট উপস্থাপনকারী প্যারামিটারের তালিকা যা কল করার সময় প্রসিজারে পাস করা হয়। প্যারামিটারের ধরন এবং সংখ্যা চালানো প্রসিজারের উপর নির্ভর করে থাকে।"
#: 03090403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3147289\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration character is entered after the name."
msgstr "<emph>ধরন:</emph> মানের ডাটা টাইপ প্রদান করে থাকে যা একটি ফাংশন প্রসিজার দ্বারা প্রদান হয়। যদি নামের পরে একটি টাইপ-ডিক্লেয়ার করার অক্ষর অন্তর্ভূক্ত করা হয় তাহলে আপনি এই প্যারামিটারটি বাদ দিতে পারেন।"
#: 03090403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3146922\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>."
msgstr "রেফারেন্সের পরিবর্তে একটি মান হিসেবে একটি প্যারামিটারকে সাবরুটিনে পাস করানোর জন্য প্যারামিটারটি অবশ্যই <emph>ByVal</emph> কীওয়ার্ডের মাধ্যমে নির্দেশিত হতে হবে।"
#: 03090403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3153951\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -23229,154 +23195,154 @@ msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Ends a procedure or block."
msgstr "একটি প্রসিজার অথবা ব্লক সমাপ্ত করে।"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Use the End statement as follows:"
msgstr "End statement টি নিম্নরূপে ব্যবহার করুন:"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Statement"
msgstr "স্টেটমেন্ট"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3151043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution."
msgstr "End: প্রয়োজনীয় নয়, কিন্তু ইভেন্ট সম্পাদনা শেষ হতে একটি পদ্ধতির মধ্যে যেখানে ইচ্ছা সন্নিবেশ করা যাবে।"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
msgstr "End Function: একটি <emph>ফাংশন</emph> স্টেটমেন্ট সমাপ্ত করে।"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
msgstr "End If: একটি <emph>If...Then...Else</emph> ব্লকের শেষাংশ চিহ্নিত করে।"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3148451\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block."
msgstr "End Select: একটি <emph>কেস নির্বাচন</emph> ব্লকের শেষাংশ চিহ্নিত করে।"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3155131\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement."
msgstr "End Sub: একটি <emph>sub</emph> স্টেটমেন্ট সমাপ্ত করে।"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3146120\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3152887\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
msgstr "Print \"Number from 1 to 5\""
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3148618\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
msgstr "Print \"Number from 6 to 8\""
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3147436\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
msgstr "Print \"Greater than 8\""
#: 03090404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3150418\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
msgstr "Print \"Outside range 1 to 10\""
@@ -23398,73 +23364,73 @@ msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
#: 03090405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">FreeLibrary Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">FreeLibrary Function [Runtime]</link>"
#: 03090405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"par_id3147559\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
msgstr "DLL রিলিজ করুন যা একটি ডিক্লেয়ার স্টেটমেন্টের মাধ্যমে লোড হয়েছিল। রিলিজকৃত DLL স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিলোড করা হয় যদি এর যেকোনো একটি ফাংশন কল করা হয়ে থাকে। আরও দেখুন: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">ডিক্লেয়ার</link>"
#: 03090405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03090405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"par_id3153361\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary (LibName As String)"
msgstr "FreeLibrary (LibName As String)"
#: 03090405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03090405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
msgstr "<emph>LibName:</emph> স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা DLL এর নাম উল্লেখ করে।"
#: 03090405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"par_id3146923\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime."
msgstr "FreeLibrary কেবলমাত্র DLL রিলিজ করতে পারে যা বেসিক রাইটাইমে লোড হয়ে থাকে।"
#: 03090405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3153363\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -23486,181 +23452,181 @@ msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3153346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function Statement [Runtime]</link>"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3159158\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
msgstr "একটি প্রদান টাইপ নির্ধারণ করার জন্য একটি এক্সপ্রেশন হিসেবে ব্যবহৃত সাবরুটিন নির্ধারণ করা হয়।"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3148944\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "see Parameter"
msgstr "প্যারামিটার দেখুন"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
msgstr "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "[Exit Function]"
msgstr "[Exit Function]"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3145419\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "End Function"
msgstr "End Function"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
msgstr "প্যারামিটার"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153193\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
msgstr "<emph>নাম:</emph> ফাংশন দ্বারা প্রদানকৃত মান ধারণ করার জন্য সাবরুটিনের নাম।"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3147229\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
msgstr "সাবরুটিনে প্রেরিত হবে এমন <emph>VarName:</emph> প্যারামিটার।"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3147287\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
msgstr "<emph>টাইপ:</emph> টাইপ-ডিক্লেয়ারেশন কীওয়ার্ড।"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3163710\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3152939\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3154943\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
msgstr "REM Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3155601\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)"
msgstr "REM এর প্রদান করা মান হলো ভুক্তির ইনডেক্স অথবা ০ (নাল)"
#: 03090406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153707\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Exit For ' sItem found"
msgstr "Exit for REM sItem found"
@@ -23674,72 +23640,73 @@ msgid "Rem Statement [Runtime]"
msgstr "Rem Statement [Runtime]"
#: 03090407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"bm_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value><bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value><bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
#: 03090407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem Statement [Runtime]</link>"
#: 03090407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3153525\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies that a program line is a comment."
msgstr "একটি প্রোগ্রাম লাইনকে মন্তব্য হিসেবে উল্লেখ করে।"
#: 03090407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03090407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3154141\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Rem Text"
msgstr "Rem Text"
#: 03090407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3151042\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03090407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
msgstr "<emph>Text:</emph> যেকোনো লেখা যা মন্তব্য হিসেবে কাজ করে।"
#: 03090407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3147318\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can use the single quotation mark instead of the Rem keyword to indicate that the text on a line is comments. This symbol can be inserted directly to the right of the program code, followed by a comment."
msgstr "একটি লাইনে বিদ্যমান লেখাটি মন্তব্য নির্দেশ করার জন্য Rem কীওয়ার্ডের পরিবর্তে একক উদ্ধৃতি চিহ্ন ব্যবহার করতে পারেন। এই প্রতীকটি প্রোগ্রাম কোডের ডানে মন্তব্যের পরে সরাসরি সন্নিবেশ করানো যায়।"
@@ -23753,19 +23720,19 @@ msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two
msgstr "লাইনের শেষ দুইটি অক্ষর হিসেবে নিম্নলেখ অক্ষর _ দ্বারা অনুসরণকারী একটি ফাঁকা স্থান ব্যবহার করতে পারেন যাতে পরবর্তী লাইনে লজিক্যাল লাইন বহাল রাখা যায়। মন্তব্যের লাইনটি বহাল রাখার জন্য, আপনাকে অবশ্যই একই বেসিক মডিউলে \"অপশন উপযুক্ত\" সন্নিবেশ করাতে হবে।"
#: 03090407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03090407.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3153140\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "' Nothing occurs here"
msgstr "REM এখানে কিছু সংঘটিত হয় না"
@@ -23787,46 +23754,46 @@ msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
#: 03090408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>"
#: 03090408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"par_id3154142\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Stops the execution of the Basic program."
msgstr "মূল প্রোগ্রাম চালনা থামিয়ে দেয়া হয়।"
#: 03090408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03090408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Stop"
msgstr "থামুন"
#: 03090408.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -23848,82 +23815,82 @@ msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
#: 03090409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>"
#: 03090409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a subroutine."
msgstr "একটি সাবরুটিন নির্ধারণ করা হয়।"
#: 03090409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 03090409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "statement block"
msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক"
#: 03090409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03090409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ."
msgstr "<emph>নাম:</emph> সাবরুটিনের নাম।"
#: 03090409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine."
msgstr "<emph>VarName: </emph>প্যারামিটার যা আপনি সাবরুটিনে পাস করতে চান।"
#: 03090409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3154908\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
msgstr "<emph>Type:</emph> টাইপ-ডিক্লের করার কীওয়ার্ড।"
#: 03090409.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -23953,109 +23920,109 @@ msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
#: 03090410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3148554\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>"
#: 03090410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3148522\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a value. The Switch function returns a value that is associated with the expression that is passed by this function."
msgstr "মান অনুবর্তী একটি এক্সপ্রেশন দ্বারা গঠিত আরগুমেন্টের একটি তালিকা মূল্যান করে থাকে। Switch ফাংশনটি একটি মান প্রদান করে থাকে যা ফাংশন দ্বারা পাস করা একটি এক্সপ্রেশনের সাথে সংযুক্ত।"
#: 03090410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03090410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
msgstr "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
#: 03090410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03090410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153894\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to right, and then returns the value that is assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error occurs."
msgstr "<emph>Switch</emph> ফাংশনের মাধ্যমে এক্সপ্রেশনটি বাম থেকে ডানে মূল্যায়ন করা হয়, এবং তারপর ফাংশন এক্সপ্রেশনে বরাদ্দকৃত মানটি প্রদান করে থাকে। যদি মান এবং এক্সপ্রেশন একটি জোড়া হিসেবে পরদান করা না হয় তাহলে রানটাইম ত্রুটি সংঘটিত হয়ে থাকে।"
#: 03090410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153990\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> এক্সপ্রেশন যা আপনি মূল্যায়ন করতে চান।"
#: 03090410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression is True."
msgstr "<emph>মান:</emph> এক্সপ্রেশনটি True হলে আপনি যে মানটি প্রদান করতে চান।"
#: 03090410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153346\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:"
msgstr "নিচের উদাহরণ, <emph>পরিবর্তন</emph> ফাংশনটি নামে যথাযথ শ্রেণীবিন্যাস প্রয়োগ করে থাকে যা ফাংশনে পাস করা হয়।"
#: 03090410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03090410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3149579\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
#: 03090410.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153361\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")"
msgstr "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")"
@@ -24147,172 +24114,172 @@ msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit Statement [Runtime]</link>"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine."
msgstr "একটি <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, একটি ফাংশন, অথবা একটি সাবরুটিন হতে প্রস্থান করে।"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "see Parameters"
msgstr "প্যারামিটার দেখুন"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Do</emph>"
msgstr "<emph>Exit Do</emph>"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3147559\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Program execution continues with the statement that follows the Loop statement. If <emph>Do...Loop</emph> statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level."
msgstr "লুপ থেকে প্রস্থান করার জন্য শুধুমাত্র <emph>Do...Loop</emph> স্টেটমেন্টের মধ্যে উপস্থিত থাকা বৈধ। প্রোগ্রাম চালনা স্টেমেন্টের সাথে বহাল থাকে যা লুপ স্টেটমেন্ট অনুসরণ করে থাকে। <emph>Do...Loop</emph> স্টেটমেন্টটি একত্রিত থাকে, তাহলে কন্ট্রোলটি পরবর্তী উচ্চতর স্তরের লুপে স্থানান্তরিত হয়ে থাকে।"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit For</emph>"
msgstr "<emph>Exit For</emph>"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level."
msgstr "লুপ থেকে প্রস্থান করার জন্য শুধুমাত্র <emph>For...Next</emph> লুপের মধ্যে বৈধ। প্রোগ্রাম চালনা প্রথম স্টেটমেন্ট দ্বারা বহাল থাকে যা <emph>Next</emph> স্টেটমেন্টটি অনুসরণ করে থাকে। নেস্টেড স্টেটমেন্টের মধ্যে, কন্ট্রোলটি পরবর্তী উচ্চতর স্থরের লুপে স্থানান্তরিত হয়।"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3147229\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Function</emph>"
msgstr "<emph>Exit Function</emph>"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
msgstr "অবিলম্বে <emph>ফাংশন</emph> প্রসিজার থেকে প্রস্থান করে থাকে। প্রোগ্রাম চালনা নিচের স্টেটমেন্টের সাহায্যে বহাল থাকে যা <emph>ফাংশন</emph> কল অনুবর্তী।"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3155132\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Sub</emph>"
msgstr "<emph>Exit Sub</emph>"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3149561\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Sub</emph> call."
msgstr "অবিলম্বে সাবরুটিন থেকে প্রস্থান করে থাকে। প্রোগ্রাম চালনা স্টেটমেন্ট সহ বহাল থাকে যা <emph>সাব</emph> কল অনুবর্তী।"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153143\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement."
msgstr "Exit স্টেটমেন্টটি কাঠামোর শেষ নির্ধারণ করে না, এবং অবশ্যই End স্টেটমেন্ট এর সাথে গুলিয়ে ফেলা যাবে না।"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153158\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
msgstr "REM LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3148995\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
msgstr "REM ভুক্তির ইনডেক্স অথবা ০ (নাল) প্রদান করে"
#: 03090412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3149567\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Exit For ' sItem found"
msgstr "Exit for REM sItem found"
@@ -24680,163 +24647,163 @@ msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool Function [Runtime]</link>"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, or converts a single numeric expression to a Boolean expression."
msgstr "একটি স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে বুলিয়ান এক্সপ্রেশনে রূপান্তর করে থাকে অথবা একক সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে বুলিয়ান এক্সপ্রেশনে রূপান্তর করে থাকে।"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)"
msgstr "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) অথবা CBool (Number)"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions that you want to compare. If the expressions match, the <emph>CBool</emph> function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False</emph> is returned."
msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি তুলনা করতে চান। যদি এক্সপ্রেশনটি মিলে যায়, <emph>CBool</emph> ফাংশনটি <emph>True</emph> প্রদান করে থাকে, অন্যথায় <emph>False</emph> প্রদান করে থাকে।"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3149655\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান। যদি এক্সপ্রেশনের মান 0 হয়, তাহলে <emph>False</emph> প্রদান করে থাকে, অন্যথায় <emph>True</emph> প্রদান করে থাকে।"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user."
msgstr "নিচের উদাহরণটি <emph>Instr</emph> দ্বারা প্রদানকৃত মান মূল্যায়ন করার জন্য <emph>CBool</emph> ফাংশনটি ব্যবহৃত হয়। ফাংশনটি পরীক্ষা করা হয় যদি \"and\" শব্দটি ব্যবহারকারী কর্তৃক সন্নিবেশকৃত বাক্যে পাওয়া যায়।"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155132\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
msgstr "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155855\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
msgstr "REM Proof if the word »and« appears in the sentence."
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3146984\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "' Instead of the command line"
msgstr "REM কমান্ড লাইনের পরিবর্তে"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3148576\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
msgstr "REM If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3154014\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "' the CBool function is applied as follows:"
msgstr "REM CBool ফাংশনটি নিম্নরূপে প্রয়োগ করা হয়:"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155413\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
msgstr "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
#: 03100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3152940\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\""
msgstr "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\""
@@ -24858,91 +24825,91 @@ msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
#: 03100300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>"
#: 03100300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3150986\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to a date value."
msgstr "যে কোন স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে তারিখ মানে রূপান্ততর করা হয়।"
#: 03100300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03100300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CDate (Expression)"
msgstr "CDate (Expression)"
#: 03100300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3148552\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03100300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#: 03100300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03100300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "<emph>Expression:</emph>: যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান।"
#: 03100300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered in the format MM.DD.YYYY HH.MM.SS, as defined by the <emph>DateValue</emph> and <emph>TimeValue</emph> function conventions. In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
msgstr "আপনি যখন একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন রূপান্তর করেন, তারিখ এবং সয় অবশ্যই MM.DD.YYYY HH.MM.SS বিন্যাসে সন্নিবেশ করাতে হবে, যেভাবে <emph>DateValue</emph> এবং <emph>TimeValue</emph> ফাংশনে রূপান্তরে উল্লেখ করা হয়। সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনে, দশমিকের বামে অবস্থিত মান তারিখ নির্দেশ করে থাকে, ডিসেম্বর ৩১, ১৮৯৯ থেকে শুরু করে। দশমিকের ডানে অবস্থিত মানটি সময় নির্দেশক।"
#: 03100300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -24964,82 +24931,82 @@ msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
#: 03100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl Function [Runtime]</link>"
#: 03100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "যেকোনো সংখ্যাসূচক অথবা স্ট্রিং এক্সপ্রেশন ডাবল টাইপে রূপান্তর করা হয়।"
#: 03100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 03100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CDbl (Expression)"
msgstr "CDbl (Expression)"
#: 03100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value"
msgstr "প্রদান মান"
#: 03100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3145068\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
#: 03100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান। একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন রূপান্তর করার জন্য, সংখ্যাটি অবশ্যই আপনার অপারেটিং সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত সংখ্যা বিন্যাস ব্যবহার করে সাধারণ লেখা (\"123.5\") হিসেবে সন্নিবেশ করাতে হবে।"
#: 03100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -25061,91 +25028,91 @@ msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
#: 03100500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>"
#: 03100500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন ইনটিগারে রূপান্তর করা হয়।"
#: 03100500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03100500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CInt (Expression)"
msgstr "CInt (Expression)"
#: 03100500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03100500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03100500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03100500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে পারেন। যদি <emph>এক্সপ্রেশন</emph> এর মান -32768 এবং 32767 পরিসরটি অতিক্রম করে, তাহলে $[officename] বেসিকের মাধ্যমে একটি ওভারফ্লো ত্রুটি রিপোর্ট প্রদান করে থাকে। একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন রূপান্তর করার জন্য, সংখ্যাটি অবশ্যই আপনার অপারেটিং সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত সংখ্যা বিন্যাস ব্যবহার করে সাধারণ লেখা (\"123.5\") হিসেবে সন্নিবেশ করাতে হবে।"
#: 03100500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
msgstr "এই ফাংশনটি সবসময় একটি সংখ্যার ভগ্নাংশকে কাছাকাছি একটি ইনটিজার পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করে থাকে।"
#: 03100500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -25167,91 +25134,91 @@ msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
#: 03100600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>"
#: 03100600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3148686\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "যে কোন স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে দীর্ঘ ইনটিজারে রূপান্তর করে।"
#: 03100600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03100600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CLng (Expression)"
msgstr "CLng (Expression)"
#: 03100600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3145610\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03100600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
msgstr "লং"
#: 03100600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03100600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে পারেন। যদি <emph>এক্সপ্রেশন</emph> এর মান বৈধ দীর্ঘ ইনটিজার পরিসর -2.147.483.648 এবং 2.147.483.647 এর বাইরের একটি মান হয়, তাহলে $[officename] বেসিক একটি ওভারফ্লো ত্রুটি রিপোর্ট প্রদান করে থাকে। একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন রূপান্তর করার জন্য, সংখ্যাটি অবশ্যই আপনার অপারেটিং সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত সংখ্যা বিন্যাস ব্যবহার করে সাধারণ লেখা (\"123.5\") হিসেবে সন্নিবেশ করাতে হবে।"
#: 03100600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
msgstr "এই ফাংশনটি সবসময় একটি সংখ্যার ভগ্নাংশকে কাছাকাছি একটি ইনটিজার পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করে থাকে।"
#: 03100600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3154216\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -25273,100 +25240,100 @@ msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
#: 03100700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>"
#: 03100700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3154143\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a string as a constant."
msgstr "একটি স্ট্রিংকে ধ্রুবক হিসেবে নির্ধারণ করে।"
#: 03100700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03100700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Const Text = Expression"
msgstr "Const Text = Expression"
#: 03100700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03100700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable naming conventions."
msgstr "<emph>পাঠ্য:</emph> যেকোনো ধ্রুবক নাম যা আদর্শ ভেরিয়েবল নামকরণের নিয়মকানুন অনুসরণ করে থাকে।"
#: 03100700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified. Use the following statement to define a constant:"
msgstr "একটি ধ্রুবক হলো একটি ভেরিয়েবল যা একটি প্রোগ্রামের পাঠযোগ্যতা উন্নয়নে সহায়তা করে থাকে। ধ্রুবকসমূহ একটি নির্দিষ্ট ধরনের ভেরিয়েবল হিসেবে নির্ধারিত হয় না, কিন্তু কোডে স্থানধারক হিসেবে ব্যবহৃত হয়ে থাকে। আপনি শুধুমাত্র একবার ধ্রুবক নির্ধারণ করতে পারবেন এবং তা পরিবর্তন করতে পারবেন না। নিচের স্টেটমেন্টটি ব্যবহার করে ধ্রুবক নির্ধারণ করতে পারেন:"
#: 03100700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3150542\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "CONST ConstName=Expression"
msgstr "CONST ConstName=Expression"
#: 03100700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it."
msgstr "এক্সপ্রেশনের ধরনটি অপ্রাসঙ্গিক। যদি একটি প্রোগ্রাম শুরু হয়, তাহলে $[officename] বেসিক এর মাধ্যমে প্রোগ্রাম কোড অভ্যন্তরীণভাবে রূপান্তরিত হয়, যাতে প্রতিবার ধ্রুবক ব্যবহৃত হলে নির্ধারিত এক্সপ্রেশনটি তা প্রতিস্থাপন করতে পারে।"
#: 03100700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03100700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3153969\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
msgstr "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
@@ -25388,82 +25355,82 @@ msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
#: 03100900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3153753\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">CSng Function[Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">CSng Function[Runtime]</link>"
#: 03100900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3149748\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে ডাটা টাইপ এককে রূপান্তর করে থাকে।"
#: 03100900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03100900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3148983\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CSng (Expression)"
msgstr "CSng (Expression)"
#: 03100900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03100900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3153750\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Single"
msgstr "একক"
#: 03100900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03100900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান। একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন রূপান্তর করার জন্য, সংখ্যাটি অবশ্যই আপনার অপারেটিং সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত সংখ্যা বিন্যাস ব্যবহার করে সাধারণ লেখা (\"123.5\") হিসেবে সন্নিবেশ করাতে হবে।"
#: 03100900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -25485,190 +25452,190 @@ msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3147574\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any numeric expression to a string expression."
msgstr "যেকোনো সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশনে রূপান্তর করা হয়।"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "CStr (Expression)"
msgstr "CStr (Expression)"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3153062\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3153897\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যে কোন স্ট্রিং অথবা সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান।"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Expression Types and Conversion Returns"
msgstr "এক্সপ্রেশন টাইপ এবং রূপান্তর প্রদান করে থাকে"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Boolean :"
msgstr "বুলিয়ান :"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
msgstr "স্ট্রিং যা <emph>True</emph> অথবা <emph>False</emph> হিসেবে গন্য করা হয়।"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3147287\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Date :"
msgstr "তারিখ :"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "String that contains the date and time."
msgstr "তারিখ এবং সময় ধারণকারী স্ট্রিং।"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3147428\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Null :"
msgstr "নাল :"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3150486\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Run-time error."
msgstr "রান-টাইম ত্রুটি।"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Empty :"
msgstr "ফাঁকা :"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3155306\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "String without any characters."
msgstr "কোন অক্ষর ছাড়া স্ট্রিং।"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3149260\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Any :"
msgstr "যে কোন :"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3152938\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Corresponding number as string."
msgstr "স্ট্রিং হিসেবে সংশ্লিষ্ট সংখ্যা।"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3155738\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string."
msgstr "ফ্লোটিং পয়েন্ট সংখ্যার শেষে বিদ্যমান শূন্য প্রদানকৃত স্ট্রিং এ অন্তর্ভুক্ত নয়।"
#: 03101000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -25690,109 +25657,109 @@ msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
#: 03101100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>"
#: 03101100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3153089\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range."
msgstr "যদি কোন টাইপ ডিক্লেয়ার করার অক্ষর অথবা কীওয়ার্ড উল্লেখিত না থাকে তাহলে ভেরিয়েবলের জন্য DefBool স্টেটমেন্টের মাধ্যমে পূর্বনির্ধারিত ডাটা টাইপ নির্ধারিত হয়, বর্ণের পরিসীমা অনুযায়ী।"
#: 03101100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03101100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3150682\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03101100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
msgstr "<emph>Characterrange:</emph> ভেরিয়েবলের পরিসর উল্লেখকারী বর্ণ যা আপনি পূর্বনির্ধারিত ডাটা টাইপের জন্য নির্ধারণ করতে চান।"
#: 03101100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3149178\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> কীওয়ার্ড যা পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারণ করে:"
#: 03101100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>কীওয়ার্ড: </emph>পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন"
#: 03101100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
msgstr "<emph>DefBool:</emph> বুলিয়ান"
#: 03101100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3149762\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03101100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definition for variable types:"
msgstr "ভেরিয়েবলের জন্য REM প্রিফিক্স বর্ণনা:"
#: 03101100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3151381\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable"
msgstr "bOK=TRUE REM bOK একটি ইমপ্লিসিট বুলিয়ান ভেরিয়েবল"
@@ -26262,109 +26229,109 @@ msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
#: 03101300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>"
#: 03101300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range."
msgstr "যদি কোন টাইপ ডিক্লেয়ার করার অক্ষর অথবা কীওয়ার্ড উল্লেখিত না থাকে তাহলে ভেরিয়েবলের জন্য DefDate স্টেটমেন্টের মাধ্যমে পূর্বনির্ধারিত ডাটা টাইপ নির্ধারিত হয়, বর্ণের পরিসীমা অনুযায়ী।"
#: 03101300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03101300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03101300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3156709\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
msgstr "<emph>Characterrange:</emph> ভেরিয়েবলের পরিসর উল্লেখকারী বর্ণ যা আপনি পূর্বনির্ধারিত ডাটা টাইপের জন্য নির্ধারণ করতে চান।"
#: 03101300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> কীওয়ার্ড যা পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারণ করে:"
#: 03101300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>কীওয়ার্ড:</emph> পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন"
#: 03101300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefDate:</emph> Date"
msgstr "<emph>DefDate:</emph> তারিখ"
#: 03101300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03101300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "ভেরিয়েবল ধরনের জন্য REM প্রিফিক্সের বর্ণনা:"
#: 03101300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3152462\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable"
msgstr "tDate=Date REM tDate একটি ইমপ্লিসিট তারিখ ভেরিয়েবল"
@@ -26386,109 +26353,109 @@ msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
#: 03101400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>"
#: 03101400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
msgstr "বর্ণের পরিসীমা অনুসারে পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারিত হয়, যদি কোন টাইপ ডিক্লেয়ার করার অক্ষর অথবা কীওয়ার্ড উল্লেখিত না থাকে।"
#: 03101400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03101400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03101400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
msgstr "<emph>Characterrange:</emph> ভেরিয়েবলের পরিসর উল্লেখকারী বর্ণ যা আপনি পূর্বনির্ধারিত ডাটা টাইপের জন্য নির্ধারণ করতে চান।"
#: 03101400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> কীওয়ার্ড যা পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারণ করে:"
#: 03101400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3151210\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>কীওয়ার্ড:</emph> পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন"
#: 03101400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double"
msgstr "<emph>DefDbl:</emph> ডাবল"
#: 03101400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03101400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "ভেরিয়েবল ধরনের জন্য REM প্রিফিক্সের বর্ণনা:"
#: 03101400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3153144\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type"
msgstr "dValue=1.23e43 REM dValue একটি ইমপ্লিসিট ডাবল ভেরিয়েবল ধরন"
@@ -26510,109 +26477,109 @@ msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
#: 03101500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>"
#: 03101500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
msgstr "বর্ণের পরিসীমা অনুসারে পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারিত হয়, যদি কোন টাইপ ডিক্লেয়ার করার অক্ষর অথবা কীওয়ার্ড উল্লেখিত না থাকে।"
#: 03101500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03101500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03101500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
msgstr "<emph>Characterrange:</emph> ভেরিয়েবলের পরিসর উল্লেখকারী বর্ণ যা আপনি পূর্বনির্ধারিত ডাটা টাইপের জন্য নির্ধারণ করতে চান।"
#: 03101500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3150398\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> কীওয়ার্ড যা পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারণ করে:"
#: 03101500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3154365\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>কীওয়ার্ড:</emph> পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন"
#: 03101500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer"
msgstr "<emph>DefInt:</emph> ইনটিজার"
#: 03101500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3154123\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03101500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types"
msgstr "ভেরিয়েবল ধরনের জন্য REM প্রিফিক্সের বর্ণনা"
#: 03101500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3153728\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable"
msgstr "iCount=200 REM iCount একটি ইমপ্লিসিট ইনটিজার ভেরিয়েবল"
@@ -26634,109 +26601,109 @@ msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
#: 03101600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>"
#: 03101600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
msgstr "বর্ণের পরিসীমা অনুসারে পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারিত হয়, যদি কোন টাইপ ডিক্লেয়ার করার অক্ষর অথবা কীওয়ার্ড উল্লেখিত না থাকে।"
#: 03101600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03101600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03101600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
msgstr "<emph>Characterrange:</emph> ভেরিয়েবলের পরিসর উল্লেখকারী বর্ণ যা আপনি পূর্বনির্ধারিত ডাটা টাইপের জন্য নির্ধারণ করতে চান।"
#: 03101600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> কীওয়ার্ড যা পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারণ করে:"
#: 03101600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3148798\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>কীওয়ার্ড: </emph>পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন"
#: 03101600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3154686\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefLng:</emph> Long"
msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long"
#: 03101600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03101600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3154124\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "ভেরিয়েবল ধরনের জন্য REM প্রিফিক্সের বর্ণনা:"
#: 03101600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145273\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable"
msgstr "lCount=123456789 REM lCount একটি ইমপ্লিসিট দীর্ঘ ইনটিজার ভেরিয়েবল"
@@ -26936,118 +26903,118 @@ msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3153825\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
msgstr "বর্ণের পরিসীমা অনুসারে পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারিত হয়, যদি কোন টাইপ ডিক্লেয়ার করার অক্ষর অথবা কীওয়ার্ড উল্লেখিত না থাকে।"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
msgstr "<emph>Characterrange:</emph> ভেরিয়েবলের পরিসর উল্লেখকারী বর্ণ যা আপনি পূর্বনির্ধারিত ডাটা টাইপের জন্য নির্ধারণ করতে চান।"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx:</emph> কীওয়ার্ড যা পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন নির্ধারণ করে:"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3153524\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>কীওয়ার্ড: </emph>পূর্বনির্ধারিত ভেরিয়েবল ধরন"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant"
msgstr "<emph>DefVar:</emph> ভ্যারিয়েন্ট"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3156214\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "ভেরিয়েবল ধরনের জন্য REM প্রিফিক্সের বর্ণনা:"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3154012\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
msgstr "vDiv=99 REM vDiv একটি ইমপ্লিসিট ভ্যারিয়েন্ট"
#: 03102000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3146121\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "vDiv=\"Hello world\""
msgstr "vDiv=\"Hello world\""
@@ -27061,333 +27028,334 @@ msgid "Dim Statement [Runtime]"
msgstr "Dim Statement [Runtime]"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"bm_id3149812\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value> <bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3149812\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim Statement [Runtime]</link>"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3143271\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Declares a variable or an array."
msgstr "একটি ভেরিয়েবল অথবা অ্যারে ডিক্লেয়ার করে।"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154686\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate definition line for each variable."
msgstr "যদি ভেরিয়েবলসমূহ কমা দ্বারা ভাগ করা থাকে (যেমন, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRIN), তাহলে শুধুমাত্র ভেরিয়েন্ট ভেরিয়েবল নির্ধারণ করা যাবে। প্রতিটি ভেরিয়েবলের জন্য একটি পৃথক বর্ণনা ব্যবহার করুন।"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3152576\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the PUBLIC or the PRIVATE statement."
msgstr "Dim এর মাধ্যমে সাবরুটিনের মধ্যে লোক্যাল ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করা হয়। গ্লোবাল ভেরিয়েবলসমূহ PUBLIC অথবা PRIVATE স্টেটমেন্টের সাহায্যে ডিক্লেয়ার করা হয়।"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3156443\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149412\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154730\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
msgstr "<emph>VarName:</emph> যে কোন চলক অথবা অ্যারে নাম।"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3147125\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
msgstr "<emph>শুরু, সমাপ্ত:</emph> সংখ্যাসূচক মান অথবা ধ্রুবক যা এলিমেন্টের পরিমাণ (NumberElements=(end-start)+1) এবং ইনডেক্সের পরিসর নির্ধারণ করে থাকে।"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153877\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the procedure level."
msgstr "শুরু অথবা সমাপ্ত সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন হতে পারে যদি ReDim প্রসিজার স্তরে প্রয়োগ করা হয়।"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153510\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable."
msgstr "<emph>VarType:</emph> কীওয়ার্ড যা একটি ভেরিয়েবলের ডাটা টাইপ ডিক্লেয়ার করে থাকে।"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154015\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
msgstr "<emph>কীওয়ার্ড:</emph> চলক ধরন"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153949\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)"
msgstr "<emph>Bool:</emph> বুলিয়ান চলক (True, False)"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3156275\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places)"
msgstr "<emph>মূদ্রা:</emph> মূদ্রা ভেরিয়বল (৪ দশমিক স্থান সহ মূদ্রা মান)"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3156057\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
msgstr "<emph>তারিখ:</emph> তারিখ চলক"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148405\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
msgstr "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148916\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr "<emph>ইনটিজার:</emph> ইনটিজার চলক (-32768 - 32767)"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3150045\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
msgstr "<emph>লং:</emph> দীর্ঘ ইনটিজার চলক (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149255\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with Set!)"
msgstr "<emph>অবজেক্ট:</emph> অবজেক্ট ভেরিয়েবল (নোট: এই ভেরিয়েবলটি শুধুমাত্র সেট দ্বারা ধারাবাহিকভাবে নির্ধারিত হতে পারে!)"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3155937\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
msgstr "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3151251\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
msgstr "<emph>ষ্ট্রিং:</emph> ষ্ট্রিং চলক সর্ব্বোচ ৬৪,০০০ ASCII অক্ষর দ্বারা গঠিত।"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154704\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a key word is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from DefBool to DefVar is used."
msgstr "<emph>[Variant]:</emph> ভেরিয়েন্ট ভেরিয়বল ধরন (সকল ধরন বিদ্যমান, বর্ণনা দ্বারা পৃথক)। যদি একটি কীওয়ার্ড উল্লেখিত না থাকে, ভেরিয়েবল স্বয়ংক্রিয়ভাবে ভেরিয়েন্ট ধরন হিসেবে নির্ধারিত হয়, যদি না DefBool থেকে DefVar পর্যন্ত একটি স্টেটমেন্ট ব্যবহৃত হয়।"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3146316\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word."
msgstr "$[officename] বেসিকে, আপনার ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করার প্রয়োজন নেই। যদিও, একটি অ্যারে ব্যবহারের পূর্বে তা ডিক্লেয়ার করতে হবে। আপনি একটি Dim স্টেটমেন্টের মাধ্যমে একটি ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করতে পারেন, একাধিক ডিক্লেয়ারেশন পৃথক করার জন্য কমা ব্যবহার করতে পারেন। একটি ভেরিয়েবলের ধরন ডিক্লেয়ার করার জন্য, নাম অনুবর্তী এককটি ধরন-ডিক্লেয়ারেশন অক্ষর সন্নিবেশ করান অথবা সংশ্লিষ্ট কীওয়ার্ড ব্যবহার করুন।"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149924\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables."
msgstr "$[officename] বেসিক একটি একক অথবা বহু মাত্রিক অ্যারে সমর্থন করে থাকে যা একটি নির্দিষ্ট ভেরিয়েবলের ধরন দ্বারা নির্দেশিত হয়। যদি একটি প্রোগ্রামে তালিকা অথবা সারণি থাকে তাহলে এতে অ্যারে উপযুক্ত হয় যা আপনি সম্পাদনা করতে চান। অ্যারের সুবিধা হলো, ইনডেক্স অনুসারে পৃথক এলিমেন্ট নির্দেশ করা যায়, যা একটি সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন অথবা ভেরিয়েবল দ্বারা যথাযথভাবে প্রকাশ করা যায়।"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148488\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range:"
msgstr "অ্যারেসমূহ Dim স্টেটমেন্টের মাধ্যমে ডিক্লেয়ার করা হয়। ইনডেক্স পরিসর নির্ধারণ করার জন্য দুইটি প্রক্রিয়া রয়েছে:"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154662\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "DIM text(20) as String REM 21 0 থেকে 20 পর্য়ন্ত ক্রমের উপাদান"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3155604\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 21 5 থেকে 25 পর্যন্ত ক্রমের উপাদান"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3151274\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)"
msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3152774\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "REM numbered from -15 to 5"
msgstr "REM numbered from -15 to 5"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3150829\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Two-dimensional data field"
msgstr "দ্বিমাত্রিক ডাটা ক্ষেত্র"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149529\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3159239\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary."
msgstr "আপনি ডাইনামিক হিসেবে একটি অ্যারের ধরন ডিক্লেয়ার করতে পারেন, যদি অ্যারে ধারণকারী একটি সাবরুটিন অথবা ফাংশনে বিদ্যমান মাত্রার পরিমাণ ReDim স্টেটমেন্টের মাধ্যমে নির্ধারণ করা হয়। সাধারণত, আপনি শুধুমাত্র একবার একটি অ্যারের মাত্রা নির্ধারণ করতে পারেন এবং তা পরিবর্তন করতে পারেন না। একটি সাবরুটিনের মধ্যে, আপনি ReDim সহ একটি অ্যারে ডিক্লেয়ার করতে পারেন। আপনি শুধুমাত্র সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন সহ মাত্রা নির্ধারণ করতে পারেন। এটি নিশ্চিত করে যে, ক্ষেত্রসমূহ প্রয়োজন অনুযায়ী বড়।"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154657\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "sVar = \"Office\""
msgstr "sVar = \"Office\""
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149036\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "' Two-dimensional data field"
msgstr "দ্বিমাত্রিক ডাটা ক্ষেত্র"
#: 03102100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153782\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Const sDim As String = \" Dimension:\""
msgstr "Const sDim as String = \" Dimension:\""
@@ -27409,37 +27377,37 @@ msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim Statement [Runtime]</link>"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Declares a variable or an array."
msgstr "একটি ভেরিয়েবল অথবা অ্যারে ডিক্লেয়ার করে।"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3154218\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3156214\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
@@ -27453,217 +27421,217 @@ msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter
msgstr "ঐচ্ছিক হিসেবে, পুনরায় মাত্রাযুক্ত করা হয়েছে এমন অ্যারের বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করার জন্য একটি প্যারামিটার হিসেবে <emph>সংরক্ষণ</emph> কীওয়ার্ডটি যোগ করতে পারেন।"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3156423\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
msgstr "<emph>VarName:</emph> যে কোন চলক অথবা অ্যারে নাম।"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149562\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
msgstr "<emph>শুরু, সমাপ্ত:</emph> সংখ্যাসূচক মান অথবা ধ্রুবক যা এলিমেন্টের পরিমাণ (NumberElements=(end-start)+1) এবং ইনডেক্সের পরিসর নির্ধারণ করে থাকে।"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3155307\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedure level."
msgstr "ReDim প্রসিজার স্তরে ব্যবহৃত হলে Start এবং End সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন হতে পারে।"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153951\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
msgstr "<emph>VarType:</emph> কীওয়ার্ড যা একটি চলকের ডাটারধরন ডিক্লেয়ার করে।"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3147317\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
msgstr "<emph>কীওয়ার্ড:</emph> চলক ধরন"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153728\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)"
msgstr "<emph>Bool: </emph>বুলিয়ান চলক (True, False)"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3146121\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
msgstr "<emph>তারিখ:</emph> তারিখ চলক"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3159156\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
msgstr "<emph>ডাবল:</emph> ডাবল দশমিক বিন্দু চলক (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3148616\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr "<emph>ইনটিজার:</emph> ইনটিজার চলক (-32768 - 32767)"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)"
msgstr "<emph>লং:</emph> দীর্ঘ ইনটিজার চলক (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149412\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by Set!)"
msgstr "<emph>অবজেক্ট:</emph> অবজেক্ট ভেরিয়েবল (শুধুমাত্র সেট দ্বারা ধারাবাহিকভাবে নির্ধারিত হতে পারে!)"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3154729\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). If no key word is specified, a variable is defined as Single, unless a statement from DefBool to DefVar is used."
msgstr "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45)। যদি কোন কীওয়ার্ড উল্লেখ করা না হয়,তাহলে একটি ভেরিয়েবল একক হিসেবে নির্ধারণ করা হয়, যদি না DefBool থেকে DefVar স্টেটমেন্ট ব্যবহৃত হয়।"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3148458\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters."
msgstr "<emph>ষ্ট্রিং:</emph> ষ্ট্রিং চলক সর্ব্বোচ ৬৪,০০০ ASCII অক্ষর ধারণ করে।"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149581\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is set by definition)."
msgstr "<emph>ভেরিয়েন্ট: </emph>ভেরিয়েন্ট ভেরিয়েবল টাইপ (সকল টাইপ বিদ্যমান থাকতে পারে এবং বর্ণনা অনুসারে নির্ধারিত হয়)।"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3155601\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word."
msgstr "$[officename] বেসিকে, আপনার ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করার প্রয়োজন নেই। যদিও, একটি অ্যারে ব্যবহারের পূর্বে তা ডিক্লেয়ার করতে হবে। আপনি একটি Dim স্টেটমেন্টের মাধ্যমে একটি ভেরিয়েবল ডিক্লেয়ার করতে পারেন, একাধিক ডিক্লেয়ারেশন পৃথক করার জন্য কমা ব্যবহার করতে পারেন। একটি ভেরিয়েবলের ধরন ডিক্লেয়ার করার জন্য, নাম অনুবর্তী এককটি ধরন-ডিক্লেয়ারেশন অক্ষর সন্নিবেশ করান অথবা সংশ্লিষ্ট কীওয়ার্ড ব্যবহার করুন।"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables."
msgstr "$[officename] বেসিক একটি একক অথবা বহু মাত্রিক অ্যারে সমর্থন করে থাকে যা একটি নির্দিষ্ট ভেরিয়েবলের ধরন দ্বারা নির্দেশিত হয়। যদি একটি প্রোগ্রামে তালিকা অথবা সারণি থাকে তাহলে এতে অ্যারে উপযুক্ত হয় যা আপনি সম্পাদনা করতে চান। অ্যারের সুবিধা হলো, ইনডেক্স অনুসারে পৃথক এলিমেন্ট নির্দেশ করা যায়, যা একটি সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন অথবা ভেরিয়েবল দ্বারা যথাযথভাবে প্রকাশ করা যায়।"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3146971\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the Dim statement:"
msgstr "Dim স্টেটমেন্টের মাধ্যমে ডিক্লেয়ার করা অ্যারের জন্য ইনডেক্সের পরিসীমা নির্ধারণ করার জন্য দুইটি উপায় রয়েছে:"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153950\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "DIM text(20) As String REM 21 0 থেকে 20 পর্যন্ত ক্রমের উপাদান"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3146912\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "DIM text(5 to 25) As String REM 21 5 থেকে 25 পর্যন্ত ক্রমের উপাদান"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153709\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive),"
msgstr "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive),"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3150321\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "rem numbered from -15 to 5"
msgstr "rem numbered from -15 to 5"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149018\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numeric expressions to define the range of the field sizes."
msgstr "ভেরিয়েবল ক্ষেত্র, ধরন ব্যতীত, ডাইনামিক করা যাবে যদি সাবরুটিন অথবা ফাংশনের প্রসিজার স্তরে RemDim দ্বারা মাত্রাযুক্ত করা হয়। সাধারণভাবে, আপনি শুধুমাত্র একবার অ্যারের পরিসর নির্ধারণ করতে পারেন এবং তা পরিবর্তন করতে পারেন না। একটি প্রসিজারের মধ্যে, ক্ষেত্রের আকারের পরিসর নির্ধারণ করার জন্য সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনের সাথে ReDim স্টেটমেন্টটি ব্যবহার করে একটি অ্যারে ডিক্লেয়ার করতে পারেন।"
#: 03102101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3148405\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -27685,82 +27653,82 @@ msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
#: 03102200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">IsArray Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">IsArray Function [Runtime]</link>"
#: 03102200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Determines if a variable is a data field in an array."
msgstr "ডাটা ক্ষেত্রের ভেরিয়েবল অ্যারে কিনা তা নির্ধারণ করা হবে।"
#: 03102200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03102200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "IsArray (Var)"
msgstr "IsArray (Var)"
#: 03102200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03102200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03102200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3145172\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as an array. If the variable is an array, then the function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False </emph>is returned."
msgstr "<emph>Var:</emph> যেকোনো ভেরিয়েবল যা আপনি অ্যারে হিসেবে ডিক্লেয়ার করা হবে কিনা পরীক্ষা করতে চান। যদি ভেরিয়েবলটি একটি অ্যারে হয় তাহলে ফাংশনটি<emph> True</emph> প্রদান করে থাকে, অন্যথায় <emph>False </emph> প্রদান করে থাকে।"
#: 03102200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -27782,100 +27750,100 @@ msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
#: 03102300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate Function [Runtime]</link>"
#: 03102300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date</emph> variable."
msgstr "সংখ্যাসূচক অথবা স্ট্রিং এক্সপ্রেশন <emph>তারিখ</emph> ভেরিয়েবলে রূপান্তর করা যায় কিনা তা পরীক্ষা করা হবে।"
#: 03102300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03102300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "IsDate (Expression)"
msgstr "IsDate (Expression)"
#: 03102300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03102300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03102300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want to test. If the expression can be converted to a date, the function returns <emph>True</emph>, otherwise the function returns <emph>False</emph>."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> যেকোনো সংখ্যাসূচক অথবা স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি পরীক্ষা করতে চান। যদি এক্সপ্রেশনটি একটি তারিখে রূপান্তর করা যায় তাহলে ফাংশনটি <emph>True</emph> প্রদান করে থাকে, অন্যথায় ফাংশনটি <emph>False</emph> প্রদান করে থাকে।"
#: 03102300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03102300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3150869\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
msgstr "print IsDate(sDateVar) REM Returns True"
#: 03102300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3147288\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False"
msgstr "print IsDate(sDateVar) REM Returns False"
@@ -27897,91 +27865,91 @@ msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
#: 03102400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>"
#: 03102400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3163045\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized."
msgstr "ভেরিয়েন্ট ভেরিয়েবলটি মান ফাঁকা হলে তা পরীক্ষসা করা হয়। ফাঁকা মানের অর্থ হলো ভেরিয়েবলটি আরম্ভ করা হয় না।"
#: 03102400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3159158\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03102400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "IsEmpty (Var)"
msgstr "IsEmpty (Var)"
#: 03102400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03102400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03102400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3154347\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant contains the Empty value, the function returns True, otherwise the function returns False."
msgstr "<emph>Var:</emph> যেকোনো ভেরিয়েবল যা আপনি পরীক্ষা করতে চান। যদি ভেরিয়েন্টটিতে একটি ফাঁকা মান বিদ্যমান থাকে, তাহলে ফাংশনটি True প্রদান করে থাকে, অন্যথায় ফাংশনটি False প্রদান করে থাকে।"
#: 03102400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03102400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3154863\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
msgstr "Print IsEmpty(sVar) REM Returns True"
@@ -28075,81 +28043,82 @@ msgid "IsNull Function [Runtime]"
msgstr "IsNull Function [Runtime]"
#: 03102600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"bm_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
#: 03102600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>"
#: 03102600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data."
msgstr "যদি একটি ভেরিয়েন্টে বিশেষ নাল মান বিদ্যমান থাকে, তাহলে পরীক্ষা করা হবে যা ভেরিয়েবলে কোন ডাটা নেই বলে নির্দেশ করে থাকে।"
#: 03102600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03102600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "IsNull (Var)"
msgstr "IsNull (Var)"
#: 03102600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03102600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03102600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. This function returns True if the Variant contains the Null value, or False if the Variant does not contain the Null value."
msgstr "<emph>Var:</emph> যেকোনো ভেরিয়েবল যা আপনি পরীক্ষা করতে চান। যদি ভেরিয়েন্টটিতে একটি নাল মান বিদ্যমান থাকে, তাহলে ফাংশনটি True প্রদান করে থাকে, অথবা যদি ভেরিয়েন্টটিতে নাল মান না থাকে, তাহলে False প্রদান করে থাকে।"
@@ -28163,10 +28132,10 @@ msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type withou
msgstr "<emph>নাল</emph> - এই মানটি বৈধ ধ্রুবক ছাড়া ভেরিয়েন্ট ডাটা sub টাইপের জন্য ব্যাহৃত হয়।"
#: 03102600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -28188,100 +28157,100 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
#: 03102700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>"
#: 03102700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
msgstr "এক্সপ্রেশনটি সংখ্যা হলে তা পরীক্ষা করা হয়। যদি এক্সপ্রেশনটি একটি <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">সংখ্যা</link> হয়, তাহলে ফাংশনটি True প্রদান করে, অন্যথায় ফাংশনটি False প্রদান করে থাকে।"
#: 03102700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3149415\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03102700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "IsNumeric (Var)"
msgstr "IsNumeric (Var)"
#: 03102700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03102700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3148944\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03102700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3154760\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test."
msgstr "<emph>Var:</emph> যে কোন এক্সপ্রেশন যা আপনি পরীক্ষা করতে চান।"
#: 03102700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03102700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3147230\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM Returns False"
#: 03102700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3154910\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM Returns True"
@@ -28391,127 +28360,127 @@ msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the lower boundary of an array."
msgstr "একটি অ্যারের নিম্ন সীমা প্রদান করে।"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3150503\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "LBound (ArrayName [, Dimension])"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3144500\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary of the array dimension."
msgstr "<emph>ArrayName:</emph> অ্যারের নাম যার জন্য আপনি অ্যারে মাত্রার ঊর্ধ্ব (<emph>Ubound</emph>) অথবা নিম্ন (<emph>LBound</emph>) সীমানা প্রদান করতে চান।"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3149457\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed."
msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> ইনটিজার যা ঊর্ধ্ব (<emph>Ubound</emph>) অথবা নিম্ন (<emph>LBound</emph>) সীমানার জন্য কোন মাত্রা প্রদান করা হবে তা উল্লেখ করে থাকে। যদি একটি মান উল্লেখ করা না থাকে, তাহলে প্রথম মাত্রাটি ধারণা করে নেয়া হয়।"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3145365\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returns 10"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3150486\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returns 20"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3149665\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5"
#: 03102900.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3159154\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70"
@@ -28533,127 +28502,127 @@ msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the upper boundary of an array."
msgstr "একটি অ্যারের উচ্চ সীমা প্রদান করে।"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149415\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "UBound (ArrayName [, Dimension])"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3153381\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary."
msgstr "<emph>ArrayName:</emph> অ্যারের নাম যার জন্য আপনি ঊর্ধ্ব (<emph>Ubound</emph>) অথবা নিম্ন (<emph>LBound</emph>) সীমানা নির্ধারণ করতে চান।"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned."
msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> ইনটিজার যা ঊর্ধ্ব (<emph>Ubound</emph>) অথবা নিম্ন (<emph>LBound</emph>) সীমানার জন্য কোন মাত্রা প্রদান করা হবে তা উল্লেখ করে থাকে। যদি কোন মান উল্লেখ করা না থাকে, তাহলে প্রথম মাত্রা সীমানা প্রদান করে থাকে।"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3152596\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returns 10"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3153138\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returns 20"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5"
#: 03103000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3147214\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70"
@@ -28675,82 +28644,82 @@ msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
#: 03103100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>"
#: 03103100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Assigns a value to a variable."
msgstr "একটি চলকে মান আরোপ করে।"
#: 03103100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03103100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "[Let] VarName=Expression"
msgstr "[Let] VarName=Expression"
#: 03103100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03103100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
msgstr "<emph>VarName:</emph> আপনি যে ভেরিয়েবলে মান বরাদ্দ করতে চান। অবশ্যই উপযুক্ত মান এবং ভেরিয়েবল টাইপ হতে হবে।"
#: 03103100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3148451\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional."
msgstr "অধিকাংশ BASIC ভাষার মত, <emph>Let</emph> কীওয়ার্ডটি ঐচ্ছিক।"
#: 03103100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03103100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3152939\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Len(sText) ' returns 9"
msgstr "MsgBox Len(sText) REM Returns 9"
@@ -28772,64 +28741,64 @@ msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
#: 03103200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Option Base Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Option Base Statement [Runtime]</link>"
#: 03103200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1."
msgstr "অ্যারের জন্য 0 এবং 1 হিসেবে পূর্বনির্ধারিত সর্বনিম্ন সীমানা নির্ধরন করা হয়।"
#: 03103200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03103200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Option Base { 0 | 1}"
msgstr "Option Base { 0 | 1}"
#: 03103200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03103200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"par_id3147229\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
msgstr "এই স্টেটমেন্টটি অবশ্যই মডিউলে কার্যকর প্রোগ্রামের পূর্বে যোগ করা হবে।"
#: 03103200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -28851,73 +28820,73 @@ msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
#: 03103300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option Explicit Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option Explicit Statement [Runtime]</link>"
#: 03103300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement."
msgstr "প্রোগ্রাম কোডে বিদ্যমান প্রতিটি ভেরিয়েবল অবশ্যই Dim স্টেটমেন্টের মাধ্যমে ডিক্লেয়ার করা হবে তা উল্লেখ করে থাকে।"
#: 03103300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03103300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Option Explicit"
msgstr "Option Explicit"
#: 03103300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03103300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3145172\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
msgstr "এই স্টেটমেন্টটি অবশ্যই মডিউলে কার্যকর প্রোগ্রামের পূর্বে যোগ করা হবে।"
#: 03103300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03103300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3145787\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
msgstr "i% = 1 to 10 REM রান-টাইম ত্রুটি প্রদান করে"
@@ -28939,46 +28908,46 @@ msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
#: 03103400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>"
#: 03103400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules."
msgstr "মডিউল স্তরে একটি ভেরিয়েবল অথবা একটি অ্যারে মাত্রাযুক্ত করে থাকে (যেমন, সাবরুটিন অথবা ফাংশনের মধ্যে নয়), যাতে ভেরিয়েবল এবং অ্যারে সকল লাইব্রেরি অথবা মডিউলে বৈধ হয়।"
#: 03103400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03103400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"par_id3155341\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
msgstr "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
#: 03103400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -29000,46 +28969,46 @@ msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
#: 03103450.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global Statement [Runtime]</link>"
#: 03103450.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules for the current session."
msgstr "গ্লোবাল স্তরে একটি ভেরিয়েবল অথবা একটি অ্যারে মাত্রাযুক্ত করে থাকে (যেমন, সাবরুটিন অথবা ফাংশনের মধ্যে নয়), যাতে ভেরিয়েবল এবং অ্যারে সকল লাইব্রেরি অথবা মডিউলে বর্তমান সেশনের জন্য বৈধ হয়।"
#: 03103450.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03103450.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
msgstr "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
#: 03103450.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -29061,73 +29030,73 @@ msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
#: 03103500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>"
#: 03103500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine or a function, so that the values of the variable or the array are retained after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also valid."
msgstr "একটি সাবরুটিন অথবা ফাংশনের মধ্যে বিদ্যমান প্রসিজারে একটি ভেরিয়েবল অথবা অ্যারে ডিক্লেয়ার করে থাকে, যাতে ভেরিয়েবল অথবা ফাংশনের মানের ব্যবহার সাবরুটিন অথবা ফাংশন থেকে প্রস্থান করার পরেও অব্যাহত রাখা যায়। Dim স্টেটমেন্ট নিয়মাবলীও বৈধ।"
#: 03103500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable arrays. Arrays must be specified according to a fixed size."
msgstr "<emph>স্ট্যাটিক স্টেটমেন্ট</emph> ভেরিয়েবল অ্যারে নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহার করা যায় না। অ্যারেসমূহ অবশ্যই একটি নির্দিষ্ট আকার অনুসারে উল্লেখিত হবে।"
#: 03103500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3149657\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03103500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..."
msgstr "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..."
#: 03103500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3148452\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03103500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3150870\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
msgstr "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
#: 03103500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3151115\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "' Function for initialization of the static variable"
msgstr "নির্দিষ্ট চলক শুরু করার জন্য REM ফাংশন"
@@ -29157,144 +29126,145 @@ msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]"
msgstr "TypeName Function; VarType Function[Runtime]"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"bm_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3159157\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable."
msgstr "স্ট্রিং (TypeName) অথবা সংখ্যাসূচক মান (VarType) প্রদান করে থাকে যা ভেরিয়েবলের জন্য তথ্য ধারণ করে থাকে।"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155341\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
msgstr "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3145610\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String; Integer"
msgstr "String; Intege"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
msgstr "<emph>ভেরিয়েবল:</emph>আপনি যে ভেরিয়েবলের টাইপ জানতে চান। আপনি নিচের মানসমূহও ব্যবহার করতে পারেন:"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145171\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "key word"
msgstr "কীওয়ার্ড"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3156212\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "VarType"
msgstr "VarType"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154684\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Variable type"
msgstr "চলক টাইপ"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Boolean"
msgstr "বুলিয়ান"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3153367\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "11"
msgstr "11"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Boolean variable"
msgstr "বুলিয়ান চলক"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3153138\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
@@ -29303,25 +29273,24 @@ msgstr "তারিখ"
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "7"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Date variable"
msgstr "তারিখ চলক"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
@@ -29330,25 +29299,24 @@ msgstr "ডাবল"
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3150486\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Double floating point variable"
msgstr "ডাবল দশমিক বিন্দু চলক"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148457\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
@@ -29357,25 +29325,24 @@ msgstr "Integer"
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145647\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Integer variable"
msgstr "ইনটিজার চলক"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3149960\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Long"
msgstr "লং"
@@ -29384,25 +29351,24 @@ msgstr "লং"
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154513\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Long integer variable"
msgstr "দীর্ঘ ইনটিজার চলক"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3146972\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr "বস্তু"
@@ -29411,25 +29377,24 @@ msgstr "বস্তু"
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154482\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "9"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Object variable"
msgstr "বস্তু চলক"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148405\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Single"
msgstr "একক"
@@ -29438,25 +29403,24 @@ msgstr "একক"
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3149020\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Single floating-point variable"
msgstr "Single floating-point variable"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155901\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
@@ -29465,52 +29429,51 @@ msgstr "স্ট্রিং"
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155960\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "8"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "String variable"
msgstr "স্ট্রিং চলক"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145149\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Variant"
msgstr "ভ্যারিয়্যান্ট"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154021\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "12"
msgstr "12"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
msgstr "ভ্যারিয়েন্ট চলক (বর্ণনায় উল্লিখিত সব টাইপ ধারণ করতে পারে)"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148630\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Empty"
msgstr "ফাঁকা"
@@ -29519,25 +29482,24 @@ msgstr "ফাঁকা"
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3152584\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "0"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Variable is not initialized"
msgstr "ভেরিয়েবলের কাজ আরম্ভ করা হয় নি"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154576\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Null"
msgstr "নাল"
@@ -29546,34 +29508,33 @@ msgstr "নাল"
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3166424\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "No valid data"
msgstr "কোন কার্যকর ডাটা নেই"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3149338\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03103600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148817\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\""
msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types in $[officename] Basic\""
@@ -29587,72 +29548,73 @@ msgid "Set Statement[Runtime]"
msgstr "Set Statement[Runtime]"
#: 03103700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"bm_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
#: 03103700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
#: 03103700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3159149\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Sets an object reference on a variable or a Property."
msgstr "একটি ভেরিয়েবল অথবা বৈশিষ্ট্যে বস্তুর রেফারেন্স নির্ধারণ করা হয়।"
#: 03103700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3153105\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03103700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3154217\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Set ObjectVar = Object"
msgstr "Set ObjectVar = Object"
#: 03103700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03103700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
msgstr "<emph>ObjectVar:</emph> ভেরিয়েবল অথবা বৈশিষ্ট্য যার বস্তুর রেফারেন্স প্রয়োজন।"
#: 03103700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3159252\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object:</emph> Object that the variable or the property refers to."
msgstr "<emph>অবজেক্ট:</emph> ভেরিয়েবল অথবা বৈশিষ্ট্য দ্বারা নির্দেশিত বস্তু।"
@@ -29666,10 +29628,10 @@ msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variab
msgstr "<emph>কিছুই না</emph> - পূর্বে ধার্যকৃত কাজ অপসারণ করার জন্য ভেরিয়েবলে <emph> কিছুই না</emph> বস্তুটি প্রয়োগ করা হবে।"
#: 03103700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -30613,82 +30575,82 @@ msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
#: 03104500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>"
#: 03104500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns True if the given object is a Uno struct."
msgstr "যদি প্রদত্ত বস্তু Uno srtuct হয় তাহলে True প্রদান করে থাকে।"
#: 03104500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03104500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_id3155341\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "IsUnoStruct( Uno type )"
msgstr "IsUnoStruct( Uno type )"
#: 03104500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03104500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03104500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03104500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Uno type : A UnoObject"
msgstr "Uno type : A UnoObject"
#: 03104500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -30983,153 +30945,154 @@ msgid "Comparison Operators [Runtime]"
msgstr "Comparison Operators [Runtime]"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"bm_id3150682\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> <bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3156042\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False (0)."
msgstr "তুলনা অপারেটর ব্যবহার করে দুইটি এক্সপ্রেশন তুলনা করা যায়। ফলাফলটি একটি বুলিয়ান এক্সপ্রেশন হিসেবে প্রদান হয় যার দ্বারা তুলনা True (-1) অথবা False (0) কিনা নির্ধারণ করা যায়।"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
msgstr "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3147573\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the comparison (True, or False)"
msgstr "<emph>ফলাফল:</emph> বুলিয়ান এক্সপ্রেশন যা তুলনার ফলাফল উল্লেখ করে থাকে (True, অথবা False)"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3148686\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare."
msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> যে কোন সংখ্যাসূচক মান যা আপনি তুলনা করতে চান।"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators"
msgstr "তুলনামূলক অপারেটর"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "= : Equal to"
msgstr "= : সমান"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3154924\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "< : Less than"
msgstr "< : অপেক্ষা ছোট"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3146795\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "> : Greater than"
msgstr "> : অপেক্ষা বড়"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<= : Less than or equal to"
msgstr "<= : ছোট অথবা সমান"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3150400\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid ">= : Greater than or equal to"
msgstr ">= : বড় অথবা সমান"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<> : Not equal to"
msgstr "<> : সমান নয়"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3154686\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03110100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output"
msgstr "DIM sRoot As String REM ' Root directory for file in and output"
@@ -31212,118 +31175,118 @@ msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc Function [Runtime]</link>"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3151384\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression."
msgstr "স্ট্রিং এক্সপ্রেশনে প্রথম অক্ষরের ASCII(American Standard Code for Information Interchange) মান প্রদান করে থাকে।"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Asc (Text As String)"
msgstr "Asc (Text As String)"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3149415\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো বৈধ স্ট্রিং এক্সপ্রেশন। স্ট্রিং এর শুধুমাত্র প্রথম অক্ষরটি প্রাসঙ্গিক।"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function encounters a blank string, $[officename] Basic reports a run-time error. In addition to 7 bit ASCII characters (Codes 0-127), the ASCII function can also detect non-printable key codes in ASCII code. This function can also handle 16 bit unicode characters."
msgstr "মান দ্বারা কী প্রতিস্থাপন করার জন্য Asc ফাংশন ব্যবহার করুন। যদি Asc ফাংশনটিতে একটি ফাঁকা স্ট্রিং থাকে, তাহলে $[officename] বেসিক একটি রানটাইম ত্রুটি ফলাফল হিসেবে প্রদান করে। 7 বিট ASCII অক্ষরের (Codes 0-127) সংযুক্তি হিসেবে, ASCII পাংশনের মাধ্যমেও আপনি ASCII কোডে একটি অমুদ্রণযোগ্য কী কোড সনাক্ত করতে পারেন। ফাংনটি 16 বিট ইউনিকোড অক্ষরও হ্যান্ডল করতে পারে।"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
msgstr "Print ASC(\"A\") REM returns 65"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
msgstr "Print ASC(\"Z\") REM returns 90"
#: 03120101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3163800\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") REM returns 76, যেহেতু কেবলমাত্র প্রথম অক্ষর গণনায় নেওয়া হবে"
@@ -31353,118 +31316,118 @@ msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>"
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
msgstr "উল্লেখিত অক্ষর কোড সংশ্লিষ্ট অক্ষর প্রদান করে থাকে।"
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Chr(Expression As Integer)"
msgstr "Chr(Expression As Integer)"
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3153824\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> সংখ্যাসূচক মান যা একটি বৈধ ৮ বিট ASCII মান (0-255) অথবা 16 ইউনিকোড মান নির্দেশ করে থাকে।"
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a printer or to another output source. You can also use it to insert quotation marks in a string expression."
msgstr "<emph>Chr$</emph> ফাংশন ব্যবহার করে একটি মুদ্রণযন্ত্র অথবা অন্য কোন আউটপুট উৎসে বিশেষ কন্ট্রোল ক্রম প্রেরণ করা হয়। একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশনে উদ্ধৃতি চিহ্ন সন্নিবেশ করানোর জন্য এটি ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3154909\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
msgstr "REM এই উদাহরণটির মাধ্যমে একটি স্ট্রিং এ উদ্ধৃতিকরণ চিহ্ন (ASCII মান 34) সন্নিবেশ করানো হয়।"
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3151380\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
msgstr "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
#: 03120102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3145174\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
msgstr "REM ডায়ালগে মূদ্রন: A \"short\" trip হিসেবে আবির্ভূত হয়।"
@@ -31494,91 +31457,91 @@ msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
#: 03120103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>"
#: 03120103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3155100\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a numeric expression into a string."
msgstr "একটি সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনকে স্ট্রিং এ রূপান্তর করা হয়।"
#: 03120103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3149497\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Str (Expression)"
msgstr "Str (Expression)"
#: 03120103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3146117\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03120103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3149178\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
msgstr "<emph>উদাহরণ: </emph>যে কোন সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন।"
#: 03120103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3146958\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result of a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)."
msgstr "<emph>Str</emph> ফাংশনটি একটি সংখ্যাসূচক ভেরিয়েবল অথবা একটি স্ট্রিং গণনার ফলাফল রূপান্তর করে থাকে। ঋনাত্মক সংখ্যার পূর্বে একটি বিয়োগ চিহ্ন থাকে। ধনাত্মক সংখ্যার পূর্বে একটি ফাঁকা স্থান থাকে (একটি যোগ চিহ্নের পরিবর্তে)।"
#: 03120103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -31600,91 +31563,91 @@ msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
#: 03120104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val Function [Runtime]</link>"
#: 03120104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3153345\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a string to a numeric expression."
msgstr "একটি স্ট্রিংকে সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশনে রূপান্তর করে।"
#: 03120104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Val (Text As String)"
msgstr "Val (Text As String)"
#: 03120104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3143228\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "ডাবল"
#: 03120104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3154348\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
msgstr "<emph>টেক্সট:</emph> স্ট্রিং যা একটি সংখ্যা উপস্থাপন করে।"
#: 03120104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers into numeric expressions. This is the inverse of the <emph>Str</emph> function. If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers, the <emph>Val</emph> function returns the value 0."
msgstr "Val ফাংশন ব্যবহার করে, আপনি একটি স্ট্রিং রূপান্তর করতে পরেন যা একটি সংখ্যাসমূহকে সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন হিসেবে নির্দেশন করে থাকে। এটি <emph>Str</emph> ফাংশনের বিপরীত। যদি শুধুমাত্র স্ট্রিং এর একটি অংশে সংখ্যা বিদ্যমান থাকে, তাহলে শুধুমাত্র স্ট্রিং এর প্রথম উপযুক্ত অক্ষরটি রূপান্তরিত হবে। যদি স্ট্রিংটিতে কোন সংখ্যা না থাকে, তাহলে <emph>Val</emph> ফাংশনটি 0 মান প্রদান করে থাকে।"
#: 03120104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -31820,91 +31783,91 @@ msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>"
#: 03120201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Space Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Space Function [Runtime]</link>"
#: 03120201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3154927\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces."
msgstr "একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ স্থানের সমন্বয়ে গঠিত স্ট্রিং প্রদান করে।"
#: 03120201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Space (n As Long)"
msgstr "Space (n As Long)"
#: 03120201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03120201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3143228\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
msgstr "<emph>n:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা স্ট্রিং এ ফাঁকা স্থানের সংখ্যা নির্দেশ করে থাকে। n এর সর্বোচ্চ অনুমোদিত মান হলো 65535।"
#: 03120201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03120201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3154216\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\""
msgstr "msgBox sOut,0,\"Info:\""
@@ -31926,100 +31889,100 @@ msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
#: 03120202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">String Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">String Function [Runtime]</link>"
#: 03120202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
msgstr "উল্লেখিত অক্ষর অনুসারে একটি স্ট্রিং তৈরি করা হয় অথবা স্ট্রিং এক্সপ্রেশনের প্রথম অক্ষর যা ফাংশনে পাস করা হয়।"
#: 03120202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
msgstr "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
#: 03120202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03120202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3154347\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
msgstr "<emph>n:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা স্ট্রিং এ প্রদান করার জন্য অক্ষরের সংখ্যা নির্দেশ করে থাকে। n এর সর্বোচ্চ অনুমোদিত মান হলো 65535।"
#: 03120202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
msgstr "<emph>এক্সপ্রেশন:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা অক্ষরের জন্য ASCII কোড নির্ধারণ করে।"
#: 03120202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
msgstr "<emph>অক্ষর:</emph> প্রদান স্ট্রিং তৈরি করার জন্য যেকোনো একক অক্ষর, অথবা যেকোনো স্ট্রিং যার প্রথম অক্ষরটি ব্যবহৃত হবে।"
#: 03120202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3152920\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -32075,352 +32038,352 @@ msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Format Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Format Function [Runtime]</link>"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3156042\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
msgstr "একটি সংখ্যাকে স্ট্রিং এ রূপান্তর করা হয় এবং আপনার উল্লেখিত বিন্যাস অনুসারে বিন্যস্ত করা হয়।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153527\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Format (Number [, Format As String])"
msgstr "Format (Number [, Format As String])"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148474\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149415\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
msgstr "<emph>সংখ্যা:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি একটি বিন্যাস্ত স্ট্রিং এ রূপান্তর করতে চান।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3147531\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number. If <emph>Format</emph> is omitted, the Format function works like the <emph>Str</emph> function."
msgstr "<emph>বিন্যাস:</emph> সংখ্যার জন্য বিন্যাস কোড উল্লেখকারী স্ট্রিং। যদি <emph>বিন্যাস</emph> বাদ দেওয়া হয়, তাহলে বিন্যাস ফাংশনটি <emph>Str</emph> ফাংশনের ন্যায় কাজ করে থাকে।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3147561\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Formatting Codes"
msgstr "বিন্যাস কোড"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a number:"
msgstr "একটি সংখ্যা বিন্যাস করার জন্য আপনি যে কোড ব্যবহার করেন তা নিচের তালিকাতে বর্ণনা করা হয়।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153380\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the 0 in the format code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
msgstr "<emph>#:</emph> যদি বিন্যাস কোডের 0 অবস্থানে<emph> সংখ্যা</emph> এর একটি ডিজিট থাকে, তাহলে ডিজিট প্রদর্শিত হবে, অন্যথায় সেই অবস্থানে শূন্য প্রদর্শিত হবে।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3151210\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the format code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the number has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the format code, the additional digits are displayed without formatting."
msgstr "যদি <emph>সংখ্যায়</emph> বিন্যাস কোডের শূন্যের সংখ্যার চেয়ে কম সংখ্যক ডিজিট থাকে, তাহলে (দশমিকের যেকোনো পাশে), শুরু অথবা শেষে বিদ্যমান শূন্য প্রদর্শন করা হয়। যদি সংখ্যার বিন্যাস কোডোর শূন্যের পরিমানের চেয়ে দশমিক বিভাজকের বামে অধিক ডিজিট থাকে, তাহলে অতিরিক্ত ডিজিট বিন্যাস ব্যতীত প্রদর্শিত হবে।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3151176\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <emph>Format </emph>code."
msgstr "<emph>বিন্যাস </emph>কোডে দশমিক বিভাজকে উপস্থিত শূন্যর সংখ্যা অনুসারে দশমিক সংখ্যাকে পূর্ণসংখ্যা করা হয়।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position of the # placeholder in the <emph>Format</emph> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
msgstr "<emph>#:</emph> যদি<emph> সংখ্যা</emph> এর একটি ডিজিট <emph>বিন্যাস</emph> কোডে # স্থানধারকের অবস্থানে বিদ্যমান থাকে, তাহলে ডিজিট প্রদর্শিত হবে, অন্যথায় সেই অবস্থানে কিছুই প্রদর্শিত হবে না।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148452\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the format code than digits in the number. Only the relevant digits of the number are displayed."
msgstr "প্রতীকটি 0 এর মত কাজ করে থাকে, যদি সংখ্যায় ডিজিটের তুলনায় বিন্যাস কোডে অধিক # থাকে তাহলে শুধুমাত্র প্রথম অথবা শেষ শূন্য প্রদর্শন ব্যতীত। শুধুমাত্র সংখ্যয়ার সংশ্লিষ্ট ডিজিট প্রদর্শিত হয়ে থাকে।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3159150\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator."
msgstr "<emph>.:</emph> দশমিক স্থানধারকটি দশমিক বিভাজকের বাম অথবা ডানের দশমিক স্থান নির্ধারণ করে থাকে।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3159252\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator."
msgstr "যদি বিন্যাস কোডের প্রতীকের বাম দিকে শুধুমাত্র # স্থানধারক থাকে, তাহলে ১ এর ছোট সংখ্যাটি একটি দশমিক বিভাজকসহ শুরু হয়। ভগ্নাংশ সংখ্যাসহ প্রথম শূন্যটি সবসময় প্রদর্শন করার জন্য, দশমিকবিভাজকের বামে প্রথম ডিজিটটির জন্য স্থানধারক হিসেবে 0 ব্যবহার করুন।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153368\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign (%) where the number appears in the format code."
msgstr "<emph>%:</emph> সংখ্যাটিকে ১০০ দ্বারা গুণ করা হয় এবং বিন্যাস কোডের যেখানে সংখ্যাটি দেখা যায় সেখানে একটি শতকরা চিহ্ন (%) সন্নিবেশ করানো হয়।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149481\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent."
msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> যদি বিন্যাস কোড প্রতীক E-, E+, e-, অথবা e+ এর ডানে অত্যন্ত একটি ডিজিট স্থানধারক (০ অথবা #) থাকে, তাহলে সংখ্যা বৈজ্ঞানিক অথবা সূচকীয় হারে বিন্যস্ত করা হয়। E অথবা e অক্ষরটি সংখ্যা অথবা সূচকের মাঝে সন্নিবেশ করানো হয়। প্রতীকের ডানে ডিজিটের জন্য স্থানধারকের সংখ্যা সূচকে ডিজিটের পরিমাণ নির্ধারণ করে থাকে।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an exponent with E-, E+, e-, e+. If the exponent is positive, a plus sign is only displayed before exponents with E+ or e+."
msgstr "যদি একটি সূচক ঋনাত্বক হয় তাহলে E-, E+, e-, e+ সহ একটি সূচকের পিছনে সরাসরি একটি বিয়োগ চিহ্ন প্রদর্শিত হয়। যদি সূচকটি ধ্বনাত্বক হয় তাহলে E+ অথবা e+ সহ সূচকের পিছনে শুধুমাত্র একটি যোগ চিহ্ন প্রদর্শিত হয়।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148617\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)."
msgstr "যদি বিন্যাস কোডে ডিজিট স্থানধারক (0 অথবা #) দ্বারা আবদ্ধ বিভেদক থাকে তাহলে হাজার বিভেদক প্রদর্শিত হয়।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3163713\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on the regional setting. When you enter a number directly in Basic source code, always use a period as decimal delimiter. The actual character displayed as a decimal separator depends on the number format in your system settings."
msgstr "সহস্র এবং দশমিক বিভাজক হিসেবে পর্যায়কালের ব্যবহার এলাকা ভিত্তিক সেটিং এর উপর নির্ভরশীল। যখন আপনি মূল সোর্স কোডে সরাসরি একটি সংখ্যা সন্নিবেশ করানোর সময়, সবসময় দশমিক বিভেদক হিসেবে একটি পর্যায়কাল ব্যবহার করুন। দশমিক বিভাজক হিসেবে প্রদর্শিত প্রকৃত অক্ষরটি আপনার সিস্টেম সেটিং এ সংখ্যার বিন্যাসের উপর নির্ভরশীল।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3152887\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the format code is displayed as a literal character."
msgstr "<emph>- + $ ( ) ফাঁকা স্থান:</emph> যোগ (+), বিয়োগ (-), ডলার ($), ফাঁকা স্থান, এবং বন্ধনী সরাসরি বিন্যাস কোডে সন্নিবেশ করানো হয়, যা লিটারেল অক্ষর হিসেবে প্রদর্শিত হয়।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148576\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede it by a backslash (\\), or enclose it in quotation marks (\" \")."
msgstr "এখানে তালিকাবদ্ধ নয় এমন অক্ষর প্রদর্শনের জন্য, এটির অবশ্যই একটি পূর্ববর্তী ব্যাকশ্ল্যাশ (‌\\\\) থাকতে হবে অথবা একটি উদ্ধৃতি চিহ্ন (\" \") দ্বারা আবদ্ধ থাকতে হবে।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153139\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code."
msgstr "\\\\ : ব্যাকশ্ল্যাসটি বিন্যাস কোডের পরবর্তী অক্ষর প্রদর্শন করে।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153366\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\\\) in the format code."
msgstr "বিন্যাস কোডে বিশেষ অর্থ সম্বলিত পূর্বে ব্যাকস্ল্যাশযুক্ত অক্ষরসমূহ শুধুমাত্র আক্ষরিক অক্ষর হিসেবে প্রদর্শিত হবে। আপনি বিন্যাস কোডে একটি ডবল ব্যাকস্ল্যাশ (\\\\\\\\) সন্নিবেশ না করানো পর্যন্ত ব্যাকস্ল্যাশ প্রদর্শিত হবেনা ।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in order to be displayed as literal characters are date- and time-formatting characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeric-formatting characters (#, 0, %, E, e, comma, period), and string-formatting characters (@, &, <, >, !)."
msgstr "আক্ষরিক হিসেবে প্রদর্শনের জন্য অক্ষরের পূর্বে অবশ্যই একটি ব্যাকস্ল্যাশ বিশিষ্ট অক্ষর হলো তারিখ এবং সময় বিন্যাস (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), সংখ্যাসূচক-বিন্যাস অক্ষর (#, 0, %, E, e, comma, period), এবং ষ্ট্রিং-বিন্যাস অক্ষর (@, &, <, >, !)।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3145749\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"General Number\", all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places."
msgstr "আপনি নিচের পূর্বনির্ধারিত সংখ্যা বিন্যাসও ব্যবহার করতে পারেন। \"সাধারণ সংখ্যা\" ব্যতীত, অন্য সকল পূর্বনির্ধারিত বিন্যাস কোড দুটি দশমিক স্থান সহ একটি দশমিক সংখ্যা হিসেবে সংখ্যাটি প্রদান করে থাকে।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3150113\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks."
msgstr "আপনি যদি পূর্বনির্ধারিত বিন্যাস ব্যবহার করেন তাহলে, বিন্যাসের নামটি অবশ্যই উদ্ধৃতি-চিহ্নের মধ্যে রাখতে হবে।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3149377\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Predefined format"
msgstr "পূর্বউল্লেখিত বিন্যাস"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3154730\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered."
msgstr "<emph>সাধারণ সংখ্যা:</emph> সংখ্যা প্রবেশের ক্রম অনুসারে প্রদর্শিত হয়।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153158\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
msgstr "<emph>মূদ্রা:</emph> সংখ্যার সামনে একটি ডলার চিহ্ন ($) সন্নিবেশ করানো হয় এবং ঋনাত্বক সংখ্যা বন্ধনী দ্বারা আবদ্ধ করা হয়।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal separator."
msgstr "<emph>নির্দিষ্ট:</emph> দশমিক বিভাজকের সামনে অন্তত এক ডিজিট প্রদর্শিত হবে।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator."
msgstr "<emph>আদর্শ:</emph> একটি সংখ্যা হাজার বিভাজক সহ প্রদর্শিত হয়।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent sign to the number."
msgstr "<emph>শতকরা:</emph> সংখ্যাটিকে ১০০ দ্বারা গুণ করা হয় এবং সংখ্যার শেষে একটি শতকরা চিহ্ন যোগ করা হয়।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153836\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)."
msgstr "<emph>বৈজ্ঞানিক:</emph> বৈজ্ঞানিক বিন্যাসে সংখ্যা প্রদর্শিত হয় (যেমন, 1000 এর জন্য 1.00E+03 )।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153707\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers."
msgstr "একটি বিন্যাস কোড তিনটি অংশে ভাগ করা যাবে যা সেমিকোলন দ্বারা পৃথক থাকে। প্রথম অংশটিতে বিন্যাসের ধ্বনাত্মক মানের জন্য, দ্বিতীয় অংশে ঋনাত্মক মানের জন্য, এবং তৃতীয় অংশে শূন্যের জন্য বর্ণনা থাকে। আপনি যদি শুধুমাত্র একটি বিন্যাস কোড সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করেন, তাহলে এটি সব সংখ্যায় প্রয়োগ হবে।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -32434,10 +32397,10 @@ msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basi
msgstr "REM সবসময় দশমিক মান হিসেবে একটি কার্যকাল ব্যবহার করে থাকে যখন আপনি মূল সোর্স কোডে সংখ্যা সন্নিবেশ করান।"
#: 03120301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3147339\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
msgstr "REM উদাহরণ হিসেবে ৬,৩২৮.২০ ইংরেজী লোক্যাল, ৬.৩২৮,২০ জার্মান লোক্যাল প্রদর্শন করে থাকে।"
@@ -32459,109 +32422,109 @@ msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
#: 03120302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">LCase Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">LCase Function [Runtime]</link>"
#: 03120302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
msgstr "একটি স্ট্রিং এর সকল বড় হাতের অক্ষরকে ছোট হাতের অক্ষরে রূপান্তর করা হয়।"
#: 03120302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3154347\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
msgstr "আরও দেখুন: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> ফাংশন"
#: 03120302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "LCase (Text As String)"
msgstr "LCase (Text As String)"
#: 03120302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3154940\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3144760\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03120302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3151043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3153193\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
msgstr "<emph>পাঠ্য:</emph> যে কোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান।"
#: 03120302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03120302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3146121\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\""
msgstr "Print LCase(sVar) REM Returns \"las vegas\""
#: 03120302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3146986\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\""
msgstr "Print UCase(sVar) REM Returns \"LAS VEGAS\""
@@ -32583,109 +32546,109 @@ msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
#: 03120303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>"
#: 03120303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
msgstr "আপনার উল্লখিত স্ট্রিং এক্সপ্রেশনের সর্ববামের অক্ষর সংখ্যা প্রদান করে থাকে।"
#: 03120303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Left (Text As String, n As Long)"
msgstr "Left (Text As String, n As Long)"
#: 03120303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03120303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা থেকে আপনি সর্ববামের অক্ষরটি প্রদান করতে চান।"
#: 03120303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
msgstr "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
#: 03120303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format."
msgstr "নিচের উদাহরণটি YYYY.MM.DD বিন্যাসের তারিখকে MM/DD/YYYY বিন্যাসে রূপান্তরিত করে।"
#: 03120303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03120303.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3150448\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
msgstr "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
@@ -32707,127 +32670,127 @@ msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet Statement [Runtime]</link>"
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type."
msgstr "স্ট্রিং ভেরিয়েবলের বামের স্ট্রিং প্রান্তিক করুন অথবা ব্যবহারকারী-নির্ধারিত একটি ভেরিয়েবল অন্য একটি ভিন্ন ব্যবহারকারী নির্ধারিত ধরনের ভেরিয়েবলে অনুলিপি করুন।"
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3145317\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2"
msgstr "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2"
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3145610\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you want align to the left."
msgstr "<emph>Var:</emph> আপনি যে স্ট্রিং বামে প্রান্তিক করতে চান তা ধারণকারী যেকোনো স্ট্রিং ভেরিয়েবল।"
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3154346\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the string variable."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> আপনি স্ট্রিং ভেরিয়েবলের বামে যে স্ট্রিং প্রান্তিক করতে চান।"
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3151054\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy to."
msgstr "<emph>Var1:</emph> আপনি যে ব্যবহারকারী নির্দেশিত ধরনের ভেরিয়েবলে অনুলিপি করতে চান তার নাম।"
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3153361\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy from."
msgstr "<emph>Var2:</emph> আপনি যে ব্যবহারকারী নির্দেশিত ধরনের ভেরিয়েবল থেকে অনুলিপি করতে চান তার নাম।"
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3154686\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type."
msgstr "যদি ষ্ট্রিংটি ষ্ট্রিং ভেরিয়েবল অপেক্ষা ছোট হয়, তাহলে <emph>LSet</emph> ষ্ট্রিং ভেরিয়েবলের মধ্যে ষ্ট্রিংটি বামে-প্রান্তিক করে থাকে। ষ্ট্রিং ভেরিয়েবলের অবশিষ্ট অবস্থান ফাঁকা স্থান দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়। যদি ষ্ট্রিংটি ষ্ট্রিং ভেরিয়েবল অপেক্ষা দীর্ঘ হয়, তাহলে শুধুমাত্র ষ্ট্রিং ভেরিয়েবলের দৈর্ঘ্য পর্যন্ত স্ট্রিং ভেরিয়েবলটি অনুলিপি করা হবে। <emph>LSet</emph> স্টেটমেন্টের মাধ্যমে, আপনি একই ধরনের ভিন্ন একটি ভেরয়েবলে ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ভেরিয়েবল অনুলিপি করতে পারেন।"
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3152940\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
msgstr "৪০-অক্ষর রেফারেন্স স্ট্রিং এর মধ্যে REM প্রান্তিক \"SBX\""
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3148647\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "' Replace asterisks with spaces"
msgstr "REM একটি ফাঁকা স্থান তারকা চিহ্নের মাধ্যমে প্রতিস্থাপিত করে"
#: 03120304.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3151075\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string"
msgstr "৪০-অক্ষর রেফারেন্স স্ট্রিং এর মধ্যে REM বাম প্রান্তিক \"SBX\""
@@ -32849,91 +32812,91 @@ msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
#: 03120305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>"
#: 03120305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3145316\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
msgstr "একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশনের শুরুতে সব ফাঁকা স্থান সরিয়ে ফেলা হয়।"
#: 03120305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "LTrim (Text As String)"
msgstr "LTrim (Text As String)"
#: 03120305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3151056\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03120305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3150792\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>টেক্সট:</emph> যে কোন স্ট্রিং এক্সপ্রেশন।"
#: 03120305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3125863\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
msgstr "একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশনের শুরুতে ফাঁকা স্থান সরাতে এই ফাংশন ব্যবহার করুন।"
#: 03120305.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -32947,144 +32910,145 @@ msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
msgstr "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"bm_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid Function, Mid Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid Function, Mid Statement [Runtime]</link>"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)."
msgstr "একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশনের উল্লেখিত অংশ প্রদান করে থাকে (<emph>মধ্যবর্তী ফাংশন</emph>), অথবা অন্য একটি স্ট্রিং এর মাধ্যমে স্ট্রিংটির অংশ প্রতিস্থাপন করে থাকে (<emph>মধ্যবর্তী স্টেটমেন্ট </emph>)।"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)"
msgstr "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3149295\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String (only by Function)"
msgstr "String (only by Function)"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
msgstr "<emph>লেখ:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি পরিবর্তন করতে চান।"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The maximum allowed value is 65535."
msgstr "<emph>শুরু: </emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা ষ্ট্রিং এর মধ্যে অক্ষরের অবস্থান নির্দেশ করে যেখানে আপনি প্রতিস্থাপন করতে চান অথবা প্রদান শুরু করতে চান এমন ষ্ট্রিং এর অংশটি বিদ্যমান। সর্বোচ্চ অনুমোদিত মান হলো ৬৫৫৩৫।"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3148451\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535."
msgstr "<emph>দৈর্ঘ্য:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা আপনি যতসংখ্যক অক্ষর প্রতিস্থাপন অথবা প্রদান করতে চান তা প্রদান করে থাকে। অনুমোদিত সর্বোচ্চ মান হলো ৬৫৫৩৫।"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3125864\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all characters in the string expression from the start position to the end of the string are returned."
msgstr "যদি <emph>মধ্যবর্তী ফাংশন</emph> এর দৈর্ঘ্য প্যারামিটার বাদ দেয়া হয় তাহলে ষ্ট্রিং এক্সপ্রেশনর শুরুর অবস্থান থেকে ষ্ট্রিং এর শেষ পর্যন্ত সব অক্ষর প্রদান করা হয়।"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3144762\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than the length of the text that you want to replace, the text is reduced to the specified length."
msgstr "আপনি যে পাঠ্যটি প্রতিস্থাপন করতে চান তার দৈর্ঘ্য যদি <emph>মধ্যবর্তী স্টেটমেন্ট</emph> এর দৈর্ঘ্য প্যারামিটার চেয়ে বড় হয় তাহলে পাঠ্যটি উল্লেখিত দৈর্ঘ্যে হ্রাস পায়।"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3150769\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)."
msgstr "<emph>পাঠ্য:</emph> স্ট্রিং এক্সপ্রেশন প্রতিস্থাপন করতে স্ট্রিং (<emph> মধ্যবর্তী স্টেটমেন্ট</emph>)।"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3149560\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03120306.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3153189\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
msgstr "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
@@ -33106,118 +33070,118 @@ msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Right Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Right Function [Runtime]</link>"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3150984\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
msgstr "একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশনের সর্বডানের \"n\" অক্ষর প্রদান করে।"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3149763\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
msgstr "আরও দেখুন: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">বাম ফাংশন</link>।"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153061\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Right (Text As String, n As Long)"
msgstr "Right (Text As String, n As Long)"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3156344\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153526\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
msgstr "<emph>পাঠ্য:</emph> যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন আপনি যার সর্বডানের অক্ষর প্রদান করতে চান।"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3151211\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
msgstr "<emph>n:</emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা প্রদান করতে চান এমন অক্ষরের পরিমাণ নির্ধারণ করে থাকে। যদি <emph>n</emph> = 0, একটি শূন্য দৈর্ঘ্যের ষ্ট্রিং প্রদান করে থাকে। সর্বোচ্চ অনুমোদিত মান হলো ৬৫৫৩৫।"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3158410\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
msgstr "নিচের উদাহরণটি একটি তারিখের বছর-মাস-দিন বিন্যাসকে US তারিখ বিন্যাসে (মাস/দিন/বছর) রূপান্তর করে।"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3159252\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
msgstr "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
@@ -33239,145 +33203,145 @@ msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet Statement [Runtime]</link>"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3150503\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another."
msgstr "স্ট্রিং চলকের মধ্যে একটি স্ট্রিংকে ডান প্রান্তিক, অথবা একটি ব্যবহারকারী-নির্ধারিত চলকের ধরনকে আরেকটি ধরনে অনুলিপি করা হয়।"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3150669\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
msgstr "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3148552\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable."
msgstr "<emph>টেক্সট:</emph> যে কোন স্ট্রিং চলক।"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3154924\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string variable."
msgstr "<emph>পাঠ্য</emph>: স্ট্রিং চলকে যে স্ট্রিংটিকে আপনি ডান প্রান্তিক করতে চান।"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the copied variable."
msgstr "<emph>Variable1:</emph> ব্যবহারকারী নির্ধারিত চলক যা অনুলিপিকৃত চলকের লক্ষ্য।"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3153381\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to another variable."
msgstr "<emph>Variable2:</emph> ব্যবহারকারী নির্ধারিত চলক যা আপনি অন্য চলকে অনুলিপি করতে চান।"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3154140\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable."
msgstr "যদি ষ্ট্রিংটি ষ্ট্রিং ভেরিয়েবল অপেক্ষা ছোট হয়, তাহলে <emph>RSet</emph> ষ্ট্রিং ভেরিয়েবলের মধ্যে ষ্ট্রিং ডান প্রান্তিক করে থাকে। ষ্ট্রিং ভেরিয়েবলের অবশিষ্ট অবস্থান ফাঁকা স্থান দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়। যদি ষ্ট্রিংটি ষ্ট্রিং ভেরিয়েবল অপেক্ষা দীর্ঘ হয়, তাহলে ভেরিয়েবলের দৈর্ঘ্যে অতিক্রম করলে অক্ষরটি ছেঁটে ছোট করা হয়, এবং শুধুমাত্র অবশিষ্ট অক্ষরসমূহ স্ট্রিং ভেরিয়েবলের মধ্যে ডান প্রান্তিক করা হয়।"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3149202\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of one user-defined type to another."
msgstr "একটি ব্যবহারকারী নির্ধারিত ধরন থেকে অন্যটিতে চলক বরাদ্দ করতে আপনি <emph>RSet স্টেটমেন্ট</emph> ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3151042\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string."
msgstr "একটি ষ্ট্রিং এর বাম এবং ডান প্রান্তিককরণ পরিবর্তন করতে নিচের উদাহরণটিতে <emph>RSet</emph>এবং <emph>LSet</emph> স্টেটমেন্ট ব্যবহার করা হয়।"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3155856\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
msgstr "৪০-অক্ষর স্ট্রিং এর REM ডান-প্রান্তিক \"SBX\""
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3152577\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "' Replace asterisks with spaces"
msgstr "REM একটি ফাঁকা স্থান তারকা চিহ্নের মাধ্যমে প্রতিস্থাপিত করে"
#: 03120308.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3145801\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string"
msgstr "৪০-অক্ষর স্ট্রিং এর REM বাম-প্রান্তিক \"SBX\""
@@ -33399,91 +33363,91 @@ msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
#: 03120309.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3154286\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">RTrim Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">RTrim Function [Runtime]</link>"
#: 03120309.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153127\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
msgstr "একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশনের শেষের ফাঁকা স্থান মুছে ফেলা হয়।"
#: 03120309.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153062\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
msgstr "আরও দেখুন: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim ফাংশন</link>"
#: 03120309.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120309.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3154347\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "RTrim (Text As String)"
msgstr "RTrim (Text As String)"
#: 03120309.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120309.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153381\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03120309.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120309.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3151380\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
msgstr "<emph>টেক্সট: </emph>যে কোন স্ট্রিং এক্সপ্রেশন।"
#: 03120309.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -33505,109 +33469,109 @@ msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
#: 03120310.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase Function [Runtime]</link>"
#: 03120310.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3155420\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
msgstr "একটি স্ট্রিং এর ছোট হাতের অক্ষরকে বড় হাতের অক্ষরে রূপান্তর করা হয়।"
#: 03120310.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3150771\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
msgstr "আরও দেখুন: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase ফাংশন</link>"
#: 03120310.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3149233\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>:"
msgstr "<emph>সিনট্যাক্স</emph>:"
#: 03120310.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3153061\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "UCase (Text As String)"
msgstr "UCase (Text As String)"
#: 03120310.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return value</emph>:"
msgstr "<emph>প্রদান মান</emph>:"
#: 03120310.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3146795\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03120310.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120310.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
msgstr "<emph>পাঠ্য:</emph> যে কোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি রূপান্তর করতে চান।"
#: 03120310.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03120310.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3149204\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\""
msgstr "Print LCase(sVar) REM returns \"las vegas\""
#: 03120310.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3156280\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\""
msgstr "Print UCase(sVar) REM returns \"las vegas\""
@@ -33629,82 +33593,82 @@ msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
#: 03120311.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>"
#: 03120311.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression."
msgstr "স্ট্রিং এক্সপ্রেশনের সবচেয়ে সামনের এবং শেষের ফাঁকা স্থান অপসারণ করা হয়।"
#: 03120311.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120311.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3155341\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Trim( Text As String )"
msgstr "Trim( Text As String )"
#: 03120311.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120311.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3143228\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03120311.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120311.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>টেক্সট:</emph> যে কোন স্ট্রিং এক্সপ্রেশন।"
#: 03120311.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -34010,100 +33974,100 @@ msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
#: 03120314.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Split Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Split Function [Runtime]</link>"
#: 03120314.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3155805\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
msgstr "একটি স্ট্রিং এক্সপ্রেশন হতে সাবস্ট্রিং এর অ্যারে প্রদান করে।"
#: 03120314.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3149177\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120314.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3153824\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
msgstr "Split (Text As String, delimiter, number)"
#: 03120314.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120314.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03120314.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120314.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3156023\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>টেক্সট:</emph> যে কোন স্ট্রিং এক্সপ্রেশন।"
#: 03120314.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
msgstr "<emph>বিভেদক (ঐচ্ছিক):</emph> এক বা একাধিক অক্ষরের ষ্ট্রিং যা পাঠ্য চিহ্নিত করতে ব্যবহৃত হয়। পূর্বনির্ধারিতটি হলো ফাঁকা স্থান অক্ষর।"
#: 03120314.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
msgstr "<emph>নাম্বার (ঐচ্ছিক):</emph> সাবস্ট্রিং এর পরিমাণ যা আপনি প্রদান করতে চান।"
#: 03120314.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -34257,145 +34221,145 @@ msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">InStr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">InStr Function [Runtime]</link>"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153990\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the position of a string within another string."
msgstr "একটি স্ট্রিং এর মধ্যে অন্য একটি স্ট্রিং এর অবস্থান প্রদান করে।"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147303\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
msgstr "Instr ফাংশনটি যেখানে মিল পাওয়া যায় সেটির অবস্থান প্রদান করে থাকে। যদি স্ট্রিংটি পাওয়া না যায়, ফাংশনটি 0 প্রদান করে থাকে।"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
msgstr "nStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3149763\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535."
msgstr "<emph>শুরু: </emph> সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা ষ্ট্রিং এর মধ্যে অক্ষরের অবস্থান চিহ্নিত করে যেখানে উল্লেখিত সাবস্ট্রিং এর অনুসন্ধান শুরু হয়। আপনি যদি এই মানটি অবজ্ঞা করেন তাহলে স্ট্রিং এর প্রথম অক্ষর থেকে অনুসন্ধান শুরু হবে। সর্বোচ্চ অনুমোদিত মান হলো ৬৫৫৩৫।"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
msgstr "<emph>Text1:</emph> স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি অনুসন্ধান করতে চান।"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
msgstr "<emph>Text2:</emph> স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা আপনি অনুসন্ধান করতে চান।"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
msgstr "<emph>তুলনা:</emph> ঐচ্ছিক সংখ্যাসূচক এক্সপ্রেশন যা তুলনার ধরন নির্ধারণ করে থাকে। এই প্যারামিটারের মান 0 অথবা 1 হতে পারে। ডিফল্ট মান 1 দ্বারা অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল নয় এমন একটি পাঠ্য তুলনা উল্লেখ করা হয়। মান 0 দ্বারা অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল একটি বাইনারি তুলনা উল্লেখ করে থাকে।"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153361\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
msgstr "রান-টাইম ত্রুটি এড়িয়ে যেতে, যদি প্রথম প্রদান প্যারামিটার বাদ দেয়া হয় তাহলে তুলনা প্যারামিটার নির্ধারণ করবেন না ।"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3144760\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "sInput = \"Office\""
msgstr "sInput = \"Office\""
#: 03120401.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154125\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
msgstr "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
@@ -34523,136 +34487,136 @@ msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3155805\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
msgstr "দুইটি স্ট্রিং তুলনা করা হয় এবং তুলনার ফলাফল প্রদর্শনকারী একটি ইনটিজার মান প্রদান করে।"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3150503\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
msgstr "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3153061\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
msgstr "<emph>Text1:</emph> যে কোন স্ট্রিং এক্সপ্রেশন"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3147560\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
msgstr "<emph>Text2:</emph> যে কোন স্ট্রিং এক্সপ্রেশন"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3146796\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
msgstr "<emph>তুলনা:</emph> এই ঐচ্ছিক প্যারামিটারটি তুলনা পদ্ধতি নির্ধারণ করে। যদি তুলনা = 1 হয় তাহলে ষ্ট্রিং তুলনা অক্ষরের ছাঁদ নির্ভরশীল। যদি তুলনা = 0 হয় তাহলে বড় হাতের অক্ষর এবং ছোট হাতের অক্ষরের মধ্যে কোনো পার্থক্য হয় না।"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3154940\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Return value"
msgstr "প্রদান মান"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3150358\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
msgstr "If Text1 < Text2 the function returns -1"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3151043\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
msgstr "If Text1 = Text2 the function returns 0"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3158410\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
msgstr "If Text1 > Text2 the function returns 1"
#: 03120403.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
@@ -34761,82 +34725,82 @@ msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Shell Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Shell Function [Runtime]</link>"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary."
msgstr "প্রয়োজনবোধে, অন্য একটি অ্যাপ্লিকেশন শুরু করা হয় এবং সংশ্লিষ্ট উইন্ডো শৈলী নির্ধারণ করা হয়।"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3147576\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])"
msgstr "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3149235\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
msgstr "প্যারামিটার"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3154306\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Pathname"
msgstr "পাথের নাম"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3155419\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Complete path and program name of the program that you want to start."
msgstr "আপনি যে প্রোগ্রামটি শুরু করতে চান তার সম্পূর্ণ পাথ এবং নাম।"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Windowstyle"
msgstr "উইন্ডোশৈলী"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3145609\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in. The following values are possible:"
msgstr "যে উইন্ডোতে প্রোগ্রামটি চলবে তার শৈলী উল্লেখকারী ঐচ্ছিক ইনটিজার এক্সপ্রেশন। সম্ভাব্য মানসমূহ নিচে উল্লেখিত:"
@@ -34845,16 +34809,15 @@ msgstr "যে উইন্ডোতে প্রোগ্রামটি চল
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3148663\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "0"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the hidden program window."
msgstr "গোপন প্রোগ্রাম উইন্ডোতে ফোকাস।"
@@ -34863,16 +34826,15 @@ msgstr "গোপন প্রোগ্রাম উইন্ডোতে ফো
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the program window in standard size."
msgstr "আদর্শ আকারের প্রোগ্রাম উইন্ডোতে ফোকাস।"
@@ -34881,16 +34843,15 @@ msgstr "আদর্শ আকারের প্রোগ্রাম উইন
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The focus is on the minimized program window."
msgstr "ন্যূনতম বিস্তারিত প্রোগ্রাম উইন্ডোতে ফোকাস।"
@@ -34899,16 +34860,15 @@ msgstr "ন্যূনতম বিস্তারিত প্রোগ্র
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3149561\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "focus is on the maximized program window."
msgstr "পূর্ণ বিস্তারিত প্রোগ্রাম উইন্ডোতে ফোকাস।"
@@ -34917,16 +34877,15 @@ msgstr "পূর্ণ বিস্তারিত প্রোগ্রাম
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3149481\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Standard size program window, without focus."
msgstr "ফোকাস ব্যয়তিত আদর্শ আকারের প্রোগ্রাম উইন্ডো।"
@@ -34935,79 +34894,78 @@ msgstr "ফোকাস ব্যয়তিত আদর্শ আকারের
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3145271\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
msgstr "ন্যূনতম বিস্তারিত প্রোগ্রাম উইন্ডো, সক্রিয় উইন্ডোতে ফোকাস বিদ্যমান।"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "10"
msgstr "10"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Full-screen display."
msgstr "পূর্ণ-পর্দা প্রদর্শনী।"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3150419\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Param"
msgstr "প্যারামিটার"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3149412\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass."
msgstr "যেকোনো স্ট্রিং এক্সপ্রেশন যা পাস করতে চায় এমন একটি কমান্ড লাইন উল্লেখ করে।"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3148456\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "bSync"
msgstr "bSync"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3154096\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command and all $[officename] tasks wait until the shell process completes. If the value is set to <emph>false</emph>, the shell returns directly. The default value is <emph>false</emph>."
msgstr "যদি এই মানটি <emph>true</emph> হয়, তাহলে <emph>Shell</emph> কমান্ড এবং সকল $[officename] কাজ এই shell প্রক্রিয়া সম্পন্ন না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করে থাকে। যদি মান <emph>false</emph> হয়, তাহলে সরাসরি shell প্রদান করে থাকে। ডিফল্ট মান হলো <emph>false</emph>।"
#: 03130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3154270\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -35117,73 +35075,73 @@ msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
#: 03130700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">GetSystemTicks Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">GetSystemTicks Function [Runtime]</link>"
#: 03130700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3153750\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes."
msgstr "অপারেটিং সিস্টেম দ্বারা সরবরাহকৃত সিস্টেম টিকের সংখ্যা প্রদান করে থাকে। একটি নির্দিষ্ট প্রক্রিয়া সেরা অনুকূল করার জন্য এই ফাংশনটি ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 03130700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03130700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3147242\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "GetSystemTicks()"
msgstr "GetSystemTicks()"
#: 03130700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03130700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Long"
msgstr "লং"
#: 03130700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03130700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3154938\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
@@ -35205,91 +35163,91 @@ msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
#: 03130800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">Environ Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">Environ Function [Runtime]</link>"
#: 03130800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment variables are dependent on the type of operating system that you have."
msgstr "একটি স্ট্রিং হিসেবে একটি এনভায়রনমেন্ট চলকের মান প্রদান করা হয়। এনভায়রনমেন্ট চলক আপনার অপারেটিং সিস্টেমের ধরনের উপর নির্ভরশীল।"
#: 03130800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03130800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3159176\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Environ (Environment As String)"
msgstr "Environ (Environment As String)"
#: 03130800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03130800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3148473\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03130800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "প্যারামিটার:"
#: 03130800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3159414\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for."
msgstr "এনভায়রনমেন্ট: আপনি যে এনভায়রনমেন্ট চলকের জন্য মান প্রদান করতে চান।"
#: 03130800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03130800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3145419\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directory of temporary files:\""
msgstr "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directory of temporary files:\""
@@ -35311,73 +35269,73 @@ msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
#: 03131000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3157898\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">GetSolarVersion Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">GetSolarVersion Function [Runtime]</link>"
#: 03131000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"par_id3152801\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version."
msgstr "বর্তমান $[officename] সংস্করণের অভ্যন্তরীণ নাম্বার প্রদান করে।"
#: 03131000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03131000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "s = GetSolarVersion"
msgstr "s = GetSolarVersion"
#: 03131000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03131000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"par_id3148685\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr "স্ট্রিং"
#: 03131000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03131000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"par_id3148947\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\""
msgstr "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\""
@@ -35399,73 +35357,73 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
#: 03131300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>"
#: 03131300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3153394\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel."
msgstr "টুইপসের পরিমাণ প্রদান করে যা একটি পিক্সেলের প্রস্থ উপস্থাপন করে।"
#: 03131300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03131300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3151110\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "n = TwipsPerPixelX"
msgstr "n = TwipsPerPixelX"
#: 03131300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03131300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3150503\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03131300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03131300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3153061\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
@@ -35487,73 +35445,73 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
#: 03131400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Function [Runtime]</link>"
#: 03131400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3154186\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel."
msgstr "টুইপসের পরিমাণ প্রদান করে যা একটি পিক্সেলের উচ্চতা উপস্থাপন করে।"
#: 03131400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03131400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "n = TwipsPerPixelY"
msgstr "n = TwipsPerPixelY"
#: 03131400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "প্রদান মান:"
#: 03131400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3154306\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03131400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3149235\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03131400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3154142\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
@@ -35663,37 +35621,37 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
#: 03131600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>"
#: 03131600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3152924\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager."
msgstr "ProcessServiceManager এর সাথে একটি Uno সার্ভিস দ্রুত সম্পন্ন করে।"
#: 03131600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03131600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3153346\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )"
msgstr "oService = CreateUnoService( Uno service name )"
@@ -35703,23 +35661,23 @@ msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_idN1060F\n"
"help.text"
-msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
-msgstr "বিদ্যমান সার্ভিসের তালিকার জন্য, দেখুন: http://api.openoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
+msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html"
+msgstr ""
#: 03131600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3151111\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03131600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
@@ -36181,316 +36139,316 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">CreateUnoListener Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">CreateUnoListener Function [Runtime]</link>"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149346\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Creates a Listener instance."
msgstr "লিসেনারের দৃষ্টান্ত তৈরি করা হয়।"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
msgstr "অনেক Uno ইন্টারফেস একটি বিশেষ লিসেনার ইন্টারফেসে লিসেনার নিন্ধন করতে দেয়। এটি আপনাকে সুনির্দিষ্ট ইভেন্ট শুনতে অনুমোদন দেয় এবং উপযুল্ত লিসেনার পদ্ধতি কল করে থাকে। CreateUnoListener ফাংশনটি কল করা লিসেনার ইন্টারফেসের জন্য অপেক্ষা করে থাকে এবং তারপর ইন্টারফেসে একটি বস্তু পাস করে যা ইন্টারফেস সমর্থন। বস্তুটি তারপর লিসেনার নিবন্ধনের পদ্ধতিতে পাস করা হয়।"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3143228\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
msgstr "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154046\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "The following example is based on a Basic library object."
msgstr "নিচের উদাহরণসমূহ বেসিক লাইব্রেরি ভিত্তিক ।"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149294\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use."
msgstr "CreateUnoListener মেথডের দুইটি প্যারামিটার প্রয়োজন। প্রথমটি একটি প্রিফিক্স এবং নিচে এর বিশদ বর্ণনা রয়েছে। দ্বিতীয় প্যারামিটারটি লিসেনার ইন্টারফেসের সম্পূর্ণ উপযুক্ত নাম যা আপনি ব্যবহার করতে চান।"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:"
msgstr "ব্রডকাস্ট বস্তুতে অবশ্যই লিসেনারটি যুক্ত করতে হবে। এটি সম্পন্ন করতে একটি লিসেনার যুক্ত করতে উপযুক্ত পদ্ধতি কল করা করা হয়। এই পদ্ধতিসমূহ সবসময় \"addFooListener\" প্যাটার্নটি অনুসরণ করে থাকে, যেখানে \"Foo\" হলো 'X' ব্যতীত লিসেনার ইন্টারফেস ধরন। এই উদাহরণে, addContainerListener পদ্ধতি XContainerListener নিবন্ধনের জন্য কল করা হয়:"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154940\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!"
msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface."
msgstr "লিসেনার নিবন্ধিত। যখন একটি ইভেন্ট সংঘটিত হয়, সংশ্লিষ্ট লিসেনার com.sun.star.container.XContainerListener ইন্টারফেস থেকে উপযুক্ত মেথডটি কল করে।"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3148922\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
msgstr "বেসিক-সাবরুটিন থেকে নিবন্ধিত লিসেনারকে প্রিফিক্সের সাহায্যে কল করা হয়। বেসিক রান টাইম পদ্ধতিটি বেসিক-সাবরুটিন অথবা ফাংশনের জন্য অনুসন্ধান করে থাকে যার নাম \"PrefixListenerMethode\" এবং খুঁজে পাওয়া গেলে এদেরকে কল করা হয়। অন্যথায়, একটি রান টাইম ত্রুটি সংঘটিত হয়।"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150768\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
msgstr "এই উদাহরণে, লিসেনার-ইন্টারফেস নিচের মেথডটি ব্যবহার করে:"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3151176\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "disposing:"
msgstr "সম্পন্ন করা হচ্ছে:"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces"
msgstr "লিসেনার বেস ইন্টারফেস (com.sun.star.lang.XEventListener): সব লিসেনার ইন্টারফেসের জন্য বেস ইন্টারফেস"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3156212\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "elementInserted:"
msgstr "elementInserted:"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3159254\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3147287\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "elementRemoved:"
msgstr "elementRemoved:"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153951\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "elementReplaced:"
msgstr "elementReplaced:"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154013\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
msgstr "এই উদাহরণে, প্রিফিক্সটি হলো ContListener_। নিচের সাবরুটিনটি অবশ্যই বেসিকে বাস্তবায়ন করতে হবে:"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "ContListener_disposing"
msgstr "ContListener_disposing"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3146923\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "ContListener_elementInserted"
msgstr "ContListener_elementInserted"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3147318\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "ContListener_elementRemoved"
msgstr "ContListener_elementRemoved"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3152578\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "ContListener_elementReplaced"
msgstr "ContListener_elementReplaced"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150592\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:"
msgstr "একটি ইভেন্টের গঠনের টাইপ যা প্রতিটি লিসেনার টাইপের জন্য বিদ্যমান ইভেন্ট সম্পর্কিত তথ্য ধারণ করে। যখন একটি লিসেনার মেথড কল করা হয়, এই ইভেন্টের একটি দৃষ্টান্ত প্যারামিটার হিসেবে একটি মেথডে প্রেরিত হয়। মৌলিক লিসেনার মেথড এই ইভেন্ট বস্তুকে কল করতে পারে, যতক্ষন পর্যন্ত না উপযুক্ত প্যারামিটার Sub ডিক্লেয়ারেশনে পাস করা না হয়। যেমন:"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153876\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"disposing\""
msgstr "MsgBox \"disposing\""
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154098\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"elementInserted\""
msgstr "MsgBox \"elementInserted\""
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153947\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"elementRemoved\""
msgstr "MsgBox \"elementRemoved\""
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3148915\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"elementReplaced\""
msgstr "MsgBox \"elementReplaced\""
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3156056\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:"
msgstr "যদি বস্তুটি ব্যবহৃত না হয় তাহলে আপনার একটি ইভেন্ট বস্তুর প্যারামিটার অন্তর্ভুক্ত করার প্রয়োজন নেই:"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150042\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "' Minimal implementation of Sub disposing"
msgstr "' Minimal implementation of Sub disposing"
#: 03132000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150940\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors."
msgstr "বেসিক রান-টাইম ত্রুটি অগ্রাহ্য করতে লিসেনার মেথডের অবশ্যই <emph>সবসময়</emph> বাস্তবায়ন করতে হবে।"
@@ -36619,81 +36577,82 @@ msgid "ThisComponent Statement [Runtime]"
msgstr "ThisComponent Statement [Runtime]"
#: 03132200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"bm_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
#: 03132200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
#: 03132200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3154923\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set. ThisComponent is used from document Basic, where it represents the document the Basic belongs to. The type of object accessed by ThisComponent depends on the document type."
msgstr "সক্রিয় উপাদান নির্দেশনা প্রদানের মাধ্যমে বৈশিষ্ট্যাবলী পড়া এবং নির্ধারণ করা যায়। এই কম্পোনেন্টটি নথি বেসিক থেকে ব্যবহৃত হয়, যেখানে এটি বেসিকের অন্তর্ভুক্ত নথির নির্দেশ করে। এই কম্পোনেট দ্বারা প্রয়োগকৃত বস্তুর ধরন নথির ধরনের উপর নির্ভরশীল।"
#: 03132200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "সিনট্যাক্স:"
#: 03132200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3151056\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "ThisComponent"
msgstr "ThisComponent"
#: 03132200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3154940\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 03132200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc"
msgstr "REM দ্বারা পাঠ্য নথিতে \"সূচিপত্র\" হালনাগাদ করা হয়"
#: 03132200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")"
msgstr "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")"
#: 03132200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3156422\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1"
msgstr "REM এ সূচিপত্র এবং a 1 এর জন্য পূর্বনির্ধারিত নাম ব্যবহৃত হয়"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 0de9a08aca1..0cfcefae716 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:12+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431357782.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449835934.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151109097115\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">খুলুন</link>"
#: main0103.xhp
@@ -692,12 +692,31 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet
msgstr ""
#: main0116.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"main0116.xhp\n"
+"par_id0906201507414191\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">দৃশ্যকল্প</link>"
+
+#: main0116.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"main0116.xhp\n"
+"par_id0906201507414192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">উপাদান মুছে ফেলা হবে</link>"
+
+#: main0116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">ঘর মুছে ফেলা হবে</link>"
#: main0116.xhp
#, fuzzy
@@ -705,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Show Sheet</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">শীট</link>"
#: main0116.xhp
@@ -718,6 +737,14 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete Sheet</l
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">ঘর মুছে ফেলা হবে</link>"
#: main0116.xhp
+msgctxt ""
+"main0116.xhp\n"
+"hd_id3163735308\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Tab Color"
+msgstr ""
+
+#: main0116.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
@@ -1285,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460828\n"
"help.text"
-msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button."
+msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button."
msgstr ""
#: main0210.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index b305cd66600..6cad8af9007 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:12+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431357783.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449835936.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -156,12 +156,13 @@ msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph
msgstr "<variable id=\"bausreihe\"><emph>সম্পাদনা - ভরাট - ধারা</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>সম্পাদনা - বিষয়বস্তু মুছে ফেলা হবে</emph> নির্বাচন করুন"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -199,12 +200,13 @@ msgid "Open context menu for a sheet tab"
msgstr "একটি শীট ট্যাবের জন্য প্রসঙ্গ মেনু খুলুন"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>সম্পাদনা - বিষয়বস্তু মুছে ফেলা হবে</emph> নির্বাচন করুন"
#: 00000402.xhp
#, fuzzy
@@ -444,24 +446,6 @@ msgstr "কলাম সন্নিবেশ করা হবে"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3148485\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eizei\"><emph>সন্নিবেশ - সারি</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3153200\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\"><emph>সন্নিবেশ - কলাম</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"13\n"
"help.text"
@@ -1408,21 +1392,21 @@ msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emp
msgstr "<variable id=\"dnfspz\"><emph>ডাটা - পরিশোধক - উন্নত পরিশোধক</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button"
+msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - আদর্শ পরিশোধক - আরও>></emph> বোতাম নির্বাচন করুন"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button"
+msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
msgstr "<emph>ডাটা - পরিশোধক - উন্নত পরিশোধক - আরও>></emph> বোতাম নির্বাচন করুন"
#: 00000412.xhp
@@ -1702,12 +1686,13 @@ msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>
msgstr "<variable id=\"dndtpt\"><emph>ডাটা - DataPilot</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000412.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154625\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndtpt\"><emph>ডাটা - DataPilot</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000412.xhp
@@ -1716,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147558\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
msgstr ""
#: 00000412.xhp
@@ -1725,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153297\n"
"50\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
msgstr ""
#: 00000412.xhp
@@ -1734,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
+msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
msgstr ""
#: 00000412.xhp
@@ -1771,3 +1756,51 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"grouping\"><emph>ডাটা - গ্রুপ ও রূপরেখা - গ্রুপ</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Menu"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"hd_id160220162108024368\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Menu"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id160220162106567373\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph> </variable>"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id160220162109048207\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id160220162107055028\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Left</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id160220162109126013\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph></variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 367dfa2acba..b34873c3405 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:00+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431357892.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452603621.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156288\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
msgstr ""
#: 02140600.xhp
@@ -2030,14 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
msgstr ""
-#: 02140700.xhp
-msgctxt ""
-"02140700.xhp\n"
-"par_id230820141705438801\n"
-"help.text"
-msgid "For more information on the distributions, see the Wikipedia"
-msgstr ""
-
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
@@ -2799,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"help.text"
-msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>."
+msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - View</emph></link>."
msgstr ""
#: 03080000.xhp
@@ -3240,68 +3232,132 @@ msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "সারি"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"bm_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value> <bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>spreadsheets; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">সারি</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">সন্নিবেশ</link>"
+
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id160220162210581072\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above or below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
+msgstr ""
+
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id160220162131439740\n"
+"help.text"
+msgid "Rows Above"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp> The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">সক্রিয় ঘরের উপরে একটি নতুন সারি সন্নিবেশ করে।</ahelp> সন্নিবেশকৃত সারির সংখ্যা নির্বাচিত সারির সংখ্যার সাথে সঙ্গতিপূর্ণ। বিদ্যমান সারিসমূহ নিচের দিকে সরানো হয়।"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id160220162133372726\n"
+"help.text"
+msgid "Rows Below"
+msgstr ""
+
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_id3150768\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Inserts a new row below the active cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "কলাম"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"bm_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value><bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value> <bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>spreadsheets; inserting columns</bookmark_value><bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">কলাম</link>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
+"par_id160220162214111932\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left or to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
+msgstr ""
+
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id160220162139258865\n"
+"help.text"
+msgid "Columns Left"
+msgstr ""
+
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
"par_id3150791\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell.</ahelp> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">সক্রিয় ঘরের বামে নতুন কলাম সন্নিবেশ করে।</ahelp> সন্নিবেশকৃত কলাম সংখ্যা নির্বাচিত কলাম সংখ্যার সাথে সঙ্গতিপূর্ণ। বিদ্যমান কলামসমূহ ডান দিকে সরানো হয়।"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Inserts a new column to the left of the active cell.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id160220162139252941\n"
+"help.text"
+msgid "Columns Right"
+msgstr ""
+
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"par_id160220162138041164\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Inserts a new column to the right of the active cell.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4593,13 +4649,14 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145826\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>"
-msgstr "<item type=\"input\"></item><item type=\"input\">ফ্রাংক</item>"
+msgid "<item type=\"input\">Frank</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">গ্রেড</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4620,22 +4677,24 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148435\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৩</item><item type=\"input\">০০</item>"
+msgid "<item type=\"input\">300</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">৩০০</item>"
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148882\n"
"50\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">৪</item><item type=\"input\">২</item>"
+msgid "<item type=\"input\">42</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">৪২</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -6092,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id791039\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base."
msgstr ""
#: 04060102.xhp
@@ -6117,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149720\n"
"183\n"
"help.text"
-msgid "In <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
+msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
msgstr ""
#: 04060102.xhp
@@ -6163,12 +6222,13 @@ msgid "Financial Functions Part One"
msgstr "আর্থিক ফাংশন- প্রথম অংশ"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
+msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc.</variable>"
msgstr "<variable id=\"finanztext\">এই শ্রেণীতে <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ক্যালকের গাণিতিক আর্থিক ফাংশন রয়েছে। </variable>"
#: 04060103.xhp
@@ -6420,21 +6480,23 @@ msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; Par; Frequency; Basis)"
msgstr "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; Par; Frequency; Basis)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150519\n"
"339\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Issue</emph> is the issue date of the security."
+msgid "<emph>Issue</emph> (required) is the issue date of the security."
msgstr "<emph>Yield</emph> হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155376\n"
"340\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FirstInterest</emph> is the first interest date of the security."
+msgid "<emph>FirstInterest</emph> (required) is the first interest date of the security."
msgstr "<emph>LastInterest</emph> হলো জামানতের শেষ সুদের তারিখ।"
#: 04060103.xhp
@@ -6443,34 +6505,37 @@ msgctxt ""
"par_id3166431\n"
"341\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
+msgid "<emph>Settlement</emph> (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154486\n"
"342\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
+msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
msgstr "<emph>Coupon</emph> হলো বার্ষিক নামমাত্র সুদের হার (কুপন সুদের হার)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"343\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security."
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
msgstr "<emph>Yield</emph> হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149406\n"
"344\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
+msgid "<emph>Frequency</emph> (required) is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frequency</emph> হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।"
#: 04060103.xhp
@@ -6545,12 +6610,13 @@ msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate; Par; Basis)"
msgstr "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate; Par; Basis)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3144773\n"
"352\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Issue</emph> is the issue date of the security."
+msgid "<emph>Issue</emph> (required) is the issue date of the security."
msgstr "<emph>Yield</emph> হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।"
#: 04060103.xhp
@@ -6559,25 +6625,27 @@ msgctxt ""
"par_id3154956\n"
"353\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
+msgid "<emph>Settlement</emph> (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
msgstr ""
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153972\n"
"354\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)."
+msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)."
msgstr "<emph>Coupon</emph> হলো বার্ষিক নামমাত্র সুদের হার (কুপন সুদের হার)"
#: 04060103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159204\n"
"355\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security."
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
msgstr "<emph>Yield</emph> হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।"
#: 04060103.xhp
@@ -8334,18 +8402,19 @@ msgid "Information Functions"
msgstr "তথ্য ফাংশন"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3147247\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; information</bookmark_value><bookmark_value>functions; information functions</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; information</bookmark_value> <bookmark_value>functions; information functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>information functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; information</bookmark_value><bookmark_value>functions; information functions</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147247\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Information Functions"
msgstr "তথ্য ফাংশন"
@@ -8355,16 +8424,15 @@ msgstr "তথ্য ফাংশন"
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147499\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions.</variable>"
msgstr "<variable id=\"statistiktext\">এই শ্রেণীতে <emph>পরিসংখ্যান</emph> ফাংশন রয়েছে। </variable>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159128\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The data in the following table serves as the basis for some of the examples in the function descriptions:"
msgstr "কিছু উদাহরণের জন্য ফাংশনের বর্ণনায় নিম্নবর্ণিত সারণির ডাটা ভিত্তি হিসাবে ব্যবহার করা হয়:"
@@ -8373,7 +8441,6 @@ msgstr "কিছু উদাহরণের জন্য ফাংশনের
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146885\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "C"
msgstr ""
@@ -8382,223 +8449,222 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149944\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "D"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150457\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>২</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150024\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
msgstr "x <item type=\"input\">মান</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148725\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
msgstr "y <item type=\"input\">মান</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150480\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>৩</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148440\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-৫</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148888\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-৩</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153034\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>৪</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150139\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-২</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149542\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
msgstr "<item type=\"input\">০</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149188\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
msgstr "<emph>৫</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153329\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-১</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155257\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145142\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>৬</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149956\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
msgstr "<item type=\"input\">০</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145594\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৮৩</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153113\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>৭</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148573\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145166\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157998\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
msgstr "<emph>৮</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150018\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150129\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145245\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>9</emph>"
msgstr "<emph>৯</emph>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148389\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156068\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
@@ -8788,46 +8854,46 @@ msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155625\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "CURRENT"
msgstr "CURRENT"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157975\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date of evaluating the formula of which it is a part (in other words the result as far as that evaluation has got). Its main use is together with the STYLE() function to apply selected styles to a cell depending on the cell contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">সূত্রটি মূল্যায়ন করার তারিখে এই ফাংশনটি ফলাফল প্রদান করে যার এইটি একটি অংশ (অন্য কথায় যতক্ষন ফলাফলটি মূল্যায়ন করার হয়)। এইটির প্রধান ব্যবহার হলো ঘর উপাদানের উপর নির্ভরশীল একটি ঘরের নির্বাচিত শৈলী প্রয়োগ করার জন্য STYLE() ফাংশনটির সাথে একত্রে করা হয়।</ahelp>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3148880\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150930\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "CURRENT()"
msgstr "CURRENT()"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3145629\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -8881,45 +8947,46 @@ msgid "The example returns choochoo."
msgstr "এই উদাহরণটি choochoo প্রদান করে থাকে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3150688\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;displaying formulas in other cells</bookmark_value><bookmark_value>displaying;formulas at any position</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;displaying formulas in other cells</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;formulas at any position</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;displaying formulas in other ঘর</bookmark_value><bookmark_value>displaying;formulas at any position</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150688\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "FORMULA"
msgstr "FORMULA"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3158417\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as a text string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">সূত্র ঘরের সূত্র টেক্সট স্ট্রিং হিসাবে প্রদর্শন করা হয়।</ahelp>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154954\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147535\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "FORMULA(Reference)"
msgstr "FORMULA(Reference)"
@@ -8941,99 +9008,100 @@ msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in
msgstr "একটি অবৈধ রেফারেন্স অথবা কোন সূত্র ব্যতীত একটি ঘরে রেফারেন্স ফলাফল হিসেবে একটি ত্রুটি মান #N/A প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152820\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153179\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> then"
msgstr "যদি A8 ঘরে <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> সূত্রটি থাকে তবে"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153923\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returns the text =SUM(1;2;3)."
msgstr "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> =SUM(1;2;3) টেক্সট প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155409\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value><bookmark_value>references;testing cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;testing for references</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>references;testing cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;testing for references</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value><bookmark_value>references;testing cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;testing for references</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155409\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "ISREF"
msgstr "ISREF"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153723\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</ahelp> Returns TRUE if the argument is a reference, returns FALSE otherwise. When given a reference this function does not examine the value being referenced."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">আরগুমেন্ট যদি রেফারেন্স হয় তবে পরীক্ষা করা হয়।</ahelp> আরগুমেন্ট যদি রেফারেন্স হয় তবে TRUE প্রদান করা হয়, অন্যথায় FALSE প্রদান করে। যখন কোনো রেফারেন্স প্রদান করা হয়, এই ফাংশনটি রেফারেন্সের জন্য মান পরীক্ষা করে না।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149821\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "ISREF(Value)"
msgstr "ISREF(Value)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146152\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is a reference."
msgstr "<emph>Value</emph> হলো এমন মান, যা রেফারেন্স কিনা পরীক্ষা করা হয়, নির্ধারণ করা হয়।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3083448\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154317\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> returns the result TRUE because C5 is a valid reference."
msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> TRUE প্রদান করে কারণ C5 একটি কার্যকর রেফারেন্স।"
@@ -9071,72 +9139,73 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns F
msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> FALSE প্রদান করে, কারণ ADDRESS এমন একটি ফাংশন যা টেক্সট প্রদান করে, যদিও এটা রেফারেন্সের মতো দেখায়।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154812\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value><bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value><bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "ISERR"
msgstr "ISERR"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149282\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">ত্রুটি মান \"#N/A\" ব্যতীত, ত্রুটি যুক্ত অবস্থার জন্য পরীক্ষা করা হয়, এবং TRUE বা FALSE প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149450\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156312\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "ISERR(Value)"
msgstr "ISERR(Value)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146857\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whether an error value other than #N/A is present."
msgstr "<emph>Value</emph> হলো এমন যেকোনো মান বা এক্সপ্রেশন, যা #N/A ব্যতীত অন্য কোনো ত্রুটি মান আছে কিনা দেখার জন্য পরীক্ষা করা হয়।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153276\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item>, যেখানে C8 ঘরে <item type=\"input\">=1/0</item> থাকে, TRUE প্রদান করে, কারণ ১/০ হলো একটি ত্রুটি।"
@@ -9150,72 +9219,73 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=
msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item>, যেখানে C9 ঘরে <item type=\"input\">=NA()</item> থাকে, FALSE প্রদান করে, কারণ ISERR() #N/A ত্রুটি উপেক্ষা করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3147081\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147081\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "ISERROR"
msgstr "ISERROR"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156316\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">ত্রুটি মান \"#N/A\" সহ, ত্রুটি যুক্ত অবস্থার জন্য পরীক্ষা করা হয়, এবং TRUE বা FALSE প্রদান করে</ahelp>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147569\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153155\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "ISERROR(Value)"
msgstr "ISERROR(Value)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154047\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() returns TRUE if there is an error and FALSE if not."
msgstr "<emph>Value</emph> হলো এমন মান, যা পরীক্ষা করা হবে বা পরীক্ষার জন্য পাঠানো হয়। যদি কোনো ত্রুটি থাকে ISERROR() TRUE প্রদান করে এবং অন্যথায় FALSE।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155994\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150256\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item>, যেখানে C8 ঘরে <item type=\"input\">=1/0</item> রয়েছে, TRUE প্রদান করে, কারণ ১/০ হলো ত্রুটি।"
@@ -9234,7 +9304,7 @@ msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id31470811\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value><bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testing;general errors</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
@@ -9242,7 +9312,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recogni
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31470811\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "IFERROR"
msgstr "ISERROR"
@@ -9251,16 +9320,15 @@ msgstr "ISERROR"
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31563161\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31475691\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -9269,7 +9337,6 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31531551\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)"
msgstr ""
@@ -9278,7 +9345,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31540471\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an error."
msgstr ""
@@ -9287,16 +9353,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31540472\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an error."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31559941\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -9306,7 +9371,6 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31502561\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns the value of C9, because 1/0 is an error."
msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item>, যেখানে C8 ঘরে <item type=\"input\">=1/0</item> রয়েছে, TRUE প্রদান করে, কারণ ১/০ হলো ত্রুটি।"
@@ -9321,72 +9385,73 @@ msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item
msgstr "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item>, যেখানে C8 ঘরে <item type=\"input\">=1/0</item> রয়েছে, TRUE প্রদান করে, কারণ ১/০ হলো ত্রুটি।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153618\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing formula cells</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing formula cells</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing formula cells</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153618\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "ISFORMULA"
msgstr "ISFORMULA"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149138\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">যদি কোনো ঘর সূত্র ঘর হয়, TRUE প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155100\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3143230\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "ISFORMULA(Reference)"
msgstr "ISFORMULA(Reference)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150150\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test will be performed to determine if it contains a formula."
msgstr "<emph>Reference</emph> একটি ঘরের রেফারেন্স নির্দেশ করে, যেখানে একটি পরীক্ষা সম্পন্ন করা হবে, যা নির্ধারণ করবে যে এতে সূত্র রয়েছে কিনা।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147491\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159182\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 contains the number <item type=\"input\">5</item>."
msgstr "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> FALSE প্রদান করে, যদি C4 ঘরে <item type=\"input\">৫</item> সংখ্যাটি থাকে।"
@@ -9397,7 +9462,7 @@ msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156048\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
@@ -9507,64 +9572,64 @@ msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN_ADD"
msgstr "ISEVEN_ADD"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147253\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if the number divided by 2 returns a whole number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">জোড় সংখ্যার জন্য পরীক্ষা করা হয়। যদি সংখ্যাটি ২ দ্বারা ভাগ করা হলে একটি পূর্ণ সংখ্যা প্রদান করে, ১ প্রদান করা হয়।</ahelp>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152799\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149202\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN_ADD(Number)"
msgstr "ISEVEN_ADD(Number)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151168\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
msgstr "<emph>Number</emph> হলো এমন সংখ্যা যা পরীক্ষা করা হবে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153904\n"
-"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> ০ প্রদান করে।"
@@ -9578,27 +9643,28 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returns 1 if cell A1 contains
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> ১ প্রদান করে, যদি A1 ঘরে <item type=\"input\">২</item> সংখ্যাটি থাকে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154692\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154692\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "ISNONTEXT"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155330\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">Tests if the cell contents are text or numbers, and returns FALSE if the contents are text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\">যদি ঘরের বিষয়বস্তু টেক্সট বা সংখ্যা হয়, তবে পরীক্ষা করা হয়, এবং যদি বিষয়বস্তু টেক্সট হয়, FALSE প্রদান করে।</ahelp>"
@@ -9612,152 +9678,154 @@ msgid "If an error occurs, the function returns TRUE."
msgstr "যদি কোনো ত্রুটি সংঘটিত হয়, ফাংশনটি TRUE প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154931\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148829\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "ISNONTEXT(Value)"
msgstr "ISNONTEXT(Value)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146992\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed to determine whether it is a text or numbers or a Boolean value."
msgstr "<emph>Value</emph> হলো এমন যেনোনো মান বা এক্সপ্রেশন, যেখানে একটি পরীক্ষা সম্পন্ন করা হয়, যা নির্ধারণ করে যে এটা টেক্সট বা সংখ্যা বা বুলিয়ান মান কিনা।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150525\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149906\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
msgstr "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> FALSE প্রদান করে, যদি D2 ঘরে <item type=\"input\">abcdef</item> টেক্সট থাকে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150777\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the number <item type=\"input\">8</item>."
msgstr "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> TRUE প্রদান করে, যদি D9 ঘরে <item type=\"input\">৮</item> সংখ্যাটি থাকে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3159148\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>blank cell contents</bookmark_value><bookmark_value>empty cells; recognizing</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>empty cells; recognizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>blank cell contents</bookmark_value><bookmark_value>empty cells; recognizing</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3159148\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "ISBLANK"
msgstr "ISBLANK"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148800\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell is blank.</ahelp> This function is used to determine if the content of a cell is empty. A cell with a formula inside is not empty."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">যদি একটি ঘরের রেফারেন্স খালি থাকে, TRUE প্রদান করা হয়।</ahelp> ঘরের বিষয়বস্তু ফাঁকা কিনা জানার জন্য এই ফাংশনটি ব্যবহার করা হয়। সূত্র যুক্ত একটি ঘর ফাঁকা নয়।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3159162\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3158406\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "ISBLANK(Value)"
msgstr "ISBLANK(Value)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154212\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested."
msgstr "<emph>Value</emph> হলো এমন বিষয়বস্তু, যা পরীক্ষা করা হবে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147508\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147234\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returns FALSE as a result."
msgstr "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> ফলাফল হিসাবে FALSE প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155356\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value><bookmark_value>number formats;logical</bookmark_value><bookmark_value>logical number formats</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>number formats;logical</bookmark_value> <bookmark_value>logical number formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value><bookmark_value>number formats;logical</bookmark_value><bookmark_value>logical number formats</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155356\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ISLOGICAL"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148926\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Tests for a logical value (TRUE or FALSE).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">লজিক্যাল মান (TRUE বা FALSE) পরীক্ষা করা হয়।</ahelp>"
@@ -9771,46 +9839,46 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
msgstr "যদি কোনো ত্রুটি সংঘটিত হয়, ফাংশনটি FALSE প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149162\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148918\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "ISLOGICAL(Value)"
msgstr "ISLOGICAL(Value)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146946\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), and returns FALSE otherwise."
msgstr "যদি <emph>Value</emph> লজিক্যাল মান (TRUE বা FALSE) হয়, তবে TRUE প্রদান করে, এবং অন্যথায় FALSE প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150709\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3166442\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> returns FALSE, because 99 is a number, not a logical value."
msgstr "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> FALSE প্রদান করে, কারণ ৯৯ হলো একটি সংখ্যা, লজিক্যাল মান নয়।"
@@ -9824,27 +9892,28 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> returns TRUE whatever th
msgstr "D4 ঘরের বিষয়বস্তু যাই হোক না কেন, <item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> TRUE প্রদান করে, কারণ ISNA() লজিক্যাল মান প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153685\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153685\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "ISNA"
msgstr "ISNA"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149105\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Returns TRUE if a cell contains the #N/A (value not available) error value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">যদি কোনো ঘরে ত্রুটি মান #N/A (মান বিদ্যমান নেই) থাকে, TRUE প্রদান করে।</ahelp>"
@@ -9858,46 +9927,46 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
msgstr "যদি কোনো ত্রুটি সংঘটিত হয়, ফাংশনটি FALSE প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152947\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153748\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "ISNA(Value)"
msgstr "ISNA(Value)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3152884\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested."
msgstr "<emph>Value</emph> হলো এমন একটি মান বা এক্সপ্রেশন, যা পরীক্ষা করা হবে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149964\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154852\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result."
msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> ফলাফল হিসেবে FALSE প্রদান করে।"
@@ -9908,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id31536851\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;testing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
@@ -9916,7 +9985,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31536851\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "IFNA"
msgstr "ISNA"
@@ -9925,16 +9993,15 @@ msgstr "ISNA"
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31491051\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31529471\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -9943,7 +10010,6 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31537481\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "IFNA(Value;Alternate_value)"
msgstr ""
@@ -9952,7 +10018,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31528841\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an #N/A error."
msgstr ""
@@ -9961,16 +10026,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31528842\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31499641\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -9979,33 +10043,33 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31548521\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFNA(D3;D4)</item> returns the value of D3 if D3 does not result in an #N/A error, or D4 if it does."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3149426\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149426\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "ISTEXT"
msgstr "ISTEXT"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145368\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\">Returns TRUE if the cell contents refer to text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\">যদি ঘরের বিষয়বস্তু টেক্সটে উল্লেখ করা হয়, TRUE প্রদান করে।</ahelp>"
@@ -10019,55 +10083,55 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
msgstr "যদি কোনো ত্রুটি সংঘটিত হয়, ফাংশনটি FALSE প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154332\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148649\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "ISTEXT(Value)"
msgstr "ISTEXT(Value)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150417\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value to be tested."
msgstr "<emph>Value</emph> হলো এমন মান, সংখ্যা, বুলিয়ান মান, বা ত্রুটি মান, যা পরীক্ষা করা হবে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149239\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3144756\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
msgstr "যদি D9 ঘরে <item type=\"input\">abcdef</item>টেক্সটি থাকে, <item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> TRUE প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148416\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains the number <item type=\"input\">3</item>."
msgstr "যদি C3 ঘরে <item type=\"input\">৩</item>সংখ্যাটি থাকে, <item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> FALSE প্রদান করে।"
@@ -10078,7 +10142,7 @@ msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156034\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value> <bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
@@ -10180,144 +10244,145 @@ msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153939\n"
-"236\n"
"help.text"
msgid "ISODD_ADD"
msgstr "ISODD_ADD"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153538\n"
-"237\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not return a whole number when divided by 2.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">যদি সংখ্যাটি ২ দ্বারা ভাগ করা হলে পূর্ণ সংখ্যা প্রদান না করে, TRUE (1) প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3145601\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149485\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "ISODD_ADD(Number)"
msgstr "ISODD_ADD(Number)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153315\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
msgstr "<emph>Number</emph> হলো এমন সংখ্যা যা পরীক্ষা করা হবে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3143274\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154793\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> 1 প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3148688\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3148688\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "ISNUMBER"
msgstr "ISNUMBER"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154618\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">যদি মানটি সংখ্যায় উল্লেখ করা হয়, TRUE প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152769\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150595\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "ISNUMBER(Value)"
msgstr "ISNUMBER(Value)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150351\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it is a number or text."
msgstr "<emph>Value</emph> হলো এমন যেকোনো এক্সপ্রেশন, যা মানটি সংখ্যা বা টেক্সট কিনা নির্ধারণ করতে পরীক্ষা করা হয়।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3146793\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155614\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 contains the number <item type=\"input\">4</item>."
msgstr "যদি C3 ঘরে <item type=\"input\">৪</item> সংখ্যাটি থাকে, <item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> TRUE প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154417\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> returns FALSE if the cell C2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
msgstr "যদি C2 ঘরে <item type=\"input\">abcdef</item> টেক্সট থাকে, <item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> FALSE প্রদান করে।"
@@ -10334,7 +10399,6 @@ msgstr "<bookmark_value>N function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153694\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "N"
msgstr ""
@@ -10343,7 +10407,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150405\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -10357,19 +10420,19 @@ msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3145774\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153883\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "N(Value)"
msgstr "N(Value)"
@@ -10378,25 +10441,24 @@ msgstr "N(Value)"
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151101\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147097\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154117\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> ১২৩ প্রদান করে"
@@ -10410,19 +10472,19 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> 1 প্রদান করে"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> 0 প্রদান করে"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154670\n"
-"243\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0"
msgstr "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> 0 প্রদান করে"
@@ -10436,63 +10498,64 @@ msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
msgstr "=N(১/০) #DIV/0! প্রদান করে"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3156275\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>NA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3156275\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "NA"
msgstr "NA"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156161\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">ত্রুটি মান #N/A প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147532\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149563\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "NA()"
msgstr "NA()"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155128\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154481\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NA()</item> converts the contents of the cell into #N/A."
msgstr "<item type=\"input\">=NA()</item> ঘরের বিষয়বস্তু #N/A এ রূপান্তর করে।"
@@ -10506,10 +10569,10 @@ msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3151255\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
@@ -10518,25 +10581,24 @@ msgstr "TYPE"
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155900\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149992\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148400\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "TYPE(Value)"
msgstr "TYPE(Value)"
@@ -10545,699 +10607,699 @@ msgstr "TYPE(Value)"
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150830\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determined."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154363\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Example (see example table above)"
msgstr "উদাহরণ (উপরের উদাহরণ সারণি দেখুন)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153357\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result."
msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> ফলাফল হিসেবে ২ প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148980\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> returns 1 as a result."
msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> ফলাফল হিসেবে ১ প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3155509\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value><bookmark_value>cell information</bookmark_value><bookmark_value>information on cells</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell information</bookmark_value> <bookmark_value>information on cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value><bookmark_value>cell information</bookmark_value><bookmark_value>information on cells</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155509\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "CELL"
msgstr "CELL"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153196\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">ঘরের ঠিকানা, বিন্যাস বা বিষয়বস্তুর তথ্য প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149323\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)"
msgstr "CELL(\"InfoType\"; Reference)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154716\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of information. The character string is always in English. Upper or lower case is optional."
msgstr "<emph>InfoType</emph> হলো অক্ষরের স্ট্রিং, যা তথ্যের ধরন উল্লেখ করে। অক্ষর স্ট্রিং সর্বদা ইংরেজীতে থাকে। বড় হাতের বা ছোট হাতের অক্ষর হলো ঐচ্ছিক।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150636\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "InfoType"
msgstr "InfoType"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149344\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "অর্থ"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153266\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "COL"
msgstr "COL"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156204\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of the referenced column."
msgstr "উল্লেখিত কলামের সংখ্যা প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150094\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> ৪ প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151276\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "ROW"
msgstr "ROW"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147583\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of the referenced row."
msgstr "উল্লেখিত সারির সংখ্যা প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151222\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> ২ প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159217\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151201\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of the referenced sheet."
msgstr "উল্লেখিত শীটের সংখ্যা প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149169\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> ৩ প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149431\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156054\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "Returns the absolute address of the referenced cell."
msgstr "উল্লেখিত ঘরের সম্পূর্ণ ঠিকানা প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154136\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> $D$2 প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159198\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> $Sheet3.$D$2 প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150245\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\\\dr\\\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2 প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146811\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151328\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell."
msgstr "উল্লেখিত ঘরের ফাইলের নাম এবং শীট সংখ্যা প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148896\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1."
msgstr "যদি বর্তমান নথি X:\\\\dr\\\\own.sxc এর সূত্রটি শীট১ এ অবস্থিত থাকে, <item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1 প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155144\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\\\dr\\\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1 প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151381\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "COORD"
msgstr "COORD"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151004\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation."
msgstr "Lotus(TM) নোটেশনে সম্পূর্ণ ঘরের ঠিকানা প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159104\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> $A:$D$2 প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3163720\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> $C:$D$2 প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155910\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "CONTENTS"
msgstr "CONTENTS"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156041\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting."
msgstr "উল্লেখিত ঘরের বিষয়বস্তু কোনো বিন্যাস ছাড়াই প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151069\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155344\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "Returns the type of cell contents."
msgstr "ঘরের বিষয়বস্তুর ধরন প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145217\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "b = blank. empty cell"
msgstr "b = ফাঁকা। শূন্য ঘর"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155176\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "l = label. Text, result of a formula as text"
msgstr "l = লেবেল। টেক্সট, টেক্সট হিসেবে সূত্রের ফলাফল"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147280\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "v = value. Value, result of a formula as a number"
msgstr "v = মান। মান, সংখ্যা হিসেবে সূত্রের ফলাফল"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156348\n"
-"193\n"
"help.text"
msgid "WIDTH"
msgstr "WIDTH"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154920\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zeros (0) that fit into the column in the default text and the default size."
msgstr "রেফারেন্সকৃত কলামের প্রস্থ প্রদান করে। একক হলো শূন্যের (০) সংখ্যা, যা পূর্বনির্ধারিত টেক্সট এবং পূর্বনির্ধারিত আকারে কলামের উপযুক্ত।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3152355\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "PREFIX"
msgstr "PREFIX"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "Returns the alignment of the referenced cell."
msgstr "রেফারেন্সকৃত ঘরের প্রান্তিককরণ প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155946\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "' = align left or left-justified"
msgstr "' = বাম প্রান্তিক বা বাম-উভয়প্রান্তিক"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "\" = align right"
msgstr "\" = ডান প্রান্তিক"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149038\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "^ = centered"
msgstr "^ = কেন্দ্রস্থিত"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153129\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "\\ = repeating (currently inactive)"
msgstr "\\\\ = পুনরাবৃত্তকরণ (বর্তমানে নিষ্ক্রিয়)"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154406\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "PROTECT"
msgstr "PROTECT"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145127\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "Returns the status of the cell protection for the cell."
msgstr "ঘরের জন্য ঘর সংরক্ষণের অবস্থা প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155794\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "1 = cell is protected"
msgstr "১ = ঘর সংরক্ষিত"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155072\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "0 = cell is not protected"
msgstr "০ = ঘর সংরক্ষিত নয়"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156178\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150220\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "Returns a character string that indicates the number format."
msgstr "একটি অক্ষর স্ট্রিং প্রদান করে, যা সংখ্যার বিন্যাস নির্দেশ করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153824\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid ", = number with thousands separator"
msgstr ", = সহস্র বিভাজক যুক্ত সংখ্যা"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153837\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "F = number without thousands separator"
msgstr "F = সহস্র বিভাজক ব্যতীত সংখ্যা"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150318\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "C = currency format"
msgstr "C = মুদ্রার বিন্যাস"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153168\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56"
msgstr "S = সূচকীয় উপস্থাপন, উদাহরণস্বরূপ, 1.234+E56"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153515\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "P = percentage"
msgstr "P = শতকরা হার"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154375\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 returns ,1 and the number format 00.000% returns P3"
msgstr "উপরের ফরম্যাটে, দশমিক বিভাজকের পরে দশমিক স্থান সংখ্যা একটি সংখ্যা হিসাবে প্রদান করা হয়েছে। উদাহরণ: #,##০.০ সংখ্যা বিন্যাস ১ প্রদান করে এবং ০০.০০০% সংখ্যা বিন্যাস P3 প্রদান করে।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150575\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats"
msgstr "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY এবং অনুরূপ ফরম্যাট"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150589\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "D2 = DD-MM"
msgstr "D2 = DD-MM"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151034\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "D3 = MM-YY"
msgstr "D3 = MM-YY"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156371\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157881\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "D5 = MM-DD"
msgstr "D5 = MM-DD"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157894\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154068\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "D7 = HH:MM AM/PM"
msgstr "D7 = HH:MM AM/PM"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150286\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "D8 = HH:MM:SS"
msgstr "D8 = HH:MM:SS"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145756\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "D9 = HH:MM"
msgstr "D9 = HH:MM"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145768\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "G = All other formats"
msgstr "G = অন্য সব ফরম্যাট"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153375\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color"
msgstr "- (বিয়োগ) শেষে = ঋণাত্মক সংখ্যা রং দিয়ে বিন্যাসিত"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155545\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code"
msgstr "() (বন্ধনী) শেষে = ফরম্যাট কোডে একটি শুরু বন্ধনী রয়েছে"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154594\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3152922\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0."
msgstr "যদি ঋণাত্মক মান রং দিয়ে বিন্যাসিত থাকে, 1 প্রদান করে, অন্যথায় 0।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145563\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "PARENTHESES"
msgstr "PARENTHESES"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156072\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0."
msgstr "যদি ফরম্যাট কোডে শুরু বন্ধনী ( থাকে, 1 প্রদান করে, অন্যথায় 0।"
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156090\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned."
msgstr "<emph>রেফারেন্স</emph> (অপশনের তালিকা) হলো এমন ঘরের অবস্থান, যা পরীক্ষা করা হবে। যদি<emph> রেফারেন্স</emph> একটি পরিসর হয়, ঘরটি পরিসরের উপরের বাম দিকে সরে যায়। যদি <emph>রেফারেন্স</emph> অনুপস্থিত থাকে, $[officename] ক্যালক ঘরের অবস্থান ব্যবহার করে, যেটিতে সূত্রের অবস্থান চিহ্নিত করা হয়। মাইক্রোসফ্ট এক্সেল এমন ঘরের রেফারেন্স ব্যবহার করে, যেটিতে কার্সার অবস্থিত থাকে।"
@@ -11887,107 +11949,109 @@ msgid "Mathematical Functions"
msgstr "গাণিতিক ফাংশন"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3147124\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value><bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; mathematical</bookmark_value><bookmark_value>functions; mathematical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Functions"
msgstr "গাণিতিক ফাংশন"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154943\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">এই শ্রেণীবিভাগটি Calc এর জন্য <emph>গাণিতিক</emph> ফাংশন ধারণ করে থাকে। </variable> <emph>ফাংশন উইজার্ড</emph> খোলার জন্য, <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>সন্নিবেশ - ফাংশন</emph></link> নির্বাচন করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3146944\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute values</bookmark_value> <bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>values;absolute</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146944\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154546\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">একটি সংখ্যার পরম মান প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154843\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147475\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "ABS(Number)"
msgstr "ABS(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148438\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculated. The absolute value of a number is its value without the +/- sign."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা, যার পরম মান গণনা করা হবে। একটি সংখ্যার পরম মান হলো +/- চিহ্ন ব্যতীত একটি মান।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155823\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152787\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56."
msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> ৫৬ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148752\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12."
msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> ১২ প্রদান করে।"
@@ -12009,46 +12073,46 @@ msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153114\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145163\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">একটি সংখ্যার বিপরীত ত্রিকোনমিত্রিক কোসাইন প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153565\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150020\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "ACOS(Number)"
msgstr "ACOS(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159134\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse trigonometric cosine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cosine is Number. The angle returned is between 0 and PI."
msgstr "ফাংশনটি <emph>সংখ্যা</emph> এর বিপরীত ত্রিকোনমিত্রিক কোসাইন প্রদান করে, যা এমন একটি কোণ (রেডিয়ানে) যার কোসাইন একটি সংখ্যা। ০ এবং PI এর মধ্যবর্তী একটি কোণ প্রদান করা হয়েছিল।"
@@ -12062,19 +12126,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "কোণটি ডিগ্রীতে প্রদান করতে, DEGREES ফাংশন ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149882\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150128\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)"
msgstr "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> ৩.১৪১৫৯২৬৫৩৫৮৯৭৯ (PI রেডিয়ান) প্রদান করে"
@@ -12096,46 +12160,46 @@ msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145355\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157993\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">একটি সংখ্যার বিপরীত অধিবৃত্তিক কোসাইন প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145295\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151017\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "ACOSH(Number)"
msgstr "ACOSH(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149000\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic cosine is Number."
msgstr "ফাংশনটি <emph>সংখ্যা</emph> এর বিপরীত অধিবৃত্তিক কোসাইন প্রদান করে, যা এমন একটি কোণ, যার অধিবৃত্তিক কোসাইন একটি সংখ্যা।"
@@ -12149,19 +12213,19 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1."
msgstr "সংখ্যা অবশ্যই ১ অপেক্ষা বড় বা সমান হতে হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150566\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145629\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> ০ প্রদান করে।"
@@ -12183,46 +12247,46 @@ msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149027\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "ACOT"
msgstr "ACOT"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155818\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccotangent) of the given number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">একটি প্রদত্ত সংখ্যার বিপরীত কোট্যানজেন্ট (আর্ক-কোট্যানজেন্ট) প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153225\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158419\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "ACOT(Number)"
msgstr "ACOT(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154948\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse trigonometric cotangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cotangent is Number. The angle returned is between 0 and PI."
msgstr "এই ফাংশনটি <emph>সংখ্যা</emph> এর বিপরীত ত্রিকোনমিত্রিক কোট্যানজেন্ট প্রদান করে, যা এমন একটি কোণ (রেডিয়ানে), যার কোট্যানজেন্ট একটি সংখ্যা। ০ এবং PI এর মধ্যবর্তী একটি কোণ প্রদান করা হয়েছিল।"
@@ -12236,19 +12300,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "কোণটি ডিগ্রীতে প্রদান করতে, DEGREES ফাংশন ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147538\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155375\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
msgstr "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> ০.৭৮৫৩৯৮১৬৩৩৯৭৪৪৮ (PI/4 রেডিয়ান) প্রদান করে।"
@@ -12270,46 +12334,46 @@ msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148426\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "ACOTH"
msgstr "ACOTH"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147478\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent of the given number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">একটি প্রদত্ত সংখ্যার বিপরীত অধিবৃত্তিক কোট্যানজেন্ট প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152585\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147172\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "ACOTH(Number)"
msgstr "ACOTH(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146155\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic cotangent is Number."
msgstr "এই ফাংশনটি <emph>সংখ্যা</emph> এর বিপরীত অধিবৃত্তিক কোটেনজেন্ট প্রদান করে থাকে, যা একটি সংখ্যা এবং যার অধিবৃত্তিক কোটেনজেন্ট একটি সংখ্যা।"
@@ -12323,19 +12387,19 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive."
msgstr "যদি সংখ্যাটি -১ এবং ১ এর মধ্যে থাকে, ত্রুটিযুক্ত ফলাফল পাওয়া যাবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3083452\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150608\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOTH(1.1)</item> returns inverse hyperbolic cotangent of 1.1, approximately 1.52226."
msgstr "<item type=\"input\">=ACOTH(1.1)</item> ১.১ এর বিপরীত অধিবৃত্তিক কোট্যানজেন্ট প্রদান করে, আনুমানিক ১.৫২২২৬।"
@@ -12349,46 +12413,46 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145084\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156296\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">একটি সংখ্যার বিপরীত ত্রিকোনমিত্রিক সাইন ফলাফল প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149716\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156305\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "ASIN(Number)"
msgstr "ASIN(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150964\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse trigonometric sine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose sine is Number. The angle returned is between -PI/2 and +PI/2."
msgstr "এই ফাংশনটি <emph>সংখ্যা</emph> এর বিপরীত ত্রিকোনমিত্রিক সাইন প্রদান করে, যা এমন একটি কোন (রেডিয়ানে), যার সাইন একটি সংখ্যা। -PI/2 এবং +PI/2 এর মধ্যবর্তী কোণ প্রদান করা হয়েছিল।"
@@ -12402,19 +12466,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "কোণটি ডিগ্রীতে প্রদান করতে, DEGREES ফাংশন ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149448\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156100\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> ০ প্রদান করে।"
@@ -12444,64 +12508,64 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151266\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147077\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">একটি সংখ্যার বিপরীত অধিবৃত্তিক সাইন প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150763\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150882\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "ASINH(Number)"
msgstr "ASINH(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147621\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic sine is Number."
msgstr "এই ফাংশনটি <emph>সংখ্যা</emph> এর বিপরীত অধিবৃত্তিক সাইন প্রদান করে, যা এমন একটি সংখ্যা, যার অধিবৃত্তিক সাইন একটি সংখ্যা।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156120\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returns approximately -5.1929877."
msgstr "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> আনুমানিক -৫.১৯২৯৮৭৭ প্রদান করে।"
@@ -12523,46 +12587,46 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155996\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149985\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">একটি সংখ্যার বিপরীত ত্রিকোনমিত্রিক ট্যানজেন্ট প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151294\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150261\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "ATAN(Number)"
msgstr "ATAN(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147267\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse trigonometric tangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose tangent is Number. The angle returned is between -PI/2 and PI/2."
msgstr "এই ফাংশনটি <emph>সংখ্যা</emph> এর বিপরীত ত্রিকোনমিত্রিক ট্যানজেন্ট প্রদান করে, যা এমন একটি কোন (রেডিয়ানে), যার ট্যানজেন্ট একটি সংখ্যা। -PI/2 এবং PI/2 এর মধ্যবর্তী কোণ প্রদান করা হয়েছিল।"
@@ -12576,19 +12640,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "কোণটি ডিগ্রীতে প্রদান করতে, DEGREES ফাংশন ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154054\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143229\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
msgstr "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> ০.৭৮৫৩৯৮১৬৩৩৯৭৪৪৮ (PI/4 রেডিয়ান) প্রদান করে।"
@@ -12610,55 +12674,55 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153983\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "ATAN2"
msgstr "ATAN2"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154297\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent of the specified x and y coordinates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">উল্লেখিত x এবং y স্থানাংকের বিপরীত ত্রিকোনমিত্রিক ট্যানজেন্ট প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149758\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156013\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)"
msgstr "ATAN2(NumberX; NumberY)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151168\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
msgstr "<emph>NumberX</emph> হলো x স্থানাংকের মান।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152798\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberY</emph> is the value of the y coordinate."
msgstr "<emph>NumberY</emph> হলো y স্থানাংকের মান।"
@@ -12680,19 +12744,19 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "কোণটি ডিগ্রীতে প্রদান করতে, DEGREES ফাংশন ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145663\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATAN2(20;20)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
msgstr "<item type=\"input\">=ATAN2(20;20)</item> ০.৭৮৫৩৯৮১৬৩৩৯৭৪৪৮ (PI/4 রেডিয়ান) প্রদান করে।"
@@ -12714,46 +12778,46 @@ msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155398\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148829\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">একটি সংখ্যার বিপরীত অধিবৃত্তিক ট্যানজেন্ট প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146997\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149912\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "ATANH(Number)"
msgstr "ATANH(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150521\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "This function returns the inverse hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic tangent is Number."
msgstr "এই ফাংশনটি <emph>সংখ্যা</emph> এর বিপরীত অধিবৃত্তিক ট্যানজেন্ট প্রদান করে, যা এমন একটি সংখ্যা, যার অধিবৃত্তিক ট্যানজেন্ট একটি সংখ্যা"
@@ -12767,19 +12831,19 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1."
msgstr "সংখ্যাটি অবশ্যই -1 < number < 1 শর্তটি মেনে চলবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148450\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145419\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> ০ প্রদান করে।"
@@ -12793,46 +12857,46 @@ msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153062\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "COS"
msgstr "COS"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148803\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in radians).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">প্রদত্ত কোণের (রেডিয়ানে) কোসাইন প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150779\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154213\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "COS(Number)"
msgstr "COS(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154285\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) cosine of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> এর (ত্রিকোনমিত্রিক) কোসাইন প্রদান করে, কোণটি রেডিয়ানে।"
@@ -12846,28 +12910,28 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "একটি কোনের কোসাইন ডিগ্রীতে প্রদান করতে, RADIANS ফাংশন ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153579\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "উদাহরণসমূহ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147240\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> ০ প্রদান করে, PI/2 রেডিয়ানের কোসাইন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147516\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returns 0.5, the cosine of 60 degrees."
msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> ০.৫ প্রদান করে, ৬০ ডিগ্রীর কোসাইন।"
@@ -12881,64 +12945,64 @@ msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154277\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "COSH"
msgstr "COSH"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146946\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">একটি সংখ্যার অধিবৃত্তিক কোসাইন প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149792\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166440\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "COSH(Number)"
msgstr "COSH(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150710\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> এর অধিবৃত্তিক কোসাইন প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153234\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154099\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> returns 1, the hyperbolic cosine of 0."
msgstr "<item type=\"input\">=COSH(0)</item> ১ প্রদান করে, ০ এর অধিবৃত্তিক কোসাইন।"
@@ -12952,46 +13016,46 @@ msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152888\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "COT"
msgstr "COT"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153679\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in radians).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">প্রদত্ত কোণের (রেডিয়ানে) কোট্যানজেন্ট প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152943\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154856\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "COT(Number)"
msgstr "COT(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149969\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) cotangent of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> এর (ত্রিকোনমিত্রিক) কোট্যানজেন্ট প্রদান করে, কোণটি রেডিয়ানে।"
@@ -13013,28 +13077,28 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th
msgstr "একটি কোনের কোটেনজেন্ট সেই কোনের টেনজেন্ট দ্বারা ভাগকৃত ১ এর মানের সমান।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149800\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148616\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 radians."
msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> ১ প্রদান করে, PI/4 রেডিয়ানের কোট্যানজেন্ট।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148986\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> returns 1, the cotangent of 45 degrees."
msgstr "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> ১ প্রদান করে, ৪৫ ডিগ্রীর কোট্যানজেন্ট।"
@@ -13048,64 +13112,64 @@ msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154337\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "COTH"
msgstr "COTH"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149419\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a given number (angle).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">একটি প্রদত্ত সংখ্যার (কোণ) অধিবৃত্তিক কোট্যানজেন্ট প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149242\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143280\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "COTH(Number)"
msgstr "COTH(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154799\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> এর অধিবৃত্তিক কোট্যানজেন্ট প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155422\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144754\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of 1, approximately 1.3130."
msgstr "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> ১ এর অধিবৃত্তিক কোট্যানজেন্ট প্রদান করে, আনুমানিক ১.৩১৩০।"
@@ -13122,7 +13186,6 @@ msgstr "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9523234\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "CSC"
msgstr ""
@@ -13131,34 +13194,33 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4896433\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle (in radians). The cosecant of an angle is equivalent to 1 divided by the sine of that angle</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3534032\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4571344\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "CSC(Number)"
msgstr "COSH(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9859164\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> এর (ত্রিকোনমিত্রিক) কোসাইন প্রদান করে, কোণটি রেডিয়ানে।"
@@ -13172,10 +13234,10 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "একটি কোনের কোসাইন ডিগ্রীতে প্রদান করতে, RADIANS ফাংশন ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2577161\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "উদাহরণসমূহ"
@@ -13184,16 +13246,15 @@ msgstr "উদাহরণসমূহ"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3736803\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6016818\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees."
msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> ০.৫ প্রদান করে, ৬০ ডিগ্রীর কোসাইন।"
@@ -13210,52 +13271,51 @@ msgstr "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id4325650\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "CSCH"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id579916\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">একটি সংখ্যার অধিবৃত্তিক কোসাইন প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id5336768\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3108851\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "CSCH(Number)"
msgstr "COSH(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1394188\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> এর অধিবৃত্তিক কোসাইন প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id6037477\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -13264,60 +13324,60 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5426085\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145314\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145314\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "DEGREES"
msgstr "DEGREES"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149939\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">রেডিয়ানকে ডিগ্রীতে রূপান্তর করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150623\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145600\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "DEGREES(Number)"
msgstr "DEGREES(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149484\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the angle in radians to be converted to degrees."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো রেডিয়ানে নির্দেশিত একটি কোন যা ডিগ্রিতে রূপান্তর করা হয়।"
@@ -13347,117 +13407,118 @@ msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148698\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">একটি সংখ্যার ঘাত মানে বৃদ্ধি করে e প্রদান করে থাকে। </ahelp> ধ্রুবক e এর আনুমানিক মান হলো 2.71828182845904।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150351\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146786\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "EXP(Number)"
msgstr "EXP(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155608\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো যে মানের ঘাত পর্যন্ত e এর মান বৃদ্ধি করা হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154418\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathematical constant e to Calc's accuracy."
msgstr "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> 2.71828182845904 প্রদান করে থাকে, Calc এর নির্ভুলতা পর্যন্ত গাণিতিক ধ্রুবক e এর মান।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145781\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value><bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value><bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145781\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "FACT"
msgstr "FACT"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151109\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">একটি সংখ্যার উৎপাদক প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154661\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "FACT(Number)"
msgstr "FACT(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152952\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "Returns Number!, the factorial of <emph>Number</emph>, calculated as 1*2*3*4* ... * Number."
msgstr "সংখ্যা প্রদান করে!, <emph>সংখ্যা</emph> এর উৎপাদক, ১*২*৩*৪* ... * সংখ্যা হিসেবে গণনা করা হয়।"
@@ -13479,81 +13540,82 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error
msgstr "ঋনাত্মক সংখ্যার উৎপাদক \"অকার্যকর আর্গুমেন্ট\" প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154569\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154476\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6."
msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> ৬ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147525\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> ১ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3159084\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;rounding down to next integer</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to next integer</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding down to next integer</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to next integer</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>INT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;rounding down to next integer</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to next integer</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159084\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "INT"
msgstr "INT"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158441\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest integer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">সংখ্যাকে নিচের দিকের কাছাকাছি পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146132\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156146\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "INT(Number)"
msgstr "INT(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154117\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down to the nearest integer."
msgstr "কাছাকাছি একটি ইনটিজার পূর্ণসংখ্যায় <emph>সংখ্যা</emph> রূপান্তর করা হয়।"
@@ -13567,99 +13629,100 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below."
msgstr "ঋনাত্মক সংখ্যা নিচের পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155118\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156267\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5."
msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> 5 প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147323\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2."
msgstr "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> -২ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150938\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;rounding up/down to even integers</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up/down to even integers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;rounding up/down to even integers</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up/down to even integers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;rounding up/down to even integers</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up/down to even integers</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150938\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "EVEN"
msgstr "EVEN"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149988\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next even integer and a negative number down to the next even integer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">ধনাত্মক সংখ্যা উপরের পরবর্তী জোড় পূর্ণসংখ্যায় এবং ঋনাত্মক সংখ্যাকে নিচের পরবর্তী জোড় পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148401\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150830\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "EVEN(Number)"
msgstr "EVEN(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153350\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away from zero."
msgstr "শূন্য থেকে দূরে একটি জোড় ইনটিজার পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তরিত <emph>সংখ্যা</emph> প্রদান করা হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155508\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "উদাহরণসমূহ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154361\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> ৪ প্রদান করে।"
@@ -13689,27 +13752,28 @@ msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2."
msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> -২ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3147356\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value><bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value><bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147356\n"
-"237\n"
"help.text"
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152465\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\">Returns the greatest common divisor of two or more integers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\">দুই বা ততোধিক পূর্ণসংখ্যার লঘিষ্ট সাধারণ গুণনীয়ক প্রদান করে।</ahelp>"
@@ -13723,46 +13787,46 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di
msgstr "গরিষ্ট সাধারণ গুণনীয়ক হলো একটি ধনাত্মক বৃহত্তর পূর্ণসংখ্যা, যা ভাগশেষ ব্যতীত প্রতিটি প্রদত্ত পূর্ণসংখ্যা ভাগ করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150643\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154524\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
msgstr "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149340\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "<emph>১ হতে ৩০ পর্যন্ত পূর্ণসংখ্যা</emph> হলো সর্বোচ্চ ৩০টি পূর্ণসংখ্যা, যাদের গরিষ্ট সাধারণ গুণনীয়ক বের করা হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151285\n"
-"243\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item>gives the result 8, because 8 is the largest number that can divide 16, 24 and 32 without a remainder."
msgstr "<item type=\"input\">=GCD(16;32;24) </item> এর ফলাফল ৮, কারণ ৮ হলো এমন একটি বৃহত্তর সংখ্যা, যা ১৬, ২৪ এবং ৩২ কে নিঃশেষে ভাগ করে।"
@@ -13784,135 +13848,136 @@ msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151221\n"
-"677\n"
"help.text"
msgid "GCD_ADD"
msgstr "GCD_ADD"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153257\n"
-"678\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> ফলাফলটি সংখ্যার তালিকার গরিষ্ট সাধারণ গুণনীয়ক।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147548\n"
-"679\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156205\n"
-"680\n"
"help.text"
msgid "GCD_ADD(Number(s))"
msgstr "GCD_ADD(Number(s))"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145150\n"
-"681\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
msgstr "<emph>Number(s)</emph> হলো সর্বোচ্চ ৩০টি সংখ্যার তালিকা।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150239\n"
-"682\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159192\n"
-"683\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5."
msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> ৫ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145213\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value><bookmark_value>least common multiples</bookmark_value><bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least common multiples</bookmark_value> <bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value><bookmark_value>least common multiples</bookmark_value><bookmark_value>lowest common multiples</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145213\n"
-"265\n"
"help.text"
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146814\n"
-"266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or more integers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">এক বা একাধিক পূর্ণসংখ্যার লঘিষ্ট সাধারণ গুণিতক প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148632\n"
-"267\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147279\n"
-"268\n"
"help.text"
msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
msgstr "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156348\n"
-"269\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common multiple is to be calculated."
msgstr "<emph>১ হতে ৩০ পর্যন্ত পূর্ণসংখ্যা</emph> হলো সর্বোচ্চ ৩০টি পূর্ণসংখ্যা, যাদের লঘিষ্ট সাধারণ গুণিতক বের করা হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3156431\n"
-"270\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154914\n"
-"271\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> and <item type=\"input\">2000</item> in the Integer 1;2 and 3 text boxes, 128000 will be returned as the result."
msgstr "আপনি যদি ১;২ এবং ৩ নং টেক্সট বাক্সে <item type=\"input\">৫১২</item>;<item type=\"input\">১০২৪</item> এবং <item type=\"input\">২০০০</item> সংখ্যাসমূহ সন্নিবেশ করান, ফলাফল হিসেবে ১২৮০০০ প্রদান করবে।"
@@ -13926,126 +13991,127 @@ msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
-"684\n"
"help.text"
msgid "LCM_ADD"
msgstr "LCM_ADD"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149036\n"
-"685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple of a list of numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">ফলাফলটি হলো সংখ্যার তালিকার লঘিষ্ট সাধারণ গুণিতক।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153132\n"
-"686\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154395\n"
-"687\n"
"help.text"
msgid "LCM_ADD(Number(s))"
msgstr "LCM_ADD(Number(s))"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147377\n"
-"688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
msgstr "<emph>Number(s)</emph> হলো সর্বোচ্চ ৩০টি সংখ্যার তালিকা।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145122\n"
-"689\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145135\n"
-"690\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75."
msgstr "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> ৭৫ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3155802\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155802\n"
-"273\n"
"help.text"
msgid "COMBIN"
msgstr "COMBIN"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156172\n"
-"274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations for elements without repetition.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">পুনরাবৃত্ত ব্যতীত উপাদানের মিশ্রন সংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3156193\n"
-"275\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150223\n"
-"276\n"
"help.text"
msgid "COMBIN(Count1; Count2)"
msgstr "COMBIN(Count1; Count2)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150313\n"
-"277\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
msgstr "<emph>Count1</emph> হলো সেটের আইটেম সংখ্যা।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153830\n"
-"278\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
msgstr "<emph>Count2</emph> হলো আইটেমের সংখ্যা, যা সেট থেকে পছন্দ করতে হবে।"
@@ -14067,81 +14133,82 @@ msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
msgstr "COMBIN যে সূত্রটি বাস্তবায়ন করে: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153171\n"
-"279\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153517\n"
-"280\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> ৩ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150284\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150284\n"
-"282\n"
"help.text"
msgid "COMBINA"
msgstr "COMBINA"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157894\n"
-"283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations of a subset of items including repetitions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">পুনরাবৃত্ত সহ আইটেমের সাবসেটের মিশ্রন সংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145752\n"
-"284\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145765\n"
-"285\n"
"help.text"
msgid "COMBINA(Count1; Count2)"
msgstr "COMBINA(Count1; Count2)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153372\n"
-"286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
msgstr "<emph>Count1</emph> হলো সেটের আইটেম সংখ্যা।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155544\n"
-"287\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
msgstr "<emph>Count2</emph> হলো আইটেমের সংখ্যা, যা সেট থেকে পছন্দ করতে হবে।"
@@ -14163,81 +14230,82 @@ msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)
msgstr "COMBINA যে সূত্রটি বাস্তবায়ন করে: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154584\n"
-"288\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152904\n"
-"289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> ৬ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156086\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value><bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value><bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3156086\n"
-"291\n"
"help.text"
msgid "TRUNC"
msgstr "TRUNC"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157866\n"
-"292\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">দশমিক স্থান অপসারণ করার মাধ্যমে একটি সংখ্যা ছোট করা হয়।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148499\n"
-"293\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148511\n"
-"294\n"
"help.text"
msgid "TRUNC(Number; Count)"
msgstr "TRUNC(Number; Count)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150796\n"
-"295\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal places. Excess decimal places are simply removed, irrespective of sign."
msgstr "সর্বোচ্চ <emph>Count</emph> দশমিক স্থান সহ <emph>Number</emph> প্রদান করে। চিহ্ন বিবেচনা না করে, অতিরিক্ত দশমিক স্থান পুরোপুরি অপসারণ করা হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150816\n"
-"296\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"literal\">INT(Number)</item> for positive numbers, but effectively rounds towards zero for negative numbers."
msgstr "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> ধ্বনাত্মক সংখ্যার জন্য <item type=\"literal\">INT(Number)</item> হিসেবে আচরণ করে থাকে, কিন্তু ঋনাত্মক সংখ্যাকে কার্যকরভাবে পূর্ণসংখ্যা করে মান শূন্য করা হয়।"
@@ -14246,25 +14314,24 @@ msgstr "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> ধ্বনাত্ম
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148548\n"
-"557\n"
"help.text"
msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152555\n"
-"297\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152569\n"
-"298\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item> returns 1.23. The 9 is lost."
msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(1.239;2)</item>, -১.২৩ প্রদান করে। ৯ হারিয়ে গিয়েছে।"
@@ -14278,72 +14345,73 @@ msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9
msgstr "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item>, -১.২৩৪ প্রদান করে। সকল ৯ হারিয়ে গিয়েছে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3153601\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LN function</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153601\n"
-"301\n"
"help.text"
msgid "LN"
msgstr "LN"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154974\n"
-"302\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the constant e of a number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">একটি সংখ্যার ধ্রুবক e ভিত্তিক স্বাভাবিক লগারিদমের মান প্রদান করে থাকে।</ahelp> ধ্রুবক e এর মান হলো প্রায় 2.71828182845904।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154993\n"
-"303\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155284\n"
-"304\n"
"help.text"
msgid "LN(Number)"
msgstr "LN(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155297\n"
-"305\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calculated."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো এমন একটি মান, যার স্বাভাবিক লগারিদম হিসেব করা হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153852\n"
-"306\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153866\n"
-"307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LN(3)</item> returns the natural logarithm of 3 (approximately 1.0986)."
msgstr "<item type=\"input\">=LN(3)</item> ৩ এর স্বাভাবিক লগারিদম প্রদান করে, (আনুমানিক ১.০৯৮৬)।"
@@ -14357,81 +14425,82 @@ msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> ৩২১ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3109813\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3109813\n"
-"311\n"
"help.text"
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3109841\n"
-"312\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">সুনির্দিষ্ট বেসে একটি সংখ্যার লগারিদম প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144719\n"
-"313\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
-"314\n"
"help.text"
msgid "LOG(Number; Base)"
msgstr "LOG(Number; Base)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144746\n"
-"315\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated."
msgstr "<emph>Number</emph> হলো এমন একটি মান, যার লগারিদম হিসাব করা হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152840\n"
-"316\n"
"help.text"
msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. If omitted, Base 10 is assumed."
msgstr "<emph>ভিত্তি</emph> (ঐচ্ছিক) হলো লগারিদম গণনার ভিত্তি। বাদ দেয়া হলে, ভিত্তি ১০ ধরে নেওয়া হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152860\n"
-"317\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154429\n"
-"318\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> returns the logarithm to base 3 of 10 (approximately 2.0959)."
msgstr "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> ৩ এর ১০ ভিত্তিক লগারিদম (প্রায় ২.০৯৫৯) প্রদান করে থাকে।"
@@ -14445,188 +14514,190 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> ৪ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154187\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value><bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value><bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154187\n"
-"322\n"
"help.text"
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155476\n"
-"323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">একটি সংখ্যার ১০-ভিত্তিক লগারিদম প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155494\n"
-"324\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159294\n"
-"325\n"
"help.text"
msgid "LOG10(Number)"
msgstr "LOG10(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159308\n"
-"326\n"
"help.text"
msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> এর ১০ ভিত্তিক লগারিদম প্রদান করে থাকে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159328\n"
-"327\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157916\n"
-"328\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5 (approximately 0.69897)."
msgstr "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item>, ৫ এর ১০-ভিত্তিক লগারিদম প্রদান করে, (আনুমানিক ০.৬৯৮৯৭)।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3152518\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152518\n"
-"332\n"
"help.text"
msgid "CEILING"
msgstr "CEILING"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153422\n"
-"558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">সিগনিফিকেন্সের বহুগুণনের কাছাকাছি একটি পূর্ণসংখ্যায় সংখ্যাটি রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153440\n"
-"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153454\n"
-"335\n"
"help.text"
msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)"
msgstr "CEILING(Number; Significance; Mode)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153467\n"
-"336\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up."
msgstr "<emph>Number</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা, যা উপরের পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155000\n"
-"337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
msgstr "<emph>সিগনিফিকেন্স</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা যার বহুগুণন পর্যন্ত সংখ্যাকে তার চাইতে বড় পূর্ণংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155020\n"
-"559\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
msgstr "<emph>মোড</emph> হলো একটি ঐচ্ছিক মান। যদি মোড মান প্রদান করা হয় এবং শূন্যের সমান না হয়, এবং যদি সংখ্যা এবং সিগনিফিকেন্স ঋনাত্বক হয়, তারপর সংখ্যার পরম মানের উপর ভিত্তি করে পূর্ণসংখ্যায় পরিবর্তন সম্পাদিত হয়। এই প্যারামিটারটি অবজ্ঞা করা হয় যখন MS এক্সেলে এক্সপোর্ট করা হয় যাতে এক্সেল কোন তৃতীয় প্যারামিটার জানে না।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163792\n"
-"629\n"
"help.text"
msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel will differ after the import has been completed. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
msgstr "যদি উভয় সংখ্যা এবং সিগনিফিক্যান্স ঋনাত্বক হয় এবং মোড মান শূন্যর সমান হয় অথবা প্রদান করা না হয়, $[officename] এবং এক্সেলে ফলাফল ইমপোর্ট সম্পন্ন হুয়ার পরে পার্থক্য দেখাবে। যদি আপনি এক্সেলে স্প্রেডশীটটি এক্সেপোর্ট করেন, calc এর ন্যায় এক।সেলে ফলাফলটি দেখার জন্য মোড=১ ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145697\n"
-"338\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145710\n"
-"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item>, -১০ প্রদান করে"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145725\n"
-"340\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item>, -১০ প্রদান করে"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145740\n"
-"341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item>, -১২ প্রদান করে"
@@ -14637,14 +14708,13 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id2952518\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2952518\n"
-"332\n"
"help.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
msgstr ""
@@ -14653,16 +14723,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2953422\n"
-"558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2953440\n"
-"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -14671,7 +14740,6 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2953454\n"
-"335\n"
"help.text"
msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)"
msgstr ""
@@ -14681,7 +14749,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2953467\n"
-"336\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
msgstr "<emph>Number</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা, যা উপরের পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হবে।"
@@ -14691,16 +14758,15 @@ msgstr "<emph>Number</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা,
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2955000\n"
-"337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
msgstr "<emph>সিগনিফিকেন্স</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা যার বহুগুণন পর্যন্ত সংখ্যাকে তার চাইতে বড় পূর্ণংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2945697\n"
-"338\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -14710,7 +14776,6 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2945710\n"
-"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item>, -১০ প্রদান করে"
@@ -14721,14 +14786,13 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id8952518\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8952518\n"
-"332\n"
"help.text"
msgid "ISO.CEILING"
msgstr ""
@@ -14737,16 +14801,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8953422\n"
-"558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8953440\n"
-"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -14755,7 +14818,6 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8953454\n"
-"335\n"
"help.text"
msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)"
msgstr ""
@@ -14765,7 +14827,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8953467\n"
-"336\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
msgstr "<emph>Number</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা, যা উপরের পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হবে।"
@@ -14775,16 +14836,15 @@ msgstr "<emph>Number</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা,
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8955000\n"
-"337\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
msgstr "<emph>সিগনিফিকেন্স</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা যার বহুগুণন পর্যন্ত সংখ্যাকে তার চাইতে বড় পূর্ণংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8945697\n"
-"338\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -14794,7 +14854,6 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8945710\n"
-"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item>, -১০ প্রদান করে"
@@ -14808,55 +14867,55 @@ msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157762\n"
-"343\n"
"help.text"
msgid "PI"
msgstr "PI"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157790\n"
-"344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mathematical constant PI to 14 decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">গাণিতিক ধ্রুবক PI এর ১৪ ঘর পর্যন্ত দশমিক মান ৩.১৪১৫৯২৬৫৩৫৮৯৭৯ প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157809\n"
-"345\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157822\n"
-"346\n"
"help.text"
msgid "PI()"
msgstr "PI()"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157836\n"
-"347\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152370\n"
-"348\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PI()</item> returns 3.14159265358979."
msgstr "<item type=\"input\">=PI()</item>, ৩.১৪১৫৯২৬৫৩৫৮৯৭৯ প্রদান করে।"
@@ -14870,64 +14929,64 @@ msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152418\n"
-"635\n"
"help.text"
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152454\n"
-"636\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> আরগুমেন্টের ফ্যাক্টোরিয়ালের গুণফল দ্বারা ভাগকৃত আরগুমেন্টের যোগফলের ফ্যাক্টরিয়াল ফলাফল প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155646\n"
-"637\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155660\n"
-"638\n"
"help.text"
msgid "MULTINOMIAL(Number(s))"
msgstr "MULTINOMIAL(Number(s))"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155673\n"
-"639\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
msgstr "<emph>Number(s)</emph> হলো সর্বোচ্চ ৩০টি সংখ্যার তালিকা।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155687\n"
-"640\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155701\n"
-"641\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> returns 1260, if F11 to H11 contain the values <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item>. This corresponds to the formula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)"
msgstr "যদি F11 হতে H11ঘরে <item type=\"input\">২</item>, <item type=\"input\">৩</item> এবং <item type=\"input\">৪</item> মানসমূহ থাকে, <item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> ১২৬০ প্রদান করে। এটা =(২+৩+৪)! / (২!*৩!*৪!) সূত্রের সাথে সংশ্লিষ্ট।"
@@ -14941,10 +15000,10 @@ msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155717\n"
-"350\n"
"help.text"
msgid "POWER"
msgstr "POWER"
@@ -14953,16 +15012,15 @@ msgstr "POWER"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159495\n"
-"351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159513\n"
-"352\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -14971,7 +15029,6 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159526\n"
-"353\n"
"help.text"
msgid "POWER(Base; Exponent)"
msgstr ""
@@ -14980,7 +15037,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159540\n"
-"354\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Base</emph> raised to the power of <emph>Exponent</emph>."
msgstr ""
@@ -15002,19 +15058,19 @@ msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159580\n"
-"356\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159594\n"
-"357\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POWER(4;3)</item> returns 64, which is 4 to the power of 3."
msgstr "<item type=\"input\">=POWER(4;3)</item> ৬৪ প্রদান করে, যা হলো ৪ এর ঘাত ৩।"
@@ -15036,37 +15092,37 @@ msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152651\n"
-"642\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152688\n"
-"643\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ঘাত ধারার প্রথম সংখ্যাসমূহ সমষ্টিবদ্ধ করা হয়।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
-"644\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
msgstr "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152724\n"
-"645\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -15080,90 +15136,91 @@ msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)"
msgstr "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152737\n"
-"646\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series."
msgstr "<emph>X</emph> হলো ঘাতবিশিষ্ট ধারার ইনপুট মান।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144344\n"
-"647\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the initial power"
msgstr "<emph>N</emph> হলো প্রাথমিক ঘাত"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144357\n"
-"648\n"
"help.text"
msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N"
msgstr "<emph>M</emph> হলো N বৃদ্ধি করার বর্ধিত মান।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144370\n"
-"649\n"
"help.text"
msgid "<emph>Coefficients</emph> is a series of coefficients. For each coefficient the series sum is extended by one section."
msgstr "<emph>Coefficients</emph> হলো সহগের ধারা। প্রতিটি সহগের জন্য, ধারার সমষ্টি একটি অংশে বর্ধিত করা হয়েছে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144386\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;multiplying</bookmark_value><bookmark_value>multiplying;numbers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;multiplying</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;multiplying</bookmark_value><bookmark_value>multiplying;numbers</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144386\n"
-"361\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144414\n"
-"362\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as arguments and returns the product.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">আর্গুমেন্ট হিসেবে প্রদত্ত সকল সংখ্যা গুণ করা হয় এবং গুণফল প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144433\n"
-"363\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144446\n"
-"364\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)"
msgstr "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144460\n"
-"365\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments whose product is to be calculated."
msgstr "<emph>Number1 to 30</emph>> হলো সর্বোচ্চ ৩০টি আর্গুমেন্ট, যাদের গুণফল বের করা হবে।"
@@ -15177,170 +15234,172 @@ msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..."
msgstr "PRODUCT number1 * number2 * number3 * ... প্রদান করে"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144480\n"
-"366\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144494\n"
-"367\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> ২৪ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3160340\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value><bookmark_value>square number additions</bookmark_value><bookmark_value>sums;of square numbers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square number additions</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of square numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value><bookmark_value>square number additions</bookmark_value><bookmark_value>sums;of square numbers</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3160340\n"
-"369\n"
"help.text"
msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMSQ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160368\n"
-"370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of the squares of numbers (totaling up of the squares of the arguments), enter these into the text fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">যদি আপনি সংখ্যার বর্গের যোগফল (আরগুমেন্টের বর্গের সমষ্টি করা)গণনা করতে চান, এইগুলি টেক্সট ক্ষেত্রে সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3160388\n"
-"371\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160402\n"
-"372\n"
"help.text"
msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)"
msgstr "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160415\n"
-"373\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose squares is to be calculated."
msgstr "<emph>Number1 to 30</emph> হলো সর্বোচ্চ ৩০টি আর্গুমেন্ট, যাদের বর্গের যোগফল বের করা হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3160436\n"
-"374\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160449\n"
-"375\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 29 is returned as the result."
msgstr "যদি আপনি ১; ২ এবং ৩ নং টেক্সট বাক্সে <item type=\"input\">২</item>; <item type=\"input\">৩</item> এবং <item type=\"input\">৪</item> সন্নিবেশ করান, ফলাফল হিসেবে ২৯ প্রদান করা হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3158247\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value><bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value><bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158247\n"
-"387\n"
"help.text"
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158276\n"
-"388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is divided by another.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">যখন একটি পূর্ণ সংখ্যা অন্য একটি দ্বারা ভাগ করা হয়, ভাগশেষ প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158294\n"
-"389\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158308\n"
-"390\n"
"help.text"
msgid "MOD(Dividend; Divisor)"
msgstr "MOD(Dividend; Divisor)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158321\n"
-"391\n"
"help.text"
msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that is the remainder when <emph>Dividend</emph> is divided by <emph>Divisor</emph>."
msgstr "পূর্ণসংখ্যার আরগুমেন্টের জন্য এই ফাংশনটি ভাজ্য মডিউল ভাজক ফলাফল প্রদান করে, যা একটি অবশেষ যখন <emph>ভাজ্য</emph> <emph>ভাজক</emph> দ্বারা ভাগ হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158341\n"
-"392\n"
"help.text"
msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> , and this formula gives the result if the arguments are not integer."
msgstr "এই ফাংশনটি <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor))</item> হিসেবে বাস্তবায়ন করা হয়েছে , এবং যদি আর্গুমেন্ট পূর্ণসংখ্যা না হয়, এই সূত্রটি ফলাফল প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158361\n"
-"393\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158374\n"
-"394\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> returns 1, the remainder when 22 is divided by 3."
msgstr "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> ১ প্রদান করে, ৩ দ্বারা ২২ কে ভাগ করলে যে ভাগশেষ পাওয়া যায়।"
@@ -15354,45 +15413,46 @@ msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
msgstr "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> ১.২৫ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144592\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value><bookmark_value>divisions</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divisions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value><bookmark_value>divisions</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144592\n"
-"652\n"
"help.text"
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144627\n"
-"653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a division operation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">ভাগ অপারেশনের পূর্ণসংখ্যার অংশটি প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144646\n"
-"654\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144659\n"
-"655\n"
"help.text"
msgid "QUOTIENT(Numerator; Denominator)"
msgstr "QUOTIENT(Numerator; Denominator)"
@@ -15414,72 +15474,73 @@ msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominato
msgstr "QUOTIENT হলো <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item> এর সমান, এটি বিভিন্ন ত্রুটি কোড সহ ত্রুটি রিপোর্ট করতে পারা ব্যতীত।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144674\n"
-"656\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144687\n"
-"657\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> returns 3. The remainder of 2 is lost."
msgstr "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> ৩ প্রদান করে। ২ এর ভাগশেষ হারিয়ে যায়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144702\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144702\n"
-"377\n"
"help.text"
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANS"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158025\n"
-"378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">ডিগ্রীকে রেডিয়ানে রূপান্তর করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158042\n"
-"379\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158055\n"
-"380\n"
"help.text"
msgid "RADIANS(Number)"
msgstr "RADIANS(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158069\n"
-"381\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the angle in degrees to be converted to radians."
msgstr "<emph>Number</emph> হলো ডিগ্রীতে প্রদত্ত এমন একটি কোণ, যা রেডিয়ানে রূপান্তর করা হবে।"
@@ -15509,46 +15570,46 @@ msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158121\n"
-"398\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
msgstr "ROUND"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158150\n"
-"399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">একটি নির্দিষ্ট সংখ্যক দশমিক স্থান পর্যন্ত একটি সংখ্যাকে পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158169\n"
-"400\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
-"401\n"
"help.text"
msgid "ROUND(Number; Count)"
msgstr "ROUND(Number; Count)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158196\n"
-"402\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds to the nearest integer. If Count is negative, the function rounds to the nearest 10, 100, 1000, etc."
msgstr "<emph>গণনা</emph> দশমিক স্থান পর্যন্ত পূর্ণ সংখ্যায় পরিবর্তীত <emph>সংখ্যা</emph> প্রদান করে থাকে। যদি গণনা অবজ্ঞা করা হয় অথবা শূন্য হয়, ফাংশনটি কাছাকাছি ইনটিজার পূর্ণ সংখ্যা হয়। যদি গণনা ঋনাত্মক হয়, ফাংশনটি কাছাকাছি পূর্ণসংখ্যা ১০, ১০০, ১০০০ ইত্যাটিতে পরিবরতীত হয়।"
@@ -15562,28 +15623,28 @@ msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for
msgstr "এই ফাংশনটি একটি সংখ্যাকে কাছাকাছি পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করে থাকে। বিকল্পের জন্য ROUNDDOWN এবং ROUNDUP দেখুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145863\n"
-"404\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145876\n"
-"405\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> ২.৩৫ প্রদান করে"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145899\n"
-"406\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item> returns -32.483. Change the cell format to see all decimals."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(-32.4834;3)</item>, -৩২.৪৮৩ প্রদান করে। সকল দশমিক সংখ্যা দেখার জন্য ঘরের বিন্যাস পরিবর্তন করুন।"
@@ -15621,46 +15682,46 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145991\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "ROUNDDOWN"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146020\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">একটি সংখ্যাকে দশমিকের পরে একটি নির্দিষ্ট ঘর পর্যন্ত, শূন্য মান হতে ছোট মানের পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146037\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
msgstr "ROUNDDOWN(Number; Count)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146064\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down (towards zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds down to an integer. If Count is negative, the function rounds down to the next 10, 100, 1000, etc."
msgstr "দশমিক স্থান পর্যন্ত <emph>হিসাব</emph> করার জন্য একটি পূর্ণসংখ্যায় (শূন্যের কাছাকাছি) রূপান্তরিত <emph>সংখ্যা</emph> প্রদান করে থাকে। যদি সংখ্যাটি বাদ দেওয়া হয় অথবা শূন্য হয়, তাহলে ফাংশনটি ব্যবহার করে তুলনামুলক ছোট পূর্ণসংখ্যা ইনটিজারে রূপান্তর করা যায়। যদি সংখ্যাটি ঋনাত্মক হয়, তাহলে ফাংশনটি ব্যবহার করে পরবর্তী ১০, ১০০, ১০০০ ইত্যাদি পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা যায়।"
@@ -15674,19 +15735,19 @@ msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives
msgstr "এই ফাংশনটি পূর্ণসংখ্যা শূন্যতে পরিবর্তন করে থাকে। বিকল্প হিসেবে ROUNDUP এবং ROUND দেখুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163164\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163178\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> ১.২৩ প্রদান করে।"
@@ -15724,46 +15785,46 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163268\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "ROUNDUP"
msgstr "ROUNDUP"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163297\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">একটি সংখ্যাকে দশমিকের পরে একটি নির্দিষ্ট ঘর পর্যন্ত, শূন্য হতে বড় মানের পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163315\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
msgstr "ROUNDUP(Number; Count)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163342\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded up (away from zero) to <emph>Count</emph> decimal places. If Count is omitted or zero, the function rounds up to an integer. If Count is negative, the function rounds up to the next 10, 100, 1000, etc."
msgstr "<emph>গণনা</emph> ডেসিমেল স্থানে উপরের পূর্ণসংখ্যায় (শূন্য হতে দূরে) <emph> সংখ্যা</emph> ফলাফল প্রদান করে। যদি গণনা অবজ্ঞা করা অথবা শূন্য হয়, ফাংশনটি নিকটবর্তী উপরের পূর্ণসংখ্যাতে পরিণত হয়। যদি গণনা ঋনাত্বক হয়, ফাংশনটি নিকটবর্তী ১০,১০০, ১০০০, ইত্যাদিতে উপরের পূর্ণসংখ্যায় পরিবর্তিত হয়।"
@@ -15777,19 +15838,19 @@ msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternat
msgstr "এই ফাংশনটি শূন্য হতে বড় একটি পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করে থাকে। বিকল্প হিসেবে ROUNDDOWN এবং ROUND দেখুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163381\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144786\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> ১.১২ প্রদান করে।"
@@ -15838,7 +15899,6 @@ msgstr "<bookmark_value>SKEW function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id5187204\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "SEC"
msgstr ""
@@ -15847,34 +15907,33 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9954962\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in radians). The secant of an angle is equivalent to 1 divided by the cosine of that angle</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id422243\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2055913\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "SEC(Number)"
msgstr "SIN(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9568170\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
msgstr "<emph>Number</emph> এর (ত্রিকোনমিত্রিক) সাইন প্রদান করে, কোণটি রেডিয়ানে।"
@@ -15888,10 +15947,10 @@ msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "একটি কোণেরর সাইন ডিগ্রীতে প্রদান করতে, RADIANS ফাংশন ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9878918\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "উদাহরণসমূহ"
@@ -15900,16 +15959,15 @@ msgstr "উদাহরণসমূহ"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6935513\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the cosine of PI/4 radians."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3954287\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60 degrees."
msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> ০.৫ প্রদান করে, ৬০ ডিগ্রীর কোসাইন।"
@@ -15926,61 +15984,60 @@ msgstr "<bookmark_value>SEARCH function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8661934\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "SECH"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id408174\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">একটি সংখ্যার অধিবৃত্তিক সাইন প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id875988\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4985391\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "SECH(Number)"
msgstr "SINH(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1952124\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>Number</emph> এর অধিবৃত্তিক সাইন প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9838764\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1187764\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> returns 1, the hyperbolic secant of 0."
msgstr "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> ০ প্রদান করে, ০ এর অধিবৃত্তিক সাইন।"
@@ -15994,46 +16051,46 @@ msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144877\n"
-"408\n"
"help.text"
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144906\n"
-"409\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radians).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">প্রদত্ত কোণের সাইন (রেডিয়ানে) প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144923\n"
-"410\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144937\n"
-"411\n"
"help.text"
msgid "SIN(Number)"
msgstr "SIN(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144950\n"
-"412\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) sine of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
msgstr "<emph>Number</emph> এর (ত্রিকোনমিত্রিক) সাইন প্রদান করে, কোণটি রেডিয়ানে।"
@@ -16047,19 +16104,19 @@ msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "একটি কোণেরর সাইন ডিগ্রীতে প্রদান করতে, RADIANS ফাংশন ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144969\n"
-"413\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144983\n"
-"414\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> returns 1, the sine of PI/2 radians."
msgstr "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> ১ প্রদান করে, PI/2 রেডিয়ানের সাইন।"
@@ -16081,278 +16138,280 @@ msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163397\n"
-"418\n"
"help.text"
msgid "SINH"
msgstr "SINH"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163426\n"
-"419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">একটি সংখ্যার অধিবৃত্তিক সাইন প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163444\n"
-"420\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163457\n"
-"421\n"
"help.text"
msgid "SINH(Number)"
msgstr "SINH(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163471\n"
-"422\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>Number</emph> এর অধিবৃত্তিক সাইন প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163491\n"
-"423\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163504\n"
-"424\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0."
msgstr "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> ০ প্রদান করে, ০ এর অধিবৃত্তিক সাইন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3163596\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163596\n"
-"428\n"
"help.text"
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163625\n"
-"429\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">একটি ঘরের পরিসরের সকল সংখ্যা যোগ করা হয়।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163643\n"
-"430\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163656\n"
-"431\n"
"help.text"
msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)"
msgstr "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163671\n"
-"432\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to be calculated."
msgstr "<emph>Number 1 to Number 30</emph> হলো সর্বোচ্চ ৩০টি আর্গুমেন্ট, যাদের যোগফল হিসাব করা হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163690\n"
-"433\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163704\n"
-"434\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 9 will be returned as the result."
msgstr "যদি আপনি ১; ২ এবং ৩ নং টেক্সট বাক্সে <item type=\"input\">২</item>; <item type=\"input\">৩</item> এবং <item type=\"input\">৪</item> সন্নিবেশ করান, ফলাফল হিসেবে ৯ প্রদান করবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151740\n"
-"556\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the three cells. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item>, তিনটি ঘরের সমষ্টি হিসাব করে। <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item>, A1 হতে E10 পর্যন্ত ঘরের পরিসরের সকল ঘরের সমষ্টি হিসাব করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151756\n"
-"619\n"
"help.text"
msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following manner:"
msgstr "AND দ্বারা সংযুক্ত শর্তাবলী, নিম্নবর্ণিত উপায়ে SUM() ফাংশনের সাথে ব্যবহার করা যেতে পারে:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151774\n"
-"620\n"
"help.text"
msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included."
msgstr "উদাহরণ অনুমান: আপনি একটি টেবিলের দিকে চালান সন্নিবেশ করান। কলাম A চালান, কলাম B পরিমাণ ধারণ করে। আপনি একটি সূত্র খুঁজে পেতে চান যা আপনি শুধুমাত্র একটি সুনির্দিষ্ট মাসের জন্য সকল পরিমানের ফলাফল প্রদান করতে ব্যবহার করতে পারেন যেমন শুধুমাত্র পর্যায়কালের পরিমানের জন্য > =২০০৮-০১-০১ হতে <২০০৮-০২-০১ পর্যন্ত। তারিখের মান সহকারে পরিসরটি A1:A40 আবদ্ধ করে, সমষ্টি করা হবে এমন পরিমাণ ধারণকারী পরিসরটি হলো B1:B40। C1 শুরু করার তারিখ ধারণ করে, ২০০৮<item type=\"input\"> -০১-০১</item>, চালান অন্তর্ভুক্ত করার জন্য এবং C2 হলো তারিখ, ২০০৮<item type=\"input\"> -০২-০১</item>, যা আর অন্তর্ভুক্ত নয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151799\n"
-"621\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula as an array formula:"
msgstr "অ্যারের সূত্র হিসেবে নিম্নের সূত্রটি সন্নিবেশ করান:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151813\n"
-"622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151828\n"
-"623\n"
"help.text"
-msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
+msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces."
msgstr "এটিকে অ্যারে সূত্র হিসেবে সন্নিবেশ করানোর জন্য, আপনাকে অবশ্যই সূত্রটি বন্ধ করার জন্য শুধুমাত্র Enter কী চাপার পরিবর্তে Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+কমান্ড </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter চাপুন। সূত্রটি পরে বন্ধনী দ্বারা আবদ্ধ অবস্থায় <emph>সূত্র</emph> বারে প্রদর্শিত হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151869\n"
-"624\n"
"help.text"
msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151884\n"
-"625\n"
"help.text"
msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if the criterion is met and 0 if it is not met. The individual comparison results will be treated as an array and used in matrix multiplication, and at the end the individual values will be totaled to give the result matrix."
msgstr "সূত্রটি ঘটনাটি উপর ভিত্তি করে যা একটি তুলনার ফলাফল ১ হয় যদি শ্রেণীবিভাগটি দেখা পায় এবং ০ যদি এইটি দেখা না পায়। স্বতন্ত্র তুলনাটি ফলাফল একটি বিন্যাস হিসেবে ব্যবহৃত হয় এবং ম্যাট্রিক্স গুণনে ব্যবহার করেছিল, এবং সর্বশেষে স্বতন্ত্র মান ফলাফল ম্যাট্রিক্স প্রদান করতে সমষ্টিবদ্ধ করা হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3151957\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value><bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value><bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151957\n"
-"436\n"
"help.text"
msgid "SUMIF"
msgstr "SUMIF"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151986\n"
-"437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">একটি প্রদত্ত শ্রেণী দ্বারা উল্লেখিত ঘর যোগ করা হয়।</ahelp> আপনি যখন কিছু মান খুঁজবেন, একটি পরিসর ব্রাউজ করতে এই ফাংশনটি ব্যবহার করা হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152015\n"
-"438\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
-"439\n"
"help.text"
msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
msgstr "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152043\n"
-"440\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
msgstr "<emph>Range</emph> হলো এমন একটি পরিসর, যাতে নির্ণায়ক প্রয়োগ করা হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152062\n"
-"441\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criteria is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes."
msgstr "<emph>শ্রেণীবিভাগ</emph> হলো একটি ঘর যাতে অনুসন্ধান শ্রেণীবিভাগ প্রদর্শিত হয়, অথবা নিজস্ব অনুসন্ধান শ্রেণীবিভাগ। যদি শ্রেণীবিভাগটি একটি সূত্রে লিখিত হয়, এইটি ডাবল-উক্তি দ্বারা পরিবেষ্টিত হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152083\n"
-"442\n"
"help.text"
msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
msgstr "<emph>SumRange</emph> হলো একটি পরিসর যেখান হতে মানের সমষ্টি করা হয়। যদি এই প্রতীক চিহ্নিত না হয়, পরিসরে প্রাপ্ত মানের সমষ্টি করা হয়।"
@@ -16366,19 +16425,19 @@ msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Crite
msgstr "SUMIF reference সংযোজন অপারেটর (~) শুধুমাত্র শ্রেণীবিভাগ প্যারামিটারে সমর্থন করে, এবং শুধুমাত্র যদি ঐচ্ছিক SumRange প্যারামিটার প্রদান করা না হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152110\n"
-"443\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152148\n"
-"626\n"
"help.text"
msgid "To sum up only negative numbers: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
msgstr "শুধুমাত্র ঋনাত্মক সংখ্যার সমষ্টি বের করার জন্য: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
@@ -16408,46 +16467,46 @@ msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152195\n"
-"446\n"
"help.text"
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152224\n"
-"447\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in radians).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">প্রদত্ত কোণের (রেডিয়ানে) ট্যানজেন্ট প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152242\n"
-"448\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152255\n"
-"449\n"
"help.text"
msgid "TAN(Number)"
msgstr "TAN(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152269\n"
-"450\n"
"help.text"
msgid "Returns the (trigonometric) tangent of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
msgstr "<emph>Number</emph> (ত্রিকোনমিত্রিক) ট্যানজেন্ট প্রদান করে, কোণটি রেডিয়ানে।"
@@ -16461,19 +16520,19 @@ msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "একটি কোণের ট্যানজেন্ট ডিগ্রীতে প্রদান করতে, RADIANS ফাংশন ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152287\n"
-"451\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152301\n"
-"452\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>returns 1, the tangent of PI/4 radians."
msgstr "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item> ১ প্রদান করে, PI/4 রেডিয়ানের ট্যানজেন্ট।"
@@ -16495,135 +16554,136 @@ msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165434\n"
-"456\n"
"help.text"
msgid "TANH"
msgstr "TANH"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165462\n"
-"457\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">একটি সংখ্যার অধিবৃত্তিক ট্যানজেন্ট প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165480\n"
-"458\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165494\n"
-"459\n"
"help.text"
msgid "TANH(Number)"
msgstr "TANH(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165508\n"
-"460\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>Number</emph> এর অধিবৃত্তিক ট্যানজেন্ট প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165527\n"
-"461\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165541\n"
-"462\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> returns 0, the hyperbolic tangent of 0."
msgstr "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> ০ প্রদান করে, ০ এর অধিবৃত্তিক ট্যানজেন্ট।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3165633\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value><bookmark_value>sums;of filtered data</bookmark_value><bookmark_value>filtered data; sums</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of filtered data</bookmark_value> <bookmark_value>filtered data; sums</bookmark_value> <bookmark_value>SUBTOTAL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value><bookmark_value>sums;of filtered data</bookmark_value><bookmark_value>filtered data; sums</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165633\n"
-"466\n"
"help.text"
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165682\n"
-"467\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations. Use this function with the AutoFilters to take only the filtered records into account."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">সাবটোটাল হিসাব করা হয়।</ahelp> যদি একটি পরিসরে ইতোমধ্যে সাবটোটাল থাকে, এগুলো পরবর্তী হিসাবের জন্য ব্যবহৃত হয় না। অ্যাকাউন্টে শুধুমাত্র পরিশোধিত রেকর্ড রাখার জন্য, AutoFilters এর সাথে এই ফাংশনটি ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165704\n"
-"495\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165717\n"
-"496\n"
"help.text"
msgid "SUBTOTAL(Function; Range)"
msgstr "SUBTOTAL(Function; Range)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165731\n"
-"497\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following functions:"
msgstr "<emph>Function</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা, যা দ্বারা নিম্নের যেকোনো একটি ফাংশনকে বুঝায়:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165782\n"
-"469\n"
"help.text"
msgid "Function index"
msgstr "ফাংশন ইনডেক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165806\n"
-"470\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "ফাংশন"
@@ -16632,16 +16692,15 @@ msgstr "ফাংশন"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165833\n"
-"471\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165856\n"
-"472\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
@@ -16650,16 +16709,15 @@ msgstr "AVERAGE"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165883\n"
-"473\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165906\n"
-"474\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
@@ -16668,16 +16726,15 @@ msgstr "COUNT"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165933\n"
-"475\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165956\n"
-"476\n"
"help.text"
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
@@ -16686,16 +16743,15 @@ msgstr "COUNTA"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165983\n"
-"477\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166006\n"
-"478\n"
"help.text"
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
@@ -16704,16 +16760,15 @@ msgstr "MAX"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166033\n"
-"479\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166056\n"
-"480\n"
"help.text"
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
@@ -16722,16 +16777,15 @@ msgstr "MIN"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143316\n"
-"481\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143339\n"
-"482\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
@@ -16740,16 +16794,15 @@ msgstr "PRODUCT"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143366\n"
-"483\n"
"help.text"
msgid "7"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143389\n"
-"484\n"
"help.text"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
@@ -16758,16 +16811,15 @@ msgstr "STDEV"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143416\n"
-"485\n"
"help.text"
msgid "8"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143439\n"
-"486\n"
"help.text"
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
@@ -16776,150 +16828,150 @@ msgstr "STDEVP"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143466\n"
-"487\n"
"help.text"
msgid "9"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143489\n"
-"488\n"
"help.text"
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143516\n"
-"489\n"
"help.text"
msgid "10"
msgstr "১০"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143539\n"
-"490\n"
"help.text"
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143566\n"
-"491\n"
"help.text"
msgid "11"
msgstr "১১"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143589\n"
-"492\n"
"help.text"
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143606\n"
-"498\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included."
msgstr "<emph>Range</emph> হলো এমন একটি পরিসর, যার ঘর অন্তর্ভুক্ত করা হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3143625\n"
-"499\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143638\n"
-"562\n"
"help.text"
msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A and accompanying figures in column B. You have used an AutoFilter so that you only see rows containing the city Hamburg. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:"
msgstr "আপনার ঘর পরিডর A1:B5 তে একটি টেবিল রয়েছে: কলাম A তে শহর ধারণ করছে এবং স্তম্ব B5 তে পরিসংখ্যান বৈশিষ্ট্যমন্ডিত করে। আপনি একটি AutoFilter ব্যবহার করেছেন যাতে আপনি শহর হামবুর্গ ধারণ করে শুধুমাত্র সারি দেখতে পান। আপনি পরিসংখ্যানের সমষ্টি দেখতে চান যা প্রদর্শিত হয়; যেমন পরিশোধন করা সারির জন্য কেবল সাবটোটাল। এই ক্ষেত্রে সঠিক সূত্রটি হবে:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143658\n"
-"563\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3143672\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3143672\n"
-"564\n"
"help.text"
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROCONVERT"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143708\n"
-"565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">পুরানো ইউরোপিয় জাতীয় মূদ্রা ইউরোতে রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143731\n"
-"566\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
msgstr "<emph>সিনট্যাক্স</emph>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
-"567\n"
"help.text"
msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
msgstr "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, triangulation_precision)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143763\n"
-"568\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted."
msgstr "<emph>Value</emph> হলো মুদ্রার পরিমাণ, যা রূপান্তর করা হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143782\n"
-"569\n"
"help.text"
msgid "<emph>From_currency</emph> and <emph>To_currency</emph> are the currency units to convert from and to respectively. These must be text, the official abbreviation for the currency (for example, \"EUR\"). The rates (shown per Euro) were set by the European Commission."
msgstr "<emph>From_currency</emph> এবং <emph>To_currency</emph> হলো পারস্পরিক রূপান্তরে মুদ্রার একক। এগুলো অবশ্যই পাঠ্য হতে হবে, মুদ্রার জন্য অফিসিয়াল সংক্ষিপ্তকরণ (যেমন, \"EUR\")। মুদ্রার হার (প্রতি Euro হিসেবে প্রদর্শিত) ইউরোপিয়ান কমিশন দ্বারা নির্ধারিত হয়েছে।"
@@ -16941,28 +16993,28 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis
msgstr "<emph>Triangulation_precision</emph> হলো ঐচ্ছিক। যদি Triangulation_precision প্রদান করা হয় এবং >=3 হয়, তাহলে ত্রিমুখী রূপান্তর (currency1,EUR,currency2) এর মধ্যবর্তী ফলাফল দশমিকের পরের সংখ্যা পর্যন্ত পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়। যদি Triangulation_precision বাদ দেওয়া হয়, তাহলে মধ্যবর্তী ফলাফল পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয় না। আবার যদি To currency \"EUR\" হয়, তাহলে Triangulation_precision ব্যবহৃত হয়, যদিও ত্রিমুখীকরণ প্রয়োজন এবং EUR থেকে EUR রূপান্তর প্রয়োগ করা হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143819\n"
-"570\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
msgstr "<emph>উদাহরণ</emph>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143837\n"
-"571\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 100 Austrian Schillings into Euros."
msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> ১০০ অস্ট্রেলিয় শিলিং ইউরোতে রূপান্তর করা হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143853\n"
-"572\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> converts 100 Euros into German Marks."
msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> ১০০ ইউরো জার্মান মার্কস এ রূপান্তর করা হয়।"
@@ -17040,72 +17092,73 @@ msgid "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks."
msgstr "=CONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") ১০০ ইউরো জার্মান মার্কে রূপান্তর করে থাকে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157177\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up/down to nearest odd integer</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up/down to nearest odd integer</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up/down to nearest odd integer</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157177\n"
-"502\n"
"help.text"
msgid "ODD"
msgstr "ODD"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157205\n"
-"503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the nearest odd integer and a negative number down to the nearest odd integer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">একটি ধনাত্মক সংখ্যাকে উপরের কাছাকাছি বিজোড় পূর্ণসংখ্যায় এবং ঋনাত্মক সংখ্যাকে নিচের কাছাকাছি বিজোড় পূর্ণসংখ্যায় পরিবর্তন করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157223\n"
-"504\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157237\n"
-"505\n"
"help.text"
msgid "ODD(Number)"
msgstr "ODD(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157250\n"
-"506\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from zero."
msgstr "শূন্য থেকে দূরে একটি বিজোড় ইনটিজার পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তরিত <emph>সংখ্যা</emph> প্রদান করা হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157270\n"
-"507\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157283\n"
-"508\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> ৩ প্রদান করে।"
@@ -17140,14 +17193,13 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id2957404\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2957404\n"
-"512\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
msgstr ""
@@ -17156,16 +17208,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957432\n"
-"513\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2957451\n"
-"514\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -17174,16 +17225,15 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957464\n"
-"515\n"
"help.text"
msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957478\n"
-"516\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
msgstr "<emph>Number</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা, যা নিচের কাছাকাছি পূর্ণসংখ্যায় পরিবর্তন করা হবে।"
@@ -17193,16 +17243,15 @@ msgstr "<emph>Number</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা,
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957497\n"
-"517\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down."
msgstr "<emph>সিগনিফিকেন্স</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা যার বহুগুণন পর্যন্ত সংখ্যাকে তার চাইতে ছোট পূর্ণংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2963932\n"
-"518\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -17212,247 +17261,249 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2963945\n"
-"519\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> -১২ প্রদান করে"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3157404\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157404\n"
-"512\n"
"help.text"
msgid "FLOOR"
msgstr "FLOOR"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157432\n"
-"513\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">একটি সংখ্যাকে কাছাকাছি Significance এর গুনিতকের নিচের দিকে পূর্ণ সংখ্যায় পরিবর্তন করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157451\n"
-"514\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157464\n"
-"515\n"
"help.text"
msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)"
msgstr "FLOOR(Number; Significance; Mode)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157478\n"
-"516\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
msgstr "<emph>Number</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা, যা নিচের কাছাকাছি পূর্ণসংখ্যায় পরিবর্তন করা হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157497\n"
-"517\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down."
msgstr "<emph>সিগনিফিকেন্স</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা যার বহুগুণন পর্যন্ত সংখ্যাকে তার চাইতে ছোট পূর্ণংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157517\n"
-"561\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
msgstr "<emph>মোড</emph> হলো একটি ঐচ্ছিক মান। যদি মোড মান প্রদান করা হয় এবং শূন্যের সমান না হয়, এবং যদি সংখ্যা এবং সিগনিফিক্যান্স ঋণাত্মক হয়, তারপর সংখ্যার পরম মানের উপর ভিত্তি করে পূর্ণসংখ্যা করা হচ্ছে। এই প্যারামিটারটি উপেক্ষা করা হয় যখন এক্সেল হিসাবে MS এক্সেলে এক্সপোর্ট করা হয় যেকোনো তৃতীয় প্যারামিটার সম্পর্কে জানে না।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163894\n"
-"630\n"
"help.text"
msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode value is equal to zero or is not specified, then the results in $[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
msgstr "যদি উভয় প্যারামিটার সংখ্যা এবং সিগনিফিক্যান্স ঋনাত্বক হয়, এবং মোড মান শূন্যের সমান হয় অথবা উল্লেখিত না হয়, তারপর $[officename] Calc এবং এক্সেলে এক্সপোর্ট করার পর ফলাফল ভিন্ন হয়। যদি আপনি এক্সেলে স্প্রেডশীট এক্সপোর্ট করেন, Calc এর ন্যায় এক্সেলে একই ফলাফল দেকার জন্য মোড=১ ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163932\n"
-"518\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163945\n"
-"519\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> -১২ প্রদান করে"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163966\n"
-"520\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> -১২ প্রদান করে"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163988\n"
-"521\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> -১০ প্রদান করে"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164086\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value><bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value><bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164086\n"
-"523\n"
"help.text"
msgid "SIGN"
msgstr "SIGN"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164115\n"
-"524\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns 1 if the number is positive, -1 if negative and 0 if zero.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">একটি সংখ্যার চিহ্ন প্রদান করে। যদি সংখ্যাটি ধনাত্মক হয়, ১ প্রদান করে, যদি সংখ্যাটি ঋনাত্মক হয়, -১ প্রদান করে এবং যদি সংখ্যাটি শূন্য হয়, ০ প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164136\n"
-"525\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164150\n"
-"526\n"
"help.text"
msgid "SIGN(Number)"
msgstr "SIGN(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164164\n"
-"527\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined."
msgstr "<emph>Number</emph> হলো এমন একটি সংখ্যা, যার চিহ্ন নির্ধারণ করতে হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164183\n"
-"528\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164197\n"
-"529\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> ১ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164212\n"
-"530\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> -১ প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164252\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value><bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value><bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164252\n"
-"658\n"
"help.text"
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164288\n"
-"659\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the nearest multiple of another number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">অন্য একটি সংখ্যার কাছাকাছি গুণিতকের পূর্ণসংখ্যায় পরিবর্তিত সংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164306\n"
-"660\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164320\n"
-"661\n"
"help.text"
msgid "MROUND(Number; Multiple)"
msgstr "MROUND(Number; Multiple)"
@@ -17474,19 +17525,19 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple *
msgstr "<item type=\"literal\">Multiple * ROUND(Number/Multiple)</item>, একটি বিকল্প পদ্ধতি হতে পারে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164333\n"
-"662\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164347\n"
-"663\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> returns 15, as 15.5 is closer to 15 (= 3*5) than to 18 (= 3*6)."
msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(15.5;3)</item> ১৫ প্রদান করে, যেহেতু ১৫.৫, ১৮ অপেক্ষা (= ৩*৬) ১৫ এর কাছাকাছি (= ৩*৫)।"
@@ -17500,54 +17551,55 @@ msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)."
msgstr "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> ১.৫ (= ০.৫*৩) প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164375\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164375\n"
-"532\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
msgstr "SQRT"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164404\n"
-"533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">একটি সংখ্যার ধনাত্মক বর্গমূল প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164424\n"
-"534\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164437\n"
-"535\n"
"help.text"
msgid "SQRT(Number)"
msgstr "SQRT(Number)"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164451\n"
-"536\n"
"help.text"
msgid "Returns the positive square root of <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>Number</emph> এর ধনাত্মক বর্গমূল প্রদান করে।"
@@ -17561,19 +17613,19 @@ msgid "Number must be positive."
msgstr "সংখ্যা অবশ্যই ধনাত্মক হবে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164471\n"
-"537\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164484\n"
-"538\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> ৪ প্রদান করে।"
@@ -17587,45 +17639,46 @@ msgid "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> returns an <item type=\"literal\">
msgstr "<item type=\"input\">=SQRT(-16)</item> একটি <item type=\"literal\">অকার্যকর আর্গুমেন্ট</item> ত্রুটি প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164560\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164560\n"
-"665\n"
"help.text"
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164596\n"
-"666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a number).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">(একটি সংখ্যার PI গুণ) এর বর্গমূল প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164614\n"
-"667\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164627\n"
-"668\n"
"help.text"
msgid "SQRTPI(Number)"
msgstr "SQRTPI(Number)"
@@ -17647,63 +17700,64 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>."
msgstr "এটা <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item> এর সমান।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164641\n"
-"669\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164654\n"
-"670\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> returns the squareroot of (2PI), approximately 2.506628."
msgstr "<item type=\"input\">=SQRTPI(2)</item> (2PI) এর বর্গমূল প্রদান করে, আনুমানিক ২.৫০৬৬২৮।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164669\n"
-"671\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164711\n"
-"672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number in a specified range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">একটি সুনির্দিষ্ট পরিসরের র‍্যান্ডম পূর্ণসংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164745\n"
-"673\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164758\n"
-"674\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN(Bottom; Top)"
msgstr "RANDBETWEEN(Bottom; Top)"
@@ -17717,11 +17771,12 @@ msgid "Returns an integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and
msgstr "<emph>Bottom</emph> এবং <emph>Top</emph> (উভয়ই সহ) পূর্ণসংখ্যার মধ্যবর্তী র‍্যান্ডম পূর্ণসংখ্যা প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2855616\n"
"help.text"
-msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9."
+msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9."
msgstr "প্রতিবার Calc পুনঃহিসাব করার সময় এই ফাংশনটি একটি নতুন র‍্যান্ডম সংখ্যা তৈরি করে থাকে। স্বনির্ধারিতভাবে Calc বাধ্যতামূলকভাবে পুনরায় হিসাব করার জন্য Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 চাপুন।"
#: 04060106.xhp
@@ -17733,63 +17788,64 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing
msgstr "কখনোই পুনঃগণনা করা হবে না এমন র‍্যান্ডম সংখ্যা তৈরি করতে, এই ফাংশন ধারণকারী ঘর অনুলিপি করুন, এবং <item type=\"menuitem\">সম্পাদনা - বিশেষ প্রতিলেপন</item> (<item type=\"menuitem\">সব প্রতিলেপন করা হবে</item> এবং <item type=\"menuitem\">সূত্র</item> অচিহ্নিত অবস্থায় এবং <item type=\"menuitem\">সংখ্যা</item> চিহ্নিত অবস্থায়) ব্যবহার করুন।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164772\n"
-"675\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164785\n"
-"676\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of between 20 and 30."
msgstr "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item>, ২০ এবং ৩০ এর মধ্যবর্তী একটি পূর্ণসংখ্যা প্রদান করে।"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164800\n"
-"542\n"
"help.text"
msgid "RAND"
msgstr "RAND"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164829\n"
-"543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and 1.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">০ এবং ১ এর মধ্যবর্তী র‍্যান্ডম সংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164870\n"
-"545\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164884\n"
-"546\n"
"help.text"
msgid "RAND()"
msgstr "RAND()"
@@ -17835,54 +17891,54 @@ msgid "Array Functions"
msgstr "অ্যারে ফাংশন"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3147273\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas;arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions;array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating;conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value> <bookmark_value>array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>inline array constants</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;arrays</bookmark_value> <bookmark_value>functions;array functions</bookmark_value> <bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value> <bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;conditional calculations</bookmark_value> <bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value> <bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value> <bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value> <bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas;arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions;array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating;conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3147273\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Array Functions"
msgstr "অ্যারে ফাংশন"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154744\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions. </variable>"
+msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</variable>"
msgstr "<variable id=\"matrixtext\">এই শ্রেণীতে অ্যারে ফাংশন রয়েছে।</variable>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146084\n"
-"257\n"
"help.text"
msgid "What is an Array?"
msgstr "অ্যারে কি?"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154298\n"
-"258\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"wasmatrix\">An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values. </variable> A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:"
+msgid "<variable id=\"wasmatrix\">An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values.</variable> A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:"
msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">একটি বিন্যাস হলো মান ধারণকারী স্প্রেডশীটের উপর ঘরের লিঙ্ক যুক্ত পরিসর। </variable> একটি ৩ সারি এবং ৩ কলামের বর্গ পরিসর হলো একটি ৩ x ৩ বিন্যাস:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154692\n"
-"260\n"
"help.text"
msgid "A"
msgstr ""
@@ -17891,7 +17947,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150117\n"
-"261\n"
"help.text"
msgid "B"
msgstr ""
@@ -17900,7 +17955,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155325\n"
-"262\n"
"help.text"
msgid "C"
msgstr ""
@@ -17909,34 +17963,33 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153104\n"
-"263\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146996\n"
-"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150529\n"
-"265\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">31</item>"
msgstr "<item type=\"input\">৩১</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148831\n"
-"266\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
msgstr "<item type=\"input\">৩৩</item>"
@@ -17945,34 +17998,33 @@ msgstr "<item type=\"input\">৩৩</item>"
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148943\n"
-"267\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149771\n"
-"268\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">95</item>"
msgstr "<item type=\"input\">৯৫</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158407\n"
-"269\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148806\n"
-"270\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
@@ -17981,187 +18033,186 @@ msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154904\n"
-"271\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150779\n"
-"272\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148449\n"
-"273\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147238\n"
-"274\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">50</item>"
msgstr "<item type=\"input\">৫০</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153583\n"
-"277\n"
"help.text"
msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent cells."
msgstr "দুইটি নিকটবর্তী ঘর সহ সম্ভাব্য অপেক্ষাকৃত ছোট অ্যারে হলো ১ x ২ বা ২ x ১।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
-"275\n"
"help.text"
msgid "What is an array formula?"
msgstr "অ্যারে সূত্র কি?"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155355\n"
-"276\n"
"help.text"
msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is referred to as an array formula. The difference between an array formula and other formulas is that the array formula deals with several values simultaneously instead of just one."
msgstr "একটি সূত্র যাতে একটি ঘর পরিসরে মূল্যায়িত স্বতন্ত্র মান একটি বিন্যাস সূত্রে উল্লেখিত হা। একটি বিন্যাস সূত্র এবং অন্যান্য সূত্রের মধ্যে পার্থক্য হলো যা বিন্যাস সূত্র কেবল একটি মানের পরিবর্তে বিভিন্ন মান নিয়ে যুগপৎ ভাবে কাজ করে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151052\n"
-"278\n"
"help.text"
msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also return several values. The results of an array formula is also an array."
msgstr "একটি অ্যারে সূত্র শুধুমাত্র কতিপয় মানই প্রসেস করে না, এটা বিভিন্ন মানও প্রদান করতে পারে। অ্যারে সূত্রের ফলাফলও একটি অ্যারে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158432\n"
-"279\n"
"help.text"
msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> and confirm this entry using the key combination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10."
msgstr "উপরের বিন্যাসে ১০ দ্বারা স্বতন্ত্র ঘরে মান গুণ করতে, প্রতিটি স্বতন্ত্র ঘর অথবা মানে আপনার একটি সূত্র প্রয়োগ করার প্রয়োজন নেই। পরিবর্তে আপনার একটি একক বিন্যাস সূত্র ব্যবহার করা প্রয়োজন। স্প্রেডশীটের অন্য অংশে ৩ x ৩ পরিসরের একটি ঘর নির্বাচন করুন, সূত্র <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> সন্নিবেশ করান এই এন্ট্রিটি <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter কী সংযুক্তি দ্বারা নিশ্চিত করুন। ফলাফলটি হলো একটি ৩ x ৩ বিন্যাস যাতে ঘর পরিসরে (A1:C3) স্বতন্ত্র মান একটি ফ্যাক্টর ১০ দ্রা গুনিতক হয়।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149156\n"
-"280\n"
"help.text"
msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered."
msgstr "গুণনের অতিরিক্ত হিসেবে, আপনি reference পরিসরের (একটি বিন্যাস) উপর আপনি অন্যান্য অপারেটর ব্যবহার করতে পারেন। $[officename] Calc দ্বারা, আপনি যোগ(+), বিয়োগ(-), ভাগ(/) করতে পারেন, সূচক(^), সংযুক্তি (&) এবং তুলনা (=, <>, <, >, <=, >=) ব্যবহার করুন। ঘর পরিসরে প্রতিটি স্বতন্ত্র মানের উপর অপারেটর ব্যবহৃত হতে পারে এবং যদি বিন্যাস সূত্র প্রদেশ করানো হয় তাহলে ফলাফল হিসেবে একটি বিন্যাস প্রদান করে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166456\n"
-"326\n"
"help.text"
msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same way as in a normal formula, that is, either as zero or as an empty string. For example, if cells A1 and A2 are empty the array formulas <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> and <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> will both return a 1 column 2 row array of cells containing TRUE."
msgstr "একটি বিন্যাস সূত্রে অপারেটর তুলনা সাধারণ সূত্রের ন্যায় একই ভাবে শূন্য ঘর ব্যবহার করে,যেমন, হয় শূন্য অথবা ফাঁকা স্ট্রিং হিসেবে। উদাহরনস্বরূপ, যদি ঘর A1 এবং A2 শূন্য হয় <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> এবং <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> উভয়ই ১ কলাম ২ সারি বিন্যাস ঘর TRUE ধারণকারী ফলাফল প্রদান করে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3150713\n"
-"281\n"
"help.text"
msgid "When do you use array formulas?"
msgstr "আপনি কখন অ্যারে সূত্র ব্যবহার করবেন?"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149787\n"
-"282\n"
"help.text"
msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different values. If you decide to change the calculation method later, you only have to update the array formula. To add an array formula, select the entire array range and then <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">make the required change to the array formula</link>."
msgstr "যদি বিভিন্ন মান ব্যবহার করে গণনা পুনরাবৃত্তি করতে হয় তাহলে বিন্যাস সূত্র ব্যবহার করুন। যদি আপনি পরবর্তীতে গণনা পদ্ধতি পরিবর্তন করতে চান , আপনার শুধুমাত্র বিন্যাস সূত্র আপডেট করতে হবে। একটি বিন্যাস সূত্র সংযোগ করার জন্য, সম্পূর্ণ বিন্যাস পরিসর নির্বাচন করুন এবং তারপর <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">বিন্যাস সূত্রতে সংশ্লিষ্ট পরিবর্তন তৈরি করুন</link>।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149798\n"
-"283\n"
"help.text"
msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays."
msgstr "বিন্যাস সূত্র আবার স্থান সঞ্চয় অপশন যখন বিভিন্ন মান অবশ্যই গণনা করা হবে, যদিও তারা খুব স্মরন-সংহত নয়। অতিরিক্ত হিসাবে, জটিল হিসাব দের করার জন্য বিন্যাস হলো একটি প্রয়োজনীয় টুল, কারণ আপনার গণনা সহকারে আপনার অনেক ঘর পরিসর রয়েছে। $[officename] এর বিন্যাসের জন্য গনিতের বিভিন্ন ফাংশন রয়েছে, যেমন দুইটি বিন্যাস গুণ করার জন্য MMULT ফাংশন অথবা দুইটি বিন্যাসের স্কেলার গুণফল গণনা করার জন্য SUMPRODUCT ফাংশন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155588\n"
-"284\n"
"help.text"
msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
msgstr "$[officename] ক্যালকের অ্যারে সূত্র ব্যবহার করে"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152876\n"
-"285\n"
"help.text"
msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
msgstr "আপনি একটি সাধারণ সূত্র তৈরি করতে পারেন যাতে reference পরিসর, যেমন প্যারামিটার হিসেবে, একটি বিন্যাস সূত্র নির্দেশ করে। ফলাফলটি reference পরিসরের ছেদ বিন্দু এবং সারি অথবা কলাম হতে অর্জন করা হয় যাতে সূত্রটি পাওয়া যায়। যদি এখানে কোন ছেদ বিন্দু না থাকে অথবা যদি ছেদ বিন্দুতে পরিসরটি বিভিন্ন সারি অথবা কলাম কভার করে, একটি #VALUE! ত্রুটি বার্তা আবির্ভূত হয়। নিম্নের উদাহরনটি এই ধারনাটি প্রসারিত করে:"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3151271\n"
-"313\n"
"help.text"
msgid "Creating Array Formulas"
msgstr "অ্যারে সূত্র তৈরি করে"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149102\n"
-"314\n"
"help.text"
msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, you must mark the <emph>Array</emph> check box each time so that the results are returned in an array. Otherwise, only the value in the upper-left cell of the array being calculated is returned."
msgstr "যদি <emph>ফাংশন উইজার্ড</emph> ব্যবহার করে একটি বিন্যাস সূত্র তৈরি করেন, আপনার অবশ্যই <emph>বিন্যাস</emph> চেকবাক্সটি প্রতিটি সময় চিহ্নিত করতে হবে যাতে ফলাফলটি একটি বিন্যাস হিসাবে প্রদান করে। অন্যথায়, শুধুমাত্র বিন্যাসের উপরের-বামের গণনাকৃত মান ফলাফল প্রদান করে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153392\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key combination Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter instead of the Enter key. Only then does the formula become an array formula."
msgstr "যদি আপনি ঘরের মধ্যে সরাসরি বিন্যাস সূত্র সন্নিবেশ করান, আপনার অবশ্যই Enter কীর পরিবর্তে Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter কী সন্নিবেশ ব্যবহার করতে হবে। শুধুমাত্র তখনই সূত্রটি বিন্যাস সূত্রে পরিণত হবে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151120\n"
-"315\n"
"help.text"
msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create array formulas by manually entering the braces."
msgstr "$[officename] ক্যালকে বক্রবন্ধনীর মধ্যে অ্যারে সূত্র প্রদর্শিত হয়। আপনি নিজ হাতে বক্রবন্ধনী সন্নিবেশ করানোর মাধ্যমে অ্যারে সূত্র তৈরি করতে পারবেন না।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154342\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
msgstr "ফলাফল বিন্যাসে ঘরটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিবর্তনের বিরুদ্ধে সংরক্ষিত হয়। অতএব, সমস্ত বিন্যাস ঘর পরিসর নির্বাচন করার মাধ্যমে আপনি বিন্যাস সূত্র সম্পাদনা অথবা অনুলিপি করতে পারে।"
@@ -18279,10 +18330,10 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation
msgstr "ম্যাট্রিক্স সূত্র হিসেবে সন্নিবেশ করা হয়েছিল, তিনটি SIN গণনার ফলাফল ১, ২, এবং ৩ আর্গুমেন্ট সহ প্রদান করা হয়।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3148660\n"
-"316\n"
"help.text"
msgid "Editing Array Formulas"
msgstr "অ্যারে সূত্র সম্পাদনা করে"
@@ -18291,133 +18342,132 @@ msgstr "অ্যারে সূত্র সম্পাদনা করে"
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149241\n"
-"317\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, where / is the Division key on the numeric keypad."
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3143274\n"
-"318\n"
"help.text"
msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula."
msgstr "F2 চাপুন বা ইনপুট লাইনের মধ্যে কার্সারটি স্থাপন করুন। উভয়ভাবেই আপনি সূত্রটি সম্পাদনা করতে পারবেন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154798\n"
-"319\n"
"help.text"
msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
msgstr "আপনি পরিবর্তন সম্পন্ন করার পরে, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter চাপুন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150628\n"
-"334\n"
"help.text"
msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want."
msgstr "আপনি একটি অ্যারের বিভিন্ন অংশ ফরম্যাট করতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ, আপনি ফন্টের রং পরিবর্তন করতে পারেন। একটি ঘরের পরিসর নির্বাচন করুন এবং আপনার পছন্দসই বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3145608\n"
-"320\n"
"help.text"
msgid "Copying Array Formulas"
msgstr "অ্যারে সূত্র অনুলিপি করে"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149585\n"
-"321\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
msgstr "অ্যারে সূত্র রয়েছে এমন ঘর পরিসর বা অ্যারে নির্বাচন করুন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154619\n"
-"322\n"
"help.text"
msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line."
msgstr "F2 চাপুন বা ইনপুট লাইনে কার্সারটি স্থাপন করুন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150994\n"
-"323\n"
"help.text"
msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>ctrl</defaultinline></switchinline>+C চাপার মাধ্যমে ইনপুট লাইনে সূত্রটির অনুলিপি করুন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146787\n"
-"324\n"
"help.text"
msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press F2 or position the cursor in the input line."
msgstr "একটি ঘরের পরিসর নির্বাচন করুন, যেখানে আপনি অ্যারে সূত্র সন্নিবেশ করাতে চান এবং F2 চাপুন বা ইনপুট লাইনে কার্সারটি স্থাপন করুন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154419\n"
-"325\n"
"help.text"
msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V in the selected space and confirm it by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. The selected range now contains the array formula."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V চেপে একটি নির্দিষ্ট স্থানে সূত্রটির প্রতিলিপি করুন এবং <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter চেপে তা নিশ্চিত করুন। নির্বাচিত পরিসরটিতে অ্যারে সূত্র বিদ্যমান থাকে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3154834\n"
-"328\n"
"help.text"
msgid "Adjusting an Array Range"
msgstr "একটি অ্যারে পরিসর সমন্বয় করছে"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148679\n"
-"329\n"
"help.text"
msgid "If you want to edit the output array, do the following:"
msgstr "আপনি যদি আউটপুট অ্যারে সম্পাদনা করতে চান, নিচেরটি সম্পন্ন করুন:"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151102\n"
-"330\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
msgstr "অ্যারে সূত্র রয়েছে এমন ঘর পরিসর বা অ্যারে নির্বাচন করুন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147096\n"
-"331\n"
"help.text"
msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which you can zoom in or out on the range using your mouse."
msgstr "নির্বাচনের নিচে, ডানে, পরিসরে আপনি একটি ছোট আইকন দেখতে পাবেন, আপনার মাউস ব্যবহার করে যা দিয়ে বড় বা ছোট আকারে প্রদর্শন করতে পারবেন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150974\n"
-"332\n"
"help.text"
msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically be adjusted. You are only changing the range in which the result will appear."
msgstr "আপনি যখন অ্যারে পরিসরটি সমন্বয় করেন, অ্যারে সূত্রটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সমন্বয় করা হবে না। আপনি শুধুমাত্র এমন পরিসর পরিবর্তন করছেন, যেখানে ফলাফল প্রদর্শিত হবে।"
@@ -18426,7 +18476,6 @@ msgstr "আপনি যখন অ্যারে পরিসরটি সম
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146080\n"
-"333\n"
"help.text"
msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
msgstr ""
@@ -18768,46 +18817,46 @@ msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3158446\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "MUNIT"
msgstr "MUNIT"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154121\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array of a certain size.</ahelp> The unitary array is a square array where the main diagonal elements equal 1 and all other array elements are equal to 0."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">একটি নির্দিষ্ট আকারের ইউনিটারি বর্গাকার অ্যারে প্রদান করে।</ahelp> ইউনিটারি অ্যারে হলো একটি বর্গাকার অ্যারে, যেখানে প্রধান তীর্যক উপাদান ১ এর সমান এবং অন্য সকল উপাদান ০ এর সমান।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155123\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156271\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "MUNIT(Dimensions)"
msgstr "MUNIT(Dimensions)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159390\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dimensions</emph> refers to the size of the array unit."
msgstr "<emph>Dimensions</emph> অ্যারে এককের আকারকে নির্দেশ করে।"
@@ -18821,46 +18870,46 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this
msgstr "আপনি এই পৃষ্ঠাটির উপরে অ্যারে ফাংশনের সাধারণ পরিচিতি পাবেন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3156162\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150949\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5."
msgstr "স্প্রেডশীটের মধ্যে একটি বর্গাকার পরিসর নির্বাচন করুন, উদাহরণস্বরূপ, A1 হতে E5 পর্যন্ত।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151260\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph>Array</emph> check box. Enter the desired dimensions for the array unit, in this case <item type=\"input\">5</item>, and click <emph>OK</emph>."
msgstr "পরিসরটির নির্বাচন বাতিল করা ব্যতীত, MUNIT ফাংশন নির্বাচন করুন। <emph>অ্যারে</emph> চেক বাক্সটি চিহ্নিত করুন। অ্যারে এককের জন্য কাঙ্খিত মাত্রা সন্নিবেশ করান, এই ক্ষেত্রে <item type=\"input\">৫</item> সন্নিবেশ করান, এবং <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150403\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in the last cell of the selected range (E5), and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>."
msgstr "আপনি নির্বাচিত পরিসরের (E5) শেষ ঘরে <item type=\"input\">=Munit(5)</item> সূত্রটিও সন্নিবেশ করাতে পারেন, এবং <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline> চাপুন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156143\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "You now see a unit array with a range of A1:E5."
msgstr "আপনি এখন A1:E5 পরিসরের একটি ইউনিট অ্যারে দেখবেন।"
@@ -18874,55 +18923,55 @@ msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3159084\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "FREQUENCY"
msgstr "FREQUENCY"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145777\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution in a one-column-array.</ahelp> The function counts the number of values in the Data array that are within the values given by the Classes array."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">এক-কলাম- বিন্যাসে গনসংখ্যা নিবেশন নির্দেশ করে।</ahelp> ফাংশনটি ডাটা বন্যাসনে মানের ক্রম হিসাব করে যা শ্রেণী বিন্যাস দ্বারা প্রদেয় মানের মধ্যে বিদ্যমান।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3153347\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155498\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "FREQUENCY(Data; Classes)"
msgstr "FREQUENCY(Data; Classes)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154352\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted."
msgstr "<emph>Data</emph> মানের রেফারেন্স উল্লেখ করে, যা গণনা করা হবে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148402\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Classes</emph> represents the array of the limit values."
msgstr "<emph>Classes</emph> সীমাবদ্ধ মানের অ্যারে উল্লেখ করে।"
@@ -18936,64 +18985,64 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this
msgstr "আপনি এই পৃষ্ঠাটির উপরে অ্যারে ফাংশনের সাধারণ পরিচিতি পাবেন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3148981\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155904\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Column B contains the upper limit you entered for the classes into which you want to divide the data in column A. According to the limit entered in B1, the FREQUENCY function returns the number of measured values less than or equal to 5. As the limit in B2 is 10, the FREQUENCY function returns the second result as the number of measured values that are greater than 5 and less than or equal to 10. The text you entered in B6, \">25\", is only for reference purposes."
msgstr "নিম্নের টেবিলে, কলাম A অগোছালো পরিমাপের মানের তালিকা করে। কলাম B শ্রেণীর জন্য আপনার প্রবেশিত উচ্চতর সীমানা ধারণ করে যাতে আপনি কলাম A তে তথ্য ভাগ করতে চান। সীমানা অনুসারে B1 এ সন্নিবেশ করানো হয়েছে, FREQUENCY ফাংশনটি ৫ এর কম অথবা সমান পরিমাপিত মানের ক্রম ফলাফল প্রদান করে। B2 তে সীমানা যেমন ১০০, FREQUENCY ফাংশনটি ৫ এর বড় অথবা ১০ এর ছোট অথবা সমান পরিমাপের মান হিসেবে দ্বিতীয় ফলাফল প্রদান করে। আপনি B6 এ যে টেক্সটি সন্নিবেশ করান \">২৫\", শুধুমাত্র reference এর কাজের জন্য।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155869\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
msgstr "<emph>মোড</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149328\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
msgstr "<emph>মোড</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152467\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
msgstr "<emph>মোড</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154528\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
msgstr "<emph>১</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149744\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "12"
msgstr "১২"
@@ -19002,7 +19051,6 @@ msgstr "১২"
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147309\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr ""
@@ -19011,16 +19059,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154199\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159218\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>২</emph>"
@@ -19029,16 +19076,15 @@ msgstr "<emph>২</emph>"
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153263\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "8"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156201\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "10"
msgstr "১০"
@@ -19047,34 +19093,33 @@ msgstr "১০"
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147552\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149174\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>৩</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151201\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "24"
msgstr "২৪"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150245\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "15"
msgstr "১৫"
@@ -19083,34 +19128,33 @@ msgstr "১৫"
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159194\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146925\n"
-"235\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>৪</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154128\n"
-"236\n"
"help.text"
msgid "11"
msgstr "১১"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151067\n"
-"237\n"
"help.text"
msgid "20"
msgstr "২০"
@@ -19119,16 +19163,15 @@ msgstr "২০"
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156033\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149298\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
msgstr "<emph>৫</emph>"
@@ -19137,16 +19180,15 @@ msgstr "<emph>৫</emph>"
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151382\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155141\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid "25"
msgstr "২৫"
@@ -19155,34 +19197,33 @@ msgstr "২৫"
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145213\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145268\n"
-"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>৬</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163724\n"
-"244\n"
"help.text"
msgid "20"
msgstr "২০"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147132\n"
-"245\n"
"help.text"
msgid ">25"
msgstr ">২৫"
@@ -19191,34 +19232,33 @@ msgstr ">২৫"
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148903\n"
-"246\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151007\n"
-"247\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>৭</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153294\n"
-"248\n"
"help.text"
msgid "16"
msgstr "১৬"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147284\n"
-"249\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
msgstr "<emph>৮</emph>"
@@ -19227,16 +19267,15 @@ msgstr "<emph>৮</emph>"
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154914\n"
-"250\n"
"help.text"
msgid "9"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154218\n"
-"251\n"
"help.text"
msgid "<emph>9</emph>"
msgstr "<emph>৯</emph>"
@@ -19245,105 +19284,105 @@ msgstr "<emph>৯</emph>"
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"252\n"
"help.text"
msgid "7"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149045\n"
-"253\n"
"help.text"
msgid "<emph>10</emph>"
msgstr "<emph>১০</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155799\n"
-"254\n"
"help.text"
msgid "16"
msgstr "১৬"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155076\n"
-"255\n"
"help.text"
msgid "<emph>11</emph>"
msgstr "<emph>১১</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150217\n"
-"256\n"
"help.text"
msgid "33"
msgstr "৩৩"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150312\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the <emph>Function Wizard</emph>. Select the <emph>Data</emph> range in (A1:A11), and then the <emph>Classes</emph> range in which you entered the class limits (B1:B6). Select the <emph>Array</emph> check box and click <emph>OK</emph>. You will see the frequency count in the range C1:C6."
msgstr "একক কলাম পরিসর নির্বাচন করুন যাতে শ্রেণী সীমানা অনুসারে গনসংখ্যা সন্নিবেশ করান। আপনার অবশ্যই শ্রেণীর সর্বোচ্চ স্তরের অধিক একটি ক্ষেত্র নির্বাচন করতে হবে। এই উদাহরণে, পরিসর C1:C6 নির্বাচন করুন। <emph>ফাংশন উইজার্ড</emph> এ FREQUENCY ফাংশনটি স্মরন করুন। (A1:A11) তে <emph>তথ্য</emph>পরিসরটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর <emph>শ্রেণী</emph>পরিসর যাতে আপনি শ্রেণী সীমানা (B1:B6) সন্নিবেশ করিয়েছেন। <emph>বিন্যাস</emph>চেক বাক্সটি নির্বাচন করুন এবং <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন। আপনি পরিসর C1:C6 এ গনসংখ্যা হিসাব দেখতে পাবেন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3151030\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value><bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value><bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3151030\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154073\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ahelp> This function returns a value in the current cell; it is not necessary to define a range for the results."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">একটি অ্যারের নির্ণায়ক বিন্যাস প্রদান করে।</ahelp> এই ফাংশনটি বর্তমান ঘরে একটি মান প্রদান করে; ফলাফলের জন্য কোনো পরিসর নির্ধারণ করার প্রয়োজন নেই।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3156366\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156380\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "MDETERM(Array)"
msgstr "MDETERM(Array)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150290\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> represents a square array in which the determinants are defined."
msgstr "<emph>Array</emph> একটি বর্গাকার অ্যারে উল্লেখ করে, যাতে নির্ণায়ক নির্ধারিত থাকে।"
@@ -19357,72 +19396,73 @@ msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of th
msgstr "আপনি এই পৃষ্ঠাটির উপরে অ্যারে ফাংশনের ব্যবহার সম্পর্কিত সাধারণ পরিচিতি পাবেন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3151348\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3151348\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERSE"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145569\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">বিপরীত অ্যারে প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3156072\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156085\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "MINVERSE(Array)"
msgstr "MINVERSE(Array)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3157849\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted."
msgstr "<emph>Array</emph> একটি বর্গাকার অ্যারে উল্লেখ করে, যেটি উল্টানো হবে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3157868\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149638\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Select a square range and select MINVERSE. Select the output array, select the <emph>Array</emph> field and click <emph>OK</emph>."
msgstr "একটি বর্গাকার পরিসর নির্বাচন করুন এবং MINVERSE নির্বাচন করুন। আউটপুট অ্যারে নির্বাচন করুন, <emph>অ্যারে</emph> ক্ষেত্র নির্বাচন করুন এবং <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
@@ -19436,73 +19476,73 @@ msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3148546\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "MMULT"
msgstr "MMULT"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148518\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays.</ahelp> The number of columns for array 1 must match the number of rows for array 2. The square array has an equal number of rows and columns."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">দুইটি অ্যারের অ্যারে গুণন হিসাব করে।</ahelp> অ্যারে ১ এর কলাম সংখ্যার সাথে অবশ্যই অ্যারে ২ এর সারি সংখ্যা মিলতে হবে। বর্গাকার অ্যারের সমান সংখ্যক সারি এবং কলাম থাকবে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146767\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150798\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "MMULT(Array; Array)"
msgstr "MMULT(Array; Array)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150812\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the array product."
msgstr "প্রথম <emph>Array</emph>, অ্যারের গুণনে ব্যবহৃত প্রথম অ্যারেকে উল্লেখ করে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152553\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the same number of rows."
msgstr "দ্বিতীয় <emph>Array</emph>, একই সংখ্যক সারি বিশিষ্ট দ্বিতীয় অ্যারেকে উল্লেখ করে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3152574\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146826\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select the first <emph>Array</emph>, then select the second <emph>Array</emph>. Using <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. Click <emph>OK</emph>. The output array will appear in the first selected range."
msgstr "বর্গাকার পরিসর নির্বাচন করুন। MMULT ফাংশন নির্বাচন করুন। প্রথম <emph>অ্যারে</emph> নির্বাচন করুন, তারপর দ্বিতীয় <emph>অ্যারে</emph> নির্বাচন করুন। <emph>ফাংশন উইজার্ড</emph> ব্যবহার করে, <emph>অ্যারে</emph> চেক বক্স চিহ্নিত করুন। <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন। প্রথম নির্বাচিত পরিসরে আউটপুট অ্যারে প্রদর্শিত হবে।"
@@ -19516,64 +19556,64 @@ msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3154970\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPOSE"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155276\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">একটি অ্যারের সারি এবং কলাম পরস্পর স্থান পরিবর্তন করে।</ahelp>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155294\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153843\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "TRANSPOSE(Array)"
msgstr "TRANSPOSE(array)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153857\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be transposed."
msgstr "<emph>Array</emph> স্প্রেডশীটের অ্যারে উল্লেখ করে, যার স্থান পরিবর্তন করা হবে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3159352\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159366\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>. Or, if you are using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes."
msgstr "স্প্রেডশীটে, পরিসরটি নির্বাচন করুন যার মধ্যে স্থান পরিবর্তিত বিন্যাস আবির্ভূত হতে পারে। যদি প্রকৃত বিন্যাসের n সারি এবং m কলাম থাকে, আপনার নির্বাচিত পরিসরের অবশ্যই অন্তত m সারি এবং n কলাম থাকবে। তারপর সূত্রটি সরাসরি সন্নিবেশ করান, প্রকৃত বিন্যাস নির্বাচন করুন এবং <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline> চাপুন। অথবা, যদি আপনি <emph>ফাংশন উইজার্ড</emph> ব্যবহার করতে থাকেন, <emph>বিন্যাস</emph> চেক বাক্সটি চিহ্নিত করুন। নির্বাচিত লক্ষ্য পরিসরে স্থান পরিবর্তনকারী বিন্যাসটি আবির্ভূত হয় এবং পরিবর্তনের বিরুদ্ধে স্বয়ংক্রিয়ভাবে রক্ষিত হয়।"
@@ -19587,55 +19627,55 @@ msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3109846\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "LINEST"
msgstr "LINEST"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144733\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">একটি সরল রেখার জন্য পরিসংখ্যান সারণি প্রদান করে, যা একটি ডাটা সেটের সাথে সর্বোত্তমভাবে মানানসই হয়।</ahelp>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3152825\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152839\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
msgstr "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152853\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coordinates in a set of data points."
msgstr "<emph>data_Y</emph> হলো একক সারি বা কলামের পরিসর, যা ডাটা পয়েন্টের সেটে y স্থানাঙ্ককে উল্লেখ করে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154428\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_X</emph> is a corresponding single row or column range specifying the x coordinates. If <emph>data_X</emph> is omitted it defaults to <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. If there is more than one set of variables <emph>data_X</emph> may be a range with corresponding multiple rows or columns."
msgstr "<emph>data_X</emph>হলো সংশ্লিষ্ট একক সারি বা কলামের পরিসর, যা x স্থানাঙ্ককে উল্লেখ করে। যদি <emph>data_X</emph> বাদ দেওয়া হয়, এটার পূর্বনির্ধারিত মান হবে <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>। যদি এক সেট ভেরিয়েবলের অধিক থাকে, <emph>data_X</emph> সম্ভবত সংশ্লিষ্ট একাধিক সারি বা কলাম বিশিষ্ট পরিসর।"
@@ -19649,19 +19689,19 @@ msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> tha
msgstr "LINEST একটি সরল লাইন <item type=\"literal\">y = a + bx</item> খুঁজে পায় যা তথ্যের সাথে উত্তমরূপে মানায়, রৈখিক নির্ভরন (\"সর্বনিম্ন বর্গ\" প্রক্রিয়া)। একটি সেটের অধিক চলক দ্বারা ফরমের সরল লাইনটি হলো <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154448\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)."
msgstr "<emph>রৈখিক ধরন</emph> যদি FALSE হয় খুঁজে পাওয়া সরল লাইনটি কেন্দ্রের মধ্য দিয়ে অগ্রসর হওয়ার জন্য বাধ্য করা হয় (ধ্রুবক a হলো শূন্য; y = bx)। যদি অবজ্ঞা করা হয়, <emph>রৈখিক ধরন</emph> পুর্বনির্ধারিত হিসাবে TRUE হয় ( লাইনটি কেন্দ্রের মধ্য দিয়ে যেতে বাধ্য করা হয় না)।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154142\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "if<emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned."
msgstr "যদি <emph>stats</emph> বাদ দেওয়া হয় বা FALSE হয়, শুধুমাত্র পরিসংখ্যান টেবিলের শীর্ষ লাইনটি প্রদান করা হয়। যদি TRUE হয়, সম্পূর্ণ টেবিলটি প্রদান করা হয।"
@@ -19675,46 +19715,46 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered
msgstr "LINEST নিম্নরূপে পরিসংখ্যান টেবিল (অ্যারে) প্রদান করে এবং অবশ্যই একটি অ্যারে সূত্র হিসাবে সন্নিবেশ করাতে হবে (উদাহরণস্বরূপ, শুধুমাত্র প্রদান ব্যবহার না করে <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+প্রদান ব্যবহার করে)।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3154162\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154176\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range for the answers and then the function. Select <emph>data_Y</emph>. If you want, you can enter other parameters. Select <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
msgstr "এই ফাংশনটি একটি অ্যারে প্রদান করে এবং অন্যান্য অ্যারে ফাংশনের মতো একই উপায়ে নিয়ন্ত্রণ করা হয়। উত্তরের জন্য একটি পরিসর নির্বাচন করার পরে ফাংশন নির্বাচন করুন। <emph>data_Y</emph> নির্বাচন করুন। আপনি যদি চান, আপনি অন্যান্য প্যারামিটার সন্নিবেশ করাতে পারেন। <emph>অ্যারে</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155468\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at least show the slope of the regression line and its intersection with the Y axis. If <emph>stats</emph> does not equal 0, other results are to be displayed."
msgstr "সিস্টেম দ্বারা এমন ফলাফল প্রদান করা হয় (যদি <emph>stats</emph> = ০ হয়), যা কমপক্ষে রিগ্রেশন রেখার ঢাল এবং Y অক্ষের সাথে রেখার ছেদ বিন্দু প্রদর্শন করবে। যদি <emph>stats</emph> ০ এর সমান না হয়, অন্যান্য ফলাফল প্রদর্শন করা হবে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155491\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Other LINEST Results:"
msgstr "অন্যান্য LINEST ফলাফল:"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159291\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Examine the following examples:"
msgstr "নিম্নোক্ত উদাহরণসমূহ পরীক্ষা করুন:"
@@ -19723,7 +19763,6 @@ msgstr "নিম্নোক্ত উদাহরণসমূহ পরীক
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3157922\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "A"
msgstr ""
@@ -19732,7 +19771,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3157945\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "B"
msgstr ""
@@ -19741,7 +19779,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152486\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "C"
msgstr ""
@@ -19750,7 +19787,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152509\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "D"
msgstr ""
@@ -19759,7 +19795,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152532\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "E"
msgstr ""
@@ -19768,7 +19803,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153431\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "F"
msgstr ""
@@ -19777,528 +19811,528 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153454\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "G"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154995\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
msgstr "<emph>১</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155021\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155044\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163734\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">y</item>"
msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163766\n"
-"88\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">LIN</item><item type=\"input\">EST value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">LIN</item><item type=\"input\">EST মান</item>"
+msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145686\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>২</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145713\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145736\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159427\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">100</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১০০</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159460\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4,17</item>"
msgstr "<item type=\"input\">৪,১৭</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159483\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>"
msgstr "-<item type=\"input\">৩,৪৮</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152381\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">82,33</item>"
msgstr "<item type=\"input\">৮২,৩৩</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152408\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>৩</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152435\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152458\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155652\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">105</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১০৫</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155684\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,46</item>"
msgstr "<item type=\"input\">৫,৪৬</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155707\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10,96</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১০,৯৬</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155730\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9,35</item>"
msgstr "<item type=\"input\">৯,৩৫</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159506\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>৪</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159533\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159556\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১১</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159579\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">104</item>"
msgstr "<item type=\"input\"> ১০৪</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159611\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0,87</item>"
msgstr "<item type=\"input\">০,৮৭</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152606\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,06</item>"
msgstr "<item type=\"input\">৫,০৬</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152629\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152655\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
msgstr "<emph>৫</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152682\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152705\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১২</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152728\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">108</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১০৮</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144352\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13,21</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৩,২১</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144375\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144398\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144425\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>৬</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144452\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144475\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">15</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৫</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144498\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">111</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১১১</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158233\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">675,45</item>"
msgstr "<item type=\"input\">৬৭৫,৪৫</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158256\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">102,26</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১০২,২৬</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158279\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158306\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>৭</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158333\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158356\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158379\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">120</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১২০</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144560\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
msgstr "<emph>৮</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144586\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144609\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">19</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৯</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144632\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">133</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৩৩</item>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144687\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and column C the Y values. You have already entered these values in your spreadsheet. You have now set up E2:G6 in the spreadsheet and activated the <emph>Function Wizard</emph>. For the LINEST function to work, you must have marked the <emph>Array</emph> check box in the <emph>Function Wizard</emph>. Next, select the following values in the spreadsheet (or enter them using the keyboard):"
msgstr "কলাম A-তে কিছু X1 মান, কলাম B-তে কিছু X2 মান এবং কলাম C-তে কিছু Y মান রয়েছে। আপনি ইতোমধ্যে আপনার স্প্রেডশীটে এই মানসমূহ সন্নিবেশ করেছেন। আপনি এখন স্প্রেডশীটের E2:G6 সেট আপ করবেন এবং <emph>ফাংশন উইজার্ড</emph> সক্রিয় করা হয়েছে। LINEST ফাংশন কাজ করানোর জন্য, আপনাকে অবশ্যই <emph>ফাংশন উইজার্ড</emph> এর <emph>অ্যারে</emph> চেক বক্স চিহ্নিত করতে হবে। পরবর্তীতে, স্প্রেডশীটের নিম্নোক্ত মানসমূহ নির্বাচন করুন (বা তাদেরকে কীবোর্ড দ্বারা সন্নিবেশ করান):"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158020\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8"
msgstr "<emph>data_Y</emph> হলো C2:C8"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158039\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8"
msgstr "<emph>data_X</emph> হলো A2:B8"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158058\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1."
msgstr "<emph>linearType</emph> এবং <emph>stats</emph> উভয়ই ১ এ নির্ধারণ করা হয়েছে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158084\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the above example with the LINEST values as shown in the example."
msgstr "আপনি যখনই <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করবেন, উদাহরণে যেভাবে প্রদর্শন করা হয়েছে, সেভাবে LINEST মান দ্বারা $[officename] ক্যালক উপরের উদাহরণ পূরণ করবে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158106\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of the LINEST array <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>"
msgstr "<emph>সূত্র</emph> বারের সূত্রটি LINEST অ্যারে <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item> এর প্রতিটি ঘরের সাথে সংশ্লিষ্ট।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158128\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "<emph>This represents the calculated LINEST values:</emph>"
msgstr "<emph>এটা হিসাবকৃত LINEST মানসমূহ উল্লেখ করে:</emph>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3158146\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value><bookmark_value>regression lines;LINEST function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <bookmark_value>regression lines;LINEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value><bookmark_value>regression lines;LINEST function</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158146\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 and the slope for x1 in F2."
msgstr "E2 এবং F2: x1 এবং x2 মানের জন্য y=b+m*x রিগ্রেশন রেখার ঢাল m। মানসমূহ বিপরীত ক্রমে দেওয়া হয়ে থাকে; যেমন, x2 মানের ঢাল E2-তে এবং x1 মানের ঢাল F2-তে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158184\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "G2: Intersection b with the y axis."
msgstr "G2: y অক্ষের ছেদ b।"
@@ -20312,19 +20346,19 @@ msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158204\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value."
msgstr "E3 এবং F3: ঢাল মানের আদর্শ ত্রুটি।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145845\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "G3: The standard error of the intercept"
msgstr "G3: স্পর্শমাত্রার আদর্শ ত্রুটি"
@@ -20338,55 +20372,55 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145859\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "E4: RSQ"
msgstr "E4: RSQ"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145880\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value."
msgstr "F4: রিগ্রেশনের আদর্শ ক্রটি, যা Y মানের জন্য হিসাব করা হয়েছে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145894\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "E5: The F value from the variance analysis."
msgstr "E5: ভেরিয়েন্স বিশ্লেষণের F মান।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145915\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis."
msgstr "F5: ভেরিয়েন্স বিশ্লেষণের স্বাধীনতা মাত্রা।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145937\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their linear mean."
msgstr "E6: Y মানের রৈখিক গড় হতে সম্ভাব্য Y মানের বর্গীয় ব্যবধানের সমষ্টি।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145952\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "F6: The sum of the squared deviation of the estimated Y value from the given Y values."
msgstr "F6: প্রদত্ত Y মান হতে সম্ভাব্য Y মানের বর্গীয় ব্যবধানের সমষ্টি।"
@@ -20400,144 +20434,145 @@ msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146009\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "LOGEST"
msgstr "LOGEST"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146037\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">এই ফাংশনটি সূচক নির্ভরন বাঁক (y=b*m^x) হিসেবে প্রবেশিত তথ্যের সমন্বয়সাধন গণনা করে।</ahelp>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146056\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163123\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
msgstr "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163137\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
msgstr "<emph>DataY</emph> (ঐচ্ছিক) Y ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163155\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
msgstr "<emph>DataX</emph> (ঐচ্ছিক) X ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163174\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated."
msgstr "<emph>FunctionType</emph> (ঐচ্ছিক)। যদি Function_Type = ০ হয়, y = m^x ফরমের ফাংশন হিসাব করা হবে। অন্যথায়, y = b*m^x ফাংশন হিসাব করা হবে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163196\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficient is calculated."
msgstr "<emph>Stats</emph> (ঐচ্ছিক)। যদি Stats=০ হয়, শুধুমাত্র রিগ্রেশন সহগ হিসাব করা হবে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163216\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163230\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "See LINEST. However, no square sum will be returned."
msgstr "LINEST দেখুন। যাই হোক, কোনো বর্গীয় সমষ্টি প্রদান করা হবে না।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3163286\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>scalar products</bookmark_value><bookmark_value>dot products</bookmark_value><bookmark_value>inner products</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>scalar products</bookmark_value> <bookmark_value>dot products</bookmark_value> <bookmark_value>inner products</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>scalar products</bookmark_value><bookmark_value>dot products</bookmark_value><bookmark_value>inner products</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163286\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMPRODUCT"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163314\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements in the given arrays, and returns the sum of those products.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">প্রদত্ত অ্যারের সাথে সংশ্লিষ্ট উপাদান গুণন করে, এবং ঐসব গুণফলের সমষ্টি প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163334\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163347\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)"
msgstr "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163362\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array1, Array2...Array30</emph> represent arrays whose corresponding elements are to be multiplied."
msgstr "<emph>Array1, Array2...Array30</emph> এমন অ্যারে উল্লেখ করে, যার সাথে সংশ্লিষ্ট উপাদানসমূহ গুণ করা হবে।"
@@ -20751,55 +20786,55 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3144842\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMX2MY2"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144871\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">দুইটি অ্যারের সঙ্গতিপূর্ণ মানের বর্গের পার্থক্যের যোগফল প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3144889\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144903\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144916\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>ArrayX</emph> প্রথম অ্যারেকে উল্লেখ করে, যার উপাদানগুলো বর্গ করে যোগ করা হবে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144936\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array whose elements are to be squared and subtracted."
msgstr "<emph>ArrayY</emph> দ্বিতীয় অ্যারেকে উল্লেখ করে, যার উপাদানগুলো বর্গ করে বিয়োগ করা হবে।"
@@ -20813,55 +20848,55 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3145026\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMX2PY2"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145055\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares of corresponding values in two arrays.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">দুইটি অ্যারের সঙ্গতিপূর্ণ মানের বর্গের সমষ্টির যোগফল প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163390\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163404\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163417\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>ArrayX</emph> প্রথম অ্যারেকে উল্লেখ করে, যার উপাদানগুলো বর্গ করে যোগ করা হবে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163437\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>অ্যারেY</emph> দ্বিতীয় অ্যারে নির্দেশ করে, যার এলিমেন্টের বর্গ করে যোগ করা হবে।"
@@ -20875,55 +20910,55 @@ msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163527\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMXMY2"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163556\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance between corresponding values in two arrays.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">দুইটি অ্যারের সঙ্গতিপূর্ণ মানের মধ্যবর্তী ভেদাংকের বর্গ যোগ করে।</ahelp>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163574\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163588\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163601\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be subtracted and squared."
msgstr "<emph>ArrayX</emph> প্রথম অ্যারেকে উল্লেখ করে, যার উপাদানগুলো বিয়োগ করে বর্গ করা হবে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163621\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be subtracted and squared."
msgstr "<emph>ArrayY</emph> দ্বিতীয় অ্যারেকে উল্লেখ করে, যার উপাদানগুলো বিয়োগ করে বর্গ করা হবে।"
@@ -20937,189 +20972,190 @@ msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166062\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "TREND"
msgstr "TREND"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166091\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">একটি রৈখিক ট্রেন্ড সহ মান প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166109\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166122\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
msgstr "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166137\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
msgstr "<emph>DataY</emph> (ঐচ্ছিক) Y ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166156\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
msgstr "<emph>DataX</emph> (ঐচ্ছিক) X ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166176\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, which are used for recalculating values."
msgstr "<emph>NewDataX</emph> (ঐচ্ছিক) X ডাটার অ্যারে উল্লেখ করে, যা মানসমূহ পুনঃগণনা করার জন্য ব্যবহৃত হয়।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166196\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0."
msgstr "<emph>LinearType</emph>(ঐচ্ছিক)। যদি LinearType = ০ হয়, লাইনগুলো শূন্য বিন্দুর মধ্য দিয়ে গণনা করা হয়। অন্যথায়, অফসেট লাইনও গণনা করা হবে। LinearType <> ০ হলো পূর্বনির্ধারিত মান।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166231\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166245\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the <emph>Array</emph> field. click <emph>OK</emph>. The trend data calculated from the output data is displayed."
msgstr "একটি স্প্রেডশীট পরিসর নির্বাচন করুন, যার মধ্যে ট্রেন্ড ডাটা প্রদর্শিত হবে। ফাংশন নির্বাচন করুন। আউটপুট ডাটা সন্নিবেশ করান বা মাউস দ্বারা এটা নির্বাচন করুন। <emph>অ্যারে</emph> ক্ষেত্রটি চিহ্নিত করুন। <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন। আউটপুট ডাটা হতে গণনাকৃত ট্রেন্ড ডাটা প্রদর্শিত হয়।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3166317\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166317\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "GROWTH"
msgstr "GROWTH"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166346\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">একটি অ্যারেতে সূচকীয় ট্রেন্ডের পয়েন্ট হিসাব করে।</ahelp>"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166364\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
msgstr "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166392\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
msgstr "<emph>DataY</emph> (ঐচ্ছিক) Y ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166411\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
msgstr "<emph>DataX</emph> (ঐচ্ছিক) X ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173797\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which the values are recalculated."
msgstr "<emph>NewDataX</emph> (ঐচ্ছিক) X তথ্য বিন্যাস উল্লেখ করে, যাতে মান পুনঃগণনা করা হয়।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173817\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated."
msgstr "<emph>FunctionType</emph>(ঐচ্ছিক)। যদি FunctionType = ০ হয়, y = m^x ফরমের ফাংশন গণনা করা হবে। অন্যথায়, y = b*m^x ফাংশন গণনা করা হবে।"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3173839\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173852\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select DataY. Enter any other parameters, mark <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
msgstr "এই ফাংশনটি একটি অ্যারে প্রদান করে এবং অন্যান্য অ্যারে ফাংশনের মতো একই উপায়ে নিয়ন্ত্রণ করা হয়। একটি পরিসর নির্বাচন করুন, যেখানে আপনি উত্তর প্রদর্শন করতে চান এবং ফাংশনটি নির্বাচন করুন। DataY নির্বাচন করুন। অন্য যেকোনো প্যারামিটার সন্নিবেশ করান,<emph>অ্যারে</emph> চিহ্নিত করুন এবং <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
@@ -22826,8 +22862,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154265\n"
"231\n"
"help.text"
-msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions."
-msgstr "যদি ধরন = ০ হয়, শুধুমাত্র সঠিক মিল খুঁজে পাওয়া যাবে। যদি একবারের বেশি অনুসন্ধান শ্রেণীবিভাগ পাওয়া যায়, ফাংশনটি প্রথম মিলের মানের ইনডেক্স প্রদান করে।শুধুমাত্র যদি ধরন = ০ হয় আপনি কি রেগুলার এক্সপ্রেশনের জন্য অনুসন্ধান করতে পারেন?"
+msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22910,22 +22946,24 @@ msgid "<emph>Reference</emph> is the reference from which the function searches
msgstr "<emph>Reference</emph> হলো এমন একটি রেফারেন্স, যা হতে ফাংশন নতুন রেফারেন্স অনুসন্ধান করে।"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3156032\n"
"116\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Rows</emph> is the number of rows by which the reference was corrected up (negative value) or down."
+msgid "<emph>Rows</emph> is the number of rows by which the reference was corrected up (negative value) or down. Use 0 to stay in the same row."
msgstr "<emph>সারি</emph> হলো সারির সংখ্যা যা দ্বারা reference টি উপরে অথবা নিচে সঠিক (ঋনাত্বক মান) করা হয়।"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3166458\n"
"117\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Columns</emph> (optional) is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right."
-msgstr "<emph>Columns</emph> (ঐচ্ছিক) কলামের সংখ্যা, যা দ্বারা রেফারেন্স বামে (ঋনাত্মক মান) বা ডানে ঠিক করা হয়েছিল।"
+msgid "<emph>Columns</emph> is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right. Use 0 to stay in the same column"
+msgstr "<emph>সারি</emph> হলো সারির সংখ্যা যা দ্বারা reference টি উপরে অথবা নিচে সঠিক (ঋনাত্বক মান) করা হয়।"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23024,6 +23062,14 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))</item>, এলাকার
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
+"par_id3153740\n"
+"help.text"
+msgid "If the width or height is included, the OFFSET function returns a range and thus must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>. If both the width and height are missing, a cell reference is returned."
+msgstr ""
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
"bm_id3159273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOOKUP function</bookmark_value>"
@@ -33370,126 +33416,127 @@ msgid "Financial Functions Part Three"
msgstr "আর্থিক ফাংশনের তৃতীয় অংশ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146780\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
msgstr "আর্থিক ফাংশনের তৃতীয় অংশ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3145112\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value><bookmark_value>prices;securities with irregular first interest date</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>prices;securities with irregular first interest date</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value><bookmark_value>prices;securities with irregular first interest date</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145112\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147250\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">নিরাপত্তার গড় মান প্রতি ১০০ মুদ্রা একক গণনা করে, যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153074\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
msgstr "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153337\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Settlement</emph> হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149051\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Maturity</emph> হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147297\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
msgstr "<emph>Issue</emph> হলো জামানত ইস্যুর তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150393\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security."
msgstr "<emph>FirstCoupon</emph> হলো জামানতের প্রথম সুদের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147402\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Rate</emph> হলো বাৎসরিক সুদের হার।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151387\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr "<emph>Yield</emph> হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153023\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
msgstr "<emph>Redemption</emph> হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150539\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frequency</emph> হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।"
@@ -33503,109 +33550,109 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3157871\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147414\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের আয় হিসাব করে।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150651\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
msgstr "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3157906\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Settlement</emph> হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150026\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Maturity</emph> হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149012\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
msgstr "<emph>Issue</emph> হলো জামানত ইস্যুর তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148725\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security."
msgstr "<emph>FirstCoupon</emph> হলো জামানতের প্রথম সুদের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150465\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Rate</emph> হলো বাৎসরিক সুদের হার।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146940\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
msgstr "<emph>Price</emph> হলো জামানতের মূল্য।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
msgstr "<emph>Redemption</emph> হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148888\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frequency</emph> হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।"
@@ -33619,136 +33666,136 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153933\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145145\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার মূল্য হিসাব করে।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3152784\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
msgstr "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149689\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Settlement</emph> হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148753\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Maturity</emph> হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150861\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
msgstr "<emph>LastInterest</emph> হলো জামানতের শেষ সুদের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155831\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Rate</emph> হলো বাৎসরিক সুদের হার।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153328\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr "<emph>Yield</emph> হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149186\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
msgstr "<emph>Redemption</emph> হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149726\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frequency</emph> হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153111\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152999\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, yield: 4.05 per cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0"
msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ৭ই ফেব্রুয়ারি ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১৫ই জুন ১৯৯৯, সর্বশেষ সুদ প্রদানের তারিখ: ১৫ই অক্টোবর ১৯৯৮। সুদের হার: ৩.৭৫ শতাংশ, আয়: ৪.০৫ শতাংশ, পুনক্রয় মূল্য: ১০০ একক মুদ্রা, অর্থ প্রদানের পর্যায়কাল: অর্ধ-বার্ষিক = ২, ভিত্তি: = ০"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148567\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an irregular last interest date, is calculated as follows:"
msgstr "যে জামানতের সর্বশেষ সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত, তার সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার মূল্য নিম্নরূপে হিসাব করা হয়:"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150332\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829."
msgstr "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0), ৯৯.৮৭৮২৯ প্রদান করে।"
@@ -33762,296 +33809,298 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153564\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158002\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের বার্ষিক আয় হিসাব করে।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
msgstr "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159132\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Settlement</emph> হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150134\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Maturity</emph> হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145245\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
msgstr "<emph>LastInterest</emph> হলো জামানতের শেষ সুদের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151014\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Rate</emph> হলো বাৎসরিক সুদের হার।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149003\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
msgstr "<emph>Price</emph> হলো জামানতের মূল্য।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148880\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
msgstr "<emph>Redemption</emph> হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155622\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frequency</emph> হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145303\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145350\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0"
msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ২০শে এপ্রিল ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১৫ই জুন ১৯৯৯, সর্বশেষ সুদ প্রদানের তারিখ: ১৫ই অক্টোবর ১৯৯৮। সুদের হার: ৩.৭৫ শতাংশ, মূল্য: ৯৯.৮৭৫ একক মূদ্রা, পুনক্রয় মূল্য: ১০০ একক মুদ্রা, অর্থ প্রদানের পর্যায়কাল: অর্ধ-বার্ষিক = ২, ভিত্তি: = ০"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3157990\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is calculated as follows:"
msgstr "যে জামানতের সর্বশেষ সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত, তার বার্যিক আয় নিম্নরূপে হিসাব করা হয়:"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150572\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%."
msgstr "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0), ০.০৪৪৮৭৩ বা ৪.৪৮৭৩% প্রদান করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_value><bookmark_value>depreciations;variable declining</bookmark_value><bookmark_value>VDB function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;variable declining</bookmark_value> <bookmark_value>VDB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_value><bookmark_value>depreciations;variable declining</bookmark_value><bookmark_value>VDB function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "VDB"
msgstr "VDB"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154636\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">চলক অবচয় অর্থ বিবরণী প্রক্রিয়া ব্যবহার করে একটি উল্লেখিত অথবা আংশিক পর্যায়কালের জন্য একটি সম্পদের অবমূল্যায়ন প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155519\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)"
msgstr "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150692\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset."
msgstr "<emph>Cost</emph> হলো একটি সম্পদের প্রারম্ভিক মূল্য।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155369\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
msgstr "<emph>Salvage</emph> মূল্যমান হ্রাসের শেষে সম্পদের মূল্য।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154954\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset."
msgstr "<emph>Life</emph> হলো সম্পদের মূল্যমান হ্রাসের সময়কাল।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152817\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the same date unit as the duration."
msgstr "<emph>S</emph> হলো মূল্যমান হ্রাসের শুরু। A অবশ্যই সময়কালের মতো একই তারিখের এককে সন্নিবেশ করাতে হবে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153221\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation."
msgstr "<emph>End</emph> হলো মূল্যমান হ্রাসের সমাপ্তি।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147536\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is double rate depreciation."
msgstr "<emph>Factor</emph> (ঐচ্ছিক) হলো মূল্যমান হ্রাসের ফ্যাক্টর। ফ্যাক্টর = ২ হলো দ্বিগুণ হারের মূল্যমান হ্রাস।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154865\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to linear depreciation. In Type = 0 no switch is made."
msgstr "<emph>Type</emph> হলো ঐচ্ছিক প্যারামিটার। Type = 1 অর্থ হলো রৈখিক মূল্যমান হ্রাসে পরিবর্তন। Type = 0 হলে কোনো পরিবর্তন সম্পন্ন হবে না।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148429\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153927\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if the initial cost is 35,000 currency units and the value at the end of the depreciation is 7,500 currency units. The depreciation period is 3 years. The depreciation from the 10th to the 20th period is calculated."
msgstr "একটি পর্যায়কালের জন্য অবচয়-অর্থ বিবরণী ডাবল- হার অবমূল্যায়ন কি যদি প্রারম্ভিক মূল্য ৩৫,০০০ মুদ্রা একক হয় এবং অবমূল্যায়নের শেষে মান ৭,৫০০ মুদ্রা একক হয়। অবমূল্যায়ন পর্যায়কাল হলো ৩ বছর। ১০ম হতে ২০তম পর্যায়ের অবমূল্যায়ন গণনা করা হয়।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155991\n"
-"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units."
msgstr "<item type=\"input\">=VDB(35000;7500;36;10;20;2)</item> = ৮৬০৩.৮০ মুদ্রা একক। ১০তম এবং ২০তম পর্য়ায়কাল মধ্যবর্তী পর্যায়কালের মূল্যমান হ্রাস ৮,৬০৩.৮০ মুদ্রা একক।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3147485\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;irregular payments</bookmark_value><bookmark_value>XIRR function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments</bookmark_value> <bookmark_value>internal rates of return;irregular payments</bookmark_value> <bookmark_value>XIRR function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;irregular payments</bookmark_value><bookmark_value>XIRR function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147485\n"
-"193\n"
"help.text"
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145614\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\">পরিশোধের তালিকার জন্য প্রদানের অভ্যন্তরীণ হার গণনা করে যা বিভিন্ন তারিখে সাধিত হয়েছিল।</ahelp> গণনাটি প্রতি বছর ৩৬৫ দিন ভিত্তিক, অধিবর্ষ বাদ দিয়ে।"
@@ -34065,55 +34114,55 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function."
msgstr "যদি অর্থ প্রদান নিয়মিত বিরতিতে অবস্থান নেয়, IRR ফাংশন ব্যবহার করুন।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146149\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
msgstr "XIRR(Values; Dates; Guess)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3163821\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)."
msgstr "<emph>মান</emph> এবং<emph> তারিখ</emph> পরিশোধের ক্রম এবং সহযোগী তথ্য মানের একটি ক্রম নির্দেশ করে। তারিখের প্রথম জোড়া পরিশোধের পরিকল্পনার শুরু সংজ্ঞায়িত করে। অন্য সকল তারিখ মান অবশ্যই পরে হয়, কিন্তু কোন ক।রমে হওয়ার প্রয়োজন নেই। মানের ক্রমটি অবশ্যই অন্তত একটি ঋনাত্বক মান এবং একটি ধনাত্বক মান (অর্থ গ্রহণ এবং জমা প্রদান) ধারণ করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149708\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%."
msgstr "<emph>Guess</emph> (ঐচ্ছিক) হলো অনুমান, যা রিটার্নের অভ্যন্তরীণ হারের ইনপুট হতে পারে। পূর্বনির্ধারিত মান হলো ১০%।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145085\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149273\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments:"
msgstr "নিম্নের পাঁচটি পরিশোধের জন্য রিটার্নের অভ্যন্তরীণ হারের হিসাব:"
@@ -34122,7 +34171,6 @@ msgstr "নিম্নের পাঁচটি পরিশোধের জন
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155838\n"
-"305\n"
"help.text"
msgid "A"
msgstr ""
@@ -34131,7 +34179,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152934\n"
-"306\n"
"help.text"
msgid "B"
msgstr ""
@@ -34140,7 +34187,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154638\n"
-"307\n"
"help.text"
msgid "C"
msgstr ""
@@ -34149,34 +34195,33 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147083\n"
-"308\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151187\n"
-"309\n"
"help.text"
msgid "2001-01-01"
msgstr "২০০১-০১-০১"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145212\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
msgstr "-<item type=\"input\">১০০০০</item>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146856\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Received</item>"
msgstr "<item type=\"input\">গৃহীত</item>"
@@ -34185,34 +34230,33 @@ msgstr "<item type=\"input\">গৃহীত</item>"
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153277\n"
-"310\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154052\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "2001-01-02"
msgstr "২০০১-০১-০২"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151297\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
msgstr "<item type=\"input\">২০০০</item>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149985\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>"
msgstr "<item type=\"input\">জমা</item>"
@@ -34221,25 +34265,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">জমা</item>"
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154744\n"
-"311\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153151\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "2001-03-15"
msgstr "২০০১-০৩-১৫"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145657\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "2500"
msgstr "২৫০০"
@@ -34248,25 +34291,24 @@ msgstr "২৫০০"
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155101\n"
-"312\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146894\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "2001-05-12"
msgstr "২০০১-০৫-১২"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3143231\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "5000"
msgstr "৫০০০"
@@ -34275,34 +34317,33 @@ msgstr "৫০০০"
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156012\n"
-"313\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149758\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "2001-08-10"
msgstr "২০০১-০৮-১০"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147495\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "1000"
msgstr "১০০০"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152793\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828."
msgstr "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) ০.১৮২৮ প্রদান করে।"
@@ -34316,19 +34357,19 @@ msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149198\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153904\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">Calculates the capital value (net present value)for a list of payments which take place on different dates.</ahelp> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\">বিভিন্ন তারিখে প্রদেয় টাকার অংকের তালিকার জন্য মূলধনের পরিমাণ (নিট বর্তমান মান) হিসাব করে।</ahelp> প্রতি বছরে ৩৬৫ দিন ভিত্তিতেই হিসাব করা হয়, অধিবর্ষ ব্যতীত।"
@@ -34342,296 +34383,298 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function."
msgstr "যদি নিয়মিত বিরতিতে পরিশোধ করা হয়, NPV ফাংশন ব্যবহার করুন।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155323\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150117\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)"
msgstr "XNPV(Rate; Values; Dates)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153100\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments."
msgstr "<emph>Rate</emph> হলো পরিশোধের জন্য রিটার্নের অভ্যন্তরীণ হার।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155395\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)"
msgstr "<emph>মান</emph> এবং<emph> তারিখ</emph> পরিশোধের ক্রম এবং সহযোগী তথ্য মানের একটি ক্রম নির্দেশ করে। তারিখের প্রথম জোড়া পরিশোধের পরিকল্পনার শুরু সংজ্ঞায়িত করে। অন্য সকল তারিখ মান অবশ্যই পরে হয়, কিন্তু কোন ক।রমে হওয়ার প্রয়োজন নেই। মানের ক্রমটি অবশ্যই অন্তত একটি ঋনাত্বক মান এবং একটি ধনাত্বক মান (অর্থ গ্রহণ এবং জমা প্রদান) ধারণ করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148832\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150525\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a notional internal rate of return of 6%."
msgstr "৬% এর একটি নোটেশনাল অভ্যন্তরীণ হারের জন্য প্রদান করতে উপরে-উল্লেখিত পাঁচটি পরিশোধের জন্য নেট বর্তমান মান গণনা।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149910\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returns 323.02."
msgstr "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> ৩২৩.০২ প্রদান করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3148822\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value><bookmark_value>RRI function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_value>RRI function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value><bookmark_value>RRI function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148822\n"
-"237\n"
"help.text"
msgid "RRI"
msgstr "RRI"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154293\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from the profit (return) of an investment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">একটি বিনিয়োগ হতে প্রাপ্ত লাভের (ফেরত) সুদের হার হিসাব করে।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148444\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148804\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "RRI(P; PV; FV)"
msgstr "RRI(P; PV; FV)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154901\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the interest rate."
msgstr "<emph>P</emph> হলো সুদের হার হিসাব করার জন্য প্রয়োজনীয় পর্যায়কাল সংখ্যা।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159149\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0."
msgstr "<emph>PV</emph> হলো বর্তমান (সাম্প্রতিক) মান। ক্যাশ মান হলো ক্যাশ জমা অথবা শ্রেণীতে ভাতা প্রদানের বর্তমান ক্যাশ মান। জমার মান হিসেবে একটি ধনাত্বক মান অবশ্যই সন্নিবেশ করাতে হবে; জমা অবশ্যই ০ অথবা <০ হতে পারবে না।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149771\n"
-"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the deposit."
msgstr "<emph>FV</emph> জমার কাঙ্খিত অর্থের পরিমাণ নির্ধারণ করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148941\n"
-"244\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154212\n"
-"245\n"
"help.text"
msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units."
msgstr "চারটি পর্যায়কাল (বছর) এবং ৭,৫০০ মুদ্রা এককের ক্যাশ মানের জন্য, প্রদান সুদের হার হিসাব করা হবে, যদি ভবিষ্যত মান ১০,০০০ মুদ্রা একক হয়।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150775\n"
-"246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = ৭.৪৬ %"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145413\n"
-"247\n"
"help.text"
msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units."
msgstr "সুদের হার অবশ্যই ৭.৪৬% হতে হবে, ফলে ৭,৫০০ মুদ্রা একক ১০,০০০ মুদ্রা এককে পরিণত হবে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3154267\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>RATE function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>RATE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>RATE function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3154267\n"
-"249\n"
"help.text"
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151052\n"
-"250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per period of an annuity.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">বাৎসরিক আয়ের প্রতি পর্যায়কালে নির্ধারিত সুদের হার ফলাফল প্রদান করে। </ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3154272\n"
-"251\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
-"252\n"
"help.text"
msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
msgstr "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148910\n"
-"253\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments are made (payment period)."
msgstr "<emph>NPer</emph> হলো মোট পর্যায়কাল সংখ্যা, যে সময়ে পরিশোধ করা হয় (পরিশোধ সময়কাল)।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148925\n"
-"254\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each period."
msgstr "<emph>Pmt</emph> হলো নির্ধারিত টাকার পরিমাণ (নিয়মিত কিস্তিতে পরিশোধিত স্থির পরিমাণ), যা প্রতিটি পর্যায়কালে পরিশোধ করা হয়।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149160\n"
-"255\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments."
msgstr "<emph>PV</emph> হলো পরিশোধের ক্রমে অর্থমূল্য।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3166456\n"
-"256\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the end of the periodic payments."
msgstr "<emph>FV</emph> (ঐচ্ছিক) হলো ভবিষৎ মান, যা পর্যায়ক্রমিক পরিশোধের শেষে পাওয়া যায়।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153243\n"
-"257\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period."
msgstr "<emph>Type</emph> (ঐচ্ছিক) পর্যায়ক্রমিক পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ, হয় পর্যায়কালের শুরুতে বা শেষে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146949\n"
-"258\n"
"help.text"
msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation."
msgstr "<emph>Guess</emph> (ঐচ্ছিক) পুনরাবৃত্ত গণনা সহ সুদের আনুমানিক মান নির্ধারণ করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149791\n"
-"259\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150706\n"
-"260\n"
"help.text"
msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency units."
msgstr "৩ পর্যায়ের পরিশোধ পর্যায়কালের জন্য স্থির সুদের হার কত হয় যদি ১০ মুদ্রা একক নিয়মিত পরিশোধ করা হয় এবং বর্তমান অর্থ মান ৯০০ মুদ্রা একক হয়।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155586\n"
-"261\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -121% The interest rate is therefore 121%."
msgstr "<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -১২১%, সুতরাং সুদের হার ১২১%।"
@@ -34645,100 +34688,100 @@ msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149106\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149918\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">বার্ষিক সুদের হার গণনা করে যা ফলাফল প্রদান করে যখন নিরাপত্তা (অথবা অন্য উপাদান) বিনিয়োগ মূল্যে ক্রয় করা হয় এবং উদ্ধারকৃত সম্পদের মূল্যে বিক্রয় করা হয়। কোন সুদ প্রদান করা হয় না।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149974\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
msgstr "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148618\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Settlement</emph> হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148988\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold."
msgstr "<emph>Maturity</emph> হলো জামানত বিক্রির তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154604\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price."
msgstr "<emph>Investment</emph> হলো ক্রয় মূল্য।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154337\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price."
msgstr "<emph>Redemption</emph> হলো বিক্রয় মূল্য।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145380\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149426\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest?"
msgstr "একটি চিত্রকর্ম ১৯৯০-০১-১৫ তারিখে ১ মিলিয়নে ক্রয় করা হয়েছে এবং ২০০২-০৫-০৫ তারিখে ২ মিলিয়নে বিক্রয় করা হয়েছে। বেসিস হলো দৈনিক ব্যালেন্স হিসাব (basis = ৩)। বার্ষিক গড় সুদের হার কত?"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151125\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%."
msgstr "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) ৮.১২% প্রদান করে।"
@@ -34752,91 +34795,91 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148654\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149927\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">জামানত ক্রয়ের তারিখ পরে প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ প্রদান করে। ফলাফল তারিখের মতো বিন্যাস করুন।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153317\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150628\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Settlement</emph> হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153536\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Maturity</emph> হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145313\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frequency</emph> হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155424\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154794\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) when is the next interest date?"
msgstr "একটি জামানত ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়েছে; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। সুদ অর্ধ-বার্ষিক (অর্থ প্রদান সংখ্যা ২) হারে পরিশোধ করা হয়। দৈনিক ব্যালেন্স সুদের হিসাব (বেসিস ৩) ব্যবহার করে পরবর্তী সুদ প্রদানের তারিখ কবে হবে?"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159251\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15."
msgstr "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ২০০১-০৫-১৫ প্রদান করে।"
@@ -34850,91 +34893,91 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3143281\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149488\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">বর্তমান সুদের পর্যায়কালের দিন সংখ্যা প্রদান করে, পরিশোধের তারিখ যার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত হবে।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152767\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Settlement</emph> হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151250\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Maturity</emph> হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146126\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frequency</emph> হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153705\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147530\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in which the settlement date falls?"
msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে সুদের পর্যায়কালে কি পরিমাণ দিন আছে যাতে পরিশোধের তারিখ পরবে?"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156338\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181."
msgstr "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ১৮১ প্রদান করে।"
@@ -34948,563 +34991,568 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3154832\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147100\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from the settlement date until the next interest date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">জামানত ক্রয়ের তারিখ হতে পরবর্তী সুদ প্রদানের তারিখ পর্যন্ত মোট দিন সংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158440\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Settlement</emph> হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146075\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Maturity</emph> হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154620\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frequency</emph> হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155604\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148671\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there until the next interest payment?"
msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; পূর্ণতাপ্রাপ্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে পরবর্তী সুদ প্রদান না করা পর্যন্ত কি পরিমাণ দিন আছে?"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156158\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110."
msgstr "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ১১০ প্রদান করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150408\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value><bookmark_value>durations;first interest payment until settlement date</bookmark_value><bookmark_value>securities;first interest payment until settlement date</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>durations;first interest payment until settlement date</bookmark_value> <bookmark_value>securities;first interest payment until settlement date</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value><bookmark_value>durations;first interest payment until settlement date</bookmark_value><bookmark_value>securities;first interest payment until settlement date</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150408\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146795\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">জামানতের সুদ পরিশোধের প্রথম তারিখ হতে জামানত ক্রয়ের তারিখ পর্যন্ত মোট দিন সংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3156142\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146907\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Settlement</emph> হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159390\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Maturity</emph> হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154414\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frequency</emph> হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153880\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150592\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this?"
msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে এতে কি পরিমাণ দিন আছে?"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151103\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71."
msgstr "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ৭১ প্রদান করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3152957\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value><bookmark_value>dates;interest date prior to settlement date</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates;interest date prior to settlement date</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value><bookmark_value>dates;interest date prior to settlement date</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3152957\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153678\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">জামানত ক্রয়ের তারিখের পূর্ববর্তী সুদ প্রদানের তারিখ প্রদান করে। ফলাফল তারিখের মতো বিন্যাস করুন।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3156269\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150989\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Settlement</emph> হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154667\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Maturity</emph> হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154569\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frequency</emph> হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150826\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148968\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) what was the interest date prior to purchase?"
msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে ক্রয় অগ্রাধিকার প্রদান করে সুদের তারিখ কি ছিল?"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149992\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11."
msgstr "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ২০০০-১৫-১১ প্রদান করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150673\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value><bookmark_value>number of coupons</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number of coupons</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value><bookmark_value>number of coupons</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150673\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154350\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">জামানত ক্রয়ের তারিখ এবং মেয়াদপূর্তির তারিখের মধ্যবর্তী কুপন সংখ্যা (প্রদেয় সুদের পরিমাণ) প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148400\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159406\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Settlement</emph> হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155864\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
msgstr "<emph>Maturity</emph> হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154720\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
msgstr "<emph>Frequency</emph> হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149319\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152460\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many interest dates are there?"
msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে সেখানে কি পরিমাণ সুদের তারিখ আছে?"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150640\n"
-"182\n"
"help.text"
msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2."
msgstr "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ২ প্রদান করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3149339\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value><bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value><bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149339\n"
-"263\n"
"help.text"
msgid "IPMT"
msgstr "IPMT"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154522\n"
-"264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">নিয়মিত পরিশোধ এবং স্থির সুদের হার সহকারে একটি বিনিয়োগের জন্য পর্যায়ক্রমিক গচ্ছিত অর্থের পরিমাণ গণনা করে।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153266\n"
-"265\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
-"266\n"
"help.text"
msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
msgstr "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147313\n"
-"267\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Rate</emph> হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145158\n"
-"268\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated."
msgstr "<emph>Period</emph> হলো মেয়াদ, যার জন্য চক্রবৃদ্ধি সুদ হিসাব করা হয়। Period=NPER, যদি সর্বশেষ মেয়াদের জন্য চক্রবৃদ্ধি সুদ হিসাব করা হয়।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147577\n"
-"269\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
msgstr "<emph>NPer</emph> হলো পর্যায়কালের মোট সংখ্যা যে সময়ের মধ্যে বার্ষিক আয় প্রদান করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156211\n"
-"270\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
msgstr "<emph>PV</emph> হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান অর্থের পরিমাণ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151213\n"
-"271\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods."
msgstr "<emph>FV</emph> (ঐচ্ছিক) হলো মেয়াদ শেষে কাঙ্খিত মান (ভবিষ্যৎ মান)।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154195\n"
-"272\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments."
msgstr "<emph>Type</emph> হলো পর্যায়বৃত্ত পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150102\n"
-"273\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149438\n"
-"274\n"
"help.text"
msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years."
msgstr "যদি স্থির সুদের হার হয় ৫% এবং ক্যাশ মূল্য হয় ১৫,০০০ মুদ্রা একক তাহলে পঞ্চম পর্যায় (বছর) কালে সুদের হার কি? পর্যায়ক্রমিক পরিশোধ হলে সাত বছর।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150496\n"
-"275\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units."
msgstr "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -৩৫২.৯৭ মুদ্রা একক। পঞ্চম মেয়াদকালে (বছর) চক্রবৃদ্ধি সুদ হলো ৩৫২.৯৭ মুদ্রা একক।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3151205\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value><bookmark_value>future values;constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_value>future values;constant interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value><bookmark_value>future values;constant interest rates</bookmark_value><bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3151205\n"
-"277\n"
"help.text"
msgid "FV"
msgstr "FV"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154140\n"
-"278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">পর্যায়বৃত্ত, নির্ধারিত পরিশোধ টাকার পরিমাণ এবং একটি নির্ধারিত সুদের হারের (ভবিষ্যৎ মান) উপর ভিত্তি করে একটি বিনিয়োগের ভবিষ্যৎ মান প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155178\n"
-"279\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
-"280\n"
"help.text"
msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
msgstr "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155136\n"
-"281\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Rate</emph> হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।"
@@ -35513,284 +35561,285 @@ msgstr "<emph>Rate</emph> হলো পর্যায়বৃত্ত সু
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156029\n"
-"282\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151322\n"
-"283\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
msgstr "<emph>Pmt</emph> প্রতিটি পর্যায়কালে নিয়মিত প্রদেয় বার্ষিক আয়।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145256\n"
-"284\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment."
msgstr "<emph>PV</emph> (ঐচ্ছিক) হলো (বর্তমান) একটি বিনিয়োগের ক্যাশ টাকার পরিমাণ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150999\n"
-"285\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
msgstr "<emph>ধরন</emph> (ঐচ্ছিক) পরিশোধ পর্যায়কালের শুরু অথবা শেষে অপিশোধিত আছে কিনা তা নির্ধারণ করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146800\n"
-"286\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146813\n"
-"287\n"
"help.text"
msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units."
msgstr "বিনিয়োগ শেষে মান কত হবে যদি সুদের হার হয় ৪% এবং পরিশোধের পর্যায় হয় দুই বছর, যার পর্যায়ক্রমিক পরিশোধ হয় ৭৫০ মুদ্রা একক। বিনিয়োগের বর্তমান মান ২,৫০০ মুদ্রা একক আছে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149302\n"
-"288\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units."
msgstr "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -৪২৩৪.০০ মুদ্রা একক। বিনিয়োগের শেষে মান হলো ৪২৩৪.০০ মুদ্রা একক।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3155912\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value><bookmark_value>future values;varying interest rates</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>future values;varying interest rates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value><bookmark_value>future values;varying interest rates</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155912\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3163726\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">পর্যায়ক্রমিকভাবে পরিবর্তনশীল একটি ক্রমের জন্য শুরুর মূলধনের সঞ্চিতমান গণনা করে।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149571\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148891\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)"
msgstr "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148904\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital."
msgstr "<emph>Principal</emph> হলো প্রারম্ভিক মূলধন"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148562\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)."
msgstr "<emph>সময়সূচি</emph> হলো সুদের হারের একটি ক।রম, উদাহরনস্বরূপ, একটি পরিসর H3:H5 অথবা (তালিকা) হিসাবে (উদাহরন দেখুন)।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147288\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148638\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?"
msgstr "তিন বছরের জন্য ১০০ মুদ্রা একক বিনিয়োগ করা হয়েছে। সুদের হার ছিল বার্ষিক ৩%, ৪% এবং ৫%। তিন বছর পরে মূল্য কত হবে?"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156358\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returns 1124.76."
msgstr "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> ১১২৪.৭৬ প্রদান করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3156435\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value><bookmark_value>payment periods;number of</bookmark_value><bookmark_value>number of payment periods</bookmark_value><bookmark_value>NPER function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> <bookmark_value>payment periods;number of</bookmark_value> <bookmark_value>number of payment periods</bookmark_value> <bookmark_value>NPER function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value><bookmark_value>payment periods;number of</bookmark_value><bookmark_value>number of payment periods</bookmark_value><bookmark_value>NPER function</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3156435\n"
-"290\n"
"help.text"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152363\n"
-"291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">পর্যায়বৃত্ত, নির্ধারিত পরিশোধ টাকার পরিমাণ এবং একটি নির্ধারিত সুদের হারের উপর ভিত্তি করে একটি বিনিয়োগের পর্যায়কাল সংখ্যা প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
-"292\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"293\n"
"help.text"
msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
msgstr "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155946\n"
-"294\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Rate</emph> হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149042\n"
-"295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period."
msgstr "<emph>Pmt</emph> হলো প্রতিটি পর্যায়কালে নিয়মিত কিস্তিতে পরিশোধিত অর্থের পরিমাণ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153134\n"
-"296\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments."
msgstr "<emph>PV</emph> হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান মান (ক্যাশ মান)।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154398\n"
-"297\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period."
msgstr "<emph>FV</emph> (ঐচ্ছিক) হলো ভবিষ্যৎ মান, যা সর্বশেষ পর্যায়কাল শেষে পাওয়া যায়।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145127\n"
-"298\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period."
msgstr "<emph>ধরন</emph> (ঐচ্ছিক) হলো পর্যায়কালের শুরু অথবা শেষে পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155795\n"
-"299\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147378\n"
-"300\n"
"help.text"
msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units."
msgstr "পর্যায়ক্রমিক সুদের হার ৬% সহকারে একটি পরিশোধ পর্যায়কাল কি পরিমাণ পরিশোধ পর্যায় কভার করে, একটি পর্যায়ক্রমিক পরিশোধ হলো ১৫৩.৭৫ মুদ্রা একক এবং ২.৬০০ মুদ্রা এককের বর্তমান অর্থ মূল্য।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156171\n"
-"301\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
msgstr "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -১২,০২। পরিশোধ পর্যায়কাল ১২.০২টি পর্যায়কাল সম্পূর্ণ করে।"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150309\n"
-"314\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">আর্থিক ফাংশনের প্রথম অংশে ফিরে যান</link>"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153163\n"
-"315\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part Two\">Back to Financial Functions Part Two</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part Two\">আর্থিক ফাংশনের দ্বিতীয় অংশে ফিরে যান</link>"
@@ -38914,268 +38963,271 @@ msgid "Statistical Functions Part One"
msgstr "পরিসংখ্যান ফাংশনের প্রথম অংশ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146320\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical Functions Part One</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">পরিসংখ্যান ফাংশনের প্রথম অংশ</link></variable>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3145632\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>points of intersection</bookmark_value> <bookmark_value>intersections</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>points of intersection</bookmark_value> <bookmark_value>intersections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>points of intersection</bookmark_value> <bookmark_value>intersections</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3145632\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "INTERCEPT"
msgstr "INTERCEPT"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146887\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">একটি বিন্দু হিসাব করা হয় যেখানে জ্ঞাত x-মান এবং y-মান ব্যবহার করে একটি রেখা y-মান ছেদ করে থাকে।</ahelp>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150374\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149718\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)"
msgstr "INTERCEPT(DataY; DataX)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149947\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data."
msgstr "<emph>DataY</emph> হলো ডাটা অথবা পর্যবেক্ষণের নির্ভরশীল সেট।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147412\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data."
msgstr "<emph>DataX</emph> হলো পর্যবেক্ষণ অথবা ডাটার একটি স্বাধীন সেট।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3152983\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers can also be entered directly."
msgstr "সংখ্যা রয়েছে এমন নাম, অ্যারে বা রেফারেন্স অবশ্যই এখানে ব্যবহার করা হবে। সংখ্যা সরাসরিও সন্নিবেশ করা যেতে পারে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3157906\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148728\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:"
msgstr "স্পর্শমাত্রা হিসাব করতে, উদাহরণ স্প্রেডশীট হতে y-এর মান হিসেবে D3:D9 ঘর এবং x-এর মান হিসেবে C3:C9 ঘর ব্যবহার করুন। ইনপুট নিম্নরূপ হবে:"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149013\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
msgstr "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3148437\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148437\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150700\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are ignored."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">আর্গুমেন্টের তালিকায় কি পরিমাণ সংখ্যা আছে তা গণনা করে।</ahelp> টেক্সট এন্ট্রি উপেক্ষা করা হয়।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3153930\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148585\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155827\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted."
msgstr "<emph>Value1; Value2, ...</emph> হলো ১ থেকে ৩০ পর্যন্ত মান অথবা গণনা করা হবে এমন মান নির্দেশক পরিসর।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149254\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149953\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
msgstr "১-৪ নং ক্ষেত্রের ভুক্তি ২, ৪, ৬ এবং আট গণনা করা হবে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154558\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"eight\")</item> = 3. The count of numbers is therefore 3."
msgstr "<item type=\"input\">=COUNT(2;4;6;\"eight\")</item> = 3। ফলে সংখ্যা গণনা মান হলো ৩।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3149729\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149729\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150142\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">আর্গুমেন্টের তালিকায় কি পরিমাণ মান রয়েছে তা গণনা করে।</ahelp> টেক্সট এন্ট্রিও গণনা করা হয়, যদিও তারা ০ দৈর্ঘ্যের ফাঁকা স্ট্রিং ধারণ করে। যদি একটি আর্গুমেন্ট অ্যারে বা রেফারেন্স হয়, অ্যারে বা রেফারেন্স মধ্যবর্তী ফাঁকা ঘর উপেক্ষা করা হয়।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148573\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153111\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150001\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "<emph>Value1; Value2, ...</emph> হলো ১ থেকে ৩০ পর্যন্ত আরগুমেন্ট যা গণনা করা হবে এমন মান নির্দেশ করে থাকে।।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150334\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154508\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
msgstr "১-৪ নং ক্ষেত্রের ভুক্তি ২, ৪, ৬ এবং আট গণনা করা হবে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158000\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"eight\")</item> = 4. The count of values is therefore 4."
msgstr "<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"eight\")</item> = 4। ফলে মানের গণনা হলো ৪।"
@@ -39186,7 +39238,7 @@ msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150896\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value><bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value> <bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COUNTBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>counting;empty cells</bookmark_value><bookmark_value>empty cells;counting</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
@@ -39254,14 +39306,14 @@ msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3164897\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3164897\n"
-"547\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF"
msgstr "COUNTIF"
@@ -39301,13 +39353,12 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
msgstr "<emph>Range</emph> হলো এমন একটি পরিসর, যাতে নির্ণায়ক প্রয়োগ করা হবে।"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3165000\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
-msgstr "<emph>শ্রেণীবিভাগ</emph> একটি ক্রমের গধন, একটি এক্সপ্রেশন অথবা একটি অক্ষর স্ট্রিং এর গঠনে শ্রেণীবিভাগটি নির্দেশ করে। কোন ঘর গণনা করা হবে এই শ্রেণীবিভাগটি তা সংজ্ঞায়িত করে। একটি রেগুলার এক্সপ্রেশনের ফরমে একটি অনুসন্ধান শ্রেণীবিভাগ ও আপনি সন্নিবেশ করাতে পারেন, যেমন b.* সকল শব্দের জন্য যা b দ্বারা শুরু হয়। আপনি একটি ঘর পরিসরের দিকেও নির্দেশ করতে পারেন যা অনুসন্ধান শ্রেণীবিভাগ ধারণ করে। যদি আপনি আক্ষরিক টেক্সটের জন্য অনুসন্ধান করেন, টেক্সটি ডাবল উক্তি দ্বারা আবদ্ধ করুন।"
+msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. If regular expressions are enabled in calculation options you may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all cells that begin with b. If wildcards are enabled in calculation options you may enter a search text with wildcards, e.g. b* for all cells that begin with b. You may also indicate a cell address that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39378,295 +39429,297 @@ msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0
msgstr "শুধুমাত্র ঋনাত্মক সংখ্যা গণনা করার জন্য: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150267\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150267\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "B"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156061\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomial distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">দ্বিপদী বিন্যাস দ্বারা একটি নমুনার সম্ভাব্যতা প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150659\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148392\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
msgstr "B(Trials; SP; T1; T2)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149002\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
msgstr "<emph>ট্রায়াল</emph> হলো স্বাধীন ট্রায়ালের সংখ্যা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148875\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
msgstr "<emph>SP</emph> হলো প্রতিটি সফল ট্রায়ালের সম্ভাব্যতা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145352\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>T1</emph> defines the lower limit for the number of trials."
msgstr "<emph>T1</emph> ট্রায়াল সংখ্যার সর্বনিম্ন সীমা নির্ধারণ করে থাকে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149538\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of trials."
msgstr "<emph>T2</emph> (ঐচ্ছিক) ট্রায়াল সংখ্যার জন্য সর্বোচ্চ সীমা নির্ধারণ করে থাকে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154633\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come up exactly twice? The probability of a six (or any other number) is 1/6. The following formula combines these factors:"
msgstr "একটি ডাইসের দশবার ছুঁড়ার সাহায্যে ছয় ঠিক দুইবার আসবে তার সম্ভাব্যতা কত? ছয় এর সম্ভাব্যতা (অথবা অন্য সংখ্যা) হলো ১/৬। নিম্নের সূত্রটি এই ফ্যাক্টরসমূহ একত্রিত করে:"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149393\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returns a probability of 29%."
msgstr "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> সম্ভাব্যতা মান ২৯% প্রদান করে থাকে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3158416\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3158416\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "RSQ"
msgstr "RSQ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154949\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values.</ahelp> RSQ (also called determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment and can be used to produce a regression analysis."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">প্রদেয় মান ভিত্তিক পিয়ারসন সংশ্লেষন সহগের বর্গ প্রদান করে।</ahelp> RSQ (ডিটারমিনেশন সহগও বলা হয়) হলো একটি সমন্বয়সাধনের যথার্থতার জন্য পরিমাপ এবং নির্ভরন বিশ্লেষন উৎপাদন করতে ব্যবহৃত হতে পারে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3152820\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155822\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "RSQ(DataY; DataX)"
msgstr "RSQ(DataY; DataX)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150470\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points."
msgstr "<emph>DataY</emph> হলো ডাটা পয়েন্টের অ্যারে অথবা পরিসর।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153181\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points."
msgstr "<emph>DataX</emph> হলো ডাটা পয়েন্টের অ্যারে অথবা পরিসর।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3156258\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155991\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> calculates the determination coefficient for both data sets in columns A and B."
msgstr "<item type=\"input\">=RSQ(A1:A20;B1:B20)</item> A এবং B কলামে বিদ্যমান উভয় ডাটা সেটের জন্য নির্ণায়ক সহগ গণনা করা হয়।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3145620\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3145620\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "BETAINV"
msgstr "BETAINV"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149825\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">ক্রমযোজিত বিটা সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3152479\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
msgstr "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149266\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো <emph>শুরু</emph> এবং <emph>সমাপ্ত</emph> এর মধ্যে একটি মান যাতে একটি ফাংশন নির্ণয় করা যায়।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149710\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>আলফা</emph> হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156306\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>বিটা</emph> হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150960\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>শুরু</emph> (ঐচ্ছিক) হলো <emph>সংখ্যা</emph> এর জন্য সর্বনিম্ন সীমা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151268\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>সমাপ্ত</emph> (ঐচ্ছিক) হলো <emph>সংখ্যা</emph> এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3147077\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146859\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33."
msgstr "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> ০.৩৩ মান প্রদান করে থাকে।"
@@ -39677,7 +39730,7 @@ msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2945620\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
@@ -39685,7 +39738,6 @@ msgstr "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_valu
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2945620\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "BETA.INV"
msgstr "BETAINV"
@@ -39695,16 +39747,15 @@ msgstr "BETAINV"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949825\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">ক্রমযোজিত বিটা সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2952479\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -39714,7 +39765,6 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956300\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
msgstr "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
@@ -39724,25 +39774,24 @@ msgstr "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949266\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো <emph>শুরু</emph> এবং <emph>সমাপ্ত</emph> এর মধ্যে একটি মান যাতে একটি ফাংশন নির্ণয় করা যায়।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949710\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>আলফা</emph> হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956306\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>বিটা</emph> হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।"
@@ -39752,7 +39801,6 @@ msgstr "<emph>বিটা</emph> হলো নিবেশনে বিদ্
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950960\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>শুরু</emph> (ঐচ্ছিক) হলো <emph>সংখ্যা</emph> এর জন্য সর্বনিম্ন সীমা।"
@@ -39762,16 +39810,15 @@ msgstr "<emph>শুরু</emph> (ঐচ্ছিক) হলো <emph>সংখ
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951268\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>সমাপ্ত</emph> (ঐচ্ছিক) হলো <emph>সংখ্যা</emph> এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2947077\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -39781,96 +39828,96 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2946859\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.3257511553."
msgstr "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> ০.৩৩ মান প্রদান করে থাকে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3156096\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3156096\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "BETADIST"
msgstr "BETADIST"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150880\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">বিটা ফাংশন প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150762\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
msgstr "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156317\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো <emph>শুরু</emph> এবং <emph>সমাপ্ত</emph> এর মধ্যে একটি মান যাতে একটি ফাংশন নির্ণয় করা যায়।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156107\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>আলফা</emph> হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153619\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>বিটা</emph> হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150254\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>শুরু</emph> (ঐচ্ছিক) হলো <emph>সংখ্যা</emph> এর জন্য সর্বনিম্ন সীমা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149138\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>সমাপ্ত</emph> (ঐচ্ছিক) হলো <emph>সংখ্যা</emph> এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।"
@@ -39884,19 +39931,19 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro
msgstr "সম্ভাব্যতা নিবেশন ফাংশন গণনা করার জন্য <emph>ক্রমযোজিত</emph> (ঐচ্ছিক) 0 অথবা False হতে পারে। এটি অন্য যেকোনো মান অথবা True হতে পারে অথবা ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করা উপেক্ষা করতে পারে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3145649\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156118\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> মান ০.৯৬ প্রদান করে থাকে।"
@@ -39907,7 +39954,7 @@ msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2956096\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
@@ -39915,7 +39962,6 @@ msgstr "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_val
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2956096\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "BETA.DIST"
msgstr "BETADIST"
@@ -39925,16 +39971,15 @@ msgstr "BETADIST"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950880\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">বিটা ফাংশন প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2950762\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -39943,7 +39988,6 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947571\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
msgstr ""
@@ -39953,7 +39997,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956317\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো <emph>শুরু</emph> এবং <emph>সমাপ্ত</emph> এর মধ্যে একটি মান যাতে একটি ফাংশন নির্ণয় করা যায়।"
@@ -39963,7 +40006,6 @@ msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো <emph>শুরু</emph> এ
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956107\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>আলফা</emph> হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।"
@@ -39973,7 +40015,6 @@ msgstr "<emph>আলফা</emph> হলো নিবেশনে বিদ্
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2953619\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> (required) is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>বিটা</emph> হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।"
@@ -39992,7 +40033,6 @@ msgstr "সম্ভাব্যতা নিবেশন ফাংশন গণ
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950254\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>শুরু</emph> (ঐচ্ছিক) হলো <emph>সংখ্যা</emph> এর জন্য সর্বনিম্ন সীমা।"
@@ -40002,16 +40042,15 @@ msgstr "<emph>শুরু</emph> (ঐচ্ছিক) হলো <emph>সংখ
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949138\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>সমাপ্ত</emph> (ঐচ্ছিক) হলো <emph>সংখ্যা</emph> এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2945649\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "উদাহরণসমূহ"
@@ -40021,7 +40060,6 @@ msgstr "উদাহরণসমূহ"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956118\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.6854706"
msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> মান ০.৯৬ প্রদান করে থাকে।"
@@ -40031,7 +40069,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> মান ০.৯৬ প
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956119\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> returns the value 1.4837646"
msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> মান ০.৯৬ প্রদান করে থাকে।"
@@ -40045,100 +40082,100 @@ msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "BINOMDIST"
msgstr "BINOMDIST"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146897\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">পৃথক টার্ম বাইনমিয়াল নিবেশন সম্ভাব্যতা প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149289\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156009\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)"
msgstr "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154304\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
msgstr "<emph>X</emph> হলো সফল ট্রায়াল সেটের সংখ্যা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147492\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
msgstr "<emph>ট্রায়াল</emph> হলো স্বাধীন ট্রায়ালের সংখ্যা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146085\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
msgstr "<emph>SP</emph> হলো প্রতিটি সফল ট্রায়ালের সম্ভাব্যতা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149760\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability."
msgstr "<emph>C</emph> = 0 হলে একক ইভেন্টের সম্ভাব্যতা গণনা করা হয় এবং <emph>C</emph> = 1 হলে ক্রমযোজিত সম্ভাব্যতা গণনা করা হয়।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3151171\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145666\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1."
msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> (যদি <item type=\"input\">0</item> থেকে <item type=\"input\">12</item> পর্যন্ত মান A1 এ সন্নিবেশ করানো হয়) একটি মুদ্রার ১২ ফ্লিপের জন্য সম্ভাব্যতা প্রদর্শন করে থাকে, <emph>হেড</emph> A1 যে মান সন্নিবেশ করানো হয় ঠিক সেই সংখ্যকবার আসবে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150120\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)."
msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> একই ক্রমের জন্য ক্রমানিসার সম্ভাব্যতা প্রদর্শন করে। উদাহরনস্বরূপ, যদি A1 = <item type=\"input\">৪</item> হয়, সিরিজের ক্রমানুসার সম্ভাব্যতা হলো ০, ১, ২, ৩ অথবা ৪ বার <emph>হেড</emph> ( নন-এক্সক্লুসিভ OR)।"
@@ -40157,7 +40194,6 @@ msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2943228\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "BINOM.DIST"
msgstr "BINOMDIST"
@@ -40167,16 +40203,15 @@ msgstr "BINOMDIST"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2946897\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">পৃথক টার্ম বাইনমিয়াল নিবেশন সম্ভাব্যতা প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2949289\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -40186,34 +40221,33 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956009\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)"
msgstr "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954304\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
msgstr "<emph>X</emph> হলো সফল ট্রায়াল সেটের সংখ্যা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947492\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
msgstr "<emph>ট্রায়াল</emph> হলো স্বাধীন ট্রায়ালের সংখ্যা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2946085\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
msgstr "<emph>SP</emph> হলো প্রতিটি সফল ট্রায়ালের সম্ভাব্যতা।"
@@ -40223,16 +40257,15 @@ msgstr "<emph>SP</emph> হলো প্রতিটি সফল ট্রা
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id299760\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability."
msgstr "<emph>C</emph> = 0 হলে একক ইভেন্টের সম্ভাব্যতা গণনা করা হয় এবং <emph>C</emph> = 1 হলে ক্রমযোজিত সম্ভাব্যতা গণনা করা হয়।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id291171\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -40242,7 +40275,6 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id295666\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1."
msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> (যদি <item type=\"input\">0</item> থেকে <item type=\"input\">12</item> পর্যন্ত মান A1 এ সন্নিবেশ করানো হয়) একটি মুদ্রার ১২ ফ্লিপের জন্য সম্ভাব্যতা প্রদর্শন করে থাকে, <emph>হেড</emph> A1 যে মান সন্নিবেশ করানো হয় ঠিক সেই সংখ্যকবার আসবে।"
@@ -40252,7 +40284,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> (যদি <item typ
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id290120\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)."
msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> একই ক্রমের জন্য ক্রমানিসার সম্ভাব্যতা প্রদর্শন করে। উদাহরনস্বরূপ, যদি A1 = <item type=\"input\">৪</item> হয়, সিরিজের ক্রমানুসার সম্ভাব্যতা হলো ০, ১, ২, ৩ অথবা ৪ বার <emph>হেড</emph> ( নন-এক্সক্লুসিভ OR)।"
@@ -40270,7 +40301,6 @@ msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2843228\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "BINOM.INV"
msgstr ""
@@ -40279,16 +40309,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2846897\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2849289\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -40297,7 +40326,6 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2856009\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)"
msgstr ""
@@ -40307,16 +40335,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2847492\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials."
msgstr "<emph>Trials</emph> হলো সর্বমোট ট্রায়াল সংখ্যা"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2846085\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
msgstr "<emph>SP</emph> হলো প্রতিটি সফল ট্রায়ালের সম্ভাব্যতা।"
@@ -40325,16 +40352,15 @@ msgstr "<emph>SP</emph> হলো প্রতিটি সফল ট্রা
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id289760\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id281171\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -40343,7 +40369,6 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id285666\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
msgstr ""
@@ -40435,7 +40460,6 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id1150504\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)"
msgstr ""
@@ -40459,10 +40483,10 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ
msgstr "<emph>Degrees Of Freedom</emph> chi-square ফাংশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id271171\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -40472,7 +40496,6 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id275666\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5;1)</item> returns 0.4549364231."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> ১১.০৭ প্রদান করে থাকে।"
@@ -40486,118 +40509,118 @@ msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148835\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "CHIINV"
msgstr "CHIINV"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149906\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">কাই বর্গ নিবেশনের এক টেইলকৃত সম্ভাব্যতার বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150504\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "CHIINV(Number; DegreesFreedom)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154898\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো ত্রুটি সম্ভাব্যতার মান।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154294\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
msgstr "<emph>Degrees Of Freedom</emph> পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3154208\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150777\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested."
msgstr "একটি ডাই ১০২০ বার ছুড়া হয়। ডাইয়ের ৬ হতে ১ সংখ্যা আসে ১৯৫, ১৫১, ১৪৮, ১৮৯, ১৮৩ এবং ১৫৪ বার (পর্যবেক্ষণ মান)। হাইপোথিসিস যে ডাইটি স্থির নয় পরীক্ষা করা হয়।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153062\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27."
msgstr "অবিন্যস্ত নমুনার Chi বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন উপরে প্রদেয় সূত্র দ্বারা সংজ্ঞায়িত হয়। n থ্রোর জন্য ডাইতে প্রদেয় সংখ্যার কাঙ্খিত মান হলো n বার ১/৬, ফলে ১০২০/৬ =১৭০, সূত্রটি Chi বর্গ মান ১৩.২৭ প্রদান করে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148806\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error."
msgstr "যদি (পর্যবেক্ষণকৃত) Chi বর্গ (তত্ত্বীয়) Chi বর্গ CHIINV এর চাইতে বড় অথবা সমান হয়, হাইপোথিসিসটি বাতিল করা হবে, তত্ত্ব এবং পরীক্ষার মধ্যে ব্যবধাংক মান অনেক বড় হয়। যদি পর্যবেক্ষনকৃত Chi বর্গ CHIINV হতে বড় হয়, হাইপোথিসিসটি ত্রুটির নির্দেশিত সম্ভাব্যতা দ্বারা নিশ্চিত হয়।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149763\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> ১১.০৭ প্রদান করে থাকে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159142\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> ১৩.৩৯ প্রদান করে থাকে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158401\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed."
msgstr "যদি ত্রুটি সংঘটনের সম্ভাব্যতা ৫% হয়, তাহলে বিনষ্ট হওয়া true নয়। যদি ত্রুটি সংঘটনের সম্ভাব্যতা ২% হয়, তাহলে এটি নির্দিষ্ট বিশ্বাস করার কোন কারণ নেই।"
@@ -40616,7 +40639,6 @@ msgstr "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2948835\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.INV.RT"
msgstr "CHISQINV"
@@ -40626,16 +40648,15 @@ msgstr "CHISQINV"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949906\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">কাই বর্গ নিবেশনের এক টেইলকৃত সম্ভাব্যতার বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2959157\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -40645,16 +40666,15 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950504\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "CHIINV(Number; DegreesFreedom)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954898\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো ত্রুটি সম্ভাব্যতার মান।"
@@ -40664,16 +40684,15 @@ msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো ত্রুটি সম্
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954294\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
msgstr "<emph>Degrees Of Freedom</emph> পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954208\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -40683,7 +40702,6 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950777\n"
-"130\n"
"help.text"
msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested."
msgstr "একটি ডাই ১০২০ বার ছুড়া হয়। ডাইয়ের ৬ হতে ১ সংখ্যা আসে ১৯৫, ১৫১, ১৪৮, ১৮৯, ১৮৩ এবং ১৫৪ বার (পর্যবেক্ষণ মান)। হাইপোথিসিস যে ডাইটি স্থির নয় পরীক্ষা করা হয়।"
@@ -40693,7 +40711,6 @@ msgstr "একটি ডাই ১০২০ বার ছুড়া হয়
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2953062\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27."
msgstr "অবিন্যস্ত নমুনার Chi বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন উপরে প্রদেয় সূত্র দ্বারা সংজ্ঞায়িত হয়। n থ্রোর জন্য ডাইতে প্রদেয় সংখ্যার কাঙ্খিত মান হলো n বার ১/৬, ফলে ১০২০/৬ =১৭০, সূত্রটি Chi বর্গ মান ১৩.২৭ প্রদান করে।"
@@ -40703,7 +40720,6 @@ msgstr "অবিন্যস্ত নমুনার Chi বর্গ ডি
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948806\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error."
msgstr "যদি (পর্যবেক্ষণকৃত) Chi বর্গ (তত্ত্বীয়) Chi বর্গ CHIINV এর চাইতে বড় অথবা সমান হয়, হাইপোথিসিসটি বাতিল করা হবে, তত্ত্ব এবং পরীক্ষার মধ্যে ব্যবধাংক মান অনেক বড় হয়। যদি পর্যবেক্ষনকৃত Chi বর্গ CHIINV হতে বড় হয়, হাইপোথিসিসটি ত্রুটির নির্দেশিত সম্ভাব্যতা দ্বারা নিশ্চিত হয়।"
@@ -40713,7 +40729,6 @@ msgstr "যদি (পর্যবেক্ষণকৃত) Chi বর্গ (
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949763\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> ১১.০৭ প্রদান করে থাকে।"
@@ -40723,7 +40738,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> ১১.০৭ প্রদ
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2959142\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> ১৩.৩৯ প্রদান করে থাকে।"
@@ -40733,7 +40747,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> ১৩.৩৯ প্রদ
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2958401\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed."
msgstr "যদি ত্রুটি সংঘটনের সম্ভাব্যতা ৫% হয়, তাহলে বিনষ্ট হওয়া true নয়। যদি ত্রুটি সংঘটনের সম্ভাব্যতা ২% হয়, তাহলে এটি নির্দিষ্ট বিশ্বাস করার কোন কারণ নেই।"
@@ -40747,91 +40760,91 @@ msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3154260\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "CHITEST"
msgstr "CHITEST"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151052\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHITEST returns the chi-squared distribution of the data."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">স্বাধীনতার জন্য chi-বর্গ ভিত্তিক দুইটি টেস্ট সিরিজের একটি অবিন্যস্ত ডিস্ট্রিবিউশন হতে একটি ব্যবধাংকের সম্ভাব্যতা প্রদান করে।</ahelp> CHITEST একটি তথ্যের chi-বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148925\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
msgstr "CHITEST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHIDIST দ্বারাও নির্ধারণ করা যায়, যে ক্ষেত্রে র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ তথ্য সারির পরিবর্তে একটি প্যারামিটার হিসেবে পাস করে থাকে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3154280\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149162\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "CHITEST(DataB; DataE)"
msgstr "CHITEST(DataB; DataE)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158421\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations."
msgstr "<emph>DataB</emph> হলো পর্যবেক্ষনের অ্যারে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3166453\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
msgstr "<emph>DataE</emph> হলো কাঙ্খিত মানের পরিসর।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154096\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Data_B (observed)"
msgstr "Data_B (পর্যবেক্ষণকৃত)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3152948\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "Data_E (expected)"
msgstr "Data_E (প্রত্যাশিত)"
@@ -40840,25 +40853,24 @@ msgstr "Data_E (প্রত্যাশিত)"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3152876\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159279\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">195</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149105\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
@@ -40867,25 +40879,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149922\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148621\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">151</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৫১</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148987\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
@@ -40894,25 +40905,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149417\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148661\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">148</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151128\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
@@ -40921,25 +40931,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148467\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149237\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">189</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৮৯</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145304\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
@@ -40948,25 +40957,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149927\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150630\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">183</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৮৩</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150423\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
@@ -40975,34 +40983,33 @@ msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3143275\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3144750\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">154</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৫৪</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153947\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149481\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution."
msgstr "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> ০.০২ এর সমান। এটি একটি সম্ভাব্যতা যা তাত্ত্বিক কাই বর্গীয় নিবেশনের পর্যবেক্ষণকৃত তথ্যের জন্য পর্যাপ্ত।"
@@ -41021,7 +41028,6 @@ msgstr "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954260\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.TEST"
msgstr "CHISQDIST"
@@ -41031,7 +41037,6 @@ msgstr "CHISQDIST"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951052\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">স্বাধীনতার জন্য chi-বর্গ ভিত্তিক দুইটি টেস্ট সিরিজের একটি অবিন্যস্ত ডিস্ট্রিবিউশন হতে একটি ব্যবধাংকের সম্ভাব্যতা প্রদান করে।</ahelp> CHITEST একটি তথ্যের chi-বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।"
@@ -41041,16 +41046,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">স্বাধীনতার জন্
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948925\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
msgstr "CHITEST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHIDIST দ্বারাও নির্ধারণ করা যায়, যে ক্ষেত্রে র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ তথ্য সারির পরিবর্তে একটি প্যারামিটার হিসেবে পাস করে থাকে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954280\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -41060,52 +41064,51 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949162\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)"
msgstr "CHITEST(DataB; DataE)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2958421\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations."
msgstr "<emph>DataB</emph> হলো পর্যবেক্ষনের অ্যারে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2966453\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
msgstr "<emph>DataE</emph> হলো কাঙ্খিত মানের পরিসর।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2946946\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954096\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Data_B (observed)"
msgstr "Data_B (পর্যবেক্ষণকৃত)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2952948\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "Data_E (expected)"
msgstr "Data_E (প্রত্যাশিত)"
@@ -41114,25 +41117,24 @@ msgstr "Data_E (প্রত্যাশিত)"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2952876\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2959279\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">195</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৯৫</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949105\n"
-"140\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
@@ -41141,25 +41143,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949922\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948621\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">151</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৫১</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948987\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
@@ -41168,25 +41169,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949417\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948661\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">148</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৪৮</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951128\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
@@ -41195,25 +41195,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948467\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949237\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">189</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৮৯</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2945304\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
@@ -41222,25 +41221,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949927\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950630\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">183</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৮৩</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950423\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
@@ -41249,25 +41247,24 @@ msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2943275\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2944750\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">154</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৫৪</item>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2953947\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
@@ -41277,7 +41274,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">১৭০</item>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949481\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution."
msgstr "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> ০.০২ এর সমান। এটি একটি সম্ভাব্যতা যা তাত্ত্বিক কাই বর্গীয় নিবেশনের পর্যবেক্ষণকৃত তথ্যের জন্য পর্যাপ্ত।"
@@ -41291,91 +41287,91 @@ msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148690\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "CHIDIST"
msgstr "CHIDIST"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156338\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">নির্দেশিত Chi বর্গ হতে সম্ভাব্যতা মান প্রদান করে যে একটি হাইপোথিসিস নিশ্চিত হয়েছে।</ahelp> CHIDIST অবিন্যস্ত নমুনার জন্য প্রদেয় Chi বর্গ মান তুলনা করে যা তাত্ত্বিক Chi বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন দ্বারা সকল মানের জন্য (পর্যবেক্ষনকৃত মান-কাঙ্খিত মান)^২/কাঙ্খিত মান এর সমষ্টি হতে গণনা করা হয় এবং পরীক্ষা করা হবে এমন হাইপোথিসিসের জন্য ত্রুটির এই সম্ভাব্যতা হতে নির্ধারণ করা হয়।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151316\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST."
msgstr "CHIDIST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHITEST দ্বারাও নির্ধারণ করা যেতে পারে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3155123\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158439\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148675\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো ত্রুটির সম্ভাব্যতা নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহৃত র‍্যান্ডম মানের কাই বর্গীয় মান।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155615\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
msgstr "<emph>Degrees Of Freedom</emph> পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146787\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145774\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> ০.০২ এর সমান।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156141\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%."
msgstr "যদি র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ মান ১৩.২৭ হয় এবং যদি পরীক্ষণের মান নির্ণয়ের স্বাধীনতার মাত্রা ৫ হয়, তাহলে ২% ত্রুটি র সম্ভাব্যতা সহ হাইপোথিসিস নিশ্চিত করে থাকে।"
@@ -41394,7 +41390,6 @@ msgstr "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2848690\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST"
msgstr "CHISQDIST"
@@ -41404,16 +41399,15 @@ msgstr "CHISQDIST"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2856338\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন অথবা কাই বর্গীয় নিবেশনের জন্য ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন প্রদান করে থাকে।</ahelp>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2855123\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -41423,7 +41417,6 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2858439\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
msgstr "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
@@ -41433,7 +41426,6 @@ msgstr "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2848675\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো ত্রুটির সম্ভাব্যতা নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহৃত র‍্যান্ডম মানের কাই বর্গীয় মান।"
@@ -41443,7 +41435,6 @@ msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো ত্রুটির সম
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2855615\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
msgstr "<emph>Degrees Of Freedom</emph> পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।"
@@ -41458,10 +41449,10 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability de
msgstr "সম্ভাব্যতা নিবেশন ফাংশন গণনা করার জন্য <emph>ক্রমযোজিত</emph> (ঐচ্ছিক) 0 অথবা False হতে পারে। এটি অন্য যেকোনো মান অথবা True হতে পারে অথবা ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করা উপেক্ষা করতে পারে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2846787\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -41470,18 +41461,16 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2845774\n"
-"113\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item> equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3."
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item>equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2745774\n"
-"113\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item> equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3"
+msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item>equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
@@ -41498,7 +41487,6 @@ msgstr "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2948690\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
msgstr "CHISQDIST"
@@ -41508,7 +41496,6 @@ msgstr "CHISQDIST"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956338\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">নির্দেশিত Chi বর্গ হতে সম্ভাব্যতা মান প্রদান করে যে একটি হাইপোথিসিস নিশ্চিত হয়েছে।</ahelp> CHIDIST অবিন্যস্ত নমুনার জন্য প্রদেয় Chi বর্গ মান তুলনা করে যা তাত্ত্বিক Chi বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন দ্বারা সকল মানের জন্য (পর্যবেক্ষনকৃত মান-কাঙ্খিত মান)^২/কাঙ্খিত মান এর সমষ্টি হতে গণনা করা হয় এবং পরীক্ষা করা হবে এমন হাইপোথিসিসের জন্য ত্রুটির এই সম্ভাব্যতা হতে নির্ধারণ করা হয়।"
@@ -41518,16 +41505,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">নির্দেশিত Chi বর
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951316\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST."
msgstr "CHIDIST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHITEST দ্বারাও নির্ধারণ করা যেতে পারে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2955123\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -41537,7 +41523,6 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2958439\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)"
@@ -41547,7 +41532,6 @@ msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948675\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো ত্রুটির সম্ভাব্যতা নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহৃত র‍্যান্ডম মানের কাই বর্গীয় মান।"
@@ -41557,16 +41541,15 @@ msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো ত্রুটির সম
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2955615\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
msgstr "<emph>Degrees Of Freedom</emph> পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2946787\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -41576,7 +41559,6 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2945774\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> ০.০২ এর সমান।"
@@ -41586,17 +41568,17 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> ০.০২ এর সম
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956141\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%."
msgstr "যদি র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ মান ১৩.২৭ হয় এবং যদি পরীক্ষণের মান নির্ণয়ের স্বাধীনতার মাত্রা ৫ হয়, তাহলে ২% ত্রুটি র সম্ভাব্যতা সহ হাইপোথিসিস নিশ্চিত করে থাকে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id0119200902231887\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value><bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value><bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
@@ -41656,90 +41638,91 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional): 0 or False calculates the probability
msgstr "<emph>ক্রমযোজিত</emph> (ঐচ্ছিক): 0 অথবা False সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করে থাকে। অন্য মান অথবা True অথবা বাদ দেওয়া মান ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করে থাকে।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150603\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "EXPONDIST"
msgstr "EXPONDIST"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149563\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">সূচকীয় বিন্যাস প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3153789\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150987\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)"
msgstr "EXPONDIST(Number; Lambda; C)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154663\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো ফাংশনের মান।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154569\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
msgstr "<emph>ল্যামডা</emph> হলো প্যারামিটার মান।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147332\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution."
msgstr "<emph>C</emph> হলো একটি লজিক্যাল মান যা ফাংশনের গঠন নির্ধারণ করে থাকে। <emph>C = 0</emph> হলে ঘনত্ব ফাইশন গণনা করা হয়, এবং <emph>C = 1</emph> হলে নিবেশন গণনা করা হয়।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146133\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150357\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
msgstr "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> ০.৭৮ প্রদান করে থাকে।"
@@ -41750,7 +41733,7 @@ msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2950603\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
@@ -41758,7 +41741,6 @@ msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_va
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2950603\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "EXPON.DIST"
msgstr "EXPONDIST"
@@ -41768,16 +41750,15 @@ msgstr "EXPONDIST"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949563\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">সূচকীয় বিন্যাস প্রদান করে।</ahelp>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2953789\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
@@ -41787,25 +41768,24 @@ msgstr "সিনট্যাক্স"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950987\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)"
msgstr "EXPONDIST(Number; Lambda; C)"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954663\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
msgstr "<emph>সংখ্যা</emph> হলো ফাংশনের মান।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954569\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
msgstr "<emph>ল্যামডা</emph> হলো প্যারামিটার মান।"
@@ -41815,16 +41795,15 @@ msgstr "<emph>ল্যামডা</emph> হলো প্যারামিট
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947332\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution."
msgstr "<emph>C</emph> হলো একটি লজিক্যাল মান যা ফাংশনের গঠন নির্ধারণ করে থাকে। <emph>C = 0</emph> হলে ঘনত্ব ফাইশন গণনা করা হয়, এবং <emph>C = 1</emph> হলে নিবেশন গণনা করা হয়।"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2946133\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
@@ -41834,7 +41813,6 @@ msgstr "উদাহরণ"
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950357\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> returns 0.7768698399."
msgstr "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> ০.৭৮ প্রদান করে থাকে।"
@@ -48572,6 +48550,103 @@ msgid "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y val
msgstr "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> X এর মান ৫০ এর জন্য কাঙ্খিত Y মান প্রদান করে থাকে যদি উভয় রেফারেন্সে X এবং Y মান একটি রৈখিক ট্রেন্ড দ্বারা লিঙ্ক করা থাকে।"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"bm_id3149052\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST.LINEAR function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST.LINEAR function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>regression lines;FORECAST function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST function</bookmark_value>"
+
+#: 04060185.xhp
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3149052\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.LINEAR"
+msgstr ""
+
+#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3153291\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">Extrapolates future values based on existing x and y values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\">উপস্থিত x এবং y মানের উপর ভিত্তি করে ভবিষ্যত মান হিসাব করা হয়।</ahelp>"
+
+#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3151344\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "সিনট্যাক্স"
+
+#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3147405\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)"
+msgstr "FORECAST(Value; DataY; DataX)"
+
+#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3148744\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned."
+msgstr "<emph>মান</emph> হলো x মান, যার জন্য রৈখিক নির্ভরণে বিদ্যমান y মান প্রদান করা হবে।"
+
+#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3146326\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's."
+msgstr "<emph>DataY</emph> হলো জ্ঞাত y এর অ্যারে অথবা পরিসর।"
+
+#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3150537\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's."
+msgstr "<emph>DataX</emph> জ্ঞাত x এর অ্যারে অথবা পরিসর।"
+
+#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"hd_id3147417\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "উদাহরণ"
+
+#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"04060185.xhp\n"
+"par_id3157875\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50)</item> returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend."
+msgstr "<item type=\"input\">=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)</item> X এর মান ৫০ এর জন্য কাঙ্খিত Y মান প্রদান করে থাকে যদি উভয় রেফারেন্সে X এবং Y মান একটি রৈখিক ট্রেন্ড দ্বারা লিঙ্ক করা থাকে।"
+
+#: 04060185.xhp
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149143\n"
@@ -53714,12 +53789,12 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "শীট প্রদর্শন"
#: 05050300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"par_id3148799\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window."
+msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window."
msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">পাতা প্রদর্শন করা হয় যা পূর্বে <emph>গোপন</emph> কমান্ড দ্বারা গোপন করা হয়েছিল।</ahelp></variable> শুধুমাত্র কমান্ডটি কল করার জন্য একটি পাতা নির্বাচন করুন। বর্তমান পাতাটি সবসময় নির্বাচিত থাকে। বর্তমান পাতা ব্যতীত অন্য একটি পাতা নির্বাচিত থাকলে, <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> চাপার মাধ্যমে উইন্ডোর নিম্নতর অংশে সংশ্লিষ্ট পাতা ক্লিক করার মাধ্যমে আপনি পাতার নির্বাচন উঠিয়ে দিতে পারেন।"
#: 05050300.xhp
@@ -53912,7 +53987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_GRID\">Prints out the borders of the individual cells as a grid.</ahelp> For the view on screen, make your choice under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link> - <emph>Grid lines</emph>."
msgstr ""
#: 05070500.xhp
@@ -54739,7 +54814,7 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3149438\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> again to exit this mode."
+msgid "Click the <emph>Fill Format Mode</emph> icon again to exit this mode."
msgstr "এই মোডটি হতে প্রস্থান করতে <emph>ভরাট বিন্যাসের মোড</emph> ক্লিক করুন।"
#: 05100000.xhp
@@ -56802,7 +56877,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN1066D\n"
"help.text"
-msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward."
+msgid "To view more completions, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Tab</item> to scroll forward, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+Tab</item> to scroll backward."
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -56810,7 +56885,7 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_idN10679\n"
"help.text"
-msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>."
+msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Down Arrow</item>."
msgstr ""
#: 06130000.xhp
@@ -57831,12 +57906,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Defaul
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">ডিফল্ট পরিশোধক</link>"
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "More"
-msgstr "অধিক"
+msgid "Options"
+msgstr "অপশন"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -57929,12 +58005,13 @@ msgid "Regular expression"
msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন"
#: 12040201.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">পরিশোধক বর্ণনাতে একটি ওয়াইল্ড কার্ডের ব্যবহার অনুমোদিত করে। </ahelp> একটি রেগুলার এক্সপ্রেশনের তালিকার জন্য যা $[officename] , click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
#: 12040201.xhp
@@ -58703,13 +58780,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\"> <emph>উৎস ডাটা পরিসর</emph> হতে <emph>একত্রিত পরিসর </emph>বাক্সে উল্লেখিত ঘর পরিসর সংযুক্ত করে।</ahelp>"
#: 12070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3148630\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "More >>"
-msgstr "অধিক >>"
+msgid "Options"
+msgstr "অপশন"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -58819,13 +58896,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visib
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/refs\" visibility=\"visible\">উৎস তথ্যের সাথে সংহত করণ পরিসরে তথ্য লিঙ্ক করে, এবং স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংহতকরনের ফলাফল আপডেট করে যখন উৎস তথ্য পরিবর্তিত হয়।</ahelp>"
#: 12070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12070100.xhp\n"
"hd_id3163708\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "More <<"
-msgstr "অধিক <<"
+msgid "Options"
+msgstr "অপশন"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -59587,7 +59664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125863\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
msgstr ""
#: 12090101.xhp
@@ -60308,7 +60385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Allows you to use regular expressions in the filter definition.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12090104.xhp
@@ -62045,14 +62122,6 @@ msgid "Examples Dataset for Statistical Functions"
msgstr ""
#: ex_data_stat_func.xhp
-msgctxt ""
-"ex_data_stat_func.xhp\n"
-"hd_id182061916311770\n"
-"help.text"
-msgid "Examples Dataset for a family of the AVERAGE"
-msgstr ""
-
-#: ex_data_stat_func.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
@@ -62149,6 +62218,368 @@ msgctxt ""
msgid "not"
msgstr ""
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "embedded text for exponential smoothing"
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618694534\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential Smoothing is a method to smooth real values in time series in order to forecast probable future values."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618694535\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618694537\n"
+"help.text"
+msgid "See the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594534\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>target (mandatory):</emph> A date, time or numeric single value or range. The data point/range for which to calculate a forecast."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id040320161859459\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>values (mandatory):</emph> A numeric array or range. <emph>values</emph> are the historical values, for which you want to forecast the next points."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594553\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>timeline (mandatory):</emph> A numeric array or range. The time line (x-value) range for the historical values."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id040320161859450\n"
+"help.text"
+msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations. <br/>The time line values must have a consistent step between them. <br/>If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error. <br/>If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594513\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>data_completion (optional):</emph> a logical value TRUE or FALSE, a numeric 1 or 0, default is 1 (TRUE). A value of 0 (FALSE) will add missing data points with zero as historical value. A value of 1 (TRUE) will add missing data points by interpolating between the neighboring data points."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594678\n"
+"help.text"
+msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the function support up to 30% missing data points, and will add these data points."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594650\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>aggregation (optional):</emph> A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter is a numeric value indicating which method will be used:"
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594696\n"
+"help.text"
+msgid "Aggregation"
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id040320161859464\n"
+"help.text"
+msgid "Function"
+msgstr "ফাংশন"
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594636\n"
+"help.text"
+msgid "AVERAGE"
+msgstr "AVERAGE"
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594692\n"
+"help.text"
+msgid "COUNT"
+msgstr "COUNT"
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594633\n"
+"help.text"
+msgid "COUNTA"
+msgstr "COUNTA"
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id040320161859460\n"
+"help.text"
+msgid "MAX"
+msgstr "MAX"
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594658\n"
+"help.text"
+msgid "MEDIAN"
+msgstr "MEDIAN"
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594671\n"
+"help.text"
+msgid "MIN"
+msgstr "MIN"
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618594639\n"
+"help.text"
+msgid "SUM"
+msgstr "SUM"
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0403201618595033\n"
+"help.text"
+msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the functions will aggregate multiple points which have the same time stamp."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582693\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>stat_type (mandatory)</emph>: A numerical value from 1 to 9. A value indicating which statistic will be returned for the given values and x-range."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582620\n"
+"help.text"
+msgid "The following statistics can be returned:"
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582666\n"
+"help.text"
+msgid "stat_type"
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id050320161958264\n"
+"help.text"
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582658\n"
+"help.text"
+msgid "Alpha smoothing parameter of ETS algorithm (base)"
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582673\n"
+"help.text"
+msgid "Gamma smoothing parameter of ETS algorithm (trend)"
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582780\n"
+"help.text"
+msgid "Beta smoothing parameter of ETS algorithm (periodic deviation)"
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582795\n"
+"help.text"
+msgid "Mean absolute scaled error (MASE) - a measure of the accuracy of forecasts."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582749\n"
+"help.text"
+msgid "Symmetric mean absolute percentage error (SMAPE) - an accuracy measure based on percentage errors."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582725\n"
+"help.text"
+msgid "Mean absolute error (MAE) – a measure of the accuracy of forecasts."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582750\n"
+"help.text"
+msgid "Root mean squared error (RMSE) - a measure of the differences between predicted and observed values."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582771\n"
+"help.text"
+msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582717\n"
+"help.text"
+msgid "Number of samples in period – this is the same as argument <emph>period_length</emph>, or the calculated number in case of argument <emph>period_length</emph> being 1."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582665\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>confidence (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0503201619582644\n"
+"help.text"
+msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0603201609412381\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>period_length (optional)</emph>: A numeric value >= 0, the default is 1. A positive integer indicating the number of samples in a period."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0603201609412399\n"
+"help.text"
+msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically. <br/>A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms. <br/>For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.<br/>For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0603201608440579\n"
+"help.text"
+msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_abberation."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0603201608440675\n"
+"help.text"
+msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_abberation."
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"hd_id0603201610005796\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "উদাহরণসমূহ"
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"hd_id0603201610005723\n"
+"help.text"
+msgid "The table below contains a timeline and its associated values:"
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0903201610312235\n"
+"help.text"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: exponsmooth_embd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"exponsmooth_embd.xhp\n"
+"par_id0903201610312228\n"
+"help.text"
+msgid "Values"
+msgstr "মান"
+
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
"format_graphic.xhp\n"
@@ -62744,7 +63175,7 @@ msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201520064180\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Returns sum for the range A5:C5 =29, even if the some of the columns are hidden."
+msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;A5:C5)</item><br/>Returns sum for the range A5:C5 =29, even if some of the columns are hidden."
msgstr ""
#: func_aggregate.xhp
@@ -62867,7 +63298,7 @@ msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id24499731228013\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Criterion</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers or regular expressions."
+msgid "<emph>Criterion</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
@@ -63059,7 +63490,7 @@ msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id26959239098104\n"
"help.text"
-msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation."
+msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation."
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
@@ -63076,7 +63507,7 @@ msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id227041304619482\n"
"help.text"
-msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation."
+msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation."
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
@@ -63109,7 +63540,7 @@ msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id172572288310247\n"
"help.text"
-msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of symbols specified in E2 starting and ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5."
+msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5."
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
@@ -63118,7 +63549,7 @@ msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id316901523627285\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"<\"&E2;B2:B6)</item>"
+msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
#: func_averageif.xhp
@@ -63126,7 +63557,7 @@ msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id302181300528607\n"
"help.text"
-msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = 35, the function returns 145."
+msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145."
msgstr ""
#: func_averageif.xhp
@@ -63209,7 +63640,7 @@ msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id115612745015792\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers or regular expressions."
+msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
msgstr ""
#: func_averageifs.xhp
@@ -63374,6 +63805,95 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
msgstr ""
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "COLOR function"
+msgstr ""
+
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"bm_id1102201617201921\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Color;numerical value</bookmark_value> <bookmark_value>Color;calculating in spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: func_color.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"hd_id456845684568\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">COLOR</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
+
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id1102201617001848\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp>The result depends on the color system used by your computer."
+msgstr ""
+
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id27421466710275\n"
+"help.text"
+msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)"
+msgstr ""
+
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id242131304318587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Red, Green and Blue</emph> – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component."
+msgstr ""
+
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id242131304315587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alpha</emph> – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color."
+msgstr ""
+
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id1102201617001888\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">COLOR(255;255;255;1)</item> returns 33554431"
+msgstr ""
+
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id1102201618185378\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;0)</item> returns 255"
+msgstr ""
+
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id1102201618185326\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;255)</item> returns 4278190335"
+msgstr ""
+
+#: func_color.xhp
+msgctxt ""
+"func_color.xhp\n"
+"par_id1102201618188326\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;400;0)</item> returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255."
+msgstr ""
+
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
@@ -63437,7 +63957,7 @@ msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id23526994221948\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers or regular expressions."
+msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used for counting. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
msgstr ""
#: func_countifs.xhp
@@ -63469,7 +63989,7 @@ msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id16654883224356\n"
"help.text"
-msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If ranges for arguments <emph>Range</emph> have unequal sizes, the function returns err:502."
+msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If ranges for arguments <emph>Range</emph> and <emph>Criterion</emph> have unequal sizes, the function returns err:502."
msgstr ""
#: func_countifs.xhp
@@ -63678,7 +64198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153222\n"
"174\n"
"help.text"
-msgid "In <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
+msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
msgstr ""
#: func_date.xhp
@@ -64571,12 +65091,13 @@ msgid "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EO
msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EOMONTH</link></variable>"
#: func_eomonth.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"232\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls m<emph>onths</emph> away from the s<emph>tart date</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls months away from the start date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">মাসের শেষ দিনের তারিখ প্রদান করে যা <emph>শুরুর তারিখ</emph> হতে দূরবর্তি <emph>মাস</emph> এ পড়ে।</ahelp>"
#: func_eomonth.xhp
@@ -64896,6 +65417,724 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>"
msgstr ""
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.ADD"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsadd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>"
+
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"hd_id0603201610022291\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD function</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"par_id0603201610023949\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"par_id0603201608440530\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.ADD calculates with the model"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsadd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"hd_id0403201618594554\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "সিনট্যাক্স"
+
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"par_id0403201618594544\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.ADD(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 157.166666666667, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"hd_id04032123185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"hd_id040312316112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 113.251442038722, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsadd.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.MULT"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsmult.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>"
+
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"hd_id0603201610022291\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> FORECAST.ETS.MULT Function</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"par_id0603201610023949\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"par_id0603201608440530\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.MULT calculates with the model"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsmult.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"hd_id0403201618594554\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "সিনট্যাক্স"
+
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"par_id0403201618594544\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.MULT(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 131.71437427439, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"hd_id04032123185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"hd_id040312316112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 120.747806144882, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsmult.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>"
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"hd_id0603201617134175\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0603201617141750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0603201610005998\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD calculates with the model"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"hd_id0603201610005973\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "সিনট্যাক্স"
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0603201610010044\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0403201618595126\n"
+"help.text"
+msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0403201618595143\n"
+"help.text"
+msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0403201618595150\n"
+"help.text"
+msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 18.8061295551355, the the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"hd_id04032123185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"hd_id040312316112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 23.4416821953741, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspiadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspiadd.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.MULT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>"
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"hd_id0603201617134175\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT function</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0603201617141750\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0603201610005998\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT calculates with the model"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"hd_id0603201610005973\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "সিনট্যাক্স"
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0603201610010044\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0403201618595126\n"
+"help.text"
+msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0403201618595143\n"
+"help.text"
+msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0403201618595150\n"
+"help.text"
+msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 20.1040952101013, the the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"hd_id04032123185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"hd_id040312316112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 27.5285874381574, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetspimult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetspimult.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsseason.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.SEASONALITY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>"
+
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"hd_id0603201617435371\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY Function</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"par_id0603201617510446\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Returns the number of samples in period as calculated by Calc in case of FORECAST.ETS functions when argument <emph>period_length</emph> equals 1. </ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"par_id0403201618595132\n"
+"help.text"
+msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argument <emph>stat_type</emph> equals 9 (and <emph>period_length</emph> equals 1)."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsseason.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"hd_id0603201618013635\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "সিনট্যাক্স"
+
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"par_id0603201618013796\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY (values, timeline, [data_completion], [aggregation])"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 6, the number of samples in period based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsseason.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsseason.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.ADD function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>"
+
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"hd_id0603201615483251\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD Function</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"par_id0603201615485387\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"par_id0603201608440530\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD calculates with the model"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"par_id050320162122554\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "সিনট্যাক্স"
+
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"par_id0603201610005728\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;3;1;TRUE();1)"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 0.9990234375, the additive statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with beta smoothing, one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"hd_id04032123185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;2;1;TRUE();7)"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"hd_id040312316112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 0.0615234375, the additive statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with gamma smoothing, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatadd.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"bm_id976559765597655\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.MULT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>"
+
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"hd_id0603201615483251\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT Function</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"par_id0603201615485387\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STM\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"par_id0603201608440530\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT calculates with the model"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"par_id050320162122554\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr "সিনট্যাক্স"
+
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"par_id0603201610005728\n"
+"help.text"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"hd_id04032016185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;5;1;TRUE();1)"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"hd_id04032016112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 0.084073452803966, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with symmetric mean absolute percentage error (SMAPE), one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"hd_id04032123185123\n"
+"help.text"
+msgid "=FORECAST.ETS.STAT.MULT(Values;Timeline;7;1;TRUE();7)"
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"hd_id040312316112394554\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 15.8372533480997, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with root mean squared error, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgstr ""
+
+#: func_forecastetsstatmult.xhp
+msgctxt ""
+"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
+"par_id0603201619261276\n"
+"help.text"
+msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgstr ""
+
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
@@ -65028,12 +66267,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcos_des\">Returns the cosine of a compl
msgstr ""
#: func_imcos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"par_id164021484116762\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"imcos\">IMCOS</variable>(Complex_number)"
-msgstr ""
+msgid "IMCOS(Complex_number)"
+msgstr "IMCOS(\"ComplexNumber\")"
#: func_imcos.xhp
msgctxt ""
@@ -65048,7 +66288,7 @@ msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"par_id4581301219753\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos\"/>(\"4-3i\")</item><br/> returns -6.58066304055116-7.58155274274654i."
+msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"4-3i\")</item><br/> returns -6.58066304055116-7.58155274274654i."
msgstr ""
#: func_imcos.xhp
@@ -65056,7 +66296,7 @@ msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
"par_id25412646522614\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos\"/>(2)</item><br/>returns -0.416146836547142 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(2)</item><br/>returns -0.416146836547142 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
msgstr ""
#: func_imcosh.xhp
@@ -65094,12 +66334,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcosh_des\">Returns the hyperbolic cosin
msgstr ""
#: func_imcosh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"par_id16051131322110\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"imcosh\">IMCOSH</variable>(Complex_number)"
-msgstr ""
+msgid "IMCOSH(Complex_number)"
+msgstr "IMCOS(\"ComplexNumber\")"
#: func_imcosh.xhp
msgctxt ""
@@ -65114,7 +66355,7 @@ msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"par_id55891471962\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0349456030742-3.85115333481178i."
+msgid "<item type=\"input\">=IMCOSH(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0349456030742-3.85115333481178i."
msgstr ""
#: func_imcosh.xhp
@@ -65122,7 +66363,7 @@ msgctxt ""
"func_imcosh.xhp\n"
"par_id152561887112896\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh\"/>(2)</item><br/>returns 3.76219569108363 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCOSH(2)</item><br/>returns 3.76219569108363 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
msgstr ""
#: func_imcot.xhp
@@ -65168,12 +66409,13 @@ msgid "<image id=\"img_id5988220084990\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcot.png\"><
msgstr ""
#: func_imcot.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id16051131322110\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"imcot\">IMCOT</variable>(Complex_number)"
-msgstr ""
+msgid "IMCOT(Complex_number)"
+msgstr "IMCOS(\"ComplexNumber\")"
#: func_imcot.xhp
msgctxt ""
@@ -65188,7 +66430,7 @@ msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id21183436423819\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490118239430447+0.999266927805902i."
+msgid "<item type=\"input\">=IMCOT(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490118239430447+0.999266927805902i."
msgstr ""
#: func_imcot.xhp
@@ -65196,7 +66438,7 @@ msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id18472284929530\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot\"/>(2)</item><br/>returns -0.457657554360286 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCOT(2)</item><br/>returns -0.457657554360286 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
msgstr ""
#: func_imcsc.xhp
@@ -65242,12 +66484,13 @@ msgid "<image id=\"img_id24404683532568\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsc.png\">
msgstr ""
#: func_imcsc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id30461169611909\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"imcsc\">IMCSC</variable>(Complex_number)"
-msgstr ""
+msgid "IMCSC(Complex_number)"
+msgstr "IMCOS(\"ComplexNumber\")"
#: func_imcsc.xhp
msgctxt ""
@@ -65262,7 +66505,7 @@ msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id25692477525537\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0754898329158637-0.0648774713706355i."
+msgid "<item type=\"input\">=IMCSC(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0754898329158637-0.0648774713706355i."
msgstr ""
#: func_imcsc.xhp
@@ -65270,7 +66513,7 @@ msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id32572967420710\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc\"/>(2)</item><br/>returns 1.09975017029462 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCSC(2)</item><br/>returns 1.09975017029462 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
msgstr ""
#: func_imcsch.xhp
@@ -65316,12 +66559,13 @@ msgid "<image id=\"img_id23513691929169\" src=\"res/helpimg/sc_func_imcsch.png\"
msgstr ""
#: func_imcsch.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id30461169611909\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"imcsch\">IMCSCH</variable>(Complex_number)"
-msgstr ""
+msgid "IMCSCH(Complex_number)"
+msgstr "IMCOS(\"ComplexNumber\")"
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
@@ -65336,7 +66580,7 @@ msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id16814232201137\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.036275889628626+0.0051744731840194i."
+msgid "<item type=\"input\">=IMCSCH(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.036275889628626+0.0051744731840194i."
msgstr ""
#: func_imcsch.xhp
@@ -65344,7 +66588,7 @@ msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id2395211576789\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch\"/>(2)</item><br/>returns 0.275720564771783 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgid "<item type=\"input\">=IMCSCH(2)</item><br/>returns 0.275720564771783 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
msgstr ""
#: func_imsec.xhp
@@ -65390,12 +66634,13 @@ msgid "<image id=\"img_id112671346811327\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsec.png\"
msgstr ""
#: func_imsec.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id66061624115094\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"imsec\">IMSEC</variable>(Complex_number)"
-msgstr ""
+msgid "IMSEC(Complex_number)"
+msgstr "IMSIN(\"ComplexNumber\")"
#: func_imsec.xhp
msgctxt ""
@@ -65410,7 +66655,7 @@ msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id16814232201137\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0652940278579471+0.0752249603027732i."
+msgid "<item type=\"input\">=IMSEC(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0652940278579471+0.0752249603027732i."
msgstr ""
#: func_imsec.xhp
@@ -65418,7 +66663,7 @@ msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id2395211576789\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec\"/>(2)</item><br/>returns -2.40299796172238 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSEC(2)</item><br/>returns -2.40299796172238 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
msgstr ""
#: func_imsech.xhp
@@ -65464,12 +66709,13 @@ msgid "<image id=\"img_id8983315386682\" src=\"res/helpimg/sc_func_imsech.png\">
msgstr ""
#: func_imsech.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id17253876723855\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"imsech\">IMSECH</variable>(Complex_number)"
-msgstr ""
+msgid "IMSECH(Complex_number)"
+msgstr "IMSIN(\"ComplexNumber\")"
#: func_imsech.xhp
msgctxt ""
@@ -65484,7 +66730,7 @@ msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id1906826088444\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0362534969158689+0.00516434460775318i."
+msgid "<item type=\"input\">=IMSECH(\"4-3i\")</item><br/>returns -0.0362534969158689+0.00516434460775318i."
msgstr ""
#: func_imsech.xhp
@@ -65492,7 +66738,7 @@ msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id247492030016627\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech\"/>(2)</item><br/>returns 0.26580222883408 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSECH(2)</item><br/>returns 0.26580222883408 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
msgstr ""
#: func_imsin.xhp
@@ -65538,12 +66784,13 @@ msgid "sin(a+bi)=sin(a)cosh(b)+cos(a)sinh(b)i"
msgstr ""
#: func_imsin.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"par_id284611113926520\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"imsin\">IMSIN</variable>(Complex_number)"
-msgstr ""
+msgid "IMSIN(Complex_number)"
+msgstr "IMSIN(\"ComplexNumber\")"
#: func_imsin.xhp
msgctxt ""
@@ -65558,7 +66805,7 @@ msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"par_id5063188419467\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns -7.61923172032141+6.548120040911i."
+msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"4-3i\")</item><br/>returns -7.61923172032141+6.548120040911i."
msgstr ""
#: func_imsin.xhp
@@ -65566,7 +66813,7 @@ msgctxt ""
"func_imsin.xhp\n"
"par_id1527387141125\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin\"/>(2)</item><br/>returns 0.909297426825682 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(2)</item><br/>returns 0.909297426825682 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
msgstr ""
#: func_imsinh.xhp
@@ -65612,12 +66859,13 @@ msgid "sinh(a+bi)=sinh(a)cos(b)+cosh(a)sin(b)i"
msgstr ""
#: func_imsinh.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"par_id284611113926520\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"imsinh\">IMSINH</variable>(Complex_number)"
-msgstr ""
+msgid "IMSINH(Complex_number)"
+msgstr "IMSIN(\"ComplexNumber\")"
#: func_imsinh.xhp
msgctxt ""
@@ -65632,7 +66880,7 @@ msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"par_id5063188419467\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh\"/>(\"4-3i\")</item>returns -27.0168132580039-3.85373803791938i."
+msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0168132580039-3.85373803791938i."
msgstr ""
#: func_imsinh.xhp
@@ -65640,7 +66888,7 @@ msgctxt ""
"func_imsinh.xhp\n"
"par_id1527387141125\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\"><br/>=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh\"/>(2)</item>returns 3.62686040784702 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgid "<item type=\"input\">=IMSINH(2)</item><br/>returns 3.62686040784702 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
msgstr ""
#: func_imsinh.xhp
@@ -65695,12 +66943,13 @@ msgid "<image id=\"img_id16283275473700\" src=\"res/helpimg/sc_func_imtan.png\">
msgstr ""
#: func_imtan.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id23219159944377\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"imtan\">IMTAN</variable>(Complex_number)"
-msgstr ""
+msgid "IMTAN(Complex_number)"
+msgstr "IMSIN(\"ComplexNumber\")"
#: func_imtan.xhp
msgctxt ""
@@ -65715,7 +66964,7 @@ msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id5063188419467\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490825806749606-1.00070953606723i."
+msgid "<item type=\"input\">=IMTAN(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490825806749606-1.00070953606723i."
msgstr ""
#: func_imtan.xhp
@@ -65723,7 +66972,7 @@ msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id1527387141125\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(2)</item><br/>returns -2.18503986326152 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
+msgid "<item type=\"input\">=IMTAN(2)</item><br/>returns -2.18503986326152 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
msgstr ""
#: func_isoweeknum.xhp
@@ -66395,6 +67644,106 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> returns 17 if contents of C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item>."
msgstr "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> ফলাফল হিসেবে ১৭ প্রদান করে যদি C4 এর প্রসঙ্গ = <item type=\"input\">১২:২০:১৭</item>।"
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SKEWP function"
+msgstr ""
+
+#: func_skewp.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"bm_id1102201617201921\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>skewness;population</bookmark_value> <bookmark_value>SKEWP function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
+
+#: func_skewp.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"hd_id456845684568\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"skewp_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_skewp.xhp\">SKEWP</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
+
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id1102201617001848\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Calculates the skewness of a distribution using the population of a random variable.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_skewp.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id27421466710275\n"
+"help.text"
+msgid "SKEWP(Number1; Number2;..., Number30)"
+msgstr "SKEW(Number1; Number2; ...Number30)"
+
+#: func_skewp.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id242131304318587\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 numerical values or ranges."
+msgstr "<emph>Number1, Number2...Number30</emph> সংখ্যাসূচক মান অথবা পরিসর।"
+
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id242131304315587\n"
+"help.text"
+msgid "Calculates the skewness of a distribution using the population, i.e. the possible outcomes, of a random variable. The sequence shall contain three numbers at least."
+msgstr ""
+
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id1102201617001888\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(2;3;1;6;8;5)</item> returns 0.2828158928"
+msgstr ""
+
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id1102201618185378\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(A1:A6)</item> returns 0.2828158928, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}"
+msgstr ""
+
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id1102201618185326\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1;Number2)</item> returns zero always, if Number1 and Number2 results in two numbers."
+msgstr ""
+
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id1102201618188326\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1)</item> returns Err:502 (Invalid argument) if Number1 results in one number, because SKEWP cannot be calculated with one value."
+msgstr ""
+
+#: func_skewp.xhp
+msgctxt ""
+"func_skewp.xhp\n"
+"par_id14337286612130\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#skew\">SKEW</link>"
+msgstr ""
+
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
@@ -66467,7 +67816,7 @@ msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id24470258022447\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers or regular expressions."
+msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference to expression that defines what cells should be used to calculate the sum. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
msgstr ""
#: func_sumifs.xhp
@@ -66489,6 +67838,14 @@ msgstr ""
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
+"par_id14734320631377\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sum_Range</emph> and <emph>Criterion_range1, Criterion_range2...</emph> must have the same size or the function returns err:502 - Invalid argument."
+msgstr ""
+
+#: func_sumifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_sumifs.xhp\n"
"par_id94162948227556\n"
"help.text"
msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given <emph>Sum_Range</emph> is taken into calculation of the sum.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them."
@@ -66499,7 +67856,7 @@ msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id175721789527973\n"
"help.text"
-msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If the range of values for calculating the sum and any range for finding criterion have unequal sizes, the function returns err:502."
+msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)."
msgstr ""
#: func_sumifs.xhp
@@ -67175,7 +68532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156188\n"
"142\n"
"help.text"
-msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
+msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
@@ -67986,12 +69343,13 @@ msgid "<emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph> are two date values."
msgstr "<emph>শুরুরতারিখ</emph> এবং <emph>শেষের তারিখ</emph> দুটি তারিখের মান"
#: func_yearfrac.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3149954\n"
"201\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Basis</emph> is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated."
+msgid "<emph>Basis</emph> (optional) is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated."
msgstr "<emph>ভিত্তি</emph> একটি অপশন হতে পছন্দ করা হয় এবং বছরটি কিভাবে হিসাব করা হবে তা নির্দেশ করে।"
#: func_yearfrac.xhp
@@ -68521,6 +69879,23 @@ msgctxt ""
msgid "The following table has two data sets."
msgstr ""
+#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"hd_id1701201619425619\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr "উদাহরণ"
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id1701201619425624\n"
+"help.text"
+msgid "The following table has samples of a physical phenomenon taken in 1 second interval."
+msgstr ""
+
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
@@ -68694,7 +70069,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000650\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Descriptive Statistics...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Descriptive Statistics</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -68710,7 +70085,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000670\n"
"help.text"
-msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics</link>"
+msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -68882,7 +70257,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001250\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -68890,7 +70265,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001260\n"
"help.text"
-msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
+msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. This tool produces the analysis of variance of a given data set"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -68898,7 +70273,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001270\n"
"help.text"
-msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link>"
+msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -69134,7 +70509,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001750\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"corr01\">Menu <emph>Data - Statistics - Correlation...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <emph>Data - Statistics - Correlation</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -69166,7 +70541,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001790\n"
"help.text"
-msgid "For more information on statistical correlation, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>"
+msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -69268,7 +70643,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001950\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cov01\">Menu <emph>Data - Statistics - Covariance...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"cov01\">Choose <emph>Data - Statistics - Covariance</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -69284,7 +70659,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001970\n"
"help.text"
-msgid "For more information on statistical covariance, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>"
+msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -69386,7 +70761,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002130\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Exponential Smoothing...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Exponential Smoothing</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -69402,7 +70777,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002150\n"
"help.text"
-msgid "For more information on <emph>exponential smoothing</emph>, refer to <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing</link>"
+msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -69484,7 +70859,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002510\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Moving Average...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Moving Average</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -69492,7 +70867,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002520\n"
"help.text"
-msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average</link>"
+msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -69598,7 +70973,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - t-test...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -69614,7 +70989,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002850\n"
"help.text"
-msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/T-test</link>"
+msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -69830,7 +71205,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003250\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - F-test...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - F-test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -69846,7 +71221,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003270\n"
"help.text"
-msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/F-test</link>"
+msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -70046,7 +71421,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003650\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Z-test...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - Z-test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -70054,7 +71429,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003660\n"
"help.text"
-msgid "For more information on Z-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test</link>"
+msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -70270,7 +71645,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1003990\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam02\">Menu <emph>Data - Statistics - Chi-square Test...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - Chi-square Test</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -70278,7 +71653,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1004000\n"
"help.text"
-msgid "For more information on Chi-square tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test</link>"
+msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -70361,6 +71736,192 @@ msgctxt ""
msgid "Critical Value"
msgstr ""
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1004140\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp#regressionanalysis\">Regression Analysis</link>"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Regression Analysis"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"hd_id1701201615033510\n"
+"help.text"
+msgid "Regression Analysis"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1001240\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the regression analysis of a data set</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"bm_id2764278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1000040\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Regression...</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1001270\n"
+"help.text"
+msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis</link>"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"hd_id1000070\n"
+"help.text"
+msgid "Output Regression Type"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1001280\n"
+"help.text"
+msgid "Set the regression type. Three types are available:"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201620334364\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a strait line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201620340168\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data."
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201620340139\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1001310\n"
+"help.text"
+msgid "The results of the three types of <emph>regression analysis</emph> of the measurements in the table above are shown below."
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090526\n"
+"help.text"
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090542\n"
+"help.text"
+msgid "Regression Model"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090596\n"
+"help.text"
+msgid "Linear"
+msgstr "রৈখিক"
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090586\n"
+"help.text"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090555\n"
+"help.text"
+msgid "Power"
+msgstr "ক্ষমতা"
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090553\n"
+"help.text"
+msgid "R^2"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090595\n"
+"help.text"
+msgid "Standard Error"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090563\n"
+"help.text"
+msgid "Slope"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id1701201618090642\n"
+"help.text"
+msgid "Intercept"
+msgstr ""
+
+#: statistics_regression.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_regression.xhp\n"
+"par_id14337286612130\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgstr ""
+
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 9c841c5851f..6a59273bd33 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431357894.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449835998.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"100\n"
"help.text"
-msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
+msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b0430f775d8..6e6375e4a91 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431357901.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836004.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -25,27 +25,28 @@ msgid "Recognizing Names as Addressing"
msgstr "সম্বোধন হিসেবে নাম শনাক্ত করা হচ্ছে"
#: address_auto.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"bm_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>"
#: address_auto.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Recognizing Names as Addressing</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">সম্বোধন হিসেবে নাম শনাক্ত করা হচ্ছে</link></variable>"
#: address_auto.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3152597\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "You can use cells with text to refer to the rows or to the columns that contain the cells."
msgstr "সারি অথবা কলামে রেফারেন্স করতে আপনি পাঠ্য সহ ঘর ব্যবহার করতে পারেন যা ঘর ধারণ করে।"
@@ -55,14 +56,14 @@ msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
msgstr ""
#: address_auto.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3154512\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item type=\"literal\">'Column One'</item> in a formula to refer to the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">B5</item>, or <item type=\"literal\">'Column Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">C2</item> to <item type=\"literal\">C5</item>. You can also use <item type=\"literal\">'Row One'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">D3</item>, or <item type=\"literal\">'Row Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B4</item> to <item type=\"literal\">D4</item>. The result of a formula that uses a cell name, for example, <item type=\"literal\">SUM('Column One')</item>, is 600."
msgstr "উদাহরণ স্প্রেডশীটে, আপনি একটি সূত্রে ষ্ট্রিং <item type=\"literal\">'কলাম এক'</item> <item type=\"literal\">B3</item>থেকে <item type=\"literal\">B5</item>ঘর পরিসর রেফারেন্স করতে ব্যবহার করতে পারেন, অথবা <item type=\"literal\">'কলাম দুই'</item> ঘর পরিসর <item type=\"literal\">C2</item>থেকে <item type=\"literal\">C5</item>এর জন্য। আপনি <item type=\"literal\">'সারি এক'</item> <item type=\"literal\">B3</item> থেকে <item type=\"literal\">D3</item>ঘর পরিসর ব্যবহার করতে পারেন, অথবা <item type=\"literal\">'সারি দুই'</item> ঘর পরিসর <item type=\"literal\">B4</item> থেকে <item type=\"literal\">D4</item> এর জন্য। সূত্রের ফলাফল যা ঘর সংখ্যা ব্যবহার করে, উদাহরণস্বরূপ, <item type=\"literal\">SUM('কলাম এক')</item>, হলো ৬০০।"
@@ -71,16 +72,15 @@ msgstr "উদাহরণ স্প্রেডশীটে, আপনি এ
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3155443\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
+msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
msgstr ""
#: address_auto.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3149210\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>"
msgstr "যদি আপনি Calc দ্বারা স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি নাম শনাক্ত করতে চান, নামটি অবশ্যই একটি বর্ণ দ্বারা শুরু হতে হবে এবং আলফানিউমেরিক অক্ষর দ্বারা লিখিত। যদি আপনি সূত্রে একটি নাম স্বয়ংক্রিয়ভাবে সন্নিবেশ করান, নামটি একটি একক উদ্ধৃতকরণ চিহ্ন (') দ্বারা সংযুক্ত করুন। যদি একটি একক উদ্ধৃতকরণ চিহ্ন নামে আবির্ভূত হয়, আপনাকে অবশ্যই উদ্ধৃতকরণ চীহ্নের সম্মুখে একটি ব্ল্যাকস্ল্যাশ সন্নিবেশ করাতে হবে, উদাহরণস্বরূপ, <item type=\"literal\">'হ্যারি\\\\'র বার'।</item>"
@@ -195,9 +195,8 @@ msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্ন উদ্ধৃতি দ্বা
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155333\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>."
msgstr ""
#: auto_off.xhp
@@ -210,12 +209,12 @@ msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase"
msgstr "ঘরের বিষয়বস্তু সবসময় বড় হাতের অক্ষর দিয়ে শুরু হয়"
#: auto_off.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3147001\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark <item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark <item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">টুল - স্বয়ংক্রিয় সংশোধক অপশন</item> নির্বাচন করুন। <item type=\"menuitem\">অপশন</item> ট্যাবে যান। <item type=\"menuitem\">প্রতিটি বাক্যের প্রথম বর্ণ বড় হাতের</item> হতে টিক চিহ্ন তুলে দিন।"
#: auto_off.xhp
@@ -228,12 +227,12 @@ msgid "Replace Word With Another Word"
msgstr "অন্য শব্দ দিয়ে শব্দ প্রতিস্থাপন"
#: auto_off.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3166425\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">টুল - স্বয়ংক্রিয় সংশোধক অপশন</item> নির্বাচন করুন। <item type=\"menuitem\">প্রতিস্থাপন</item> ট্যাবে যান। শব্দ যুগল নির্বাচন করুন এবং <item type=\"menuitem\">মুছে ফেলা হবে</item> ক্লিক করুন।"
#: auto_off.xhp
@@ -246,12 +245,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents -
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\">টুল- ঘর বিষয়বস্তু - স্বয়ংক্রিয় ইনপুট</link>"
#: auto_off.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3154368\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Tools - AutoCorrect Options</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">টুল - স্বয়ংক্রিয় সংশোধন অপশন</link>"
#: autofilter.xhp
@@ -1167,101 +1166,102 @@ msgid "Calculating With Dates and Times"
msgstr "তারিখ এবং সময় সহ গণনা করা হচ্ছে"
#: calc_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"bm_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;date and time formats</bookmark_value> <bookmark_value>current date and time values</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;date and time formats</bookmark_value> <bookmark_value>current date and time values</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;date and time formats</bookmark_value> <bookmark_value>current date and time values</bookmark_value>"
#: calc_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"hd_id3146120\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calculating With Dates and Times</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">তারিখ এবং সময় সহ গণনা করা হচ্ছে</link></variable>"
#: calc_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3154320\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and time values. As an example, to find out exactly how old you are in seconds or hours, follow the following steps:"
msgstr "$[officename] calc এ, আপনি বর্তমান তারিখ এবং সময় সহ গণনা সম্পাদনা করতে পারবেন। উদাহরণস্বরূপ, সেকেন্ডে অথবা ঘন্টায় আপনি প্রকৃতপক্ষে কতো বছর ছিলেন তা খুঁজে বের করতে, নিম্নোক্ত ধাপ অনুসরণ করুন:"
#: calc_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3150750\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1."
msgstr "একটি স্প্রেডশীটে, ঘর A1 এ আপনার জন্মদিন সন্নিবেশ করান।"
#: calc_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3145642\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula in cell A3: <item type=\"literal\">=NOW()-A1</item>"
msgstr "A3 ঘরে নিম্নোক্ত সূত্র সন্নিবেশ করুন: <item type=\"literal\">=NOW()-A1</item>"
#: calc_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3149020\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "After pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number."
+msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number."
msgstr "<item type=\"keycode\">Enter</item> কী সন্নিবেশ করার পরে আপনি তারিখ বিন্যাসে ফলাফল দেখতে পাবেন। যেহুতু ফলাফল দুই তারিখের মধ্যে পার্থক্য একটি সংখ্যা হিসেবে দেখানো প্রয়োজন, আপনাকে অবশ্যই ঘর A3 একটি সংখ্যা হিসেবে বিন্যাস করতে হবে।"
#: calc_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3155335\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choose <emph>Format Cells</emph>."
msgstr "কার্সারটি ঘর A3 তে স্থাপন করুন,বিষয়বস্তু তালিকা খুলতে ডান-ক্লিক করুন এবং <emph>ঘর বিন্যাস করুন</emph> পছন্দ করুন।"
#: calc_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3147343\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> tab, the \"Number\" category will appear already highlighted. The format is set to \"General\", which causes the result of a calculation containing date entries to be displayed as a date. To display the result as a number, set the number format to \"-1,234\" and close the dialog with the <item type=\"menuitem\">OK</item> button."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ঘর বিন্যাস</item> ডায়ালগ উপস্থিত করা হয়। <item type=\"menuitem\">নম্বর</item> ট্যাবে, \"নম্বর\" শ্রেণী হাইলাইটকৃত অবস্থায় ইতোমধ্যে উপস্থিত। বিন্যাসটিকে \"সাধারণ\" এ নিযুক্ত করুন, যেটি তারিখ হিসেবে প্রদর্শিত ডাটা ভুক্তির গণনা ধারণ করে। ফলাফলটিকে একটি নম্বর হিসেবে প্রদর্শন করতে, নম্বর বিন্যাসটিকে \"-1,234\" তে নিযুক্ত করুন এবং ডায়ালগটিকে <item type=\"menuitem\">ঠিক আছে</item> বোতাম ক্লিক করে বন্ধ করুন।"
#: calc_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3147001\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "The number of days between today's date and the specified date is displayed in cell A3."
msgstr "বর্তমান তারিখ এবং নির্ধারিত তারিখের মধ্যে দিনের সংখ্যা ঘর A3 তে প্রদর্শন করা হবে।"
#: calc_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3150304\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 for seconds. Press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key after each formula."
+msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 for seconds. Press the Enter key after each formula."
msgstr "কিছু অতিরিক্ত সূত্র সহ পরীক্ষা করুন: A৪ এ সন্নিবেশ করান =A৩*২৪ ঘন্টা গণনা করতে, A৫ এ সন্নিবেশ করান =A৪*৬০ মিনিটের জন্য,এবং A৬ এ সন্নিবেশ করান =A৫*৬০ সেকেন্ডের জন্য। প্রতিটি সূত্রের পরে <item type=\"keycode\">Enter</item> কী সন্নিবেশ করান।"
#: calc_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3149207\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the <item type=\"keycode\">Enter</item> key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
+msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
msgstr "আপনার জন্মের তারিখ থেকে সময় বিভিন্ন এককে গণনা এবং প্রদর্শিত করা হবে। যখন আপনি শেষ সূত্রটি সন্নিবেশ করাবেন এবং <item type=\"keycode\">Enter</item> কী চাপবেন ঠিক সেই সময়ে মানটি গণনা করা হবে। মান স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ করা হবে, যদিও \"এখন\" অবিরামভাবে পরিবর্তন হয়। <emph>টুল</emph> মেনুতে, মেনু প্রকরণে <emph>ঘর বিষয়বস্তু - AutoCalculate</emph>সাধারণভাবে সক্রিয়; যদিও, স্বয়ংক্রিয় গণনা কার্যক্রম \"এখন\" এ প্রয়োগ করা হয়না। এটি নিশ্চিত করে যে আপনার কম্পিউটার হালনাগাদকৃত পাতার সাথে পরিপূর্ণভাবে সংশ্লিষ্ট নয়।"
#: calc_series.xhp
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
+msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
msgstr ""
#: calc_series.xhp
@@ -1399,12 +1399,13 @@ msgid "Select the cell range in the sheet that you want to fill."
msgstr "পাতায় ঘর পরিসর নির্বাচন করুন যা আপনি পূর্ণ করতে চান।"
#: calc_series.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fill - Series</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Series</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সম্পাদনা করা - পূরণ করা - ধারা</item> পছন্দ করুন।"
#: calc_series.xhp
@@ -2484,120 +2485,121 @@ msgid "Assigning Formats by Formula"
msgstr "সূত্র দ্বারা বিন্যাস বরাদ্দ করা হচ্ছে"
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"bm_id3145673\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Assigning Formats by Formula</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Assigning Formats by Formula</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">সূত্র দ্বারা বিন্যাস বরাদ্দ করা হচ্ছে</link> </variable>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3150275\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "The STYLE() function can be added to an existing formula in a cell. For example, together with the CURRENT function, you can color a cell depending on its value. The formula =...+STYLE(IF(CURRENT()>3; \"Red\"; \"Green\")) applies the cell style \"Red\" to cells if the value is greater than 3, otherwise the cell style \"Green\" is applied."
msgstr "STYLE() কার্যক্রম একটি কক্ষের বিদ্যমান সূত্রে যুক্ত করা যাবে। উদাহরণস্বরূপ, CURRENT কার্যক্রমের সাথে একত্রিত, এর মানের উপর নির্ভর করে আপনি একটি ঘর রং করতে পারেন। সূত্র =...+STYLE(IF(CURRENT()>৩; \"লাল\"; \"সবুজ\")) কক্ষের ঘর শৈলীতে \"লাল\" প্রয়োগ করে যদি মান ৩ এর বড় হয়, অন্যথায় ঘর শৈলী \"সবুজ\" প্রয়োগ করা হবে।"
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3151385\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you can use the <item type=\"menuitem\">Find & Replace</item> dialog."
+msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you can use the <item type=\"menuitem\">Find & Replace</item> dialog."
msgstr "যদি আপনি নির্বাচিত এলাকার সব ঘরে একটি সূত্র প্রয়োগ করতে চান, আপনি <item type=\"menuitem\">অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন</item> ডায়ালগ ব্যবহার করতে পারেন।"
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3149456\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Select all the desired cells."
msgstr "সব কাঙ্খিত ঘর নির্বাচন করুন।"
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3148797\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
msgstr "তালিকা কমান্ড <emph>সম্পাদনা করুন - খুঁজুন & প্রতিস্থাপন করুন</emph> কমান্ড নির্বাচন করুন।"
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3150767\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>"
msgstr "<item type=\"menuitem\">যা অনুসন্ধান করা হবে</item> শর্তের জন্য, দিন: .<item type=\"literal\">*</item>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3153770\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the current cell."
msgstr "\".*\" একটি সুসংবদ্ধ অভিব্যক্তি যা বর্তমান কক্ষের বিষযবস্তু নির্দেশ করে।"
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3153143\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>"
msgstr "<item type=\"menuitem\">যা দিয়ে প্রতিস্থাপন করা হবে</item> ক্ষেত্রে নিম্নোক্ত সূত্রটি দিন: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist."
msgstr "\"&\" প্রতীক <emph>সন্ধান করুন</emph> ক্ষেত্রের বর্তমান বিষয়বস্তু নির্ধেশ করে। রেকাটি অবশ্যি সমা চিহ্ন দ্বারা আরম্ভ হতে হবে, যেহুতু এটি একটি সূত্র। এটি মনে করা হয় যে ঘর শৈলী \"লাল\" এবং \"সবুজ\" ইতমধ্যে বিদ্যমান।"
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3149262\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Regular expressions</emph></link> and <emph>Current selection only</emph>. Click <emph>Find All</emph>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>সুষম অভিব্যক্তি</emph></link> এবং <emph>শুধুমাত্র বর্তমান নির্বাচনে</emph> ক্ষেত্র চিহ্নিত করুন। <emph>সব খুঁজুন</emph> এ ক্লিক করুন।"
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3144767\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "All cells with contents that were included in the selection are now highlighted."
msgstr "বিষয়বস্তু সহ ঘর যা নির্বাচনে অন্তর্ভূক্ত করা হয়েছে এখন হাইলাইট করা হচ্ছে।"
#: cellstyle_by_formula.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3147127\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">সব প্রতিস্থাপন</item> ক্লিক করুন।"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">খুলুন</item> ক্লিক করুন।"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box."
+msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box."
msgstr ""
#: csv_formula.xhp
@@ -3606,7 +3608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155111\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
msgstr ""
#: csv_formula.xhp
@@ -3730,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item>."
+msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
msgstr ""
#: currency_format.xhp
@@ -4241,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
+msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp
@@ -6195,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151116\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
msgstr ""
#: formula_value.xhp
@@ -6483,12 +6485,12 @@ msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the inp
msgstr "কক্ষে \"০ ১/৫\" সন্নিবেশ করান (উদ্ধৃতকরণ চিহ্ন ব্যতীত) এবং ইনপুট কী তে চাপুন। স্প্রেডশীটের উপরের ইনপুট রেখায় আপনি মান ০.২ দেখতে পাবেন, যা গণনার জন্য ব্যবহার করা হয়।"
#: fraction_enter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fraction_enter.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"43\n"
"help.text"
-msgid "If you enter \"0 1/2\" AutoCorrect causes the three characters 1, / and 2 to be replaced by a single character. The same applies to 1/4 and 3/4. This replacement is defined in <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> tab."
+msgid "If you enter “0 1/2” AutoCorrect causes the three characters 1, / and 2 to be replaced by a single character, ½. The same applies to 1/4 and 3/4. This replacement is defined in <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab."
msgstr "যদি আপনি \"0 1/2\" স্বয়ংক্রিয় সংশোধক দেন যা অক্ষর তৈরি করে 1, / এবং 2 যা একক অক্ষর দিয়ে প্রতিস্থাপিত হবে। একই জিনিস 1/4 এবং 3/4 তে প্রয়োগ করা হয়। এই প্রতিস্থাপন <emph>টুল - স্বয়ংক্রিয় সংশোধক অপশন - অপশন</emph> ট্যাবে উল্লেখ করা থাকে।"
#: fraction_enter.xhp
@@ -6779,68 +6781,68 @@ msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"bm_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>integers with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>cells; changing text/number formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats; changing text/number</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; changing to numbers</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text with leading zeros, into numbers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>integers with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>cells; changing text/number formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats; changing text/number</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; changing to numbers</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text with leading zeros, into numbers</bookmark_value>"
msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"hd_id3147560\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Entering a Number with Leading Zeros</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">পারম্ভিক শুন্য সহ একটি সংখ্যা সন্নিবেশ করানো হচ্ছে</link></variable>"
#: integer_leading_zero.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3153194\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:"
msgstr "শূন্য সহ আরম্ভ পূর্ণসংখ্যা প্রবেশের বিভিন্ন্য উপায় আছে:"
#: integer_leading_zero.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3146119\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting with an apostrophe (for example, <item type=\"input\">'0987</item>). The apostrophe will not appear in the cell, and the number will be formatted as text. Because it is in text format, however, you cannot calculate with this number."
msgstr "পাঠ্য হিসেনে সংখ্যা সন্নিবেশ করান। সজহজতর পদ্ধতি হলো একটি চিহ্ন সহ সংখ্যা সন্নিবেশ করানো (উদাহরণস্বরূপ, <item type=\"input\">'০৯৮৭</item>)। চিহ্ন কক্ষে আবির্ভূত হবেনা, এবং সংখ্যা পাঠ্য হিসেবে বিন্যস্ত হবে। কারণ এটি পাঠ্য বিন্যাসে, যদিও, আপনি এই সংখ্যা সহ গণনা করতে পারবেন না।"
#: integer_leading_zero.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154013\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</item>. This format can be assigned in the <emph>Format code</emph> field under the <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab, and defines the cell display as \"always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits\"."
msgstr "একটি সংখ্যা সহ ঘর বিন্যাস করুন যেমন <item type=\"input\">\\\\০০০০</item>। এই বিন্যাস <emph>বিন্যাস - ঘর - সংখ্যা</emph> ট্যাব এর অভ্যন্তরের <emph>বিন্যাস কোড</emph>এ বরাদ্দ করা হবে, এবং ঘর প্রদর্শন \" হিসেবে ঘর সংজ্ঞায়িত করুন \"সর্বদা প্রথমে শূন্য রাখুন এবং এরপর একটি পূর্ণসংখ্যা, অত্যন্ত তিনটি ফাঁকাস্থান থাকতে হবে, এবং বামে শূন্য দ্বার পূরণ করুন যদি তিন অঙ্কের কম হয়\"।"
#: integer_leading_zero.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3153158\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text format (for example, text \"000123\" becomes number \"123\"), do the following:"
msgstr "পাঠ্য বিন্যাসে সংখ্যা কলামে যদি আপনি একটি সংখ্যাভুক্ত বিন্যাস প্রয়োগ করতে চান (উদাহরণস্বরূপ, পাঠ্য \"০০০১২৩\" \"১২৩\" সংখ্যায় রুপান্তরিত হবে), নিম্নোক্ত কাজটি করুন।"
#: integer_leading_zero.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3149377\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the cell format in that column as \"Number\"."
msgstr "কলাম নির্বাচন করুন যাতে সংখ্যা পাঠ্য বিন্যাসে খুঁজে পাওয়া যায়। কলামে ঘর বিন্যাস \"সংখ্যা\" হিসেবে নির্ধারণ করুন।"
#: integer_leading_zero.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154944\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
msgstr "<emph>সম্পাদনা - অনুসন্ধান করে প্রতিস্থাপন করুন</emph> নির্বাচন করুন"
@@ -6849,7 +6851,6 @@ msgstr "<emph>সম্পাদনা - অনুসন্ধান করে
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154510\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
msgstr ""
@@ -6858,7 +6859,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3155068\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>"
msgstr ""
@@ -6867,7 +6867,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3149018\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>"
msgstr ""
@@ -6876,7 +6875,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Check <emph>Current selection only</emph>"
msgstr ""
@@ -6885,7 +6883,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3146916\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace All</emph>"
msgstr ""
@@ -8289,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"par_id05092009140203523\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: multitables.xhp
@@ -8453,7 +8450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144764\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid "To show or hide the comment indicator, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
+msgid "To show or hide the comment indicator, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
msgstr ""
#: note_insert.xhp
@@ -9860,7 +9857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
msgstr ""
#: rounding_numbers.xhp
@@ -9887,7 +9884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150045\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
msgstr ""
#: rounding_numbers.xhp
@@ -10117,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item> key as you click each cell."
+msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\"/> key as you click each cell."
msgstr ""
#: scenario.xhp
@@ -10290,7 +10287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "The predefined series can be found under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
+msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
msgstr ""
#: sorted_list.xhp
@@ -11081,7 +11078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Under the menu item <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
+msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
msgstr ""
#: table_view.xhp
@@ -11097,9 +11094,8 @@ msgstr "গ্রিড রেখা লুকাতে:"
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Under the menu item <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph><emph>,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark <emph>Grid lines</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
+msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>, go to the <emph>View</emph> tab page. Choose <emph>Hide</emph> in the <emph>Grid lines</emph> dropdown. Confirm with <emph>OK</emph>."
msgstr ""
#: text_numbers.xhp
@@ -12035,12 +12031,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Link to External Data</emph>. This opens the <link
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - বহি:স্থ উপাত্তে সংযোগ</emph>পছন্দ করুন। এটি <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">বহি:স্থ ডাটা</link> ডায়ালগ খুলবে।"
#: webquery.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3149958\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the <emph>...</emph> button to open a file selection dialog."
+msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the <emph>Browse</emph> button to open a file selection dialog."
msgstr "HTML নথির URL অথবা স্প্রেডশীটের নাম সন্নিবেশ করান। যখন শেষ হবে তখন Enter চাপুন। টকরি ফাইল নির্বাচনের ডায়ালগ খুলতে <emph>...</emph> বোতামে ক্লিক করুন।"
#: webquery.xhp
@@ -12218,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "Under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029."
+msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029."
msgstr ""
#: year2000.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 5a93790342c..594e28fefb1 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 17:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401470212.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836010.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id1106200812072653\n"
"help.text"
-msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages</item>."
+msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language settings - Languages</item>."
msgstr ""
#: 04020000.xhp
@@ -6699,7 +6699,7 @@ msgctxt ""
"type_xy.xhp\n"
"par_id6571550\n"
"help.text"
-msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts - Default Colors</item>."
+msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Charts - Default Colors</item>."
msgstr ""
#: type_xy.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 5769b3fc8d2..830c27767b6 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431357907.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836014.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1473,22 +1473,24 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ফাইল</emph> নির্বাচন করুন।"
#: graphic_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphic_insert.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Locate the image you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the image. If you want to see the image before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "আপনি যে ছবিটি সন্নিবেশ করাতে চান তার অবস্থান চিহ্নিত করুন। ছবিতে শুধুমাত্র একটি লিংক সন্নিবেশ করাতে <emph>লিংক</emph> পরীক্ষণ বাক্সটি নির্বাচন করুন। আপনি যদি ছবিটি সন্নিবেশ করানোর পূর্বেই এটি দেখতে চান তাহলে <emph>প্রাকদর্শন</emph> নির্বাচন করুন।"
#: graphic_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphic_insert.xhp\n"
"par_id3155764\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source image or move the source image to another directory."
-msgstr ""
+msgstr "আপনি একটি সংযুক্ত ছবি সন্নিবেশ করানোর পর, উৎস ছবির নাম পরিবর্তন করবেন না অথবা ছবিটি অন্য কোনো ডিরেক্টরিতে সরাবেন না।"
#: graphic_insert.xhp
#, fuzzy
@@ -1917,8 +1919,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter</item>."
-msgstr "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter</item> চাপুন।"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,8 +1937,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "To return to the document, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item>."
-msgstr "নথিটিতে ফিরে যেতে, <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item> চাপুন।"
+msgid "To return to the document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1962,8 +1964,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152990\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item> to enter the document."
-msgstr "নথি সন্নিবেশ করাতে <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item> চাপুন।"
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+F6</item> to enter the document."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po
index 3631426a7c7..fdde3ff2267 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369381721.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836016.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Advanced</link></emph>."
+msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
msgstr ""
#: main0650.xhp
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153822\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
+msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
#: main0800.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 71d85e177cd..4b63517a8bf 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1441130450.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836024.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -374,6 +374,64 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph> পরবর্তী</emph> বোতামে
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
+"hd_id3149671\n"
+"help.text"
+msgid "Dialog Buttons"
+msgstr ""
+
+#: 00000001.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145069\n"
+"help.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "পনুঃনির্ধারণ"
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145169\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Resets modified values back to the tab page previous values.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 00000001.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145070\n"
+"help.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145269\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Closes dialog and discards all changes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145071\n"
+"help.text"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id3145369\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Saves all changes and closes dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"13\n"
"help.text"
@@ -483,18 +541,18 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"> ডায়ালগে দে
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"hd_id3147352\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "More"
-msgstr "আরও"
+msgid "Options"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000001.xhp\n"
"par_id3155314\n"
"53\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Click the<emph> More</emph> button to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"> আরও অপশন প্রদর্শনের জন্য ডায়ালগ সম্প্রসারণ করতে <emph> আরও বেশি</emph> বোতামে ক্লিক করুন। ডায়ালগ পুনরুদ্ধার করতে পুনরায় ক্লিক করুন।</ahelp>"
#: 00000001.xhp
@@ -1151,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_idN106A2\n"
"help.text"
-msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
+msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
msgstr ""
#: 00000003.xhp
@@ -1912,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"171\n"
"help.text"
-msgid "Enable CTL support using <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>."
+msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
msgstr ""
#: 00000005.xhp
@@ -2506,12 +2564,12 @@ msgid "Saving Relatively and Absolutely"
msgstr "আপেক্ষিক এবং সম্পূর্ণ ভাবে সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
#: 00000005.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3146919\n"
-"67\n"
"help.text"
-msgid "In various dialogs (for example, <emph>Edit - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
+msgid "In various dialogs (for example, <emph>Tools - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
msgstr "বিভিন্ন ডায়ালগে (উদাহরণস্বরূপ, <emph>সম্পাদনা - স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য</emph>), আপনি সম্পর্কিত অথবা যথার্থভাবে ফাইল সংরক্ষণ করবেন কিনা তা নির্বাচন করতে পারেন।"
#: 00000005.xhp
@@ -2688,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156326\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>."
+msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
msgstr ""
#: 00000010.xhp
@@ -3143,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"240\n"
"help.text"
-msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
+msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
msgstr ""
#: 00000020.xhp
@@ -3152,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"197\n"
"help.text"
-msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
+msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
msgstr ""
#: 00000020.xhp
@@ -3224,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"202\n"
"help.text"
-msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
+msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
msgstr ""
#: 00000020.xhp
@@ -3395,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing."
+msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing."
msgstr ""
#: 00000020.xhp
@@ -3413,7 +3471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145591\n"
"224\n"
"help.text"
-msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
+msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
msgstr ""
#: 00000020.xhp
@@ -4009,7 +4067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146907\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "If you want to define another file format as the default, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
+msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
msgstr ""
#: 00000021.xhp
@@ -4043,9 +4101,8 @@ msgstr "নথির পাঠ্য বিষয়বস্তু <emph>content.x
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
"par_id3154068\n"
-"31\n"
"help.text"
-msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to true."
+msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>."
msgstr ""
#: 00000021.xhp
@@ -6621,6 +6678,16 @@ msgstr "<variable id=\"info1\"><emph>ফাইল - বৈশিষ্ট্য
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
+"par_id3150382\n"
+"62\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"info1\"><emph>ফাইল - বৈশিষ্ট্যাবলী</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000401.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"69\n"
"help.text"
@@ -7351,30 +7418,30 @@ msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format
msgstr "<variable id=\"suchenformat\"> <emph>সম্পাদনা - অনুসন্ধান করে প্রতিস্থাপন - বিন্যাস</emph> বোতাম নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3146971\n"
-"554\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>...</emph> button."
+msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box and <emph>Similarities</emph> button."
msgstr "<emph>সম্পাদনা - অনুসন্ধান করে প্রতিস্থাপন - সাদৃশ্যতা অনুসন্ধান</emph> পরীক্ষা বাক্স এবং <emph>...</emph> বোতাম নির্বাচন করুন।"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153709\n"
-"572\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Table Data</emph> Bar, click <emph>Find</emph> icon - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>...</emph> button (database table view)"
+msgid "On the <emph>Table Data</emph> Bar, click <emph>Find</emph> icon - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>Similarities</emph> button (database table view)"
msgstr "<emph>সারণি ডাটা</emph> বারে, <emph>অনুসন্ধান</emph> আইকন - <emph>সাদৃশ্যতার খোঁজ</emph> পরীক্ষা বাক্স- <emph>...</emph> বোতাম (ডাটাবেস সারণি প্রদর্শন) ক্লিক করুন"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"573\n"
"help.text"
-msgid "On <emph>Form Design</emph> Bar, click <emph>Record Search</emph> - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>...</emph> button (form view)"
+msgid "On <emph>Form Design</emph> Bar, click <emph>Record Search</emph> - <emph>Similarity search</emph> check box - <emph>Similarities</emph> button (form view)"
msgstr "<emph>ফরম নকশা</emph> বারে, <emph>রেকর্ড অনুসন্ধান</emph> - <emph>সাদৃশ্যতার খোঁজ</emph> পরীক্ষা বাক্স - <emph>...</emph> বোতাম (ফরম ভিউ) ক্লিক করুন"
#: 00000402.xhp
@@ -7685,9 +7752,8 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222i
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153627\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)"
+msgid "Full Screen (in Print Preview)"
msgstr "পূর্ণ পর্দা প্রদর্শন চালু/বন্ধ (পৃষ্ঠা প্রাকদর্শনে)"
#: 00000403.xhp
@@ -8140,24 +8206,26 @@ msgctxt ""
"par_id3155513\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>"
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ছবি - ফাইল থেকে</emph>নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>"
+msgstr "<emph>ফাইল - সংরক্ষণ করুন</emph> নির্বাচন করুন"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ</emph> টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন"
+msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
+msgstr "<emph>আদর্শ</emph> বারে, ক্লিক করুন"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">আইকন</alt></image>"
#: 00000404.xhp
@@ -8166,8 +8234,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149960\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "From File"
-msgstr "ফাইল থেকে"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8635,18 +8703,16 @@ msgstr "<variable id=\"anpassen\"> <emph>টুল - স্বনির্বা
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157895\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153768\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8654,43 +8720,39 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id1978514\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155368\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155860\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153094\n"
-"58\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153945\n"
-"114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8699,7 +8761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151352\n"
"80\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8708,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154127\n"
"88\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8717,7 +8779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"93\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8735,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"126\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>"
+msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8744,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147295\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8753,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156006\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8762,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User Data</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8771,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155312\n"
"136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"allg\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8780,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150032\n"
"147\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Memory</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8789,7 +8851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"61\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - View</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8798,7 +8860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166413\n"
"137\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Print</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8807,16 +8869,16 @@ msgctxt ""
"par_id3147330\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150036\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - Path</emph>"
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>"
msgstr "<emph>সম্পাদনা করা - AutoText - পথ</emph>নির্বাচন করুন"
#: 00000406.xhp
@@ -8825,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154696\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Colors</emph>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8843,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149270\n"
"65\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Colors - Edit</emph>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors - Edit</emph>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8887,7 +8949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149403\n"
"72\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Fonts</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8896,7 +8958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Security</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8904,7 +8966,7 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8912,7 +8974,7 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3E\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Personalization</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8920,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3F\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8928,7 +8990,7 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3G\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8936,7 +8998,7 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id5485702\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Online Update </emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update </emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8945,7 +9007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146989\n"
"152\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8954,7 +9016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144746\n"
"153\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Application Colors</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8963,7 +9025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156355\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"landen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8972,7 +9034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147223\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8981,7 +9043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153958\n"
"119\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8990,7 +9052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"122\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8999,7 +9061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145667\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9008,7 +9070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146792\n"
"132\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9017,7 +9079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157965\n"
"131\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9026,7 +9088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155446\n"
"160\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9035,7 +9097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150745\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9044,7 +9106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148407\n"
"134\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9053,7 +9115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"157\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9062,7 +9124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145620\n"
"135\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Searching in Japanese</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9071,7 +9133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147341\n"
"133\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Asian Layout</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9080,7 +9142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147359\n"
"138\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"internet\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9089,7 +9151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156374\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9098,7 +9160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149280\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9106,7 +9168,7 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10E4F\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9115,7 +9177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148929\n"
"105\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9123,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10F2F\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9132,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"144\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9141,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>View</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>View</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9150,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"100\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9159,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153534\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"raster\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9168,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"97\n"
"help.text"
-msgid "Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>"
+msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9177,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159313\n"
"151\n"
"help.text"
-msgid "Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph> (only available if Asian language support is enabled)"
+msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph> (only available if Asian language support is enabled)"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9186,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155607\n"
"98\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Print</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Print</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9203,7 +9265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145769\n"
"99\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9212,7 +9274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147005\n"
"101\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9221,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159333\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9230,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149448\n"
"139\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9239,7 +9301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149336\n"
"78\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9248,7 +9310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152966\n"
"81\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9257,7 +9319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149814\n"
"79\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9266,7 +9328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"84\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9275,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154657\n"
"84\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9284,7 +9346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152494\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9293,7 +9355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152495\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9302,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152496\n"
"82\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9311,7 +9373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149527\n"
"83\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>"
+msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9320,7 +9382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154903\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9329,7 +9391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152582\n"
"140\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9338,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148418\n"
"91\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9347,7 +9409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150380\n"
"87\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9356,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166423\n"
"89\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9365,7 +9427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148873\n"
"90\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9374,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145220\n"
"92\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9383,7 +9445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149573\n"
"77\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9392,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145613\n"
"112\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9401,7 +9463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155137\n"
"111\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9410,7 +9472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149211\n"
"113\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts - Default Colors</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9419,7 +9481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150862\n"
"141\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9428,7 +9490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147368\n"
"142\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -9436,7 +9498,7 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN1120D\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"registered\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000407.xhp
@@ -9648,7 +9710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149119\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"Verzeichnis\">Path selection button in various Wizards / <emph>Edit</emph> Buttons for some entries in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"Verzeichnis\">Path selection button in various Wizards / <emph>Edit</emph> Buttons for some entries in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000450.xhp
@@ -10716,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148420\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <emph>শৈলী ও বিন্যাস</emph> - সংখ্যায়ন শৈলী - একটি এন্ট্রির প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - <emph>নতুন/পরিবর্তন</emph></caseinline>নির্বাচন করুন</switchinline>"
#: 00040500.xhp
@@ -10743,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">শৈলী ও বিন্যাস - সংখ্যায়ন শৈলী - একটি এন্ট্রির প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - <emph>নতুন/পরিবর্তন</emph> নির্বাচন করুন</caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
@@ -10770,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156011\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <emph>শৈলী ও বিন্যাস</emph> - সংখ্যায়ন শৈলী - একটি এন্ট্রির প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - <emph>নতুন/পরিবর্তন</emph></caseinline>নির্বাচন করুন</switchinline>"
#: 00040500.xhp
@@ -10797,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148733\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - List Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <emph>শৈলী ও বিন্যাস</emph> - সংখ্যায়ন শৈলী - একটি এন্ট্রির প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - <emph>নতুন/পরিবর্তন</emph></caseinline>নির্বাচন করুন</switchinline>"
#: 00040500.xhp
@@ -10824,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting - Numbering Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <emph>শৈলী ও বিন্যাস</emph> - সংখ্যায়ন শৈলী - একটি এন্ট্রির প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - <emph>নতুন/পরিবর্তন</emph> নির্বাচন করুন</caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
@@ -10868,7 +10930,7 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151254\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>"
msgstr "<emph>বিন্যাস - অক্ষরের আকার পরিবর্তন</emph> নির্বাচন করুন"
#: 00040500.xhp
@@ -12132,12 +12194,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se
msgstr "<emph>বিন্যাস - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>বস্তু - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>গ্রাফিক্স - </emph></caseinline></switchinline><emph>লাইন - লাইন</emph> ট্যাবটি নির্বাচন করুন"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)"
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> নির্বাচন করুন - প্রসঙ্গ মেনু খুলুন এবং <emph>পরিবর্তন/নতুন - লাইন</emph> ট্যাব (উপস্থাপনা নথি) নির্বাচন করুন"
#: 00040502.xhp
@@ -12266,12 +12328,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline se
msgstr "<emph>বিন্যাস - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>বস্তু - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>গ্রাফিক্স - </emph></caseinline></switchinline><emph>এলাকা - এলাকা</emph> ট্যাবটি নির্বাচন করুন"
#: 00040502.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145607\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)"
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> নির্বাচন করুন - প্রসঙ্গ মেনু খুলুন এবং <emph>পরিবর্তন/নতুন - এলাকা</emph> ট্যাব (উপস্থাপনা নথি) নির্বাচন করুন"
#: 00040502.xhp
@@ -12343,7 +12405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Colors</emph> tab"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
@@ -13276,12 +13338,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> <emph>বিন্যাস - ঘর - সংখ্যা</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন </caseinline></switchinline>"
#: 00040503.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3152349\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> <emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> নির্বাচন করুন - প্রসঙ্গ মেনু খুলুন এবং <emph>পরিবর্তন/নতুন - সংখ্যা</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন</caseinline></switchinline>"
#: 00040503.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 893da4e579e..9b948d28d6d 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:01+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -545,6 +545,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master D
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Templates Manager"
+msgstr ""
+
+#: 01010100.xhp
+msgctxt ""
+"01010100.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"117\n"
"help.text"
@@ -980,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "To change your return address, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME</link></emph>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
+msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
msgstr ""
#: 01010201.xhp
@@ -1840,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User Data</emph>."
+msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>."
msgstr ""
#: 01010303.xhp
@@ -2189,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149877\n"
"109\n"
"help.text"
-msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
+msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
@@ -2504,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146905\n"
"122\n"
"help.text"
-msgid "all template folders as defined in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\">%PRODUCTNAME - Paths</link></emph>"
+msgid "all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
@@ -2533,21 +2541,23 @@ msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as
msgstr "যখন আপনি একটি নথি খোলেন, যা \"স্টিকি ফর্মা\" (উপরে প্রদত্ত) থেকে তৈরি করা হয়েছিল, নথিটি খোলার পর থেকে ফর্মাটি পরিবর্তন করা হয়েছে কিনা দেখতে, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> পরীক্ষা করে। যদি ফর্মাটি একটি ডায়ালগে পরিবর্তিত হয়ে থাকে, নথিতে কোন শৈলী প্রয়োগ করা হবে তা নির্বাচন করার স্থলে ফর্মাটি দেখানো হয়েছিল।"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153096\n"
"74\n"
"help.text"
-msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Yes</emph>."
+msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>."
msgstr "ফর্মা হতে নথিতে নতুন শৈলী প্রয়োগ করতে, <emph>হ্যাঁ</emph> ক্লিক করুন।"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147581\n"
"75\n"
"help.text"
-msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>No</emph>."
+msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>."
msgstr "নথিতে বর্তমানে ব্যবহৃত ধরন বজায় রাখতে, ক্লিক করুন <emph>না</emph>।"
#: 01020000.xhp
@@ -2888,7 +2898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
+msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
msgstr ""
#: 01070000.xhp
@@ -3169,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150710\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "The following sections describe the <emph>$[officename] Export</emph> dialog box. To activate the <emph>$[officename] Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - General\">$[officename] - General</link></emph>, and then select the <emph>Use $[officename] dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
+msgid "The following sections describe the <emph>$[officename] Export</emph> dialog box. To activate the <emph>$[officename] Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"$[officename] - General\"><emph>$[officename] - General</emph></link>, and then select the <emph>Use $[officename] dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
msgstr ""
#: 01070001.xhp
@@ -3611,7 +3621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01100200.xhp
@@ -5066,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"50\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin printer setup program\">spadmin printer setup program</link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\">printer settings</link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01140000.xhp
@@ -5875,6 +5885,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">এইমাত্র খোলা ফাইলগু
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
"01990000.xhp\n"
+"par_id4154794\n"
+"help.text"
+msgid "The number of files that are listed can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/History PickListSize</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 01990000.xhp
+msgctxt ""
+"01990000.xhp\n"
"par_id3159079\n"
"4\n"
"help.text"
@@ -7062,12 +7080,12 @@ msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian lang
msgstr ""
#: 02100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145421\n"
-"206\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>...</emph> button to specify the search options. </ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">জাপানি পাঠে ব্যহৃত একই স্বরলিপির জন্য অনুসন্ধান অপশন সুনির্দিষ্ট করতে আপনাকে সুযোগ দেয়। এই পরীক্ষণ-বাক্স নির্বাচন করুন, এবং তারপর অনুসন্ধান পছন্দ সুনির্দিষ্ট করতে <emph>...</emph> বোতাম ক্লিক করুন। </ahelp></variable>"
#: 02100000.xhp
@@ -8293,12 +8311,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Sim
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">সাদৃশ্যতার খোঁজ</link>"
#: 02100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3146856\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Search for </emph>text. Select this checkbox, and then click the <emph>...</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Search for</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\"><emph>যার জন্য খুঁজুন </emph>পাঠের সাথে সদৃশ্য শব্দ খুঁজুন। এই পরীক্ষভ-বাক্সটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর একইরূপ অপশন নির্ধারণ করতে <emph>...</emph> বোতাম ক্লিক করুন।</ahelp>"
#: 02100100.xhp
@@ -8314,10 +8332,9 @@ msgstr "উদাহরণস্বরূপ, একটি একইরূপ
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Similarities"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -9166,8 +9183,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3152542\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "প্রত্যাবর্তন, টোগোল"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9192,8 +9209,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "প্রত্যাবর্তন, টোগোল"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -10154,12 +10171,12 @@ msgid "Contents"
msgstr "উপাদান"
#: 02210101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3156414\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>...</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:"
+msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>Browse</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">আপনি ভাসমান ফ্রেমে যে ফাইলটি প্রদর্শন করাতে চান তার পথ এবং নাম সন্নিবেশ করান। আপনি <emph>...</emph> বোতামেও ক্লিক করতে পারেন এবং আপনার পছন্দসই ফাইল চিহ্নিত করুন।</ahelp> উদাহরণস্বরূপ, আপনি সন্নিবেশ করতে পারেন:"
#: 02210101.xhp
@@ -10181,13 +10198,13 @@ msgid "file:///c|/Readme.txt"
msgstr "file:///c|/Readme.txt"
#: 02210101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3147088\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Browse"
+msgstr "ব্রাউজ"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -11269,7 +11286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"26\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Record - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <emph><link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\">%PRODUCTNAME Writer - Changes</link></emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Record - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 02230100.xhp
@@ -12446,8 +12463,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149119\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"HID_BIB_DB_TBX\">Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"HID_BIB_DB_TBX\">গ্রন্থপুঞ্জিকার ডাটাবেসে রেকর্ড সন্নিবেশ করান, মুছুন, সম্পাদনা করুন, এবং সাজান।</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -13162,7 +13179,7 @@ msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button or press the Esc key.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button or press the Esc key.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FullScreen\">Writer বা Calc এ মেনু এবং টুলবার প্রদর্শন করে বা লুকিয়ে রাখে। পূর্ণ পর্দার মোড ত্যাগ করতে, <emph>পূর্ণ পর্দা চালু/বন্ধ</emph> বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
#: 03110000.xhp
@@ -13411,30 +13428,30 @@ msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id3154100\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">ভাষা</link>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3151100\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Inserts a comment.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">একটি মন্তব্য সন্নিবেশ করা হয়।</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a comment around the selected text or at the current cursor position.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13449,7 +13466,7 @@ msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id1830500\n"
"help.text"
-msgid "In Writer, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects anchor and comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range."
+msgid "In Writer, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects anchor and comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range."
msgstr ""
#: 04050000.xhp
@@ -13473,7 +13490,7 @@ msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id6718649\n"
"help.text"
-msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - User Data</item> to enter your name so that it can show up as the comment author."
+msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item> </caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - User Data</item> to enter your name so that it can show up as the comment author."
msgstr ""
#: 04050000.xhp
@@ -13565,11 +13582,12 @@ msgid "Navigating from comment to comment in text documents"
msgstr "নথিতে একটি মন্তব্য হতে অন্যটিতে ন্যাভিগেট করা হচ্ছে"
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id4271370\n"
"help.text"
-msgid "When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up to jump to the previous comment."
+msgid "When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up to jump to the previous comment."
msgstr "কার্সার যখন মন্তব্যের ভেতরে থাকে, পরবর্তী মন্তব্যে যেতে আপনি <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down চাপতে পারেন, অথবা পূর্ববর্তী মন্তব্যে যেতে <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up চাপতে পারেন।"
#: 04050000.xhp
@@ -13613,10 +13631,10 @@ msgid "Comments in spreadsheets"
msgstr "স্প্রেডশীটে মন্তব্য"
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "When you attach a comment to a cell, a callout appears where you can enter your text. A small square in the upper right corner of a cell marks the position of a comment. To display the comment permanently, right-click the cell, and choose <emph>Show Comment</emph>."
msgstr "When you attach a comment to a cell, a callout appears where you can enter your text. A small square in the upper right corner of a cell marks the position of a comment. To display the comment permanently, right-click the cell, and choose <emph>Show Comment</emph>."
@@ -13633,7 +13651,6 @@ msgstr "To change the object properties of a comment, for example the background
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3155390\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Edit Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
@@ -13663,10 +13680,10 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose
msgstr "কিছু সম্পাদনা কমান্ড নির্বাচন করতে আপনি ন্যাভিগেটর উইন্ডোতে একটি মন্তব্য নামে ডান ক্লিক ও করতে পারেন।"
#: 04050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
msgstr "স্প্রেডশীটে মন্তব্যের জন্য মুদ্রণ অপশন নির্ধারণ করতে, <emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা</emph> নির্বাচন করুন, অতঃপর <emph>শীট</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
@@ -13793,37 +13810,36 @@ msgid "Special Character"
msgstr "বিশেষ অক্ষর"
#: 04100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "Special Character"
-msgstr "বিশেষ অক্ষর"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">ম্যাক্রো চালনা</link>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3150838\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".uno:Bullet\">Inserts special characters from the installed fonts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".uno:Bullet\">সংস্থাপিত ফন্ট হতে বিশেষ বর্ণচিহ্ন সন্নিবেশ করে।</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152372\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed."
msgstr "আপনি যখন <emph>বিশেষ বর্ণচিহ্ন </emph> সংলাপে ক্লিক করে, বর্ণচিহ্নের জন্য প্রাকবীক্ষণ এবং সঙ্গতিপূর্ণ সংখ্যাসূচক কোড প্রদর্শিত হয়।"
#: 04100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3151315\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "অক্ষর"
@@ -13832,52 +13848,51 @@ msgstr "অক্ষর"
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152924\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Subset"
msgstr "সাবসেট"
#: 04100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\">বর্তমান ফন্টের জন্য ইউনিকোড শ্রেণী নির্বাচন করুন।</ahelp> নির্বাচিত ইউনিকোড শ্রেণীর জন্য বর্ণচিহ্নের সারণিতে বিশেষ বর্ণচিহ্ন প্রদর্শিত হয়।"
#: 04100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Character Table"
msgstr "অক্ষরের সারণি"
#: 04100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3154288\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) that you want to insert, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">আপনি সন্নিবেশ করাতে চান এমন বিশেষ বর্ণচিহ্নে ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।</ahelp>"
#: 04100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Characters"
msgstr "অক্ষর"
@@ -13886,7 +13901,6 @@ msgstr "অক্ষর"
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Displays the special characters to be inserted. Edit this field if you want to change the current selection of characters."
msgstr ""
@@ -13900,157 +13914,151 @@ msgid "Inserting Pictures"
msgstr "ছবি সন্নিবেশ করছে"
#: 04140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Pictures\">Inserting Pictures</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Inserting Images</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Pictures\">ছবি সন্নিবেশ করছে</link>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3159411\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts a picture into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">বর্তমান নথিতে একটি ছবি সন্নিবেশ করে।</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts an image into the current document <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">with optimal page wrapping and centered on the line</caseinline><caseinline select=\"CALC\">at the current cell position</caseinline><defaultinline>centered on the page or slide</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable></variable>"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Frame Style"
msgstr "ধরন তৈরি করুন"
#: 04140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3154398\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">গ্রাফিকের জন্য ফ্রেম শৈলী নির্বাচন করুন।</ahelp>"
#: 04140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "লিংক"
#: 04140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a link.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">নির্বাচিত গ্রাফিককে লিংক হিসেবে সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
#: 04140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
#: 04140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3153311\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Displays a preview of the selected graphic file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">নির্বাচিত গ্রাফিক ফাইলের জন্য প্রাকদর্শন প্রদর্শন করে।</ahelp>"
#: 04150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Drawing Object"
-msgstr "অংকন বস্তু"
+msgid "Object"
+msgstr "বস্তু"
#: 04150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Drawing Object\">Drawing Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Drawing Object\">অংকন বস্তু</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">বস্তু</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3159079\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an object into your document. For movies and sounds, use <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph> instead.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including formulas, 3D models, charts and OLE objects.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
-"hd_id3154894\n"
-"8\n"
+"hd_id3153577\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE অবজেক্ট</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">সূত্র</link>"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
-"hd_id3159201\n"
-"6\n"
+"par_id030420161017343575\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">ভিডিও</link>"
+msgid "Chart From File"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
-"hd_id3157896\n"
-"7\n"
+"par_id030420161036124113\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">ভিডিও</link>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertObjectChartFromFile\">Inserts a chart from within another spreadsheet or from an ODF Chart file (*.odc).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
-"hd_id3153577\n"
-"4\n"
+"par_id030420161017345031\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">সূত্র</link>"
+msgid "3D Model"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
-"hd_id3152552\n"
-"10\n"
+"par_id03042016103612802\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">লেখচিত্র</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. This option is currently only available for Windows and Linux.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
-"par_id0302200903593543\n"
+"hd_id3154894\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Inserts a chart.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">একটি রেখাচিত্র সন্নিবেশ করা হয়।</caseinline></switchinline>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE অবজেক্ট</link>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14453,7 +14461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148410\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable></variable>"
msgstr ""
#: 04160500.xhp
@@ -14462,7 +14470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags."
+msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags."
msgstr ""
#: 04160500.xhp
@@ -14538,35 +14546,25 @@ msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "ছবি"
+msgid "Media"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Picture\">ছবি</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">আবার করা</link>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"par_id3154613\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source for a picture that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যে ছবি সন্নিবেশ করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
-
-#: 04990000.xhp
-msgctxt ""
-"04990000.xhp\n"
-"hd_id3158442\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">ফাইল হতে</link>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The submenu presents various sources that an image, audio or video can be insert from.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14749,7 +14747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153663\n"
"58\n"
"help.text"
-msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area."
+msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled </emph>box in the corresponding area."
msgstr ""
#: 05020100.xhp
@@ -15782,6 +15780,7 @@ msgstr "দশমিক স্থান এবং গুরুত্বপূর
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153624\n"
+"3\n"
"help.text"
msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
msgstr ""
@@ -17246,7 +17245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153274\n"
"137\n"
"help.text"
-msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
+msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -19124,7 +19123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - <link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link></emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
msgstr ""
#: 05020700.xhp
@@ -24010,12 +24009,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "<emph>সারণি - স্বয়ং-মানানসই - সারি সমানভাবে বিতরণ</emph> পছন্দ করুন"
#: 05110600m.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153755\n"
-"93\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
+msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "<emph>সারণি</emph> বার হতে <emph>উৎকৃষ্ট</emph> টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন"
#: 05110600m.xhp
@@ -24243,12 +24242,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "<emph>সারণি - স্বয়ং-মানানসই - কলাম সমানভাবে বিতরণ</emph> পছন্দ করুন"
#: 05120600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"108\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
+msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "<emph>সারণি</emph> বার হতে <emph>উৎকৃষ্ট</emph> টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন"
#: 05120600.xhp
@@ -34904,12 +34903,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Edits the replaceme
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">আপনার নথিতে শব্দ বা শব্দের সংক্ষেপ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংশোধন বা প্রতিস্থাপন করার জন্য প্রতিস্থাপন সারণি সম্পাদনা করুন।</ahelp>"
#: 06040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3149999\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>, click the<emph> Options</emph> tab, and then select<emph> Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>, click the <emph>Options</emph> tab, and then select <emph>Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, check <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>, click the<emph> Options</emph> tab, and then select<emph> Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. </caseinline></switchinline>"
#: 06040200.xhp
@@ -34940,12 +34939,13 @@ msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format
msgstr ""
#: 06040200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">আপনি একটি AutoCorrect এন্ট্রিতে ফ্রেম, গ্রাফিক্স, এবং OLE অবজেক্টও ততক্ষণ পর্যন্ত অন্তর্ভুক্ত করতে পারবেন, যতক্ষণ পর্যন্ত তারা পাঠে <emph>বর্ণচিহ্ন হিসেবে</emph> উপস্থাপন করা হয়। বস্তুর সামনে এবং পিছনে ফ্রেম, গ্রাফিক বা OLE অবজেক্ট এবং কমপক্ষে একটি পাঠ বর্ণচিহ্ন নির্বাচন করুন। এই ডায়ালগটি খুলুন, <emph>প্রতিস্থাপন </emph>বাক্সে এই AutoCorrect এন্ট্রির জন্য একটি নাম টাইপ করুন, এবং তারপর <emph>নতুন</emph> ক্লিক করুন। </caseinline></switchinline>"
#: 06040200.xhp
@@ -35464,12 +35464,12 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrect"
#: 06040500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3149177\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect Options - Replace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">সবসময় হাইলাইট করা শব্দ প্রতিস্থাপন করতে, তালিকায় একটি শব্দে ক্লিক করুন। শব্দ যুগল একটি প্রতিস্থাপনকৃত সারণিতে টুল - স্বয়ংক্রিয় সংশোধক অপশন - প্রতিস্থাপন এর অধীনে জমা থাকে।</ahelp>"
#: 06040500.xhp
@@ -37707,7 +37707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
msgstr ""
#: 06130010.xhp
@@ -40034,7 +40034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156330\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
+msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
msgstr ""
#: 06150200.xhp
@@ -40344,7 +40344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146060\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
msgstr ""
#: 06200000.xhp
@@ -41308,7 +41308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored."
+msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored."
msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
@@ -41618,19 +41618,21 @@ msgid "Formatting Mark"
msgstr "বিন্যাস চিহ্ন"
#: formatting_mark.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"bm_id9930722\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>"
#: formatting_mark.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"hd_id030220091035120\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Formatting Mark</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Formatting Mark</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">বিন্যাস চিহ্ন</link></variable>"
#: formatting_mark.xhp
@@ -41638,8 +41640,8 @@ msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id0302200910351248\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks. Enable CTL for more commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বিশেষ বিন্যাস চিহ্ন সন্নিবেশ করতে একটি সাবমেনু খোলা হয়। আরও কমান্ডের জন্য CTL সক্রিয় করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41682,11 +41684,12 @@ msgid "Soft hyphen"
msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id9407330\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible optional hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">শব্দের মধ্যে একটি অদৃশ্য হাইফেন সন্নিবেশ করায় যা লাইনের বিরতি প্রকাশ এবং তৈরি করবে যদি এটা লাইনের শেষ বর্ণচিহ্ন হয়।</ahelp>"
#: formatting_mark.xhp
@@ -42142,7 +42145,7 @@ msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_id4372692\n"
"help.text"
-msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link>."
+msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
msgstr ""
#: guides.xhp
@@ -43511,6 +43514,67 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">মাষ্টার গুপ্তসঙ্কেত পুনঃসন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Embedding Fonts"
+msgstr ""
+
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"bm_id3149955\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value> <bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value> <bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value> <bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: prop_font_embed.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"hd_id3148668\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">অক্ষর</link>"
+
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"par_id3154863\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentInfoPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"hd_id3149999\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Fonts embedding"
+msgstr ""
+
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout."
+msgstr ""
+
+#: prop_font_embed.xhp
+msgctxt ""
+"prop_font_embed.xhp\n"
+"par_id3153115\n"
+"help.text"
+msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers."
+msgstr ""
+
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
@@ -43844,7 +43908,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44759,7 +44823,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44903,7 +44967,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -45118,6 +45182,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog where you can examine the selected certificate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">প্রত্যয়নপত্র প্রদর্শন করুন</link> ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি নির্বাচিত প্রত্যয়নপত্র যাচাই করতে পারেন।</ahelp>"
+#: selectcertificate.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectcertificate.xhp\n"
+"par_idN10572\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "বর্ণনা"
+
+#: selectcertificate.xhp
+msgctxt ""
+"selectcertificate.xhp\n"
+"par_idN10576\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Type a purpose for the signature.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
"webhtml.xhp\n"
@@ -45147,7 +45228,7 @@ msgctxt ""
"webhtml.xhp\n"
"par_id9186681\n"
"help.text"
-msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</item>. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted."
+msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Paths</item>. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted."
msgstr ""
#: webhtml.xhp
@@ -45155,7 +45236,7 @@ msgctxt ""
"webhtml.xhp\n"
"par_id5871150\n"
"help.text"
-msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</item>."
+msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - HTML Compatibility</item>."
msgstr ""
#: xformsdata.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index d21b6fbf1a1..62f7d5f904b 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431358028.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836069.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -174,8 +174,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "Line"
-msgstr "লাইন"
+msgid "<variable id=\"line_title\">Line</variable>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -186,12 +186,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" he
msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">আইকন</alt></image>"
#: 01140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp></variable>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line\">একটি সোজা লাইন আঁকে যেখানে আপনি আপনার বর্তমান নথি টেনে আনতে চান। লাইনটিকে ৪৫ ডিগ্রী পর্যন্ত আনতে, টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।</ahelp>"
#: 01140000.xhp
@@ -435,8 +436,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3145150\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "টেক্সট"
+msgid "<variable id=\"textbox_title\">Text Box</variable>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -447,12 +448,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665
msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">আইকন</alt></image>"
#: 01140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154657\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawText\"> অনুভূমিক লেখা দিকনির্দেশনার সঙ্গে একটি লেখা বাক্স আঁকা হয় যেখানে আপনি বর্তমান নথিতে টেনে নিয়ে যান। নথির মাপ আপনাকে একটি লেখা বাক্স যেখানে ইচ্ছা টেনে নিয়ে যান চান, এবং তারপর ধরন অথবা আপনার লেখা সাঁটন। আবর্তিত লেখা পেতে লেখা বাক্স আবর্তন করুন।</ahelp>"
#: 01140000.xhp
@@ -708,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>."
+msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>."
msgstr ""
#: 01170000.xhp
@@ -2185,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"75\n"
"help.text"
-msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph>. For example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a date value, then the result is 2034 instead of 1934."
+msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>. For example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a date value, then the result is 2034 instead of 1934."
msgstr ""
#: 01170003.xhp
@@ -7229,12 +7231,12 @@ msgid "When losing focus"
msgstr "যখন ফোকাস হারাচ্ছে"
#: 01170103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3159252\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">The<emph> When losing focus </emph>event takes place if a control field looses the focus.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">The <emph>When losing focus</emph> event takes place if a control field loses the focus.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\"><emph> যখন ফোকাস হারায় তখন </emph>অনুষ্ঠান সংঘটিত হয় যদি নিয়ন্ত্রণ ক্ষেত্র ফোকাস হারায়।</ahelp>"
#: 01170103.xhp
@@ -10427,7 +10429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box, if you have marked the <emph>Font history</emph> field in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - View</emph>. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated."
+msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box, if you have marked the <emph>Font history</emph> field in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated."
msgstr ""
#: 02020000.xhp
@@ -10854,25 +10856,25 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr "আলোকপাত করছে"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlighting\">Highlighting</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlight Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlighting\">আলোকপাত করছে</link>"
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154927\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a text selection. If no text is selected, click the <emph>Highlighting</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlighting</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlighting</emph> icon, and then click the color that you want.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a text selection. If no text is selected, click the <emph>Highlight Color</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlight Color</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">একটি টেক্সট নির্বাচনের পটভূমিতে বর্তমান হাইলাইট রং প্রয়োগ করে। যদি কোন টেক্সট নির্বাচন করা না হয়, <emph>হাইলাইটিং</emph> আইকনে ক্লিক করুন, যে টেক্সটটি হাইলাইট করতে চান তা নির্বাচন করুন, এবং আবার <emph>হাইলাইটিং</emph> আইকনে ক্লিক করুন। হাইলাইট রং পরিবর্তন করতে, <emph>হাইলাইটিং</emph> আইকনের পাশের তীরে ক্লিক করুন, এবং এরপর আপনি যে রং চান তাতে ক্লিক করুন।</ahelp></variable>"
#: 02160000.xhp
@@ -10887,10 +10889,9 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3147210\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr "আলোকপাত করছে"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -10902,19 +10903,21 @@ msgid "To Apply Highlighting"
msgstr "আলোকপাত প্রয়োগ করতে"
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_idN1072B\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>Highlighting</emph> icon."
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>Highlight Color</emph> icon."
msgstr "<emph>বিন্যাস</emph> বারে, <emph>আলোকপাত</emph> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_idN10736\n"
"help.text"
-msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the <emph>Highlighting</emph> icon, and then click the color that you want."
+msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want."
msgstr "হাইলাইট করার রং পরিবর্তন করতে, <emph>হাইলাইটকরার</emph> আইকনের তীর ক্লিক করুন, এবং এরপর আপনি যে রং চান তা ক্লিক করুন।"
#: 02160000.xhp
@@ -10958,12 +10961,12 @@ msgid "Select the highlighted text."
msgstr "আলোকপাতকরা টেক্সট নির্বাচন করুন।"
#: 02160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149784\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Highlighting</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>."
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>."
msgstr "<emph>বিন্যাস</emph> বারে, <emph>হাইলাইট</emph> আইকন তীরে ক্লিক করুন, <emph>পূর্ণ হবে না</emph> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: 02170000.xhp
@@ -11344,16 +11347,16 @@ msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "গতি বা উৎপাদনশীলতা বৃদ্ধি করা"
+msgid "Optimize Size"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3151185\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize\">Optimize</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize\">গতি বা উৎপাদনশীলতা বৃদ্ধি করা</link>"
#: 04210000.xhp
@@ -11377,10 +11380,9 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.4
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"par_id3143270\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "গতি বা উৎপাদনশীলতা বৃদ্ধি করা"
+msgid "Optimize Size"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -12461,13 +12463,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FT
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\">একটি FTP হাইপারলিংক তৈরি করে।</ahelp>"
#: 09070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Target"
-msgstr "লক্ষ্যবস্তু"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12480,24 +12483,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">হাইপারলিংক ক্লিক কর
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
-"hd_id3155628\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "WWW Browser"
-msgstr "WWW ব্রাউজার"
-
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3153760\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\">Opens a web browser, into which you can load the desired URL.</ahelp> You can then copy and paste the URL into the <emph>Target</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\">একটি ওয়েব ব্রাউজার খোলে, যেখানে আপনি আকাঙ্খিত URL লোড করতে পারেন।</ahelp> আপনি URLটিকে <emph>লক্ষ্যবস্তু</emph> ক্ষেত্রে অনুলিপি এবং পেস্ট করতে পারেন।"
-
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"33\n"
"help.text"
@@ -17355,7 +17340,7 @@ msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id6971037\n"
"help.text"
-msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgid "Block selection (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp
@@ -18724,15 +18709,16 @@ msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "ফন্টওয়ার্ক গ্যালারি"
+msgid "Fontwork"
+msgstr ""
#: fontwork.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">ফন্টওয়ার্ক গ্যালারি</link>"
#: fontwork.xhp
@@ -18740,8 +18726,8 @@ msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The icon opens the Fontwork Gallery from which you can insert graphical text art into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">এই আইকনটি ফন্টওয়ার্ক গ্যালারী খোলে যেখানে আপনি আপনার নথিতে গ্রাফিক্যাল পাঠ্য আর্ট সন্নিবেশ করতে পারেন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork dialog from which you can insert styled text not possible through standard font formatting into your document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 6bb13067e5d..e5f0fc24c6c 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 02:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354154930.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836074.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -681,12 +681,13 @@ msgid "Tips and Extended Tips"
msgstr ""
#: 00000120.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"bm_id3150672\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Help; bookmarks</bookmark_value><bookmark_value>bookmarks; Help</bookmark_value>"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -738,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"00000120.xhp\n"
"par_id992156\n"
"help.text"
-msgid "Enable or disable the tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
+msgid "Tips are always enabled."
msgstr ""
#: 00000120.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index d087da7f9ad..ce5c7a44d28 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:15+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431358073.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836152.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154289\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></emph> and check the <emph>Start with Wizard</emph> box."
+msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link> and check the <emph>Start with Wizard</emph> box."
msgstr ""
#: 01050000.xhp
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
msgstr ""
#: 01050100.xhp
@@ -8077,13 +8077,14 @@ msgid "Firefox / Iceweasel"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">আপনি যদি মাইক্রোসফ্ট আউটলুক এক্সপ্রেস এ ইতোমধ্যেই ঠিকানাবই ব্যবহার করে থাকেন তাহলে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -8094,12 +8095,13 @@ msgid "Thunderbird / Icedove"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id6709494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যদি ইতোমধ্যেই ঠিকানাবই শ্রেণীবদ্ধভাবে ব্যবহার করে থাকেন তাহলে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 8b5a589b54d..acce6ee2357 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431358099.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836181.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -372,27 +372,28 @@ msgid "Query Design"
msgstr "কোয়েরি নকশা"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"bm_id3153323\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value><bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value><bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">কোয়েরি নকশা</link>"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156411\n"
-"288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"> <emph>কোয়েরি নকশা প্রদর্শন </emph> আপনাকে ডাটাবেস তৈরি এবং সম্পাদনা করতে অনুমোদন করে।</ahelp>"
@@ -406,10 +407,10 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa
msgstr "অধিকাংশ ডাটাবেস আপনার কম্পিউটারে রেকর্ড প্রদর্শন করার জন্য ডাটাবেস সারণি পরিশ্রুত বা বাছাই করতে কোয়েরি ব্যবহার করে। প্রদর্শন কোয়েরির মতো একই কার্যক্রমাদি ব্যবহার করে, কিন্তু সার্ভার পার্শ্বে। আপনার ডাটাবেস যদি সার্ভার পার্শ্বের হয় যা প্রদর্শন সমর্থন করে, প্রদর্শনের সময় গতিশীল করতে আপনি সার্ভারে রেকর্ড পরিশ্রুত করতে প্রদর্শন ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159176\n"
-"276\n"
"help.text"
msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here."
msgstr "ডাটাবেস নথির <emph>সারণি</emph> হতে <emph>নতুন তৈরি করুন</emph> নির্দেশ নির্বাচন করছে, আপনি <emph>প্রদর্শন নকশা</emph> উইন্ডো দেখেন যা এখানে বর্ণনাকৃত <emph>কোয়েরি নকশা</emph> এর উইন্ডোর সদৃশ্য হয়।"
@@ -423,46 +424,46 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot
msgstr "কোয়েরি নকশা উইন্ডো বহির্বিন্যাস তৈরি কোয়েরির সাথে সংরক্ষিত, কিন্তু তৈরি প্রদর্শনের সাথে সংরক্ষণ করা যায় না।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The Design View"
msgstr "নকশা প্রদর্শন"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145673\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "কোয়েরি তৈরি করতে, ডাটাবেস নথিতে <emph>কোয়েরি</emph> আইকনে ক্লিক করেন, তারপর <emph>নকশা প্রদর্শনে কোয়েরি তৈরি করুন</emph> এ ক্লিক করুন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150255\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr "নকশা প্রদর্শনের নিচের প্যান হলো এমন জায়গা যেখানে আপনি কোয়েরি <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">নির্ধারণ </link>করেন। কোয়েরি নির্ধারণ করতে, অন্তর্ভুক্ত করার জন্য ডাটাবেসের <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">ক্ষেত্র নাম</link> এবং ক্ষেত্র প্রদর্শন করতে <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">বৈশিষ্ট্য</link>সুনির্দিষ্ট করে। নকশা প্রদর্শনের নিচের প্যানে কলাম পুনরায় সাজাতে, নতুন অবস্থানে কলামটি টানুন, বা কলাম নির্বাচন করুন এবং <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">নির্দেশ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+তীর কী চাপুন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152474\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed."
msgstr "কোয়েরির নকশা প্রদর্শন উইন্ডোর শীর্ষে, <emph>কোয়েরির নকশা</emph> বারের এবং <emph>নকশা</emph> বারের <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">আইকন</link> প্রদর্শিত হয়।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147559\n"
-"287\n"
"help.text"
msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary."
msgstr "আপনি যদি একটি কোয়েরি যাচাই করতে চান, ডাটাবেস নথিতে কোয়েরির নামে ডাবল ক্লিক করুন। কোয়েরির ফলাফল ডাটা উৎসের প্রদর্শনের মতো একই সারণিতে প্রদর্শিত হয়। নোট: সারণিটি শুধুমাত্র অস্থায়ীভাবে প্রদর্শিত হয়।"
@@ -540,496 +541,496 @@ msgid "Add Table or Query"
msgstr "সারণি বা কোয়েরি যুক্ত করুন"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154939\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "ব্রাউজ করুন"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148799\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a new query, you can click <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\"><emph>Add Tables</emph></link>. You then see a dialog in which you must first select the table that will be the basis for the query."
msgstr "আপনি যখন প্রথমবারের মতো কোয়েরির নকশা খোলেন, একটি নতুন কোয়েরি তৈরি করতে, আপনি <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\"><emph>সারণি যুক্ত করুন</emph> এ ক্লিক করুন</link>। আপনি তারপর এমন একটি ডায়ালগ দেখবেন যাতে আপনি অবশ্যই প্রথমে যে সারণি নির্বাচন করবেন তা কোয়েরির জন্য ভিত্তি করবে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3144762\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">ক্ষেত্রসমূহ কোয়েরিয় সংযুক্ত করতে তাতে ডাবল ক্লিক করুন। সম্পর্ক নির্ধারণ করতে টানুন-এবং-ছাড়ুন।</ahelp>"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157894\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables."
msgstr "কোয়েরি ডিজাইন করার সময়ম আপনি নির্বাচিত সারণি পরিবর্তন করতে পারেন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3149562\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Remove tables"
msgstr "সারণি অপসারণ করুন"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150685\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key."
msgstr "নকশার প্রদর্শন হতে সারণি অপসারণ করতে, সারণি উইন্ডোর ঊর্ধ্ব সীমানায় ক্লিক করুন এবং প্রসঙ্গ তালিকা প্রদর্শন করুন। নকশার প্রদর্শন হতে সারণি অপসারণ করতে <emph>মুছুন</emph> নির্দেশ ব্যবহার করুন। অন্য একটি পছন্দ হলো মুছুন কী চাপুন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Move table and modify table size"
msgstr "সারণি সরান এবং সারণির আকার পরিবর্তন করুন"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146922\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size."
msgstr "আপনি আপনার প্রাধিকার অনুসারে সারণি পুনঃআকার এবং সাজাতে পারেন। সারণি সরাতে, উদ্দিষ্ট স্থানের দিকে ঊর্ধ্ব সীমানা টানুন। মাউসের কার্সার সীমানার বা কোণার উপরে অবস্থিতকরণের মাধ্যমে সারণিটি যে আকারে প্রদর্শিত হয় সে পরিমাণে বৃদ্ধি বা হ্রাস করুন এবং সারণিটি উদ্দিষ্ট আকারে না আসা পর্যন্ত টানুন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145365\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Table Relations"
msgstr "সারণির সম্পর্ক"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154145\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query."
msgstr "যদি একটি সারণির ক্ষেত্রের নাম এবং অন্য সারণির ক্ষেত্রের নামের মধ্যে ডাটা সম্পর্ক থাকে, আপনি আপনার কোয়েরির জন্য এই সম্পর্কগুলো ব্যবহার করতে পারেন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152577\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must tell $[officename] what the relationship exists between the data in the two spreadsheets."
msgstr "উদাহরণ স্বরূপ, আপনার যদি অনুচ্ছেদের জন্য স্প্রেডশীট থাকে যা অনুচ্ছেদ নম্বর দ্বারা শনাক্ত করা হয়, এবং ক্রেতার জন্য একটি স্প্রেডশীট থাকে যেখানে আপনি সঙ্গতিপূর্ণ অনুচ্ছেদ নম্বর দ্বারা এমন সকল অনুচ্ছেদ রেকর্ড করেন যা ক্রেতা নির্দেশ দেয়, তবে দুইটি \"অনুচ্ছেদ নম্বর\" ডাটা ক্ষেত্রের মধ্যে একটি সম্পর্ক থাকে। আপনি যদি এখন এমন একটি কোয়েরি তৈরি করতে চান যা এমন সব অনুচ্ছেদ ফিরিয়ে দেয় যা একজন ক্রেতা নির্দেশ দিয়েছিল। এটা করতে, আপনাকে অবশ্যই $[officename]-কে বলতে হবে যে দুইটি স্প্রেডশীটের ডাটার মধ্যে কি ধরনের সম্পর্ক বিদ্যমান।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155302\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields in the two windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query."
msgstr "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields in the two windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query."
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153876\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database."
msgstr "আপনি যদি যৌক্তিক ডাটাবেসের জন্য ইন্টারফেস হিসেবে $[officename] ব্যবহার করুন তবে কতিপয় সম্পর্কিত শীট ভিত্তিক কোয়েরির সৃষ্টি সম্ভব হতে পারে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145646\n"
-"246\n"
"help.text"
msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database."
msgstr "আপনি একটি কোয়েরিতে বিভিন্ন ডাটাবেসের সারণি ব্যবহার করতে পারেন না। বহুবিধ সারণি অন্তর্ভুক্ত করে কোয়েরি শুধুমাত্র একটি ডাটাবেসের ভিতরে তৈরি করা যেতে পারে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153279\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "Specifying link type"
msgstr "লিংকের ধরন সুনির্দিষ্ট করছে"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154791\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of link in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
msgstr "আপনি যদি সংযুক্ত দুটি ক্ষেত্রের যোগাযোগকারী রেখায় ডাবল ক্লিক করেন বা তালিকার <emph>সন্নিবেশ - নতুন সম্পর্ক</emph> নির্দেশ কল করেন, আপনি <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>সম্পর্ক</emph></link> সংলাপে সংযোগের ধরন সুনির্দিষ্ট করতে পারেন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150094\n"
-"285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">সংযুক্ত করার বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা করুন।</ahelp>বিকল্পভাবে, রেখা নির্বাচিত না হওযা পর্যন্ত ট্যাব চাপুন, তারপর প্রসঙ্গ তালিকা প্রদর্শন করতে Shift+F10 চাপুন এবং সেখানে <emph>সম্পাদনা</emph>নির্দেশ পছন্দ করুন। কিছু ডাটাবেস শুধুমাত্র সম্ভাব্য সংযুক্তের ধরনের উপসেট সমর্থন করে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3155851\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "Deleting relations"
msgstr "সম্পর্ক মুছে ফেলছে"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156178\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key."
msgstr "দুটি সারণির মধ্যকার সম্পর্ক মুছে ফেলতে, সংযোগ রেখায় ক্লিক করুন এবং মুছুন কী চাপুন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150715\n"
-"284\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command."
msgstr "বিকল্পভাবে, <emph>সম্পর্ক</emph>-এর সংলাপের <emph>অন্তর্ভুক্ত ক্ষেত্র</emph>-এর নিজ নিজ এন্ট্রি মুছে ফেলুন। বা ট্যাব চাপুন যতক্ষণ পর্যন্ত না প্রদর্শিত সংযুক্তরণ ভেক্টর উজ্জ্বলকৃত হয়, তারপর প্রসঙ্গ তালিকা খুলতে Shift+F10 চাপুন এবং <emph>মুছুন</emph> নির্দেশ নির্বাচন করুন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3151208\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Define query"
msgstr "কোয়েরি নির্ধারণ করুন"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3158416\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">কোয়েরি নির্ধারণ করতে শর্ত নির্বাচন করুন।</ahelp> নকশা সারণির প্রতিটি কলাম কোয়েরির জন্য ডাটা ক্ষেত্র গ্রহণ করে। একই সারির শর্ত বুলিয়ান AND দ্বারা সংযুক্ত।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154161\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Specify field name"
msgstr "ক্ষেত্রের নাম সুনির্দিষ্ট করুন"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146791\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either with drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design. As you do this, you can decide which column you want to add the field to. Select a field name by double-clicking. It will then be added to the next free column."
msgstr "প্রথমে, সারণি হতে সকল ক্ষেত্রের নাম নির্বাচন করুন যা আপনি কোয়েরিয় যুক্ত করতে চান। আপনি এটা সারণি উইন্ডোতে টানুন-এবং-ছাড়ুন বা ক্ষেত্র নামে ডাবল ক্লিককরণের যেকোনো একটি দ্বারা করতে পারেন। টানুন-এবং-ছাড়ুন পদ্ধতি দ্বারা, সারণি উইন্ডো হতে কোয়েরি নকশার নিচের এলাকায় ক্ষেত্র নাম টেনে আনতে মাউস ব্যবহার করুন। আপনি যেহেতু এটা করেন, আপনি সিদ্ধান্ত নিতে পারেন যে আপনি ক্ষেত্রটি কোন কলামে যুক্ত করতে চান। ডাবল ক্লিককরণের মাধ্যমে ক্ষেত্রের নাম নির্বাচন করুন। এটা অতঃপর পরবর্তী মুক্ত কলামে যুক্ত হবে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3150750\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Deleting field names"
msgstr "ক্ষেত্রের নাম মুছে ফেলছে"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154479\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the field and choose the <emph>Delete</emph> command on the context menu for the column."
msgstr "কোয়েরি হতে ক্ষেত্রের নাম অপসারণ করতে, ক্ষেত্রের কলাম শিরোনামে ক্লিক করুন এবং কলামর জন্য প্রসঙ্গ তালিকার <emph>মুছুন</emph> নির্দেশ পছন্দ করুন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
-"277\n"
"help.text"
msgid "Save query"
msgstr "কোয়েরি সংরক্ষণ করুন"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148481\n"
-"278\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema."
msgstr "কোয়েরি সংরক্ষণ করার জন্য আদর্শ বারের <emph>সংরক্ষণ</emph> আইকন ব্যবহার করুন। আপনি এমন একটি ডায়ালগ দেখেন যা আপনাকে কোয়েরির জন্য একটি নাম সন্নিবেশ করতে বলে। যদি ডাটাবেস রুপরেখাটি সমর্থন করে, আপনি আরও একটি রুপরেখা সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154362\n"
-"279\n"
"help.text"
msgid "Schema"
msgstr "রুপরেখা"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154754\n"
-"280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">রুপরেখার এমন একটি নাম সন্নিবেশ করান যা কোয়েরি বা সারণি প্রদর্শনে বরাদ্দ করা হয়েছে।</ahelp>"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3156717\n"
-"281\n"
"help.text"
msgid "Query name or table view name"
msgstr "কোয়েরির নাম বা সারণি প্রদর্শনের নাম"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154253\n"
-"282\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">কোয়েরির নাম বা সারণি প্রদর্শনের নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3163805\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Filtering data"
msgstr "পরিশ্রতকরণ ডাটা"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154964\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower area of the Design View. The following lines are available:"
msgstr "কোয়েরির জন্য ডাটা পরিশ্রুত করতে, নকশা প্রদর্শনের নিচের এলাকায় উদ্দিষ্ট প্রাধিকার নির্ধারণ করুন। নিম্নোক্ত রেখা সহজলভ্য:"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3146916\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Field"
msgstr "ক্ষেত্র"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156372\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that you referred to in the Query. All settings made in the lower rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields and the criteria is valid for all table fields."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that you referred to in the Query. All settings made in the lower rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields and the criteria is valid for all table fields."
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145150\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Alias"
msgstr "উপনাম"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146315\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in a query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field has the name PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as alias."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">একটি উপনাম সুনির্দিষ্ট করে। এই উপনামটি ক্ষেত্র নামের পরিবর্তে জিজ্ঞঅসায় তালিকাভুক্ত হবে। এটা ব্যবহারকারী-সুনির্দিষ্ট কলামের লেবেলের ব্যবহারকে সম্ভবপর করে।</ahelp> উদাহরণ স্বরূপ, ডাটা ক্ষেত্রের নাম যদি PtNo হয় এবং, ঐ নামের পরিবর্তে, আপনি কোয়েরিয় PartNum-কে দেখতে চান, উপনাম হিসেবে PartNum সন্নিবেশ করান।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155959\n"
-"193\n"
"help.text"
msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:"
msgstr "SQL বিবৃতিতে, উপনামসমূহ নিম্নোক্ত অনুসারে নির্ধারণ করা হয়েছে:"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149922\n"
-"194\n"
"help.text"
msgid "SELECT column AS alias FROM table."
msgstr "SELECT কলাম AS উপনাম FROM সারণি।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159335\n"
-"195\n"
"help.text"
msgid "For example:"
msgstr "উদাহরণ স্বরূপ:"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148478\n"
-"196\n"
"help.text"
msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3148485\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3163665\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of the selected data field is listed here.</ahelp> If you activate the a cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select another table of the current query."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">নির্বাচিত ডাটা ক্ষেত্রের সাথে সংশ্লিষ্ট ডাটাবেস সারণি এখানে তালিকাভুক্ত।</ahelp> আপনি যদি মাউস ক্লিকের দ্বারা ঘরটি সক্রিয় করেন, একটি তীর উপস্থিত হয় যা আপনাকে বর্তমান কোয়েরির অন্য একটি সারণি নির্বাচন করতে সক্রিয় করে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154207\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "ক্রমসজ্জিত করুন"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150979\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select among the sorting options: ascending, descending and not sorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">আপনি যদি ঘরটিতে ক্লিক করেন, আপনি ক্রমসজ্জার পছন্দের মধ্য থেকে নির্বাচন করতে পারেন: ঊর্ধ্বক্রমিক, নিম্নক্রমিক এবং ক্রমসজ্জিত নয়।</ahelp> পাঠ ক্ষেত্র বর্ণানুক্রমিকভাবে এবং সংখ্যাসূচক ক্ষেত্র সংখ্যাসূচকভাবে ক্রমসজ্জিত হবে। অধিকাংশ ডাটাবেসের জন্য, প্রশাসক ক্রমসজ্জার পছন্দ নির্ধারণ করতে পারে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3150384\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Visible"
msgstr "দৃশ্যমান"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146133\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visible in the query</ahelp>. If you only use a data field to formulate a condition, you do not necessarily need to show it."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">আপনি যদি ডাটা ক্ষেত্রের জন্য <emph>দৃশ্যমান</emph> বৈশিষ্ট চিহ্নিত করেন, ঐ ক্ষেত্রটি কোয়েরিয় দৃশ্যমান হবে</ahelp>। আপনি যদি একটি শর্ত যথাযথভাবে প্রকাশ করতে ডাটা ক্ষেত্র ব্যবহার করতে চান, আপনার অবশ্যম্ভাবীরূপে এটা প্রদর্শন করার প্রদোজন নাই।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154714\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field should be filtered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\"><link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">বৈশিষ্ট্য </link> সুনির্দিষ্ট করুন যা দ্বারা ডাটা ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু পরিশ্রুত করতে হবে।</ahelp>"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3152477\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "or"
msgstr "বা"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154585\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. Multiple criteria in one column will be connected by an OR link."
msgstr "আপনি এখানে প্রতিটি লাইনে পরিশোধকরণের জন্য একটি অতিরিক্ত মানদন্ড সন্নিবেশ করাতে পারেন। একই কলামের বহুবিধ বৈশিষ্ট্য একটি OR সংযোগ দ্বারা সংযুক্ত।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148800\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design to insert another line for functions:"
msgstr "ফাংশনের জন্য অন্য একটি রেখা সন্নিবেশ করাতে আপনি কোয়েরি নকশার নিচের এলাকাতে রেখার শিরোনামের প্রসঙ্গ তালিকা ব্যবহার করতে পারেন:"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3148419\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "ফাংশন"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153233\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query here.</ahelp> The functions you can run here depend on the database."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">কোয়েরিয় চালাতে এখানে একটি ফাংশন নির্বাচন করুন।</ahelp> আপনি এখানে যে ফাংশন চালাতে পারেন তা ডাটাবেসের উপর ভিত্তি করে।"
@@ -1043,586 +1044,586 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func
msgstr "আপনি যদি HSQL ডাটাবেস দ্বারা কাজ করেন, <emph>ফাংশন</emph> সারির তালিকা বাক্সটি আপনাকে নিম্নোক্ত পছন্দ প্রস্তাব করে:"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150307\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "Option"
msgstr "পছন্দ"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3166430\n"
-"180\n"
"help.text"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152993\n"
-"181\n"
"help.text"
msgid "Effect"
msgstr "প্রভাব"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155377\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "No function"
msgstr "কোনো ফাংশন নেই"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155533\n"
-"163\n"
"help.text"
msgid "No function will be executed."
msgstr "কোনো ফাংশন কার্যকর হবে না।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3166420\n"
-"164\n"
"help.text"
msgid "Average"
msgstr "গড়"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145268\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "AVG"
msgstr "AVG"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154486\n"
-"165\n"
"help.text"
msgid "Calculates the arithmetic mean of a field."
msgstr "ক্ষেত্রের গাণিতিক গড় গণনা করে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149979\n"
-"166\n"
"help.text"
msgid "Count"
msgstr "গণনা করুন"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154260\n"
-"184\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155810\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or not (b)."
msgstr "সারণির রেকর্ড সংখ্যা নির্ধারণ করে। ফাঁকা ক্ষেত্র হয় (a) বা নয় (b) গণনা করতে পারে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151333\n"
-"197\n"
"help.text"
msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table."
msgstr "a) COUNT(*): আর্গুমেন্ট হিসেবে প্রেরিত তারকা চিহ্ন সারণির সকল রেকর্ড গণনা করে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152889\n"
-"198\n"
"help.text"
msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields in which the field name in question contains a value. Null values (empty fields) will not be counted."
msgstr "b) COUNT(কলাম): আর্গুমেন্ট হিসেবে ক্ষেত্রের নাম প্রেরণ করার ফলে শুধুমাত্র এমন ক্ষেত্র গণনা করে যেখানে ক্ষেত্র নামটি প্রশ্নানুসারে মান ধারণ করে। ফাঁকা মান (ফাঁকা ক্ষেত্র) গণনা করা হবে না।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153067\n"
-"168\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
msgstr "সর্বোচ্চ"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148840\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159221\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "Determines the highest value of a field."
msgstr "ক্ষেত্রের সর্বোচ্চ মান নির্ধারণ করে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146866\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
msgstr "সর্বনিম্ন"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148604\n"
-"186\n"
"help.text"
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157982\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "Determines the lowest value of a field."
msgstr "ক্ষেত্রের সর্বনিম্ন মান নির্ধারণ করে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154828\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "মোট"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147070\n"
-"187\n"
"help.text"
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154536\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of values of associated fields."
msgstr "সংশ্লিষ্ট ক্ষেত্রের মানের সমষ্টি গণনা করে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148820\n"
-"174\n"
"help.text"
msgid "Group"
msgstr "গ্রুপ"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145375\n"
-"188\n"
"help.text"
msgid "GROUP BY"
msgstr "GROUP BY"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149438\n"
-"175\n"
"help.text"
msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING."
msgstr "ক্ষেত্রের নাম অনুসারে গ্রুপের কোয়েরি ডাটা নির্বাচন করা হয়। সুনির্দিষ্ট গ্রুপ অনুযায়ী ফাংশন কার্যকর করা হয়। SQL- এ, এই পছন্দটি GROUP BY ক্লোজ-এর সাথে সঙ্গতিপূর্ণ। যদি একটি মানদন্ড যুক্ত করা হয়, এই এন্ট্রিটি SQL HAVING-এর মধ্যে প্রদর্শিত হয়।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156038\n"
-"189\n"
"help.text"
msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:"
msgstr "আপনি SQL বিবৃতিতে সরাসরি ফাংশনের কল সন্নিবেশ করাতে পারেন। সিনট্যাক্স হলো:"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156340\n"
-"190\n"
"help.text"
msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table."
msgstr "SELECT FUNCTION(কলাম) FROM table।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155075\n"
-"191\n"
"help.text"
msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:"
msgstr "উদাহরণ স্বরূপ, সমষ্টি গণনা করার জন্য ফাংশন SQL-এ কল করে যা:"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154591\n"
-"192\n"
"help.text"
msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"."
msgstr "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159205\n"
-"176\n"
"help.text"
msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are so-called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database system in use and on the current state of the Base driver."
msgstr "<emph>গ্রুপ</emph> ফাংশন ব্যতীত, উপরের ফাংশনসমূহ তথাকথিত অ্যাগ্রিগেট ফাংশন। এইগুলো এমন ফাংশন যা ফলাফল হতে সারসংক্ষেপ তৈরি করতে ডাটা গণনা করে। তালিকা বাক্সে তালিকাভুক্ত নয় এমন অতিরিক্ত ফাংশনও সম্ভবপর হতে পারে। এটা ব্যবহৃত সুনির্দিষ্ট ডাটাবেস সিস্টেম এবং ভিত্তি ড্রাইভারের বর্তমান অবস্থার উপর নির্ভর করে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148651\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them under <emph>Field</emph>."
msgstr "তালিকা বাক্সে তালিকাভুক্ত নয় এমন ফাংশন ব্যবহার করতে, আপনাকে অবশ্যই <emph>ক্ষেত্র</emph>এর অধীনে তাদেরকে সন্নিবেশ করাতে হবে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155098\n"
-"178\n"
"help.text"
msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be displayed in the column header, enter the desired name under <emph>Alias</emph>."
msgstr "আপনি ফাংশন কলেও উপনাম নির্ধারণ করতে পারেন। কোয়েরিটি যদি কলাম শিরোনামে প্রদর্শিত না হয়, উদ্দিষ্ট নামটি <emph>উপনাম</emph>এর অধীনে সন্নিবেশ করান।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155539\n"
-"199\n"
"help.text"
msgid "The corresponding function in an SQL statement is:"
msgstr "একটি SQL বিবৃতির সংশ্লিষ্ট ফাংশন হলো:"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149425\n"
-"200\n"
"help.text"
msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table"
msgstr "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3144431\n"
-"201\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "উদাহরণ:"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154614\n"
-"202\n"
"help.text"
msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\""
msgstr "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\""
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154610\n"
-"203\n"
"help.text"
msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for the query other than receiving these columns as a \"Group\" function."
msgstr "আপনি যদি এই ফাংশনটি চালান, এই কলামসমূহ \"Group\" ফাংশন হিসেবে গ্রহণ করা ব্যতীত কোয়েরির জন্য আপনি অতিরিক্ত কোনো কলাম প্রবোশ করাতে পারবেন না।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154644\n"
-"204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
msgstr "<emph>উদাহরণ</emph>"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151120\n"
-"205\n"
"help.text"
msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\""
msgstr "নিম্নবর্ণিত উদাহরণে, একটি কোয়েরি দুইটি সারণির মধ্যে চালানো হয়: \"Item_No\" ক্ষেত্র যুক্ত \"Item\" সারণি এবং \"Supplier_Name\" ক্ষেত্র যুক্ত \"Suppliers\" সারণির। তদুপরি, উভয় সারণির একটি সাধারণ \"Supplier_No.\" ক্ষেত্র নাম আছে"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155144\n"
-"206\n"
"help.text"
msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items."
msgstr "তিনের অধিক বিষয়োপকরণ বিতরণ করে এমন সব সরবরাহকারী ধারণকারী কোয়েরি তৈরি করতে নিম্নবর্ণিত ধাপসমূহ প্রয়োজন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153240\n"
-"207\n"
"help.text"
msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design."
msgstr "কোয়েরি নকশায় \"বিষয়োপকরণ\" এবং \"সরবরাহকারী\" সারণি সন্নিবেশ করান।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148807\n"
-"208\n"
"help.text"
msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type."
msgstr "দুটি সারণির \"Supplier_No\" ক্ষেত্র সংযুক্ত করুন যদি তাদের মধ্য এই ধরনের সম্পর্ক বিদ্যমান না থাকে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3161652\n"
-"209\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function."
msgstr "\"Item\" সারণি হতে \"Item_No\" ক্ষেত্রে ডাবল ক্লিক করুন। প্রসঙ্গ তালিকা ব্যবহার করে <emph>ফাংশন</emph> রেখা প্রদর্শন করুন এবং গণনা ফাংশন নির্বাচন করুন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151009\n"
-"210\n"
"help.text"
msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field."
msgstr "মানদন্ড হিসেবে >৩ সন্নিবেশ করান এবং দৃশ্যমান ক্ষেত্র নিস্ক্রিয় করুন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145601\n"
-"211\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function."
msgstr "\"Suppliers\" সারণিতে \"Supplier_Name\" ক্ষেত্রে ডাবল ক্লিক করুন এবং গ্রুপ ফাংশন পছন্দ করুন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147512\n"
-"212\n"
"help.text"
msgid "Run the query."
msgstr "কোয়েরি চালান।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148638\n"
-"213\n"
"help.text"
msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:"
msgstr "যদি \"Item\" সারণিতে \"price\" (অনুচ্ছেদের পৃথক মূল্যের জন্য) এবং \"Supplier_No\" (অনুচ্ছেদের সরবরাহকারীর জন্য) ক্ষেত্র বিদ্যমান থাকে, আপনি বিষয়োপকরোণের গড় মূল্য অর্জন করতে পারেন যা একজন সরবরাহকারী নিম্নবর্ণিত কোয়েরির সাথে প্রদান করে:"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153045\n"
-"214\n"
"help.text"
msgid "Insert the \"Item\" table into the query design."
msgstr "কোয়েরি নকশায় \"Item\" সারণি সন্নিবেশ করান।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149802\n"
-"215\n"
"help.text"
msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields."
msgstr "\"Price\" এবং \"Supplier_No\" ক্ষেত্রে ডাবল ক্লিক করুন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153554\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field."
msgstr "<emph>ফাংশন</emph> রেখা সক্রিয় করুন এবং \"Price\" ক্ষেত্র হতে গড় ফাংশন নির্বাচন করুন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155597\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)."
msgstr "আপনি উপনামের জন্য রেখায় \"Average\" সন্নিবেশ করাতে পারেন (প্রশ্নবোধক চিহ্ন ব্যতীত)।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151191\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field."
msgstr "\"Supplier_No\" ক্ষেত্রের জন্য গ্রুপ পছন্দ করুন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155547\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "Run the query."
msgstr "কোয়েরি চালান।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147549\n"
-"247\n"
"help.text"
msgid "The following context menu commands and symbols are available:"
msgstr "নিম্নবর্ণিত প্রসঙ্গ তালিকা এবং প্রতীক চিহ্ন সহজলভ্য:"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154172\n"
-"248\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "ফাংশন"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150414\n"
-"249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection of functions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">ফাংশন নির্বাচন করার জন্য সারি প্রদর্শন করুন বা লুকিয়ে রাখুন।</ahelp>"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3149872\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
msgstr "সারণির নাম"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147246\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">সারণির নামের জন্য সারি প্রদর্শন করুন বা লুকিয়ে রাখুন।</ahelp>"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145117\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "Alias Name"
msgstr "উপনাম"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155754\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">উপনামের জন্য সারি প্রদর্শন করুন বা লুকিয়ে রাখুন।</ahelp>"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153298\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
msgstr "পৃথক মান"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147500\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Applies only distinct values to the query.</ahelp> This applies to records containing data that appears several times in the selected fields. If the <emph>Distinct Values</emph> command is active, you will see only one record in the query (DISTINCT). Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria (ALL)."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">কোয়েরিয় শুধুমাত্র পৃথক মান প্রয়োগ করে।</ahelp> এটা ডাটা ধারণকারী রেকর্ডে প্রয়োগ করা হয় যা নির্বাচিত ক্ষেত্রে ভিন্ন ভিন্ন সময়ে প্রদর্শিত হয়। যদি <emph>পথক মান</emph>-এর নির্দেশ সক্রিয় থাকে, আপনি কোয়েরিয় (DISTINCT) শুধুমাত্র একটি মান দেখবেন। অন্যথায়, আপনি কোয়েরির ধরনের (ALL) সঙ্গতিপূর্ণ সকল রেকর্ড দেখবেন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150436\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once."
msgstr "উদাহরণ স্বরূপ, যদি \"Smith\" নামটি আপনার ঠিকানার ডাটাবেসে একাধিক বার দেখা যায়, তবে কোয়েরিয় \"Smith\" নামটি যে শুধুমাত্র একবার দেখা যাবে তা সুনির্দিষ্ট করতে আপনি <emph> পৃথক মান</emph> নির্দেশটি পছন্দ করতে পারেন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152352\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once."
msgstr "কতিপয় ক্ষেত্র অন্তর্ভুক্তকরণ কোয়েরির জন্য, সকল ক্ষেত্র হতে একত্রিতকরণ মান অবশ্যই অনন্য হতে হবে ফলে একটি সুনির্দিষ্ট রেকর্ড হতে ফলাফল গঠন করা যেতে পারে। উদাহরণ স্বরূপ, আপনার ঠিকানা বইয়ে একবার \"Smith in Chicago\" আছে এবং দুইবার \"Smith in London\" আছে। <emph>পৃথক মান</emph> নির্দেশ দ্বারা, কোয়েরি \"last name\" এবং \"city\" দুইটি ক্ষেত্র ব্যবহার করবে এবং কোয়েরির ফলাফল \"Smith in Chicago\" একবার এবং \"Smith in London\" একবার ফেরত পাঠায়।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149825\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate."
msgstr "SQL এ, এই নির্দেশটি DISTINCT বিধেয় এর সাথে সংশ্লিষ্ট।"
@@ -1652,46 +1653,46 @@ msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows
msgstr ""
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3148926\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Formulating filter conditions"
msgstr "পরিশোধক শর্ত যথাযথভাবে প্রকাশ করছে"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153162\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax. You can also enter the SQL command directly. The following tables give an overview of the operators and commands:"
msgstr "পরিশ্রুতকের শর্ত সূত্রবদ্ধ করার সময়, আপনার কাছে বিভিন্ন অপারেটর এবং নির্দেশ সহজলভ্য থাকে। রিলেশনাল অপারেটর ব্যতিরেকে, SQL-সুনির্দিষ্ট নির্দেশ আছে যা ডাটাবেস ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু অনুসন্ধান করে। আপনি যদি $[officename] সিনট্যাক্সতে এই নির্দেশ ব্যবহার করেন, $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে এটাকে সঙ্গতিপুর্ণ SQL সিনট্যাক্সতে রুপান্তর করে। আপনি সরাসরি SQL নির্দেশও সন্নিবেশ করাতে পারেন। নিম্নবর্ণিত সারণিটি অপারেটর এবং নির্দেশের একটি সারসংক্ষেপ প্রদান করে:"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149044\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Operator"
msgstr "অপারেটর"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152471\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "অর্থ"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147407\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
msgstr "শর্ত পূরণ করে যদি..."
@@ -1700,313 +1701,312 @@ msgstr "শর্ত পূরণ করে যদি..."
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156161\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "="
msgstr ""
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153026\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "equal to"
msgstr "এর সমান"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148895\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression."
msgstr "... ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু নির্দেশিত রাশি হুবুহু অনুরূপ।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153120\n"
-"250\n"
"help.text"
msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the operator = will be automatically adopted."
msgstr "= অপারেটর কোয়েরি ক্ষেত্রে প্রদর্শিত হবে। আপনি যদি কোনো অপারেটর ব্যতীত মান সন্নিবেশ করান, তবে = অপারেটর স্বয়ংক্রিয়ভাবে গ্রহণ করা হবে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150470\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<>"
msgstr "<>"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145223\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
msgstr "এর সমান নয়"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145635\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression."
msgstr "... ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু সুনির্দিষ্ট রাশির সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নয়।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153015\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146815\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "greater than"
msgstr "অপেক্ষা বৃহত্তর"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149150\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is greater than the specified expression."
msgstr "... ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু সুনির্দিষ্ট রাশির অপেক্ষা বৃহত্তর।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147270\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147379\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "less than"
msgstr "অপেক্ষা ক্ষুদ্রতর"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150375\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is less than the specified expression."
msgstr "... ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু সুনির্দিষ্ট রাশির অপেক্ষা ক্ষুদ্রতর।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149787\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid ">="
msgstr ">="
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150636\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "অপেক্ষা বৃহত্তর বা এর সমান"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154584\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression."
msgstr "... ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু সুনির্দিষ্ট রাশির অপেক্ষা বৃহত্তর বা এর সমান।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157964\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<="
msgstr "<="
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154052\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
msgstr "অপেক্ষা ক্ষুদ্রতর বা এর সমান"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157902\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression."
msgstr "... ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু সুনির্দিষ্ট রাশির অপেক্ষা ক্ষুদ্রতর বা এর সমান।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154630\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "$[officename] command"
msgstr "$[officename] এর নির্দেশ"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150484\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "SQL command"
msgstr "SQL নির্দেশ"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154158\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "অর্থ"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149433\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Condition is satisfied if..."
msgstr "শর্ত পূরণ করে যদি..."
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154275\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "IS EMPTY"
msgstr "IS EMPTY"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "IS NULL"
msgstr "IS NULL"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3143236\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "is null"
msgstr "ফাঁকা"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154744\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)."
msgstr "... ক্ষেত্রের নাম ফাঁকা। তিনটি অবস্থা সহ হ্যাঁ/না ক্ষেত্রের জন্য, এই নির্দেশ স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনির্ধারিত অবস্থাতে কোয়েরি করে (হ্যাঁও না নাও না)।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146940\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "IS NOT EMPTY"
msgstr "IS NOT EMPTY"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147471\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "IS NOT NULL"
msgstr "IS NOT NULL"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151229\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "is not empty"
msgstr "ফাঁকা নয়"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145304\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "... the field name is not empty."
msgstr "... ক্ষেত্রটির নাম ফাঁকা নয়।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153578\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "LIKE"
msgstr "LIKE"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153891\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "(placeholder * for any number of characters"
msgstr "(যেকোনো সংখ্যক বর্ণচিহ্নের জন্য * স্থানধারক"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148887\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "placeholder ? for exactly one character)"
msgstr "যথাযথভাবে একটি বর্ণচিহ্নের জন্য ? স্থানধারক)"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148623\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "LIKE"
msgstr "LIKE"
@@ -2020,334 +2020,334 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157985\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "(% placeholder for any number of characters"
msgstr "(যেকোনো সংখ্যক বর্ণচিহ্নের জন্য % স্থানধারক"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147422\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Placeholder _ for exactly one character)"
msgstr "যথাযথভাবে একটি বর্ণচিহ্নের জন্য _ স্থানধারক)"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154845\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "is an element of"
msgstr "এর একটি উপাদান"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156130\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the $[officename] interface."
msgstr "... ডাটা ক্ষেত্রটি নির্দেশিত রাশি ধারণ করে। x রাশিটি ক্ষেত্রের বিষয়বস্তুর শুরুতে (x*), শেষে (*x) বা অভ্যন্তরে (*x*) থাকবে কিনা তা স্থানধারক (*) নির্দেশ করে। আপনি $[officename]-এর ইন্টারফেসে স্থানধারক হিসেবে SQL কোয়েরিয় হয় SQL % বর্ণচিহ্ন বা সুপরিচিত (*) ফাইল সিস্টেমের স্থানধারক সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150271\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character."
msgstr "যেকোনো সংখ্যক বর্ণচিহ্নের জন্য * বা % স্থানধারক ব্যবহার করা যায়। যথাযথভাবে একটি বর্ণচিহ্ন উপস্থাপন করার জন্য $[officename] ইন্টারফেসে প্রশ্নবোধক চিহ্ন (?) বা SQL কোয়েরিয় নিম্নরেখা (_) ব্যবহার করা হয়।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152954\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "NOT LIKE"
msgstr "NOT LIKE"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3161669\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "NOT LIKE"
msgstr "NOT LIKE"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159141\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Is not an element of"
msgstr "এর উপাদান নয়"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3161664\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "... the field name does not contain the specified expression."
msgstr "... ক্ষেত্রের নাম সুনির্দিষ্ট রাশি ধারণ করে না।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149185\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "BETWEEN x AND y"
msgstr "BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151259\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "BETWEEN x AND y"
msgstr "BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159184\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "falls within the interval [x,y]"
msgstr "[x,y] অন্তরের মধ্যে পড়ে"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154395\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x and y."
msgstr "...ক্ষেত্রটি এমন একটি মান ধারণ করে যা দুটি মান x এবং y এর মধ্যে পড়ে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154561\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "NOT BETWEEN x AND y"
msgstr "NOT BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148753\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "NOT BETWEEN x AND y"
msgstr "NOT BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155498\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Does not fall within the interval [x,y]"
msgstr "[x,y] অন্তরের মধ্যে পড়ে না"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148992\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two values x and y."
msgstr "... ক্ষেত্রটি এমন একটি মান ধারণ করে যা দুটি মান x এবং y এর মধ্যে পড়ে না।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149995\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "IN (a; b; c...)"
msgstr "IN (a; b; c...)"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159167\n"
-"251\n"
"help.text"
msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!"
msgstr "নোট করুন যে সেমিকোলন সকল মানের তালিকায় বিভাজক হিসেবে ব্যবহৃত হয়!"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159085\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "IN (a, b, c...)"
msgstr "IN (a, b, c...)"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154809\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "contains a, b, c..."
msgstr "a, b, c ধারণ করে..."
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148399\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by an Or link. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters"
msgstr "... ক্ষেত্র নামটি যেকোনো একটি সুনির্দিষ্ট রাশি a, b, c,... ধারণ করে। যেকোনো সংখ্যক রাশি সুনির্দিষ্ট করা যেতে পারে, এবং কোয়েরির ফলাফল একটি Or লিঙ্ক দ্বারা নির্ধারণ করা হয়। a, b, c... রাশি হয় সংখ্যা বা বর্ণচিহ্ন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154112\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "NOT IN (a; b; c...)"
msgstr "NOT IN (a; b; c...)"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153544\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "NOT IN (a, b, c...)"
msgstr "NOT IN (a, b, c...)"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150679\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "does not contain a, b, c..."
msgstr "a, b, c ধারণ করে না..."
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3158439\n"
-"100\n"
"help.text"
msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b, c,..."
msgstr "... ক্ষেত্রের নাম যেকোনো a, b, c, সুনির্দিষ্ট রাশি ধারণ করে না..."
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145145\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "= TRUE"
msgstr "= TRUE"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146804\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "= TRUE"
msgstr "= TRUE"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149248\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "has the value True"
msgstr "\"সত্য\" মান আছে"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148524\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "... the field name has the value True."
msgstr "... ক্ষেত্র নামের \"সত্য\" মান আছে"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159212\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "= FALSE"
msgstr "= FALSE"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3144751\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "= FALSE"
msgstr "= FALSE"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149955\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "has the value false"
msgstr "\"মিথ্যা\" মান আছে"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146850\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "... the field name has the value false."
msgstr "... ক্ষেত্র মানের \"মিথ্যা\" মান আছে"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3155954\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "উদাহরণ"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153792\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "='Ms.'"
msgstr "='Ms.'"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150948\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "returns field names with the field content \"Ms.\""
msgstr "ক্ষেত্রের \"Ms.\" বিষয়বস্তু যুক্ত ক্ষেত্রের নাম ফেরত পাঠায়"
@@ -2356,7 +2356,6 @@ msgstr "ক্ষেত্রের \"Ms.\" বিষয়বস্তু য
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id315379A\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "<'2001-01-10'"
msgstr ""
@@ -2365,169 +2364,168 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id315094A\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "LIKE 'g?ve'"
msgstr "LIKE 'g?ve'"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147332\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"."
msgstr "\"give\" এবং \"gave\" এর মতো ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু যুক্ত ক্ষেত্রের নাম ফেরত পাঠায়।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146062\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "LIKE 'S*'"
msgstr "LIKE 'S*'"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155350\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"."
msgstr "\"Sun\" এর মতো ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু যুক্ত ক্ষেত্রের নাম ফেরত পাঠায়।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152883\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "BETWEEN 10 AND 20"
msgstr "BETWEEN 10 AND 20"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159406\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The fields can be either text fields or number fields)."
msgstr "১০ এবং ২০ এর মধ্যবর্তী বিষয়বস্তুর ক্ষেত্র সহ ক্ষেত্রের নাম ফেরত পাঠায়। (ক্ষেত্রটি হয় পাঠ ক্ষেত্র বা সংখ্যা ক্ষেত্র হবে)।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148765\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "IN (1; 3; 5; 7)"
msgstr "IN (1; 3; 5; 7)"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149712\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number."
msgstr "১, ৩, ৫, ৭ মান সহ ক্ষেত্রের নাম ফেরত পাঠায়। ক্ষেত্রের নাম যদি একটি বিষয়োপকরণ নম্বর ধারণ করে, তবে উদাহরণ স্বরূপ, আপনি এমন একটি কোয়েরি তৈরি করতে পারেন যা সুনির্দিষ্ট নম্বর বিশিষ্ট বিষয়োপকরণ ফেরত পাঠায়।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152948\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "NOT IN ('Smith')"
msgstr "NOT IN ('Smith')"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147279\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"."
msgstr "\"Smith\" ধারণ করে না এমন ক্ষেত্রের নাম ফেরত পাঠায়।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146073\n"
-"268\n"
"help.text"
msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150661\n"
-"269\n"
"help.text"
msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
msgstr "উদাহরণ: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148541\n"
-"270\n"
"help.text"
msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period."
msgstr "উদাহরণটি আপনাকে সকল এন্ট্রি প্রদান করবে যেখানে বিষয়োপকরণের নাম 'The *' দ্বারা শুরু হয়। এটার দ্বারা বুঝায় যে আপনি বর্ণচিহ্ন খুঁজতে পারেন যা অন্যভাবে স্থানধারক হিসেবে ব্যাখ্যা করা হয়, যেমন *, ?, _, % বা."
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150572\n"
-"271\n"
"help.text"
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr "<emph>বহিস্থঃ সংযোগ</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156052\n"
-"272\n"
"help.text"
msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
msgstr "উদাহরণ: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153674\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Querying text fields"
msgstr "পাঠ ক্ষেত্র খুঁজছে"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149134\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't see it that strict)."
msgstr "পাঠ ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু অনুসন্ধান করতে, আপনাকে অবশ্যই রাশিটি একক উদ্ধৃতি চিহ্নের মধ্যে রাখতে হবে। বড় হাতের এবং ছোট হাতের বর্ণচিহ্নের মধ্যবর্তী পার্থক্য ব্যবহৃত ডাটাবেসের উপর নির্ভর করে। LIKE, সংজ্ঞানুসারে, কেস-সংবেদনশীল (যদিও কিছু ডাটাবেস এটা দেখে না যা সীমাবদ্ধ)।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3149302\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Querying date fields"
msgstr "তারিখ ক্ষেত্র খুঁজছে"
@@ -2536,7 +2534,6 @@ msgstr "তারিখ ক্ষেত্র খুঁজছে"
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157998\n"
-"252\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax."
msgstr ""
@@ -2545,7 +2542,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31537341\n"
-"253\n"
"help.text"
msgid "Date Type Element"
msgstr ""
@@ -2554,7 +2550,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31537342\n"
-"253\n"
"help.text"
msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete"
msgstr ""
@@ -2563,7 +2558,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31537343\n"
-"253\n"
"help.text"
msgid "SQL Escape syntax #2"
msgstr ""
@@ -2572,34 +2566,33 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31537344\n"
-"253\n"
"help.text"
-msgid "SQL2 syntax"
+msgid "SQL2 syntax"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id315913111\n"
-"254\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id315913112\n"
-"254\n"
"help.text"
msgid "{D'YYYY-MM-DD'}"
msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id314975313\n"
-"262\n"
"help.text"
msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}"
msgstr "{d 'YYYY-MM-DD'}"
@@ -2614,19 +2607,19 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'"
msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31559471\n"
-"257\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "সময়"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31559472\n"
-"258\n"
"help.text"
msgid "{D'HH:MM:SS'}"
msgstr "{D'HH:MM:SS'}"
@@ -2635,7 +2628,6 @@ msgstr "{D'HH:MM:SS'}"
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31559473\n"
-"264\n"
"help.text"
msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}"
msgstr ""
@@ -2644,25 +2636,24 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31559474\n"
-"264\n"
"help.text"
msgid "'HH:MI:SS[.SS]'"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31509641\n"
-"257\n"
"help.text"
msgid "DateTime"
msgstr "DateTime"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31509642\n"
-"258\n"
"help.text"
msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}"
msgstr "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}"
@@ -2671,7 +2662,6 @@ msgstr "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}"
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31509643\n"
-"264\n"
"help.text"
msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}"
msgstr ""
@@ -2680,16 +2670,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31509644\n"
-"264\n"
"help.text"
msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149539\n"
-"267\n"
"help.text"
msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years"
msgstr "উদাহরণ: select {d '1999-12-31'} from world.years"
@@ -2706,151 +2695,150 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150510\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3150427\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "Querying Yes/No fields"
msgstr "হ্যাঁ/না ক্ষেত্র খুঁজছে"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149523\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:"
msgstr "হ্যাঁ/না ক্ষেত্র খুঁজতে, dBASE সারণির জন্য নিম্নবর্ণিত সিনট্যাক্স ব্যবহার করুন:"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153180\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "Status"
msgstr "অবস্থা"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147481\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "Query criterion"
msgstr "মানদন্ড খুঁজছে"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155187\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156092\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152414\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "for dBASE tables: not equal to any given value"
msgstr "dBASE সারণির জন্য: যেকোনো প্রদত্ত্ব মানের সমান নয়"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151265\n"
-"236\n"
"help.text"
msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \"On\" (selected in black),"
msgstr "=1 সকল রেকর্ড ফেরত পাঠায় যেখানে হ্যাঁ/না ক্ষেত্রের অবস্থা \"হ্যাঁ\" বা \"চালু\" (কালো অবস্থায় নির্বাচিত)।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152450\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "No"
msgstr "না"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150997\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155331\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" or \"Off\" (no selection)."
msgstr "=0 এমন সকল রেকর্ড ফেরত পাঠায় যার জন্য হ্যাঁ/না ক্ষেত্রের অবস্থা \"হ্যাঁ\" বা \"বন্ধ\" (কোনো নির্বাচন নেই)।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154179\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid "Null"
msgstr "ফাঁকা"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147035\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "IS NULL"
msgstr "IS NULL"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159385\n"
-"243\n"
"help.text"
msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the states Yes or No (selected in gray)."
msgstr "IS NULL এমন সকল রেকর্ড ফেরত পাঠায় যার জন্য হ্যাঁ/না ক্ষেত্রের অবস্থা \"হ্যাঁও\" না বা \"নাও\" না (ধূসর অবস্থায় নির্বাচিত)।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157888\n"
-"244\n"
"help.text"
msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that Yes/No fields can be defined differently (only 2 states instead of 3)."
msgstr "সিনট্যাক্স ব্যবহৃত ডাটাবেস সিস্টেমের উপর ভিত্তি করে। আপনাকে অবশ্যই নোট রাখতে হবে যে হ্যাঁ/না ক্ষেত্র পৃথকভাবে নির্ধারণ করা যেতে পারে (৩টি অবস্থার পরিবর্তে শুধুমাত্র ২টি)।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145772\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Parameter queries"
msgstr "প্যারামিটারের কোয়েরি"
@@ -2858,134 +2846,134 @@ msgstr "প্যারামিটারের কোয়েরি"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3157312\n"
-"114\n"
+"par_id191120151905346795\n"
"help.text"
-msgid "You must place the variable between square brackets (=[x]) to create a query with variable parameters. Alternatively, you can use an equal sign followed by a colon (=:x). When the query is executed, the program will display a dialog asking you for the expression to which the variable x should be assigned."
-msgstr "ভেরিয়েবল প্যারামিটার যুক্ত কোয়েরি তৈরি করতে আপনাকে অবশ্যই তৃতীয় বন্ধনীর (=[x]) মধ্যে ভেরিয়েবল রাখতে হবে। বিকল্পভাবে, আপনি কোলন অনুসারী সমান চিহ্ন (=:x) ব্যবহার করতে পারেন। যখন কোয়েরিটি কার্যকর করা হয়, প্রোগ্রামটি একটি ডায়ালগ প্রদর্শন করে যা আপনাকে এমন রাশির জন্য কোয়েরি করে যেখানে ভেরিয়েবল x বরাদ্দ করা হবে।"
+msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run."
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3150818\n"
-"273\n"
+"par_id191120151905439551\n"
"help.text"
-msgid "If you query several parameters at the same time, you will see a list field in the dialog containing all of the parameters and an input line alongside each one. Enter the values, preferably from top to bottom, and press the Enter key after each line."
-msgstr "আপনি যদি একই সময়ে কতিপয় প্যারামিটার অনুসন্ধান করেন, আপনি সংলাপে একটি তালিকা ক্ষেত্র দেখবেন যা সবগুলো প্যারামিটার এবং প্রত্যেকটির পাশাপাশি ইনপুট রেখা ধারণ করে। সম্ভবত উপর হতে শেষ পর্যন্ত, মান সন্নিবেশ করান, এবং প্রতিটি রেখার পরে Enter কী চাপুন।"
+msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used."
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3157855\n"
-"115\n"
+"par_id191120151905518123\n"
"help.text"
-msgid "Parameter queries with placeholders (*, _) or special characters (for example, ?) are not possible."
-msgstr "(*, _) স্থানধারক যুক্ত প্যারামিটারের কোয়েরি বা বিশেষ বর্ণচিহ্ন (উদাহরণ স্বরূপ, ?) সম্ভব নয়।"
+msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3157537\n"
-"116\n"
+"par_id191120151905584287\n"
"help.text"
-msgid "If you formulate a parameter query and you save it with the variables, you can later create a query in which only the variables have to be replaced by the expressions that you want. $[officename] asks for these variables in a dialog as soon as you open the query."
-msgstr "আপনি যদি একটি প্যারামিটার সূত্রবদ্ধ করেন এবং আপনি ভেরিয়েবলের সাথে এটা সংরক্ষণ করেন, আপনি পরবর্তীতে একটি কোয়েরি তৈরি করতে পারেন যেখানে শুধুমাত্র আপনার পছন্দ মাফিক রাশি দ্বারা ভেরিয়েবল প্রতিস্থাপন করা হবে। আপনি কোয়েরিটি খোলা মাত্রই $[officename] সংলাপে এই ভেরিয়েবলসমূহ অনুসন্ধান করবে।"
+msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases."
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"hd_id3151035\n"
-"139\n"
+"par_id191120151931441881\n"
"help.text"
-msgid "Parameter Input"
-msgstr "প্যারামিটার ইনপুট"
+msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>."
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3153596\n"
-"140\n"
+"par_id3150585\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks you which variables you defined in the query. Enter a value for each query variable and confirm by clicking <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"><emph>প্যারামিটার ইনপুট</emph> আপনাকে প্রশ্ন করে যে আপনি কোয়েরিয় কোন ভেরিয়েবল নির্ধারণ করেছেন। প্রতিটি কোয়েরির জন্য মান সন্নিবেশ করান এবং <emph>ঠিকআছে</emph> ক্লিক করার মাধ্যমে নিশ্চিত করুন।</ahelp>"
+msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records."
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3150585\n"
-"138\n"
+"hd_id3151035\n"
+"help.text"
+msgid "Parameter Input"
+msgstr "প্যারামিটার ইনপুট"
+
+#: 02010100.xhp
+msgctxt ""
+"02010100.xhp\n"
+"par_id3153596\n"
"help.text"
-msgid "Parameter queries are also used for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, since they work exclusively with queries for which the values to be invoked are read internally from a variable."
-msgstr "যেহেতু তারা একচেটিয়াভাবে এমন কোয়েরির সাথে কাজ করছে যার জন্য আবাহিত মান ভেরিয়েবল হতে অভ্যন্তরীণভাবে পাঠ করা হয়, প্যারামিটার কোয়েরি <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">উপফর্মের</link> জন্যও ব্যবহৃত হয়।"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3153645\n"
-"274\n"
+"par_id191120151924165870\n"
"help.text"
-msgid "A parameter query can have the following form in an SQL statement:"
-msgstr "প্যারামিটার কোয়েরির SQL বিবৃতিতে নিম্নবর্ণিত ফর্ম থাকতে পারে:"
+msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system."
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
-"par_id3156731\n"
-"275\n"
+"par_id191120151939594217\n"
"help.text"
-msgid "select * from 'addresses' where 'name' = :placeholder"
-msgstr "select * from 'addresses' where 'name' = :placeholder"
+msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria."
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145181\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "SQL Mode"
msgstr "SQL মোড"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147013\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases."
msgstr "SQL দ্বারা বোঝায় \"Structured Query Language\" এবং সম্পর্কযুক্ত ডাটাবেস হালনাগাদ এবং চালানোর জন্য তথ্যাবলী বর্ণনা করে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152570\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query design, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has been created previously."
msgstr "$[officename]-এ আপনার অধিকাংশ কোয়েরির জন্য SQL-এর কোনো জ্ঞান প্রয়োজন হবে না, যেহেতু আপনাকে SQL কোড সন্নিবেশ করাতে হবে না। আপনি যদি কোয়েরি নকশায় একটি কোয়েরি তৈরি করেন, $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার তথ্যকে সঙ্গতিপূর্ণ SQL সিনট্যাক্সতে রুপান্তর করে। যদি, <emph>সুইচের নকশা প্রদর্শন চালু/বন্ধ </emph>বোতামের সহায়তায়, আপনি SQL প্রদর্শনে পরিবর্তন করেন, আপনি একটি কোয়েরির জন্য SQL নির্দেশ দেখতে পারেন যা পূর্ববর্তীতে তৈরি করা হয়েছিল।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152412\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "You can formulate your query directly in the SQL code. Note, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use."
msgstr "আপনি SQL কোডে সরাসরি আপনার কোয়েরি যথাযথভাবে প্রকাশ করতে পারেন। যাই হোক, নোট করুন যে বিশেষ সিনট্যাক্স এমন ডাটাবেসের উপর নির্ভর করে যা আপনি ব্যবহার করেন।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146842\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in <emph>Query design</emph>. These queries must be executed in native SQL mode."
msgstr "আপনি যদি নিজ হাতে SQL কোড সন্নিবেশ করেন, তবে আপনি এমন SQL-সুনির্দিষ্ট কোয়েরি তৈরি করতে পারেন যা <emph>কোয়েরি নকশায়</emph> গ্রাফিকাল ইন্টারফেস দ্বারা সমর্থিত নয়। এই কোয়েরিসমূহ অবশ্যই প্রকৃত SQL মোডে কার্যকর করতে হবে।"
#: 02010100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149632\n"
-"223\n"
"help.text"
msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename]."
msgstr "SQL প্রদর্শনের <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>SQL নির্দেশ সরাসরি চালান</emph></link> আইকনে ক্লিক করার মাধ্যমে, আপনি এমন একটি কোয়েরি সূত্রবদ্ধ করতে পারেন যা $[officename] দ্বারা প্রক্রিয়া করা হয়নি।"
@@ -9790,7 +9778,7 @@ msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_id7953733\n"
"help.text"
-msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Advanced</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Advanced</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1821b54fa35..08519211ee7 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:16+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431358134.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836209.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - </emph><emph>Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
+msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
msgstr ""
#: aaa_start.xhp
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar."
+msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar."
msgstr ""
#: accessibility.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
msgstr ""
#: active_help_on_off.xhp
@@ -729,12 +729,12 @@ msgid "If you want to modify the URL recognition for text documents, open a text
msgstr "যদি টেক্সট নথির জন্য URL পরিচিতি পরিবর্তন করতে চান তাহলে টেক্সট নথি খুলুন।"
#: autocorr_url.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3159413\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>."
msgstr "<emph>টুল - AutoCorrect অপশন</emph> নির্বাচন করুন।"
#: autocorr_url.xhp
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item>."
+msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>."
msgstr ""
#: autohide.xhp
@@ -1770,11 +1770,12 @@ msgid "Click inside the Writer table."
msgstr "লেখনী টেবিল এর অভ্যন্তরে ক্লিক করুন।"
#: chart_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id7236243\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Chart</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - বিষয়বস্তু - লেখচিত্র</emph>পছন্দ করুন।"
#: chart_insert.xhp
@@ -1807,8 +1808,8 @@ msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id6944792\n"
"help.text"
-msgid "In Writer, if you have not selected any cells, choose <emph>Insert - Object - Chart</emph> to insert a chart with default data. In Draw or Impress, choose <emph>Insert - Chart</emph> to insert a chart based on default data."
-msgstr "লেখনীতে, যদি আপনি কোন ঘর নির্বাচন না করে থাকেন তাহলে পূর্ননির্ধারিত তথ্য সহ লেখচিত্র অন্তর্ভুক্ত করার জন্য <emph>অন্তর্ভুক্ত করুন - বিষয়বস্তু - লেখচিত্র</emph> পছন্দ করুন। আঁকা অথবা ইমপ্রেসে পূর্বনির্ধারিত তথ্য ভিত্তিক লেখচিত্র অন্তর্ভুক্ত করার জন্য <emph>অন্তর্ভুক্ত করুন - লেখচিত্র</emph> পছন্দ করুন।"
+msgid "In Writer, Draw or Impress, choose <emph>Insert - Chart</emph> to insert a chart based on default data."
+msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
@@ -5900,7 +5901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148685\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "You can change the backup directory by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>, then change the <emph>Backups</emph> path in the dialog."
+msgid "You can change the backup directory by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>, then change the <emph>Backups</emph> path in the dialog."
msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
@@ -5927,7 +5928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
@@ -5983,36 +5984,37 @@ msgid "Opening Documents"
msgstr "নথি খুলছে"
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"bm_id3147834\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening</bookmark_value><bookmark_value>files; opening</bookmark_value><bookmark_value>loading; documents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value><bookmark_value>new documents</bookmark_value><bookmark_value>empty documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value><bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>files; opening</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value> <bookmark_value>new documents</bookmark_value> <bookmark_value>empty documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening</bookmark_value><bookmark_value>files; opening</bookmark_value><bookmark_value>loading; documents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value><bookmark_value>new documents</bookmark_value><bookmark_value>empty documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value><bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opening Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">নথি খুলছে</link></variable>"
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Opening an existing document"
msgstr "বিদ্যমান নথি খুলছে"
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149398\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "নিম্নের একটি করুন:"
@@ -6042,28 +6044,28 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O চাপুন"
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3150275\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog appears."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">খুলুন</link> ডায়ালগটি আবির্ভূত হয়।"
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149164\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>."
msgstr "যে ফাইলটি খুলতে চান তা নির্বাচন করুন এবং <emph>খুলুন</emph> ক্লিক করুন।"
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Restrict Files to Display"
msgstr "ফাইল প্রদর্শন সীমাবদ্ধ রাখুন"
@@ -6072,7 +6074,6 @@ msgstr "ফাইল প্রদর্শন সীমাবদ্ধ রাখ
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3150985\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "To restrict the display of files in the <emph>Open</emph> dialog to a certain type select the corresponding <emph>File type</emph> from the list. Select <emph>All Files</emph> to display all files."
msgstr ""
@@ -6098,7 +6099,7 @@ msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id6594744\n"
"help.text"
-msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - User Data</emph>."
+msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph>."
msgstr ""
#: doc_open.xhp
@@ -6110,28 +6111,28 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position."
msgstr "সর্বশেষ অবস্থানে কার্সার স্থির করানোর জন্য Shift+F5 চাপুন।"
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3148453\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Opening an Empty Document"
msgstr "শূন্য নথি খুলছে"
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3147287\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File - New</emph>. This opens a document of the document type specified."
msgstr "বৈশিষ্ট্যসূচক বারে <emph>নতুন</emph>আইকনে ক্লিক করুন অথবা <emph>ফাইল - নতুন</emph>পছন্দ করুন। এটি উল্লেখিত নথি ধরনের নথি খোলে।"
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3153092\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "If you click the arrow next to the <emph>New</emph> icon, a submenu opens in which you can select another document type."
msgstr "যদি আপনি <emph>নতুন</emph> আইকনের পরবর্তী তীরচিহ্নে ক্লিক করেন তাহলে একটি সাবমেনু খোলে যাতে আপনি অন্য নথির ধরন নির্বাচন করতে পারেন।"
@@ -6157,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id0820200803501429\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</item> to switch the type of open/save dialogs."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - General</item> to switch the type of open/save dialogs."
msgstr ""
#: doc_open.xhp
@@ -6177,10 +6178,10 @@ msgid "Opening Files from a Web Server"
msgstr "ওয়েব সার্ভার হতে ফাইল খুলছে"
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3153126\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "You can enter a URL in the <emph>File name</emph> box of the <emph>Open</emph> dialogs. The URL must start with file:/// or ftp:// or http://."
msgstr "<emph>খুলুন</emph> ডায়ালগের <emph>ফাইলের নাম</emph> বাক্সে আপনি একটি URL সন্নিবেশ করাতে পারবেন। URL টি অবশ্যই :/// অথবা ftp:// অথবা http:// ফাইল দিয়ে শুরু হবে।"
@@ -6202,10 +6203,10 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will
msgstr "উইন্ডোজ ফাইল ডায়ালগ থেকে যখন একটি URL দ্বারা একটি ফাইল খোলেন তখন উইন্ডোজ ফাইলের একটি স্থানীয় অনুলিপি খুলবে যা ইন্টারনেট এক্সপ্লোরার ক্যাশে অবস্থিত থাকে। %PRODUCTNAME ফাইল ডায়ালগটি ব্যবস্থাপনার temp পত্রাধারে ফাইলের একটি স্থানীয় অনুলিপি খোলে।"
#: doc_open.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3148616\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">ফাইল - খুলুন</link>"
@@ -6276,7 +6277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
+msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
msgstr ""
#: doc_save.xhp
@@ -7484,7 +7485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
+msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
msgstr ""
#: export_ms.xhp
@@ -7581,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\">%PRODUCTNAME Writer - Print</link></emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>."
msgstr ""
#: fax.xhp
@@ -7918,7 +7919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
msgstr ""
#: flat_icons.xhp
@@ -9200,7 +9201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
+msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
msgstr ""
#: hyperlink_rel_abs.xhp
@@ -9343,7 +9344,7 @@ msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
+msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
msgstr ""
#: imagemap.xhp
@@ -9453,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>."
+msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>."
msgstr ""
#: import_ms.xhp
@@ -10704,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145619\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid "Set the grid resolution unit with <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
+msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
@@ -11862,7 +11863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083443\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
msgstr ""
#: language_select.xhp
@@ -12122,7 +12123,7 @@ msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3163853\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
msgstr ""
#: language_select.xhp
@@ -12485,11 +12486,12 @@ msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</e
msgstr "একটি স্বয়ংক্রিয় সীমারেখা প্রতিস্থাপন একবার বাতিল করতে <emph> সম্পাদনা করুন- বাতিল করুন</emph> পছন্দ করুন।"
#: line_intext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_idN107E0\n"
"help.text"
-msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>."
+msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>."
msgstr "স্বয়ংক্রিয় সীমানা নিষ্ক্রিয় করার জন্য, <emph>টুল - AutoCorrect অপশন - অপশন</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>সীমানা প্রয়োগ</emph> মুছে ফেলুন।"
#: line_intext.xhp
@@ -12809,7 +12811,7 @@ msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3149399\n"
"help.text"
-msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
+msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
@@ -13000,55 +13002,55 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">General Instructions for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\"> হলো<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable> এর জন্য সাধারণ নির্দেশনা"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Opening and Saving Documents and Templates"
msgstr "নথি এবং ট্যামপ্লেট খুলছে এবং সংরক্ষণ করছে"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Using Windows, Menus and Icons"
msgstr "উইন্ডো, মেনু এবং আইকন ব্যবহার করছে"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
msgstr "অভিগম্যতা"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands"
msgstr "টানুন এবং ছেড়ে দিন অথবা মেনু আদেশের মাধ্যমে তথ্যের অনুলিপি করছে"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
msgstr "ডাটাসোর্স"
@@ -13086,64 +13088,64 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">ফরম উইজার্ড</link>"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">বিবরণী উইজার্ড</link>"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Recording Changes (Revision Marking)"
msgstr "পরিবর্তন ধারণ করছে (পুনর্বিবেচনা চিহ্নিত করা হচ্ছে)"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145261\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> সাজানো হচ্ছে এবং পরিবর্তন করা হচ্ছে"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145252\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Charts"
msgstr "লেখচিত্র"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3157846\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "বিবিধ"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3147173\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">General Terminology</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">সাধারণ পারিভাষিক শব্দ</link>"
#: main.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3156332\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">Internet Terminology</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">ইন্টারনেট পারিভাষিক শব্দ</link>"
@@ -13195,7 +13197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#: measurement_units.xhp
@@ -13753,7 +13755,7 @@ msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id0804200804174819\n"
"help.text"
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
@@ -14325,7 +14327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
msgstr ""
#: ms_user.xhp
@@ -14405,7 +14407,7 @@ msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id0804200804173539\n"
"help.text"
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_user.xhp
@@ -14450,7 +14452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155366\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Load/Save - VBA Properties</link></emph> to set the VBA macro handling of $[officename]."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
msgstr ""
#: navigator.xhp
@@ -15551,7 +15553,7 @@ msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106CE\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Print</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>."
msgstr ""
#: print_faster.xhp
@@ -16411,7 +16413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147530\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "To change the settings for tracking changes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>."
+msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>."
msgstr ""
#: redlining_navigation.xhp
@@ -17245,18 +17247,17 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"66\n"
"help.text"
-msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
+msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
msgstr "অপেক্ষাকৃত দীর্ঘ ড্যাশ সন্নিবেশ করানোর জন্য, আপনি <emph>টুল - AutoCorrect অপশন</emph><emph>- অপশনের অধীনে </emph> <emph>ড্যাশ প্রতিস্থাপন</emph> অপশনটি খুঁজতে পারেন। এই অপশনটি এক বা একাধিক বিয়োগ চিহ্ন একটি en-dash অথবা em-dash যুক্ত শর্তে প্রতিস্থাপন করতে পারেন (<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] সহায়িকা</link> দেখুন)"
#: space_hyphen.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3153561\n"
-"67\n"
"help.text"
-msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
+msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
msgstr "অতিরিক্ত প্রতিস্থানের জন্য <emph>টুল - AutoCorrect অপশন</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>প্রতিস্থাপন</emph></link> এর অধীনে প্রতিস্থাপন সারণিটি দেখুন। এখানে আপনি অন্যান্য বস্তুর মধ্যে একটি শর্টকাট স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি ড্যাশ এমনকি ভিন্ন একটি ফন্টে প্রতিস্থাপন করতে পারেন।"
#: space_hyphen.xhp
@@ -17407,7 +17408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154196\n"
"305\n"
"help.text"
-msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
+msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
msgstr ""
#: spadmin.xhp
@@ -17505,7 +17506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
+msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
msgstr ""
#: standard_template.xhp
@@ -17550,7 +17551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146918\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
+msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
msgstr ""
#: standard_template.xhp
@@ -18512,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id9434492\n"
"help.text"
-msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>."
+msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>."
msgstr ""
#: tabs.xhp
@@ -19286,7 +19287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
msgstr ""
#: workfolder.xhp
@@ -19313,7 +19314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
+msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
msgstr ""
#: workfolder.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 01ab15e40e7..bc3208e6ad0 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431358159.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836231.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "To change the location of the backup copy, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
+msgid "To change the location of the backup copy, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
msgstr ""
#: 01010200.xhp
@@ -2953,22 +2953,6 @@ msgstr "ইনস্টলকৃত সহায়তার আচরণ উল
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
-"par_idN106DB\n"
-"help.text"
-msgid "Tips"
-msgstr "পরামর্শ"
-
-#: 01010600.xhp
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
-"par_idN106DF\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the icon names and more bubble help information, for example, chapter names when you scroll through a document with chapters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আইকনের নাম এবং অধিক বাবল সহায়তার তথ্যাবলী প্রদর্শন করে থাকে, যেমন, অধ্যায়ের নাম যখন আপনি একটি নথির অধ্যায় অনুসারে স্ক্রল করে থাকেন।</ahelp>"
-
-#: 01010600.xhp
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "Extended tips"
@@ -3056,22 +3040,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/docstatus\">নথির মুদ্
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
-"hd_id3149399\n"
-"help.text"
-msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr ""
-
-#: 01010600.xhp
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
-"par_id3145801\n"
-"help.text"
-msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this."
-msgstr ""
-
-#: 01010600.xhp
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"5\n"
"help.text"
@@ -3096,6 +3064,30 @@ msgctxt ""
msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920."
msgstr "$[officename]-এ, বছর চারটি ডিজিট দ্বারা সূচিত হয়, ফলে ১/২/৯৯ এবং ১/২/০১ এর মধ্যবর্তী পার্থক্য হলো দুই বছর। এই <emph>বছর (দুই ডিজিট)</emph> সেটিং ব্যবহারকারীকে বছর নির্ধারণ করতে অনুমোদন করে, যেখানে দুই-ডিজিটের তারিখ ২০০০ এর সাথে যোগ করা হয়। ব্যাখ্যা করতে, আপনি যদি ১/১/৩০ বা তার পরবর্তী তারিখ সুনির্দিষ্ট করেন, \"১/১/২০\" এন্ট্রিটি ১/১/১৯২০ এর পরিবর্তে ১/১/২০২০ হিসেবে শনাক্ত করা হয়।"
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id3163561\n"
+"help.text"
+msgid "Help Improve LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"hd_id3169299\n"
+"help.text"
+msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
+msgstr ""
+
+#: 01010600.xhp
+msgctxt ""
+"01010600.xhp\n"
+"par_id3167530\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used."
+msgstr ""
+
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
@@ -3491,11 +3483,12 @@ msgid "View"
msgstr "প্রদর্শন"
#: 01010800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"bm_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value>"
#: 01010800.xhp
@@ -3734,6 +3727,38 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">সমর্থিত হলে, আপনি গ্র
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
+"hd_id1208200812004471\n"
+"help.text"
+msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
+msgstr ""
+
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id1208200812004445\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
+msgstr ""
+
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"hd_id1208200812004472\n"
+"help.text"
+msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
+msgstr ""
+
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id1208200812004446\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality."
+msgstr ""
+
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
"hd_id101920091058114\n"
"help.text"
msgid "Selection"
@@ -4483,25 +4508,24 @@ msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Appearance"
-msgstr "উপস্থিতি"
+msgid "Application Colors"
+msgstr ""
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"bm_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Appearance\">Appearance</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Appearance\">উপস্থিতি</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Application Colors\">Application Colors</link>"
+msgstr ""
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,12 +5342,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and
msgstr ""
#: 01020300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN10591\n"
"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Browse"
+msgstr "ব্রাউজ করুন"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147304\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages.</emph>"
+msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>"
msgstr ""
#: 01040000.xhp
@@ -6088,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>."
+msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
msgstr ""
#: 01040200.xhp
@@ -6508,7 +6533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>."
+msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
msgstr ""
#: 01040300.xhp
@@ -7667,9 +7692,8 @@ msgstr "সরাসরি কার্সার"
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3150749\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link></caseinline><defaultinline>Direct Cursor On/Off</defaultinline></switchinline> icon in a text document."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
msgstr ""
#: 01040600.xhp
@@ -9264,7 +9288,7 @@ msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id984221\n"
"help.text"
-msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link>."
+msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
msgstr ""
#: 01050300.xhp
@@ -9413,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154286\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Application Colors</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Application Colors</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"."
msgstr ""
#: 01060100.xhp
@@ -10643,6 +10667,14 @@ msgstr "এই ডায়ালগের সেটিংে EXACT পাঠ ফ
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
+"par_id3153966\n"
+"help.text"
+msgid "Disable case sensitivity for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
+msgstr ""
+
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
"hd_id3145150\n"
"30\n"
"help.text"
@@ -10668,21 +10700,23 @@ msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells"
msgstr "অনুসন্ধান শ্রেণীবিভাগ = এবং <> অবশ্যই সম্পূর্ণ ঘরে প্রয়োগ হয়"
#: 01060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149211\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box is marked, $[officename] Calc behaves exactly as MS Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box and the <emph>Enable wildcards in formulas</emph> box are marked, $[officename] Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\"> Calc ডাটাবেস ফাংশনের জন্য যে অনুসন্ধান শ্রেণীবিভাগটি স্থির করেন সম্পূর্ণ ঘরের সাথে সঠিকভাবে মিল থাকবে বলে উল্লেখ করে। যখন <emph>অনুসন্ধান শ্রেণীবিভাগ = এবং <> অবশ্যই সম্পূর্ণ ঘরে প্রয়োগ হয়</emph> বাক্সটি চিহ্নত করা হয় তাহলে ডাটাবেস ফাংশনে ঘরটি অনুসন্ধান করার সময় $[officename] Calc টি ঠিক MS Excel এর ন্যায় আচরণ করে।</ahelp>"
#: 01060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148422\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid ".* in following position:"
+msgid "* in following position:"
msgstr ".* নিম্নবর্ণিত অবস্থানে:"
#: 01060500.xhp
@@ -10713,12 +10747,13 @@ msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind"
msgstr "win খোঁজে, কিন্তু win95, os2win বা upwind খুঁজবে না"
#: 01060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153782\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid "win.*"
+msgid "win*"
msgstr "win.*"
#: 01060500.xhp
@@ -10731,12 +10766,13 @@ msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind"
msgstr "win এবং win95 খোঁজে, কিন্তু os2win বা upwind খুঁজবে না"
#: 01060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155506\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid ".*win"
+msgid "*win"
msgstr ".*win"
#: 01060500.xhp
@@ -10749,13 +10785,14 @@ msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
msgstr "win এবং os2win খোঁজে, কিন্তু win95 বা upwind খুঁজবে না"
#: 01060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"42\n"
"help.text"
-msgid ".*win.*"
-msgstr ".*win.*"
+msgid "*win*"
+msgstr "win.*"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10767,17 +10804,76 @@ msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind"
msgstr "win, win95, os2win, এবং upwind খোঁজে"
#: 01060500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148814\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid "If <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells </emph>is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \".*win.*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions."
+msgid "If <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells </emph>is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \"*win*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions."
msgstr "যদি <emph>অনুসন্ধান শ্রেণীবিভাগ = এবং <> অবশ্যই সম্পূর্ণ ঘরে প্রয়োগ হয়</emph>সক্রিয় না হয় তাহলে \"win\" অনুসন্ধান বিন্যাসটি \".*win.*\" এর ন্যায় আচরণ করবে। Calc ডাটাবেস ফাংশন দ্বারা অনুসন্ধান করার সময় অনুসন্ধান বিন্যাসটি ঘরের মধ্যে যে কোন একটি অবস্থানে থাকে।"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
+"par_id3155096\n"
+"help.text"
+msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
+msgstr ""
+
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3156449\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "Enable wildcards in formulas"
+msgstr ""
+
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155093\n"
+"60\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155100\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>?</emph> (question mark) matches any single character"
+msgstr ""
+
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155101\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>*</emph> (asterisk) matches any sequence of characters, including an empty string"
+msgstr ""
+
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>~</emph> (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character"
+msgstr ""
+
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155094\n"
+"help.text"
+msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
+msgstr ""
+
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
"hd_id3156448\n"
"58\n"
"help.text"
@@ -10790,7 +10886,41 @@ msgctxt ""
"par_id3155092\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Specifies that regular expressions are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155095\n"
+"help.text"
+msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
+msgstr ""
+
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"hd_id3156450\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
+msgstr ""
+
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155097\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01060500.xhp
+msgctxt ""
+"01060500.xhp\n"
+"par_id3155098\n"
+"help.text"
+msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel."
msgstr ""
#: 01060500.xhp
@@ -11012,7 +11142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
msgstr ""
#: 01060700.xhp
@@ -12781,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
+msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
msgstr ""
#: 01090000.xhp
@@ -14968,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"experimental.xhp\n"
"hd_id1000010\n"
"help.text"
-msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
+msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
msgstr ""
#: expertconfig.xhp
@@ -15170,7 +15300,7 @@ msgctxt ""
"expertconfig.xhp\n"
"par_id0609201523011630\n"
"help.text"
-msgid "Current value of the property.."
+msgid "Current value of the property."
msgstr ""
#: expertconfig.xhp
@@ -15651,7 +15781,7 @@ msgctxt ""
"macrosecurity.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
-msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Security</link></emph> page."
+msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Security</emph></link> page."
msgstr ""
#: macrosecurity_sl.xhp
@@ -16147,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id7523728\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
msgstr ""
#: online_update.xhp
@@ -16348,7 +16478,7 @@ msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "You can personalize your %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar, upper toolbars and the bottom toolbars will display the chosen theme in their background."
+msgid "You can customize %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar and the toolbars docked in the top and bottom of the window will display the chosen theme in the background."
msgstr ""
#: persona_firefox.xhp
@@ -16364,7 +16494,7 @@ msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361064\n"
"help.text"
-msgid "Any Mozilla Firefox compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results. The bars background theme can interfere in menus and icons readability."
+msgid "Any Firefox-compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results—if the image is too busy, it could interfere with the readability of the icons and the menus."
msgstr ""
#: persona_firefox.xhp
@@ -16396,7 +16526,7 @@ msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id130920151136107\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars background inherit the background settings of the window manager of your desktop.</ahelp> This is the default for %PRODUCTNAME."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars’ background inherits the background settings of your desktop environment.</ahelp> This is the default setting in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#: persona_firefox.xhp
@@ -16412,7 +16542,7 @@ msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361194\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Display the system theme, if available.</ahelp>Your system administrator may have added a global (system wide) theme during the %PRODUCTNAME installation. This option will display it."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Display the system theme, if available.</ahelp>Your system administrator may have added a global (system-wide) theme during the %PRODUCTNAME installation. This option will display it."
msgstr ""
#: persona_firefox.xhp
@@ -16428,7 +16558,7 @@ msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361168\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the Select Firefox Theme dialog for more choices of themes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the “Select Firefox Theme” dialog and pick your own.</ahelp>"
msgstr ""
#: persona_firefox.xhp
@@ -16460,7 +16590,7 @@ msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361068\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Type or paste the URL of the theme page of the Mozilla Firefox themes website.</ahelp> To get the URL, navigate with your computer browser to the theme web page and copy the URL displayed in the navigation bar of your browser. Then paste it in the text area of the dialog. Click in the <item type=\"menuitem\">Search</item> button to download and install it in %PRODUCTNAME."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Type or paste the URL of the theme’s webpage.</ahelp> To get the URL, navigate with your browser to the theme’s webpage and copy the URL displayed in the navigation bar of your browser. Then paste it in the dialog’s text box. Click the <item type=\"menuitem\">Search</item> button to download and install it in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#: persona_firefox.xhp
@@ -16468,7 +16598,7 @@ msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"hd_id1309201511361099\n"
"help.text"
-msgid "Suggested Themes By Category"
+msgid "Suggested Themes by Category"
msgstr ""
#: persona_firefox.xhp
@@ -16484,7 +16614,7 @@ msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id130920151136105\n"
"help.text"
-msgid "Click in one of the 5 buttons to display in the image area below a random choice of nine themes tagged by the button category."
+msgid "Click one of the five buttons to display in the image area below a random choice of nine themes corresponding to the category indicated in the button."
msgstr ""
#: persona_firefox.xhp
@@ -16500,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"persona_firefox.xhp\n"
"par_id1309201511361094\n"
"help.text"
-msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme website, you may have to wait some minutes to have all nine themes image filled. Please be patient."
+msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme website, you may have to wait some time to have all nine themes image filled. Please be patient."
msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress.po
index dd20bf80145..05d131aeab8 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 11:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416308704.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836234.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -345,15 +345,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert
msgstr "<ahelp hid=\".\">এই মেনুটি সেসব কমান্ড ধারণ করে যা নথিতে নতুন উপাদান সন্নিবেশ করতে ব্যবহার করা হয়, উদাহরণসরুপ, গ্রাফিকস, বস্তু, বিশেষ অক্ষর এবং অন্যান্য ফাইল।</ahelp>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3145801\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">স্লাইড</link>"
-
-#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_idN105C7\n"
@@ -834,6 +825,15 @@ msgctxt ""
msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
msgstr ""
+#: main0117.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"main0117.xhp\n"
+"hd_id3145801\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">স্লাইড</link>"
+
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index ad14c3e6425..4524a47f450 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369381835.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836236.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -42,11 +42,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selecte
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত বিটম্যাপ ছবি ফাইল হিসেবে সংরক্ষণ করতে একটি ডায়ালগ খোলা হয়। পূর্বনির্ধারিত ফাইল বিন্যাস ছবির অন্তঃস্থ বিন্যাস।</ahelp>"
#: 00000004.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id5316324\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation window on the Task pane.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">টাস্ক পেন পছন্দসই অ্যানিমেশন উইন্ডো খোলা হয়।</ahelp>"
#: 00000004.xhp
@@ -296,15 +297,6 @@ msgstr "<variable id=\"quali\"><emph>প্রদর্শন - রং/গ্র
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
-"par_idN106A4\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"taskpane\"><emph>প্রদর্শন - টাস্ক পেন</emph>নির্বাচন করুন </variable>"
-
-#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000403.xhp\n"
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
@@ -505,43 +497,17 @@ msgid "Insert Menu"
msgstr "সন্নিবেশ মেনু"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - New Page/Slide</emph>"
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - স্লাইড</emph> নির্বাচন করুন"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3152597\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
-msgstr "<emph>উপস্থাপনা</emph> বারে, ক্লিক করুন"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3145251\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">আইকন</alt></image>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3154512\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Slide"
-msgstr "স্লাইড"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
"par_id3155064\n"
"5\n"
"help.text"
@@ -1445,3 +1411,46 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
msgstr "দুই বা ততোধিক বস্তু নির্বাচন করুন, প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন এবং <emph>আকারসমূহ - ছেদ</emph>নির্বাচন করুন"
+
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Menu"
+msgstr ""
+
+#: slide_menu.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id3134264\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>"
+msgstr "<emph>সন্নিবেশ - স্লাইড</emph> নির্বাচন করুন"
+
+#: slide_menu.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id3177597\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
+msgstr "<emph>উপস্থাপনা</emph> বারে, ক্লিক করুন"
+
+#: slide_menu.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id3685251\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">আইকন</alt></image>"
+
+#: slide_menu.xhp
+msgctxt ""
+"slide_menu.xhp\n"
+"par_id7354512\n"
+"help.text"
+msgid "New Page/Slide"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 86374ce5367..9714ab55c83 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431358178.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836249.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id110120150547279702\n"
"help.text"
-msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout."
+msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Properties</emph> sidebar deck and double-click a layout on the <emph>Layout</emph> content panel."
msgstr ""
#: 03130000.xhp
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_idN106CF\n"
"help.text"
-msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
+msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
msgstr ""
#: 03130000.xhp
@@ -2495,8 +2495,8 @@ msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Insert Slide / Page"
-msgstr "স্লাইড / পৃষ্ঠা সন্নিবেশ করান"
+msgid "New Page/Slide"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2507,13 +2507,13 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;
msgstr "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">স্লাইড / পৃষ্ঠা সন্নিবেশ করান</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">স্লাইড মুছুন</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4291,10 +4291,9 @@ msgstr "স্লাইড বহির্বিন্যাস"
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens the Slide Layout panel on the Task pane.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">কার্য প্যানে স্লাইড বহির্বিন্যাস প্যানেল খোলে।</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6158,11 +6157,12 @@ msgid "Property"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
#: 06060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN1080B\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>...</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>Options</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">অ্যানিমেশনের ঐচ্ছিক বৈশিষ্ট্য নির্বাচন করে। <emph>...</emph> বোতাম ক্লিক করে <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">প্রভাব পছন্দসমূহ</link> এর ডায়ালগ খুলুন, যেখানে আপনি বৈশিষ্ট্য নির্বাচন এবং প্রয়োগ করতে পারেন।</ahelp>"
#: 06060000.xhp
@@ -7092,10 +7092,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">ম
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150475\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The color of the pen cannot be changed."
-msgstr "আপনি কলম দ্বারা যা কিছুই লিখেন তা স্লাইড প্রদর্শন ত্যাগ করার সময় সংরক্ষিত হয় না। কলমটির রং পরিবর্তন করা যায় না।"
+msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -8436,11 +8435,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional properties for the selected element
msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত উপাদানের জন্য <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">পছন্দসই অ্যানিমেশন</link> প্যানে অতিরিক্ত বৈশিষ্ট্যসমূহ সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
#: effectoptions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptions.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
-msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>...</emph> button to open the Effect Options dialog."
+msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>Options</emph> button to open the Effect Options dialog."
msgstr "একটি বস্তু প্রভাব নির্ধারণ করুন, তারপর প্রভাব পছন্দসমূহের ডায়ালগ খুলতে <emph>...</emph> বোতাম ক্লিক করুন"
#: effectoptions.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 9df8ac7bc2b..ce8ab4e7476 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431358179.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836252.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,12 +1758,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangl
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">আয়তক্ষেত্রসমূহ</link>"
#: 10060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">পছন্দসই টুলবার ব্যবহার করছে, আপনি <emph>আয়তক্ষেত্রসমূহ</emph> এর টুলবার যুক্ত করতে পারেন।</ahelp>"
#: 10060000.xhp
@@ -2080,12 +2080,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</li
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">উপবৃত্ত</link>"
#: 10070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153248\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">পছন্দসই টুলবার ব্যবহার করে, আপনি উপবৃত্ত আইকন যুক্ত করতে পারেন যা <emph>বৃত্ত এবং উপবৃত্তসমূহ</emph> এর টুলবার খোলে।</ahelp>"
#: 10070000.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index f22a53167db..d2a427e70e3 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 02:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354156210.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836259.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1828,12 +1828,12 @@ msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press <
msgstr "দৃশ্যমান স্লাইড এলাকার নিচে অবস্থিত সকল পাঠ নির্বাচন করুন এবং <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X চাপুন।"
#: html_import.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3153811\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert – Slide</emph>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
+msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - স্লাইড</emph>, পছন্দ করুন এবং তারপর <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V চাপুন।"
#: html_import.xhp
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150014\n"
"66\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
msgstr ""
#: individual.xhp
@@ -2197,8 +2197,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155263\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageDown</item>"
-msgstr "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">পছন্দ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageDown</item>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageDown</item>"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2215,8 +2215,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageUp</item>"
-msgstr "<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">পছন্দ</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+PageUp</item>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+PageUp</item>"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"show.xhp\n"
"par_id4199957\n"
"help.text"
-msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>."
+msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>."
msgstr ""
#: show.xhp
@@ -4935,8 +4935,8 @@ msgctxt ""
"show.xhp\n"
"par_id2361522\n"
"help.text"
-msgid "On the Task Pane, click <emph>Slide Transition</emph> to open that tab page."
-msgstr "কার্য প্যানে, ঐ ট্যাব পৃষ্ঠা খুলতে <emph>স্লাইড পরিবর্তন</emph> এ ক্লিক করুন।"
+msgid "Open the <emph>Slide Transition</emph> sidebar deck."
+msgstr ""
#: show.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 921bc0fd677..dd67337899f 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 13:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429796571.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836269.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -243,8 +243,8 @@ msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Display All"
-msgstr "সব প্রদর্শন করা হবে"
+msgid "Show All"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -255,13 +255,14 @@ msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maxim
msgstr "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maximum formula size</bookmark_value><bookmark_value>formulas; maximum size</bookmark_value>"
#: 03060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All / Display All</link>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">বড় আকারে প্রদর্শন</link>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148571\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The name of the icon is \"Show All\", the name of the context menu command is \"Display All\". The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
msgstr ""
#: 03070000.xhp
@@ -10203,360 +10204,379 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "টাইপ করা কমান্ড"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180684\n"
-"493\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
msgstr "সূত্রের এলিমেন্ট উইন্ডোর প্রতীক"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180753\n"
-"495\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "অর্থ"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180783\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180903\n"
-"249\n"
"help.text"
msgid "Normal round left and right bracket"
msgstr "স্বাভাবিক বৃত্তাকার বাম এবং ডান বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181050\n"
-"252\n"
"help.text"
msgid "Left and right square bracket"
msgstr "বাম এবং ডান বর্গাকার বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181078\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181201\n"
-"417\n"
"help.text"
msgid "Left and right square double bracket"
msgstr "বাম এবং ডান ডবল বর্গাকার বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181229\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181350\n"
-"259\n"
"help.text"
msgid "Left and right vertical line"
msgstr "বামে এবং ডানে উল্লম্ব লাইন"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181377\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181498\n"
-"261\n"
"help.text"
msgid "Left and right double vertical lines"
msgstr "বাম এবং ডান ডবল উল্লম্ব লাইন"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181525\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181646\n"
-"255\n"
"help.text"
msgid "Left and right curly brackets, set bracket"
msgstr "বামে এবং ডানে বক্র বন্ধনী, বন্ধনী নিযুক্ত করা হবে"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181674\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181794\n"
-"257\n"
"help.text"
msgid "Left and right pointed bracket"
msgstr "বামে এবং ডানে নির্দেশিত বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181822\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181945\n"
-"423\n"
"help.text"
msgid "Left and right pointed operator bracket"
msgstr "বামে এবং ডানে নির্দেশিত অপারেটর বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181973\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182055\n"
-"246\n"
"help.text"
msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and do not take up any room."
msgstr "বামে এবং ডানে গ্রুপ বন্ধনী। এরা নথিতে প্রদর্শিত হয় না এবং কোন স্থান দখল করে না।"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182083\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182178\n"
-"267\n"
"help.text"
msgid "Brackets, scalable"
msgstr "বন্ধনী, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182210\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182305\n"
-"449\n"
"help.text"
msgid "Square brackets, scalable"
msgstr "বর্গাকার বন্ধনী, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182332\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182428\n"
-"452\n"
"help.text"
msgid "Double square brackets, scalable"
msgstr "ডবল বর্গাকার বন্ধনী, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182456\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182551\n"
-"455\n"
"help.text"
msgid "Braces, scalable"
msgstr "বন্ধনী, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182579\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182674\n"
-"458\n"
"help.text"
msgid "Single lines, scalable"
msgstr "এক লাইন, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182797\n"
-"461\n"
"help.text"
msgid "Double lines, scalable"
msgstr "ডবল লাইন, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182825\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182920\n"
-"464\n"
"help.text"
msgid "Angle brackets, scalable"
msgstr "কৌণিক বন্ধনী, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182948\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183043\n"
-"425\n"
"help.text"
msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
msgstr "আকার পরিবর্তনযোগ্য ডানে এবং বামে নির্দেশিত অপারেটর বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183072\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183195\n"
-"419\n"
"help.text"
msgid "Scalable curly set bracket on top"
msgstr "শীর্ষে আকার পরিবর্তনযোগ্য বক্র সেট বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183223\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">আইকন</alt></image>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183346\n"
-"421\n"
"help.text"
msgid "Scalable curly set bracket below"
msgstr "নিচে আকার পরিবর্তনযোগ্য বক্র সেট বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183456\n"
-"263\n"
"help.text"
msgid "Left and right line with lower edges"
msgstr "নিম্ন প্রান্ত সম্বলিত বাম এবং ডান লাইন"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183565\n"
-"265\n"
"help.text"
msgid "Left and right line with upper edges"
msgstr "উচ্চ প্রান্ত সম্বলিত বাম এবং ডান লাইন"
@@ -10570,73 +10590,73 @@ msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\"
msgstr "<item type=\"literal\">\\\\lbrace \\\\rbrace</item> অথবা <item type=\"literal\">\\\\{ \\\\}</item>"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183648\n"
-"269\n"
"help.text"
msgid "Left curly bracket or right curly bracket"
msgstr "বাম বক্র বন্ধনী ({}) অথবা ডান বক্র বন্ধনী ({})"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183733\n"
-"271\n"
"help.text"
msgid "Left and right round bracket"
msgstr "বাম এবং ডান বৃত্তাকার বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183817\n"
-"273\n"
"help.text"
msgid "Left and right square bracket"
msgstr "বাম এবং ডান বর্গাকার বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183901\n"
-"275\n"
"help.text"
msgid "Left and right pointed bracket"
msgstr "বামে এবং ডানে নির্দেশিত বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183985\n"
-"277\n"
"help.text"
msgid "Left and right vertical line"
msgstr "বামে এবং ডানে উল্লম্ব লাইন"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184069\n"
-"279\n"
"help.text"
msgid "Left and right double line"
msgstr "বামে এবং ডানে ডবল লাইন"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184153\n"
-"281\n"
"help.text"
msgid "Left and right line with lower edges"
msgstr "নিম্ন প্রান্ত সম্বলিত বাম এবং ডান লাইন"
#: 03091508.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184237\n"
-"283\n"
"help.text"
msgid "Left and right line with upper edges"
msgstr "উচ্চ প্রান্ত সম্বলিত বাম এবং ডান লাইন"
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 5470475d63d..bf548a06bf4 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431358193.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836275.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id102920150120456626\n"
"help.text"
-msgid "Direct Cursor Mode"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
msgstr ""
#: main0102.xhp
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150854014989\n"
"help.text"
-msgid "Show or hide a document's annotations and replies to the written remarks."
+msgid "Show or hide a document's comments and replies to them."
msgstr ""
#: main0103.xhp
@@ -389,14 +389,14 @@ msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ"
+msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">সন্নিবেশ</link>"
@@ -405,70 +405,57 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">সন্নি
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3155358\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">সন্নিবেশ মেনু আপনার নথিতে নতুন উপাদান প্রবেশের কমান্ড ধারণ করে। এটি অংশ, পাদটীকা, মন্তব্য, বিশেষ অক্ষর, গ্রাফিক্স, এবং অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন হতে অবজেক্ট অন্তর্ভূক্ত করে।</ahelp>"
-
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3155376\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">স্বনির্ধারিত বিভাজক</link>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3147762\n"
-"12\n"
+"hd_id030420160850525240\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">বিশেষ অক্ষর</link>"
+msgid "Page Break"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3147788\n"
-"4\n"
+"par_id030420160850533104\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">অংশ</link>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3147812\n"
-"17\n"
+"hd_id3155376\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">হাইপারলিংক</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">স্বনির্ধারিত বিভাজক</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3147231\n"
-"5\n"
+"hd_id3158442\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">পাদটীকা/প্রান্তটীকা</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">পৃষ্ঠা</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3147256\n"
-"8\n"
+"hd_id030720160706334584\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">ক্যাপশন</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Textbox</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147281\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">বুকমার্ক</link>"
@@ -476,74 +463,54 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">বুক
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3147543\n"
-"25\n"
+"hd_id030420161125315689\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">প্রতিনির্দেশ</link>"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3147569\n"
-"7\n"
+"par_id030420161125315647\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">মন্তব্য</link>"
+msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3147595\n"
-"24\n"
+"hd_id3147788\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">স্ক্রিপ্ট</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">অংশ</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149865\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">খাম</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3149891\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">ফ্রেম</link>"
-
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3149917\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">সারণি</link>"
-
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3150951\n"
-"20\n"
+"hd_id3149428\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">ভাসমান ফ্রেম</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">ফাইল</link>"
#: main0104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
-"hd_id3149428\n"
-"16\n"
+"hd_id3147595\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">ফাইল</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">স্ক্রিপ্ট</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 01fa3839095..2f139d01e5a 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431358202.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836278.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -233,12 +233,12 @@ msgid "Edit Menu"
msgstr "মেনু সম্পাদনা"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154485\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - AutoText</emph>"
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
msgstr "<emph>সম্পাদনা - স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য</emph>"
#: 00000402.xhp
@@ -331,12 +331,12 @@ msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable
msgstr "<variable id=\"bereiche\"> <emph>বিন্যাস - অংশগুলো</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155990\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autotextum\"><emph>সম্পাদনা - স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য - স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য - পুনঃনামকরণ</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000402.xhp
@@ -356,6 +356,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"selection_mode\"><emph>সম্পাদনা করুন - নির্বাচন মোড</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
+#: 00000402.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3973244\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"selection_mode\"><emph>সম্পাদনা করুন - নির্বাচন মোড</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
+
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -802,10 +811,9 @@ msgstr "<variable id=\"sectionindents\"><emph>সন্নিবেশ - অং
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151322\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Footnote/Endnote</emph>"
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা/প্রান্তটীকা</emph> নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -940,22 +948,21 @@ msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTM
msgstr "<variable id=\"einfscript\"><emph>সন্নিবেশ - স্ক্রিপ্ট</emph> (শুধুমাত্র HTML নথিসমূহ) নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147471\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>"
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - ভুক্তি</emph>নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -987,208 +994,205 @@ msgstr "ভুক্তি"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149217\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী সারণি</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
+msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156225\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সংস্করণ ভুক্তি</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147745\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzerverz\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
+msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146342\n"
-"67\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন </variable>"
+msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147449\n"
-"72\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (depending on the type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz2\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন (ধরনের উপর নির্ভর করে) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149835\n"
-"73\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz21\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন (যখন সূচীর সারণি নির্বাচিত ধরন) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148855\n"
-"74\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz22\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন (যখন বর্ণানুক্রমিক সূচী নির্বাচিত ধরন) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz32\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বর্ণানুক্রমিক সূচী নির্বাচিত ধরনের)</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155575\n"
-"75\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz23\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন (যখন চিত্রণ সূচী নির্বাচিত ধরন) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz33\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব পছন্দ করুন (যখন চিত্রণ সূচী নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151080\n"
-"76\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz24\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন (যখন সারণির সূচী নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154777\n"
-"77\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz25\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন (যখন ব্যবহারকারী সংজ্ঞায়িত নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148448\n"
-"78\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz26\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন (যখন বস্তুর সারণি নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145304\n"
-"79\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz27\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন (যখন সংস্করণ নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153295\n"
-"80\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz28\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন,\"অতিরিক্ত শৈলী\" চেক বাক্স চিহ্নিত করুন এবং এরপর ক্লিক করুন <emph>...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150173\n"
-"81\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (depending on type selected) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz3\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (নির্বাচিত ধরনের উপর নির্ভর করে) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154725\n"
-"82\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150448\n"
-"83\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz32\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বর্ণানুক্রমিক সূচী নির্বাচিত ধরনের)</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156101\n"
-"84\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz33\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব পছন্দ করুন (যখন চিত্রণ সূচী নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156125\n"
-"85\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz34\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব পছন্দ করুন (যখন সারণির সূচী হলো নির্বাচিত ধরন) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153982\n"
-"86\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz35\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব পছন্দ করুন (যখন ব্যবহারকারী সংজ্ঞায়িত হলো নির্বাচিত ধরন) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz32\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বর্ণানুক্রমিক সূচী নির্বাচিত ধরনের)</variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155597\n"
-"87\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz36\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বস্তুর সারণি হলো নির্বাচিত ধরন) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145625\n"
-"88\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz37\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব পছন্দ করুন (যখন সংস্করণ হলো নির্বাচিত ধরন) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149767\n"
-"89\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\"> <emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - </emph><emph>তথ্যসূত্র ভুক্তি</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>সম্পাদনা</emph>ক্লিক করুন</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
-"68\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - শৈলীসমূহ</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন </variable>"
+msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1403,12 +1407,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - অনুচ্ছেদ - ড্রপ ক্যাপস</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149294\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস -</emph> প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন <emph>পরিবর্তন/নতুন - ড্রপ ক্যাপস</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
@@ -1421,12 +1425,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - অনুচ্ছেদ - পাঠ্য প্রবাহ</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154260\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস -</emph> প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন <emph>পরিবর্তন/নতুন - পাঠ্য প্রবাহ</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
@@ -1464,12 +1468,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
msgstr "<emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা</emph> নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153536\n"
-"134\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> - প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন <emph>পরিবর্তন/নতুন - পাঠ্য প্রবাহ</emph> (পৃষ্ঠা শৈলীর জন্য) নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
@@ -1482,21 +1486,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - অনুচ্ছেদ - রূপরেখা এবং সংখ্যায়ন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
-"144\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
msgstr "<emph>বিন্যস - শৈলী ও বিন্যাস -</emph> প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন <emph>পরিবর্তন/নতুন - রূপরেখা এবং সংখ্যায়ন</emph> ট্যাব (অনুচ্ছেদ শৈলীসমূহ) নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"155\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button </variable>"
+msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltenber\"><emph>বিন্যাস - অংশ - অপশন</emph> বোতাম নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000405.xhp
@@ -1518,12 +1523,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - কলাম</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149298\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> - প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন <emph>পরিবর্তন/নতুন - কলামসমূহ</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
@@ -1554,12 +1559,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পাদটীকা</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149109\n"
-"29\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> - প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন <emph>পরিবর্তন করুন/নতুন - পাদটীকা</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
@@ -1581,40 +1586,40 @@ msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/En
msgstr "<emph>বিন্যাস - অংশ - পছন্দ</emph> বোতাম <emph>পাদটীকা/প্রান্তটীকা</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155140\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> - প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন <emph>পরিবর্তন করুন/নতুন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন (অনুচ্ছেদ শৈলীর জন্য)"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153356\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> - প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন <emph>পরিবর্তন করুন/নতুন</emph> নির্বাচন করুন (অক্ষর শৈলীর জন্য)"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149179\n"
-"140\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> - প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন <emph>পরিবর্তন করুন/নতুন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন (ফ্রেম শৈলীর জন্য)"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156364\n"
-"142\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Numbering Styles)"
-msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> - প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন <emph>পরিবর্তন করুন/নতুন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন (সংখ্যায়ন শৈলীর জন্য)"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)"
+msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> - প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন <emph>পরিবর্তন করুন/নতুন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন (ফ্রেম শৈলীর জন্য)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1653,12 +1658,12 @@ msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply an
msgstr "<variable id=\"autoformat3\"> <emph>বিন্যাস - AutoCorrect -পরিবর্তন প্রয়োগ ও সম্পাদনা</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147413\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat</emph> (with cursor in a table) </variable>"
+msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table)</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattab\"><emph>সারণি - AutoFormat</emph> (সারণিতে একটি কার্সার সহ) নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000405.xhp
@@ -1688,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145256\n"
"151\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected)</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>সন্নিবেশ - চিত্র - ফাইল থেকে</emph> নির্বাচন করুন (যখন গ্রাফিক্সসমূহ নির্বাচিত) </caseinline></switchinline>"
#: 00000405.xhp
@@ -1738,12 +1743,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - টাইপ</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148856\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন <emph>পরিবর্তন করুন/নতুন - ধরন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
@@ -1762,16 +1767,17 @@ msgctxt ""
"par_id3151082\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - চিত্র - মোড়ানো</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148437\n"
"125\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Wrap</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Properties - Wrap</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - মোড়ানো</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
@@ -1784,13 +1790,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ফ্রেম - গুটানো</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153299\n"
"61\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>"
-msgstr "<emph>বিন্যাস - গুটানো</emph>নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab"
+msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - মোড়ানো</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1840,21 +1847,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - চিত্র - অপশন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145636\n"
"128\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Options</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - অপশন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149774\n"
-"68\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> প্রাসঙ্গিক মেনু খুলুন <emph>পরিবর্তন করুন/নতুন - অপশন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
@@ -1873,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155088\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"grafik1\"><emph>বিন্যাস - চিত্র - চিত্র</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000405.xhp
@@ -1896,12 +1904,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
msgstr "<emph>সন্নিবেশ/বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - ম্যাক্রো</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153238\n"
-"73\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
msgstr "<emph>সম্পাদনা - AutoText - AutoText (বোতাম) - ম্যাক্রো</emph>নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
@@ -1959,30 +1967,33 @@ msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variabl
msgstr "<variable id=\"tabverb\"><emph>সারণি - সারণি একত্রিত করণ</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151233\n"
"75\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabformat\"><emph>সারণি - সারণিসমূহ বৈশিষ্টাবলী - সারণি</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"76\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltentab\"><emph>সারণি - সারণিসমূহ বৈশিষ্টাবলী - কলাম</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153140\n"
"77\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\"><emph>সারণি - সারণিসমূহ বৈশিষ্টাবলী - পাঠ্য প্রবাহ</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000405.xhp
@@ -2119,12 +2130,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>"
msgstr "<emph>সারণি - মানানসই - অনুকূল সারি উচ্চতা</emph>নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155555\n"
-"90\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
+msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "<emph>সারণি</emph> বার থেকে <emph>অনুকূল</emph> টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন"
#: 00000405.xhp
@@ -2154,12 +2165,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "<emph>সারণি - স্বয়ংক্রিয় মানানসইকরণ - সমভাবে সারিগুলো বন্টন</emph> নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153755\n"
-"93\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
+msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "<emph>সারণি</emph> বার থেকে <emph>অনুকূল</emph> টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন"
#: 00000405.xhp
@@ -2251,12 +2262,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
msgstr "<emph>সারণি - মানানসই - অনুকূল কলাম প্রস্থ </emph>নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148932\n"
-"105\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
+msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "<emph>সারণি</emph> বার থেকে <emph>অনুকূল</emph> টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন"
#: 00000405.xhp
@@ -2286,12 +2297,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "<emph>সারণি - স্বয়ংক্রিয় মানানসই - সমভাবে কলাম বন্টন</emph> নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156426\n"
-"108\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
+msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "<emph>সারণি</emph> বার থেকে <emph>অনুকূল</emph> টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন"
#: 00000405.xhp
@@ -2530,30 +2541,30 @@ msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</e
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\"><emph>টুল - লাইন সংখ্যায়ন</emph> (HTML বিন্যাসের জন্য) নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154477\n"
-"31\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\"><emph>টুল - পাদটীকা/প্রান্তটীকা</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153669\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Footnotes</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoten\"><emph>টুল - পাদটীকা/প্রান্তটীকা - পাদটীকা</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000406.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150972\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Endnotes</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"endnoten\"><emph>টুল - পাদটীকা/প্রান্তটীকা - প্রান্তটীকা</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 232943b6d47..22645357cdc 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:01+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431358238.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452603704.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -764,8 +764,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3149176\n"
"66\n"
"help.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "টোগোল"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -790,8 +790,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149568\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "টোগোল"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2461,8 +2461,8 @@ msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3150214\n"
"help.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "পরিবর্তন"
+msgid "Apply"
+msgstr "প্রয়োগ করুন"
#: 02130000.xhp
#, fuzzy
@@ -3054,13 +3054,12 @@ msgid "Character"
msgstr "অক্ষর"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Choose"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"help.text"
-msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - </item><item type=\"menuitem\">Table of Contents and </item><item type=\"menuitem\">Index - </item><item type=\"menuitem\">Index </item><item type=\"menuitem\">Entry</item></link>."
+msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Index Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item></link>."
msgstr ""
#: 02160000.xhp
@@ -3817,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
-msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
+msgid "To specify which non-printing characters are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
msgstr ""
#: 03120000.xhp
@@ -3901,7 +3900,7 @@ msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3157875\n"
"help.text"
-msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
+msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
msgstr ""
#: 03140000.xhp
@@ -3931,118 +3930,118 @@ msgid "Insert Manual Break"
msgstr "স্বনির্ধারিত বিভাজক সন্নিবেশ"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "স্বনির্ধারিত বিভাজক সন্নিবেশ"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3147176\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">বর্তমান কার্সার অবস্থানে একটি স্বনির্ধারিত রেখা বিভাজক, কলাম বিভাজক বা পৃষ্ঠা বিভাজক সন্নিবেশ করা হয়।</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Select the type of break that you want to insert."
msgstr "আপনি যে ধরনের বিভাজক দিতে চান তা নির্বাচন করুন।"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Line Break"
msgstr "রেখা বিভাজক"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">বর্তমান রেখা সমাপ্ত করা হয়, এবং একটি নতুন অনুচ্ছেদ তৈরি না করে, কারসারের ডানে পাওয়া পাঠ্যকে পরবর্তী রেখায় সরানো হয়।</ahelp>"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149685\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter."
msgstr "আপনি Shift+Enter চেপে রেখা বিভাজক দিতে পারেন।"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3148566\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
msgstr "কলাম বিভাজক"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155182\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">একটি হস্তচালিত কলাম বিরতি সন্নিবেশ করান (একটি বহুবিধ কলাম বিন্যাস),পরবর্তী <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">কলামের</link> শুরু থেকে কার্সরের ডানে খুঁজে পাওয়া পাঠ্যটি সরিয়ে নিন। নতুন কলামের শীর্ষে একটি অমুদ্রণ কিনারা দ্বারা একটি হস্তচালিত বিরতি নির্দেশ করা হয়।</ahelp>"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149487\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">একটি হস্তচালিত পৃষ্ঠা বিরতি সন্নিবেশ করান, পরবর্তী পৃষ্ঠার শুরু থেকে কার্সরের ডানে খুঁজে পাওয়া পাঠ্যটি সরিয়ে নিন। নতুন পৃষ্ঠার শীর্ষে একটি অমুদ্রণ কিনারা দ্বারা একটি হস্তচালিত বিরতি নির্দেশ করা হয়।</ahelp>"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter চেপে আপনি আপনি একটি পৃষ্ঠা বিরতি সন্নিবেশ করাতে পারেন। যদিও, যদি আপনি নিম্নোক্ত পৃষ্ঠায় একটি ভিন্ন্য পৃষ্ঠা শৈলী বরাদ্দ করতে চান, হস্তচালিত পৃষ্ঠা বিরতি সন্নিবেশ করাতে আপনাকে অবশ্যই তালিকা কমান্ড ব্যবহার করতে হবে।"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149175\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
@@ -4051,34 +4050,33 @@ msgstr "শৈলী"
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3156275\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Change page number"
msgstr "পৃষ্ঠার নম্বর পরিবর্তন করুন"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">পৃষ্ঠায় উল্ল্যেখিত পৃষ্ঠা সংখ্যা বরাদ্দ করুন যা হস্তচালিত পৃষ্ঠা বিরতি অনুসরণ করে। এই পছন্দটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান হবে যদি আপনি আপনি পৃষ্ঠায় একটি ভিন্ন্য পৃষ্ঠঅ শৈলী প্রয়োগ করেন যা হস্তচালিত পৃষ্ঠা বিরতি অনুসরণ করে।</ahelp>"
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Page number"
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর"
@@ -4087,16 +4085,15 @@ msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর"
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150554\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To display manual breaks, choose <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><emph>View - Nonprinting Characters</emph></link>."
msgstr "স্বনির্ধারিত বিভাজক প্রদর্শন করতে, <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><emph>প্রদর্শন - অমুদ্রিত অক্ষর</emph></link> নির্বাচন করুন।"
@@ -4306,19 +4303,18 @@ msgstr "ফাইলের নাম<switchinline select=\"sys\"><caseinline sel
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145754\n"
-"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\">পথ এবং ফাইলের জন্য ফাইলের নাম সন্নিবেশ করান, অথবা ফাইল চিহ্নিত করতে ব্রাউজ বোতামে (<emph>...</emph>) ক্লিক করুন।</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">যদি <emph>DDE </emph>পরীক্ষন বাক্স নির্বাচিত থাকে, কমান্ড সন্নিবেশ করান যা আপনি ব্যবহার করতে চান। </caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3155136\n"
-"39\n"
"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Browse"
+msgstr "ব্রাউজ করুন"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4366,13 +4362,13 @@ msgid "Write Protection"
msgstr "লিখন সংরক্ষিত"
#: 04020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3150700\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "Protected"
-msgstr "সুরক্ষিত"
+msgid "Protect"
+msgstr "সুরক্ষা"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4405,10 +4401,9 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3150549\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Password"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -4677,12 +4672,12 @@ msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#: 04030000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153670\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">আপনার সন্নিবেশকৃত পাদটীকা বা প্রান্তটীকায় স্বয়ংক্রিয়ভাবে ধারাবাহিক নম্বর প্রদান করে।</ahelp> স্বয়ংক্রিয় সংখ্যায়নের সেটিং পরিবর্তন করতে চাইলে, <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>টুল - পাদটীকা/প্রান্তটীকা</emph></link>নির্বাচন করুন। </variable>"
#: 04030000.xhp
@@ -4707,10 +4702,9 @@ msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inser
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3155185\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Choose"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4801,82 +4795,82 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "বুকমার্ক সন্নিবেশ করুন"
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149806\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable>"
+msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">কার্সার অবস্থানে একটি বুকমার্ক সন্নিবেশ করা হয়। আপনি এরপর পরবর্তীতে চিহ্নিত অবস্থানে দ্রুত যেতে ন্যাভিগেটর ব্যবহার করতে পারেন।</ahelp> একটি HTML নথিতে, বুকমার্ক নোঙ্গরে রুপান্তরিত করা হয় যাতে আপনি একটি হাইপারলিংক থেকে দ্রুত যেতে পারেন। </variable>"
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmark</emph> entry, and then double-click the bookmark."
msgstr "একটি নির্দিষ্ট বুকমার্কে যেতে, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">ন্যাভিগেটর</link> খুলতে F5 চাপুন, <emph> বুকমার্ক</emph> ভুক্তির পাশে যোগ চিহ্ন (+) ক্লিক করুন, অতঃপর বুকমার্কে ডাবল ক্লিক করুন।"
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151308\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
msgstr "বুকমার্কসমূহ"
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">আপনি যে বুকমার্ক তৈরি করতে চান তার নাম লিখুন। নিম্নোক্ত তালিকাটি বর্তমান নথির সব বুকমার্ক ধারণ করে। একটি বুকমার্ক মুছে ফেলতে, তালিকায় এটিকে নির্বাচন করুন, অতঃপর <emph>মুছে ফেলা হবে</emph>ক্লিক করুন।</ahelp>"
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
msgstr "আপনি নিম্নোক্ত অক্ষরসমূহ বুকমার্কের নাম হিসেবে ব্যবহার করতে পারবেন না: / \\\\ @ : * ? \" ; , . #"
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3149817\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন"
#: 04040000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">একটি বুকমার্ক মুছে ফেলতে, <emph>বুকমার্ক সন্নিবেশ</emph> ডায়ালগ হতে একটি বুকমার্ক নির্বাচন করুন এবং <emph>মুছে ফেলা হবে</emph> বোতামে ক্লিক করুন। কোনো নিশ্চিতকরণ ডায়ালগ আসবে না।</ahelp>"
@@ -4890,91 +4884,91 @@ msgid "Caption"
msgstr "ক্যাপশন"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">ক্যাপশন</link>"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149288\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Adds a numbered caption to a selected graphic, table, frame, text frame, or drawing object.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>"
+msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>"
msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">একটি নির্বাচিত গ্রাফিক, সারণি, ফ্রেম, পাঠ্য ফ্রেম, অথবা অঙ্কন বস্তুতে একটি সংখ্যায়িত ক্যাপশন সন্নিবেশ করান।</ahelp> আপনি ক্যাপশনে যেটি যুক্ত করতে চান সেই উপাদানে ডান-ক্লিক করে আপনি এই আদেশে সন্নিবেশ করতে পারেন।</variable>"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154098\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149804\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Set the caption options for the current selection."
msgstr "বর্তমান নির্বাচনের জন্য ক্যাপশন অপশন নির্ধারণ করুন।"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153533\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154574\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">ক্যাপশন শ্রেণীবিভাগ নির্বাচন করুন, অথবা একটি নতুন শ্রেণীবিভাগ তৈরি করতে একটি টাইপ করুন। শ্রেণীবিভাগ পাঠ্য ক্যাপশন স্তরে ক্যাপশন সংখ্যার পূর্বে আবির্ভূত হয়। প্রতিটি পূর্ব নির্ধারিত ক্যাপশন শ্রেণীবিভাগ একই নামের অনুচ্ছেদ শৈলী দ্বারা বিন্যস্ত হয়। </ahelp> উদাহরণস্বরূপ, \"নিদর্শন\" অনুচ্ছেদ শৈলী দ্বারা \"নিদর্শন\" ক্যাপশন শ্রেণীবিভাগ বিন্যস্ত হয়।"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "সংখ্যায়ন"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">সংখ্যায়নের ধরন নির্বাচন করুন যা আপনি ক্যাপশনে ব্যবহার করতে চান।</ahelp>"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3155893\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Caption"
msgstr "ক্যাপশন"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149688\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">পাঠ্য টাইপ করুন যা আপনি ক্যাপশন সংখ্যার পরে আবির্ভূত করতে চান।</ahelp>"
@@ -4996,28 +4990,28 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num
msgstr "<ahelp hid=\".\">ঐচ্ছিক অক্ষর দিন যা নম্বর এবং ক্যাপশন পাঠ্যের মাঝে উপস্থিত হবে।</ahelp>"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149486\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">নির্বাচিত আইটেমের উপরে বা নিচে ক্যাপশন যোগ করা হয়। এই অপশনটি কেবলমাত্র কিছু বস্তুর জন্য বিদ্যমান।</ahelp>"
#: 04060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149043\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">অপশন</link>"
@@ -6231,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146341\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] - User Data</link></emph>."
+msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
msgstr ""
#: 04090001.xhp
@@ -6558,12 +6552,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static conten
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">স্ট্যাটিক বিষয়বস্তু হিসেবে ক্ষেত্র সন্নিবেশ করা হয়, যাতে করে, ক্ষেত্র হালনাগাদ করা যায় না।</ahelp>"
#: 04090001.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3153026\n"
-"43\n"
"help.text"
-msgid "Layer"
+msgid "Level"
msgstr "স্তর"
#: 04090001.xhp
@@ -7334,7 +7328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147524\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
+msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
@@ -7352,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153677\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
+msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
@@ -9628,7 +9622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150028\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
+msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
@@ -10177,7 +10171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150232\n"
"58\n"
"help.text"
-msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
+msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
@@ -10521,61 +10515,51 @@ msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Indexes and Tables"
-msgstr "ইনডেক্স এবং সারণিসমূহ"
+msgid "Tables of Contents and Index"
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3151380\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">ইনডেক্স এবং সারণিসমূহ</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Tables of Contents and Index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">সূচীপত্র</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"par_idN105AC\n"
"help.text"
-msgid "Opens a menu to insert index entries and to insert indexes and tables."
-msgstr "সূচী ভুক্তি এবং সূচী ও সারণি সন্নিবেশ করতে একটি মেনু খোলা হয়।"
-
-#: 04120000.xhp
-msgctxt ""
-"04120000.xhp\n"
-"par_id3150114\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Indexes\">Instructions for Indexes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Indexes\">ইনডেক্সসমূহের জন্য নির্দেশ</link>"
+msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography."
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3147416\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Entry</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">ভুক্তি</link>"
#: 04120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
-"hd_id3147501\n"
-"4\n"
+"hd_id3155620\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">ইনডেক্স এবং সারণিসমূহ</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">সংস্করণ ভুক্তি</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
-"hd_id3155620\n"
-"5\n"
+"hd_id3147501\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">সংস্করণ ভুক্তি</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Tables of Content, Index or Bibliography</link>"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10793,12 +10777,12 @@ msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered ma
msgstr "এই ডায়ালগে স্বনির্ধারিত ভাবে সন্নিবেশকৃত <emph>ভুক্তি</emph> এর জন্য আপনি এই ফাংশন ব্যবহার করতে পারবেন না।"
#: 04120100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147496\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
+msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
msgstr "একটি সূচীতে একটি পাঠ্য প্যাসেজের সব ঘটনা অন্তর্ভূক্ত করতে, পাঠ্য নির্বাচন করুন, <emph> সম্পাদনা করুন - খুঁজুন & প্রতিস্থাপন করুন</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>সব খুজুন</emph>এ ক্লিক করুন। এবং এরপর <emph>সন্নিবেশ করান - সূচী এবং সারণি - এন্ট্রি</emph> তে ক্লিক করুন এবং <emph>সন্নিবেশ করান</emph>এ ক্লিক করুন।"
#: 04120100.xhp
@@ -10905,25 +10889,25 @@ msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Insert Index/Table"
-msgstr "ইনডেক্স/সারণি সন্নিবেশ"
+msgid "Insert Index or Table of Contents"
+msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "Insert Index/Table"
-msgstr "ইনডেক্স/সারণি সন্নিবেশ"
+msgid "Insert Index or Table of Contents"
+msgstr ""
#: 04120200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3154476\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">বর্তমান কার্সার অবস্থানে একটি সূচী অথবা সূচীপত্র সন্নিবেশ করান।</ahelp> একটি সূচী অথবা সূচীপত্র সম্পাদনা করতে, কার্সারটি একটি সূচী অথবা সূচীপত্র স্থাপন করুন, এবং এরপর <emph>সন্নিবেশ করান - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি</emph>নির্বাচন করুন।</variable>"
#: 04120200.xhp
@@ -11092,17 +11076,17 @@ msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Index/Table"
-msgstr "সূচী/সারণি"
+msgid "Index or Table of Contents"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">সূচী/সারণি</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">সূচীপত্র</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11195,12 +11179,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">সূচীপত্র এবং ইনডেক্স ব্যবহার করা হচ্ছে</link>"
#: 04120210.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3152942\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Indexes and Tables - Entry</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণিসমূহ - ভুক্তি</link>"
#: 04120211.xhp
@@ -11257,12 +11241,12 @@ msgid "Type"
msgstr "ধরন"
#: 04120211.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3145418\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, you can then edit that index."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">সূচীর ধরন নির্বাচন করুন যা আপনি সন্নিবেশ করাতে চান।</ahelp> এই ট্যাবের বিদ্যমান অপশন আপনার নির্বাচিত সূচী ধরনের উপর নির্ভরশীল। যখন আপনি <emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি</emph> নির্বাচন করবেন তখন কার্সার যদি সূচীতে থাকে, আপনি এরপর সূচী সম্পাদনা করতে পারবেন।"
#: 04120211.xhp
@@ -11298,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box."
msgstr ""
#: 04120211.xhp
@@ -11400,13 +11384,13 @@ msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addst
msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\"><emph>শৈলী বরাদ্দ করণ</emph>ডায়ালগে একটি সূচী এন্ট্রি হিসেবে বরাদ্দকৃত অনুচ্ছেদ শৈলী অন্তর্ভূক্ত করুন। আপনি সূচীতে যেই অনুচ্ছেদ শৈলী অন্তর্ভূক্ত করতে চান সেটি নির্বাচন করতে, এই বাক্সের ডানে <emph>শৈলী বরাদ্দ করুন (...</emph>) বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp></variable>"
#: 04120211.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3149168\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Assign styles"
+msgstr "শৈলীসমূহ বরাদ্দ করুন"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11427,12 +11411,12 @@ msgid "Index marks"
msgstr "সূচী চিহ্ন"
#: 04120211.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3155861\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">সূচীর <emph>সন্নিবেশ করান - সূচী এবং সারণি - এন্ট্রি</emph> পছন্দ করে আপনি যে সূচী এন্ট্রিসমূহ সন্নিবেশ করিয়েছেন সেটি অন্তর্ভূক্ত করুন।</ahelp>"
#: 04120212.xhp
@@ -12285,9 +12269,8 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tabl
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"par_id3154504\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link> tab.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link> tab.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120220.xhp
@@ -13333,10 +13316,9 @@ msgstr "সামঞ্জস্যপূর্ণ ফাইল সম্পা
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149292\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>."
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>নির্বাচন করুন।"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>."
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -13889,7 +13871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\">%PRODUCTNAME Writer - Grid</link></emph>."
+msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Grid</emph></link>."
msgstr ""
#: 04150000.xhp
@@ -13910,12 +13892,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">সারণি</link>"
#: 04150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149355\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">নথিতে একটি সারণি সন্নিবেশ করা হয়। সারণিতে অন্তর্ভূক্ত করতে আপনি নির্বাচিত কিছু সংখ্যক সারি এবং কলাম টানুন, আপনি তীরে ও ক্লিক করতে পারেন,এবং এরপর শেষ ঘরে ক্লিক করুন।</ahelp></variable>"
#: 04150000.xhp
@@ -13950,7 +13933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154638\n"
"50\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
+msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
msgstr ""
#: 04150000.xhp
@@ -14237,8 +14220,8 @@ msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3149130\n"
"help.text"
-msgid "Exchanging Databases"
-msgstr "ডাটাবেস বিনিময় করা হচ্ছে"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr "ডাটাবেস বিনিময় করুন"
#: 04180400.xhp
#, fuzzy
@@ -14391,19 +14374,17 @@ msgstr "সন্নিবেশ (ফাইল)"
msgctxt ""
"04190000.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "Insert (File)"
-msgstr "সন্নিবেশ (ফাইল)"
+msgid "Insert (Document)"
+msgstr ""
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
"04190000.xhp\n"
"par_id3145411\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".uno:InsertDoc\">Inserts a text file at the current cursor position.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".uno:InsertDoc\">বর্তমান কার্সার অবস্থানে একটি পাঠ্য ফাইল সন্নিবেশ করা হয়।</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document into the current document at the cursor position.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -14445,7 +14426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149880\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link></emph>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
+msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
msgstr ""
#: 04200000.xhp
@@ -14510,12 +14491,12 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: 04200000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the <emph>Browse</emph> button, locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">একটি হস্তলিপি ফাইলে একটি সংযোগ যুক্ত করুন। <emph>URL </emph>রেডিও বোতামে ক্লিক করুন, এবং এরপর বাক্সে সংযোগ সন্নিবেশ করান। আপনি ব্রাউজ বোতামেও ক্লিক করতে পারেন (<emph>...</emph>), ফাইল চিহ্নিত করুন, এবং এরপর <emph>সন্নিবেশ করান</emph>এ ক্লিক করুন।</ahelp> নিম্নোক্ত ট্যাগ দ্বারা সংযোগকৃত হস্তলিপি ফাইল HTML উৎস কোডে শনাক্ত করা হবে:"
#: 04200000.xhp
@@ -14546,13 +14527,13 @@ msgid "</SCRIPT>"
msgstr "</SCRIPT>"
#: 04200000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Browse"
+msgstr "ব্রাউজ করুন"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -14590,21 +14571,21 @@ msgid "Header"
msgstr "শীর্ষচরণ"
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"hd_id3146320\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">শীর্ষচরণ</link>"
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3145827\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">পৃষ্ঠা শৈলী থেকে শীর্ষচরণ যুক্ত করুন অথবা অপসারণ করুন যা আপনি সাবমেনুয নির্বাচন করেছেন। শীর্ষচরণ একই পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহারকারী সব পৃষ্ঠায় যুক্ত করা হবে। </ahelp> একটি নতুন নথিতে, কেবলমাত্র \"পূর্ব নির্ধারিত\" পৃষ্ঠা শৈলী তালিকাকৃত। অন্য পৃষ্ঠা আপনি নথিতে প্রয়োগ করার পরে এদেরকে তালিকায় যুক্ত করা হবে।"
#: 04220000.xhp
@@ -14617,37 +14598,36 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (
msgstr "যখন আপনি নথিটি মুদ্রণ বহির্বিন্যাসে দেখবেন শুধুমাত্র তখন শীর্ষচরণ দৃশ্যমান হবে (<emph>প্রদর্শন - মুদ্রণ বহির্বিন্যাস</emph> সক্রিয় করুন)।"
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150570\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have headers."
msgstr "শীর্ষচরণ সম্বলিত পৃষ্ঠা শৈলীসমূহের সম্মুখে একটি পরীক্ষন চিহ্ন প্রদর্শিত হয়।"
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "একটি শীর্ষচরণ অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - শীর্ষচরণ</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর শীর্ষচরণ ধারণকারী পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন। শীর্ষচরণ সব পৃষ্ঠা থেকে মুছে ফেলা হবে যা এই পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করে।"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header - All</emph>."
-msgstr "নথিতে ব্যবহৃত সব পৃষ্ঠা শৈলী থেকে শীর্ষচরণসমূহ যুক্ত করতে অথবা অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - শীর্ষচরণ - সব</emph> নির্বাচন করুন।"
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
+msgstr ""
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link>."
msgstr "একটি শীর্ষচরণ বিন্যাস করতে, <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা - শীর্ষচরণ</emph></link> নির্বাচন করুন।"
@@ -14661,21 +14641,21 @@ msgid "Footer"
msgstr "পাদচরণ"
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">পাদটীকা</link>"
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3149353\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">পৃষ্ঠা শৈলী থেকে পাদটিকা যুক্ত করুন অথবা অপসারণ করুন যা আপনি সাবমেনুয় নির্বাচন করেছেন। পাদটিকা একই পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহারকারী সব পৃষ্ঠায় যুক্ত করা হবে। </ahelp> একটি নতুন নথিতে, কেবলমাত্র \"পূর্ব নির্ধারিত\" পৃষ্ঠা শৈলী তালিকাকৃত। অন্য পৃষ্ঠা আপনি নথিতে প্রয়োগ করার পরে এদেরকে তালিকায় যুক্ত করা হবে।"
#: 04230000.xhp
@@ -14688,37 +14668,36 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (
msgstr "নথিটি মুদ্রণ বহির্বিন্যাসে দেখার সময়েই শুধুমাত্র পাদটীকা দৃশ্যমান হয় (<emph>প্রদর্শন - মুদ্রণ বহির্বিন্যাস</emph> সক্রিয় করুন)।"
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150018\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have footers."
msgstr "পাদটীকা সম্বলিত পৃষ্ঠা শৈলীসমূহের সম্মুখে একটি পরীক্ষন চিহ্ন প্রদর্শিত হয়।"
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "একটি পাদটিকা অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - পাদটিকা</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর পাদটিকা ধারণকারী পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন। পাদটিকা সব পৃষ্ঠা থেকে মুছে ফেলা হবে যা এই পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করে।"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Footer - All</emph>."
-msgstr "নথিতে ব্যবহৃত সব পৃষ্ঠা শৈলী থেকে পাদটীকাসমূহ যুক্ত করতে অথবা অপসারণ করতে, <emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা - সব</emph> নির্বাচন করুন।"
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
+msgstr ""
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link>."
msgstr "একটি পাদটীকা বিন্যাস করতে,<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পাদটীকা</emph></link> নির্বাচন করুন।"
@@ -14732,10 +14711,10 @@ msgid "Fields"
msgstr "ক্ষেত্রসমূহ"
#: 04990000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147405\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">ক্ষেত্রসমূহ</link>"
@@ -14744,18 +14723,17 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">ক্ষে
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"par_id3145827\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "Inserts a field at the current cursor position. The submenu lists the most common field types. To view all of the available fields, choose <emph>Other</emph>."
-msgstr "বর্তমান কার্সার অবস্থানে একটি ক্ষেত্র সন্নিবেশ করা হয়। সাবমেনু সর্ব্বোচ সাধারণ ক্ষেত্র ধরন তালিকাভূক্ত করে, সব বিদ্যমান ক্ষেত্র দেখতে, <emph>অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন।"
+msgid "The submenu lists the most common field types that can be inserted into a document at the current cursor position. To view all of the available fields, choose <emph>More Fields</emph>."
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">More Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">অন্যান্য</link>"
#: 05030200.xhp
@@ -15312,12 +15290,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Adds or removes outline level, numbering, or b
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">অনুচ্ছেদ হতে বহির্বিন্যাস, সংখ্যায়ন, বা বুলেট যোগ করায় বা সরিয়ে ফেলে। আপনি সংখ্যায়ন তালিকায় ব্যবহারের জন্য শৈলী নির্বাচন করতে পারেন, বা রওসেট করতে পারেন।</ahelp>"
#: 05030800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>Format - Styles and </emph>Formatting, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
+msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
msgstr "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>Format - Styles and </emph>Formatting, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
#: 05030800.xhp
@@ -17221,12 +17199,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">মোড়ানো</link>"
#: 05060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154478\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object. </variable>"
+msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object.</variable>"
msgstr "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">যে পদ্ধতিতে আপনি একটি পাঠ্য কে একটি বস্তুর চারপাশে মোড়াতে চান সেটি সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp> আপনি পাঠ্য এবং বস্তুর মাঝে স্থান ফাঁকা করা সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করতে পারেন। </variable>"
#: 05060200.xhp
@@ -17485,12 +17464,13 @@ msgid "First Paragraph"
msgstr "প্রথম অনুচ্ছেদ"
#: 05060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154333\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object. </variable>"
+msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object.</variable>"
msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Enter চাপার পরে বস্তুর নিচে একটি নতুন অনুচ্ছেদ আরম্ভ করুন।</ahelp> অনুচ্ছেদের মাঝের ফাঁকা স্থান বস্তুর আকৃতি দ্বারা নির্ধারিত। </variable>"
#: 05060200.xhp
@@ -17521,12 +17501,13 @@ msgid "Contour"
msgstr "কনট্যুর"
#: 05060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3155793\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>. </variable>"
+msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">স্তুর আকৃতির চারপাশে পাঠ্য ঘুরান। এই পছন্দটি <emph>এর মধ্য দিয়ে</emph> ঘূর্ণণ ধরনের জন্য, অথবা ফ্রেমের জন্য বিদ্যমান নয়।</ahelp> একটি বস্তুর কনট্যুর পরিবর্তন করতে, বস্তুটি নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>বিন্যাস করুন - ঘুরান - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>কনট্যুর সম্পাদনা করুন</emph></link>নির্বাচন করুন। </variable>"
#: 05060200.xhp
@@ -17535,8 +17516,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3154620\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid "Only outside"
-msgstr "শুধুমাত্র বাহিরে"
+msgid "Outside only"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -18341,22 +18322,22 @@ msgid "File name"
msgstr "ফাইলের নাম"
#: 05060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3156278\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (<emph>...</emph>) and then locate the file that you want to link to. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the <emph>Browse</emph> button and then locate the file that you want to link to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">সংযুক্ত গ্রাফিক ফাইলের পথ প্রদর্শন করা হয়, ব্রাউজ বোতামে ক্লিক করুন (<emph>...</emph>) এবং এরপর যে ফাইলটি সংযুক্ত করতে চান সেটি চিহ্নিত করুন। </ahelp>"
#: 05060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3145776\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Browse"
+msgstr "ব্রাউজ করুন"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -20234,7 +20215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150983\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link></emph>."
+msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph></link>."
msgstr ""
#: 05090201.xhp
@@ -21397,21 +21378,21 @@ msgid "Use Page Styles to organize the structure of the document, and to add pag
msgstr "নথির সংস্থান শৈলী বিন্যাস করতে এবং পৃষ্ঠা সংখ্যা যুক্ত করতে,পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করুন। আপনি প্রথম পৃষ্ঠায় প্রয়োগ করতে পৃষ্ঠা শৈলীও সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করতে পারেন যা একটি পৃষ্ঠা বিরতির পরে অনুসরণ করে।"
#: 05130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154196\n"
-"63\n"
"help.text"
-msgid "Numbering Styles"
-msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী"
+msgid "List Styles"
+msgstr "তালিকা শৈলী"
#: 05130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149298\n"
-"64\n"
"help.text"
-msgid "Use Numbering Styles to format numbered or bulleted lists."
+msgid "Use List Styles to format numbered or bulleted lists."
msgstr "সংখ্যায়িত অথবা বুলেটকৃত তালিকা বিন্যাস করতে সংখ্যায়ন শৈলী ব্যবহার করুন।"
#: 05130000.xhp
@@ -21981,8 +21962,8 @@ msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"bm_id3907589\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
#, fuzzy
@@ -22019,6 +22000,14 @@ msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\"></link> শৈলী ও বিন্যাস উইন্ডো কেটে ছোট করতে, কর্মপরিসরের ডান অথবা বাম পার্শ্বে শিরোনাম বার টানুন। উইন্ডোটি বিমুক্ত করতে , এর টুলবারের ফাঁকা স্থানে ডাবল ক্লিক করুন।"
#: 05140000.xhp
+msgctxt ""
+"05140000.xhp\n"
+"par_id270120161717298895\n"
+"help.text"
+msgid "By default, the Styles and Formatting deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview</emph> to <emph>false</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 05140000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
@@ -22373,12 +22362,12 @@ msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন ডায়ালগ খোলা হয়।"
#: 05150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3147570\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>."
+msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
msgstr "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\"> সারণি ডায়ালগ AutoFormat </link> করতে, একটি সারণি কক্ষে ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>সারণি - AutoFormat</emph>নির্বাচন করুন।"
#: 05150100.xhp
@@ -22487,12 +22476,12 @@ msgid "Click in a table cell, or select the cells that you want to format."
msgstr "একটি সারণির ঘরে ক্লিক করুন, অথবা ঘর নির্বাচন করুন যা আপনি বিন্যাস করতে চান।"
#: 05150101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3153006\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat</emph>, and then click the format that you to want to apply."
+msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>, and then click the format that you to want to apply."
msgstr "<emph>সারণি - স্বয়ংক্রিয় বিন্যাস</emph>নির্বাচন করুন, এবং বিন্যাসে ক্লিক করুন যা আপনি প্রয়োগ করতে চান।"
#: 05150101.xhp
@@ -22550,12 +22539,12 @@ msgid "Format a table in your document."
msgstr "আপনার নথিতে একটি সারণি ফরম্যাট করুন।"
#: 05150101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3156320\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>."
+msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
msgstr "সারণি নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>সারণি - স্বয়ংক্রিয় বিন্যাস</emph> নির্বাচন করুন।"
#: 05150101.xhp
@@ -23201,113 +23190,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Locate the file containing the styles that you want to load, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">ফাইল চিহ্নিত করুন যা আপনি লোড করতে চাইছেন সেই শৈলী ধারণ করে, এবং এরপর <emph>খুলুন</emph> ক্লিক করুন।</ahelp>"
-#: 05180000.xhp
-msgctxt ""
-"05180000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "মোড়ানো"
-
-#: 05180000.xhp
-msgctxt ""
-"05180000.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">মোড়ানো</link>"
-
-#: 05180000.xhp
-msgctxt ""
-"05180000.xhp\n"
-"par_id3153002\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames."
-msgstr "গ্রাফিক্স, বস্তু, এবং ফ্রেমের জন্য পাঠ্য মোড়ানো অপশন নির্ধারণ করা হয়।"
-
-#: 05180000.xhp
-msgctxt ""
-"05180000.xhp\n"
-"hd_id3150022\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">মোড়ানো নয়</link>"
-
-#: 05180000.xhp
-msgctxt ""
-"05180000.xhp\n"
-"hd_id3150934\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">পৃষ্ঠা মোড়ানো</link>"
-
-#: 05180000.xhp
-msgctxt ""
-"05180000.xhp\n"
-"hd_id3149027\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dynamic page wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">ডাইনামিক পৃষ্ঠা মোড়ানো</link>"
-
-#: 05180000.xhp
-msgctxt ""
-"05180000.xhp\n"
-"hd_id3153718\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">এক পাশ থেকে অন্য পাশে গুটিয়ে ফেলা</link>"
-
-#: 05180000.xhp
-msgctxt ""
-"05180000.xhp\n"
-"hd_id3156321\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">পটভূমিতে</link>"
-
-#: 05180000.xhp
-msgctxt ""
-"05180000.xhp\n"
-"hd_id3151180\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">কনট্যুর</link>"
-
-#: 05180000.xhp
-msgctxt ""
-"05180000.xhp\n"
-"hd_id3147566\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">কনট্যুর সম্পাদনা করুন</link>"
-
-#: 05180000.xhp
-msgctxt ""
-"05180000.xhp\n"
-"hd_id3149294\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">প্রথম অনুচ্ছেদ</link>"
-
-#: 05180000.xhp
-msgctxt ""
-"05180000.xhp\n"
-"hd_id3147341\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">সম্পাদনা করুন</link>"
-
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
@@ -23596,7 +23478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154276\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Language Settings - Writing Aids</link></emph>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
+msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
@@ -23614,7 +23496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147523\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl </defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)."
+msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
@@ -23623,7 +23505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154573\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "To hide soft hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
+msgid "To hide soft hyphens, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
@@ -25553,13 +25435,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the characte
msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SORTING:ED_TABCH\">অক্ষর সন্নিবেশ করান যা আপনি বিভাজক হিসেবে নির্বাচিত ক্ষেত্রে ব্যবহার করতে চান। </ahelp>বিভাজক ব্যবহার করে, $[officename] নির্বাচিত অনুচ্ছেদে সাজানো কী এর অবস্থান সংজ্ঞায়িত করতে পারে।"
#: 06100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151324\n"
-"31\n"
"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Select"
+msgstr "নির্বাচন করুন"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25702,22 +25584,21 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Updates the cur
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">বর্তমান সূচী হালনাগাদ করা হয়।</ahelp> বর্তমান সূচীটি কার্সার ধারণ করে।"
#: 06160000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3154763\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "You can also right-click in an index or table of contents, and then choose <emph>Update Index/Table</emph>. The following commands are also available in the context menu:"
+msgid "You can also right-click in an index or table of contents, and then choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>. The following commands are also available in the context menu:"
msgstr "আপনি একটি সূচী অথবা সূচিপত্রেও ডান-ক্লিক করতে পারেন, এবং এরপর <emph>সূচী/সারণি হালনাগাদকরণ </emph> নির্বাচন করুন। নিম্নোক্ত কমান্ডগুলো প্রাসঙ্গিক মেনুতে বিদ্যমান:"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"hd_id3146967\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Edit Index/Table"
-msgstr "সূচী/সারণি সম্পাদনা করুন"
+msgid "Edit Index or Table of Contents"
+msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25732,10 +25613,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">বর্তম
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "Delete Index/Table"
-msgstr "সূচী/সারণি মুছে ফেলুন"
+msgid "Delete Index or Table of Contents"
+msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index c53e89a329c..2539b522a6c 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 13:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429796583.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836305.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3495,39 +3495,38 @@ msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select
msgstr "ভিন্ন সময় বিন্যাস নির্ধারণ করতে বা আসল সময় ডাটা গ্রহণ করতে, <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph> ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগে কাঙ্ক্ষিত পরিবর্তন গুলো করুন। এছাড়াও, আপনি প্রবেশিত সময় ক্ষেত্র যেকোনো সময় <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্র</emph></link> নির্বাচন করে পরিবর্তন করতে পারেন।"
#: 18030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Page Numbers"
-msgstr "পৃষ্ঠা নম্বরসমূহ"
+msgid "Page Number"
+msgstr "পৃষ্ঠা নাম্বার"
#: 18030300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Numbers</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Numbers\">পৃষ্ঠা নম্বরসমূহ</link>"
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3150760\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is the Page Style format."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\">কার্সার অবস্থানে বর্তমান পৃষ্ঠার নম্বর একটি ক্ষেত্র হিসেবে সন্নিবেশ করা হয়।</ahelp> ডিফল্ট সেটিংটি হল পৃষ্ঠা শৈলী বিন্যাস।"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is for it to use the <emph>Page </emph><emph>Number</emph> character style."
+msgstr ""
#: 18030300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"18030300.xhp\n"
"par_id3151175\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Numbers</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
+msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Number</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "যদি আপনি একটি ভিন্ন বিন্যাস সংজ্ঞায়িত করতে চান অথবা পৃষ্ঠা সংখ্যা পরিবর্তন করতে চান, <emph>সন্নিবেশ করান - ক্ষেত্রসমূহ - অন্যান্য</emph>সহ একটি ক্ষেত্র সন্নিবেশ করান এবং <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>ক্ষেত্রসমূহ</emph></link> সংলাপে কাঙ্খিত বিন্যাসমূহ করুন। <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্রসমূহ</emph></link>সহ <emph>পৃষ্ঠা সংখ্যা</emph> আদেশে সন্নিবেশকৃত ক্ষেত্র সম্পাদনা করা সম্ভব। পৃষ্ঠা সংখ্যাসমূহ পরিবর্তন করতে, <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>পৃষ্ঠা সংখ্যা</emph></link> পথ প্রদর্শক পড়ুন।"
#: 18030400.xhp
@@ -3669,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152896\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - User data</link></emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\"><emph>$[officename] - User data</emph></link>."
msgstr ""
#: 18120000.xhp
@@ -3728,8 +3727,8 @@ msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr "সরাসরি কার্সার সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন"
+msgid "Direct Cursor Mode"
+msgstr ""
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3740,12 +3739,12 @@ msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
#: 18130000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">সরাসরি কার্সার সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন</link>"
#: 18130000.xhp
@@ -3754,7 +3753,15 @@ msgctxt ""
"par_id3152896\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
+msgstr ""
+
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"par_id3151133\n"
+"help.text"
+msgid "On Tools bar, click"
msgstr ""
#: 18130000.xhp
@@ -3769,10 +3776,9 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"al
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3151310\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr "সরাসরি কার্সার সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন"
+msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
+msgstr ""
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 24071f2e874..c1c1a1e252e 100644
--- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:18+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431358267.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836315.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -25,63 +25,64 @@ msgid "Positioning Objects"
msgstr "বস্তুর অবস্থান নির্ধারণ করা হচ্ছে"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"bm_id3147828\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"hd_id3147828\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Positioning Objects</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">বস্তুর অবস্থান নির্ধারণ করা হচ্ছে</link></variable>"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3147251\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a document. An anchored item remains in place, or moves when you modify the document. The following anchoring options are available:"
msgstr "একটি নথিতে একটি বস্তু, গ্রাফিক্স, অথবা ফ্রেমের অবস্থান নির্ধারণ করতে আপনি নোঙ্গর ব্যবহার করতে পারেন। একটি নোঙ্গরকৃত আইটেম সেই স্থানে থাকে, অথবা আপনি নথিটি পরিবর্তন করলে সরে যায়। নিম্নোক্ত নোঙ্গরকরণ অপশন বিদ্যমান:"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145599\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Anchoring"
msgstr "নোঙ্গরকরণ"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145622\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Effect"
msgstr "প্রভাব"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145650\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "As character"
msgstr "অক্ষর হিসেবে"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3151181\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased."
msgstr "বর্তমান পাঠ্যে নির্বাচিত আইটেমকে একটি অক্ষর হিসেবে নোঙ্গর করা হয়। যদি কোনো নির্বাচিত আইটেমের উচ্চতা বর্তমান ফন্টের আকারের চেয়ে বড় হয়, তবে আইটেম ধারণকারী রেখার উচ্চতা বৃদ্ধি করা হয়।"
@@ -95,84 +96,84 @@ msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as char
msgstr "একটি HTML পৃষ্ঠায় একটি চিত্র কেন্দ্রীয়করণ করতে, চিত্রটি সন্নিবেশ করুন, এটিকে \"অক্ষর হিসেবে\" নোঙ্গর করুন, এরপর অনুচ্ছেদটি কেন্দ্রীয়করণ করুন।"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3151212\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "To character"
msgstr "অক্ষরে"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3151235\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected item to a character."
msgstr "নির্বাচিত বিষয়কে একটি অক্ষরে নোঙ্গর করা হয়।"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155071\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To paragraph"
msgstr "অনুচ্ছেদে"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155094\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected item to the current paragraph."
msgstr "নির্বাচিত বিষয়কে বর্তমান অনুচ্ছেদে নোঙ্গর করা হয়।"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155122\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "To page"
msgstr "পৃষ্ঠায়"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155144\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected item to the current page."
msgstr "নির্বাচিত বিষয়কে বর্তমান পৃষ্ঠায় নোঙ্গর করা হয়।"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145674\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "To frame"
msgstr "ফ্রেমে"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145697\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected item to the surrounding frame."
msgstr "নির্বাচিত আইটেমকে পারিপার্শ্বিক ফ্রেমে নোঙ্গর করা হয়।"
#: anchor_object.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145715\n"
-"59\n"
"help.text"
-msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
+msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
msgstr "আপনি যখন কোনো বস্তু, গ্রাফিক, বা ফ্রেম সন্নিবেশ করেন তখন ওই নোঙ্গরকৃত স্থানে একটি নোঙ্গর আইকন দেখা দেয়। আপনি অন্য আরেকটি অবস্থান থেকে একটি নোঙ্গরকৃত আইটেম রাখতে পারেন। একটি আইটেমের নোঙ্গর অপশন পরিবর্তন করতে, ডান ক্লিক করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">নোঙ্গর</item> সাবমেনু হতে একটি অপশন নির্বাচন করুন।"
#: arrange_chapters.xhp
@@ -386,12 +387,12 @@ msgid "To Enable Automatic Numbering and Bulleting"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংখ্যায়ন অথবা বুলেট সক্রিয় করতে"
#: auto_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"par_id3152830\n"
-"29\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then select “Apply numbering – symbol”."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then select “Bulleted and numbered lists”."
msgstr "<item type=\"menuitem\">টুল - স্বয়ংক্রিয়-সংশোধক অপশন</item> নির্বাচন করুন, <item type=\"menuitem\">অপশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন, অতঃপর “সংখ্যায়ন প্রয়োগ – প্রতীক” নির্বাচন করুন।"
#: auto_numbering.xhp
@@ -525,12 +526,12 @@ msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধক তালিকা হতে একটি শব্দ সরাতে"
#: auto_off.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3147274\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">টুল - স্বয়ংক্রিয়-সংশোধক অপশন</item> নির্বাচন করুন।"
#: auto_off.xhp
@@ -570,12 +571,12 @@ msgid "To Stop Replacing Quotation Marks"
msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্ন প্রতিস্থাপন থামাতে"
#: auto_off.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3151196\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">টুল - স্বয়ংক্রিয়-সংশোধক অপশন</item> নির্বাচন করুন।"
#: auto_off.xhp
@@ -651,12 +652,12 @@ msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the follo
msgstr "আপনি নিম্নোক্ত তিনটি অক্ষর টাইপ করলে $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি রেখা অঙ্কন করবে এবং Enter চাপুন: - _ = * ~ #"
#: auto_off.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155439\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">টুল - স্বয়ংক্রিয়-সংশোধক অপশন</item> নির্বাচন করুন।"
#: auto_off.xhp
@@ -837,12 +838,12 @@ msgid "You can prevent AutoCorrect from correcting specific abbreviations or wor
msgstr "সুনির্দিষ্ট সংক্ষেপকরণ অথবা শব্দ সঠিক করা থেকে আপনি স্বয়ংক্রিয়-সংশোধক নিবৃত্ত করতে পারেন যেখানে বড় হাতের এবং ছোট হাতের অক্ষর দুটোই আছে।"
#: autocorr_except.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorr_except.xhp\n"
"par_id3155576\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">টুল - স্বয়ংক্রিয়-সংশোধক অপশন</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ব্যাতিক্রম</item> ট্যাব ক্লিক করুন।"
#: autocorr_except.xhp
@@ -890,81 +891,82 @@ msgid "Using AutoText"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ব্যবহার করা হচ্ছে"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"bm_id3155521\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3155521\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ব্যবহার করা হচ্ছে</link></variable>"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3150534\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer, you can store text - also containing graphics, tables, and fields - as AutoText, so that you can quickly insert the text later on. If you want, you can also store formatted text."
msgstr "$[officename] Writer এ, আপনি পাঠ্য জমা রাখতে পারেন - গ্রাফিক্স, সারণি, এবং ক্ষেত্রও ধারণ করে - স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য হিসেবে, যাতে করে পরবর্তীতে আপনি দ্রুত পাঠ্য সন্নিবেশ করাতে পারেন যদি আপনি চান, আপনি বিন্যাসিত পাঠ্য মজুদ করতে পারেন।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3155539\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "To To Create an AutoText Entry"
+msgid "To Create an AutoText Entry"
msgstr "একটি স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ভুক্তি তৈরি করতে"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155560\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Select the text, text with graphics, table, or field that you want to save as an AutoText entry. A graphic can only be stored if it is anchored as a character and is preceded and followed by at least one text character."
msgstr "পাঠ্য নির্বাচন করুন, গ্রাফিক, সারণি, অথবা ক্ষেত্র সহ পাঠ্য যা আপনি একটি স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ভুক্তি হিসেবে সংরক্ষণ করতে চান। যদি একটি গ্রাফিক একটি অক্ষর হিসেবে নোঙ্গরকরণ করা হয় শুধুমাত্র তবে এটি মজুদ হতে পারে এবং এটি অন্তত পরবর্তী একটি অক্ষর দ্বারা অগ্রসর এবং অনুসরণ করা হয়।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155581\n"
-"57\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - AutoText</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">সম্পাদনা - স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য</item> নির্বাচন করুন।"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ফাইল - এক্সপোর্ট করুন</item> পছন্দ করুন।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3147761\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Select the category where you want to store the AutoText."
msgstr "স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য নির্বাচন করুন যেখানে আপনি শ্রেণী মজুদ করতে চান।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3147779\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use the <emph>Display remainder of name as suggestion while typing</emph> AutoText option. If you want, you can modify the proposed shortcut."
msgstr "চার অক্ষরের চেয়ে লম্বা একটি নাম টাইপ করুন। এটি আপনাকে <emph>টাইপ করার সময় নামের স্মরণলিপি প্রস্তাবনা হিসেবে প্রদর্শন</emph> স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য অপশন ব্যবহার করতে সম্মতি দেয়। যদি আপনি চান, আপনি প্রস্তাবিত শর্টকার্ট পরিবর্তন করতে পারেন।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3147807\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>AutoText</emph> button, and then choose <emph>New</emph>."
msgstr "<emph>স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য</emph> বোতামে ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>নতুন</emph> নির্বাচন করুন।"
@@ -978,73 +980,73 @@ msgid "Click the <emph>Close</emph> button."
msgstr "<emph>বন্ধ</emph> বোতামে ক্লিক করুন।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3147282\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "To Insert an AutoText Entry"
msgstr "একটি স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ভুক্তি সন্নিবেশ করতে"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3145597\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert an AutoText entry."
msgstr "আপনার নথিতে ক্লিক করুন যেখানে আপনি একটি স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ভুক্তি সন্নিবেশ করতে চান।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3145615\n"
-"28\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Edit - AutoText</emph></link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\"><emph>Tools - AutoText</emph></link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>সম্পাদনা - স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য</emph></link> নির্বাচন করুন।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3145644\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "Select the AutoText that you want to insert, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
+msgid "Select the AutoText that you want to insert, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
msgstr "আপনি যে স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য সন্নিবেশ করতে চান তা নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ</item> ক্লিক করুন।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3145668\n"
-"30\n"
"help.text"
-msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, or click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">AutoText</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> bar, and then choose an AutoText entry."
+msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, or click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">AutoText</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> bar, and then choose an AutoText entry."
msgstr "আপনি একটি স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ভুক্তির জন্য শর্টকাট টাইপ করতে পারেন, অতঃপর F3 চাপুন, বা <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ</item>বার হতে <item type=\"menuitem\">স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য</item> এর পাশের তীর চিহ্নে ক্লিক করুন, অতঃপর একটি স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ভুক্তি নির্বাচন করুন।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155090\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\">fn</item>, and then press F3. If you insert more than one formula, the formulae are sequentially numbered. To insert dummy text, type <item type=\"literal\">dt</item>, and then press F3."
msgstr "খুব দ্রুত %PRODUCTNAME Math সূত্র সন্নিবেশ করতে, <item type=\"literal\">fn</item> লিখুন, অতঃপর F3 চাপুন। যদি আপনি একাধিক সূত্র সন্নিবেশ করতে চান, তবে সূত্রগুলো ধারাবাহিক ভাবে সংখ্যায়ন করা হয়। মেকি পাঠ্য সন্নিবেশ করতে, <item type=\"literal\">dt</item> লিখুন, অতঃপর F3 চাপুন।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3155115\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "To Print a List of AutoText Entries"
msgstr "একটি স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ভুক্তিসমূহের তালিকা মুদ্রণ করতে"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155136\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>."
msgstr "<emph>টুল - ম্যাক্রো - ম্যাক্রো সাজান - %PRODUCTNAME বেসিক </emph> নির্বাচন করুন।"
@@ -1053,7 +1055,6 @@ msgstr "<emph>টুল - ম্যাক্রো - ম্যাক্রো
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155160\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - AutoText."
msgstr ""
@@ -1062,79 +1063,78 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151277\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and then click <emph>Run</emph>. A list of the current AutoText entries is generated in a separate text document."
msgstr ""
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151304\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
msgstr "<emph>ফাইল - সংরক্ষণ করুন</emph>পছন্দ করুন।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3151327\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Using AutoText in Network Installations"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইনস্টলে স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ব্যবহার করা হচ্ছে"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151355\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network."
msgstr "একটি নেটওয়ার্কের বিভিন্ন ডিরেক্টরি আপনি স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ভুক্তিসমূহ মজুদ করতে পারবেন।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your company on a central server, and user-defined AutoText entries in a local directory."
msgstr "উদাহরণস্বরূপ, আপনি আপনার কেন্দ্রীয় সার্ভারে আপনার কোম্পানীর জন্য \"শুধুমাত্র-পড়ারযোগ্য\" স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ভুক্তি, এবং ব্যবহারকারী-সংজ্ঞায়িত স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ভুক্তি একটি স্থানীয় নির্দেশিকাতে মজুদ করতে পারেন।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151390\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration."
msgstr "কনফিগারেশনে স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ডিরেক্টরির পাথ সম্পাদনা করা যাবে।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3154960\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Two directories are listed here. The first entry is on the server installation and the second entry is in the user directory. If there are two AutoText entries with the same name in both directories, the entry from the user directory is used."
msgstr "দুটি ডিরেক্টরি এখানে তালিকাভুক্ত করা হয়েছে। প্রথম ভুক্তিটি সার্ভার ইনস্টল প্রক্রিয়ায় এবং দ্বিতীয় ভুক্তিটি ব্যবহারকারী ডিরেক্টরিতে। যদি উভয় ডিরেক্টরিতে একই নামের দুটি স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ভুক্তি থাকে, ব্যবহারকারী ডিরেক্টরির ভুক্তি ব্যবহৃত হবে।"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3154995\n"
-"42\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Edit - AutoText</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Tools - AutoText</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">সম্পাদনা - স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য</link>"
#: autotext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155012\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">শব্দ সমাপন</link>"
@@ -1325,11 +1325,12 @@ msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the
msgstr ""
#: background.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_idN10A56\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlighting icon</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlight Color icon</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">আইকন হাইলাইট করা হচ্ছে</link>"
#: background.xhp
@@ -2278,56 +2279,57 @@ msgid "Calculating in Text Documents"
msgstr "নথি গণনা করা হচ্ছে"
#: calculate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"bm_id3149909\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"hd_id3149909\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">Calculating in Text Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\"> নথি গণনা করা হচ্ছে</link></variable>"
#: calculate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_id3149949\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text table."
msgstr "আপনি একটি নথি অথবা পাঠ্য সারণিতে সরাসরি একটি গণনা সন্নিবেশ করাতে পারবেন।"
#: calculate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_id3149972\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then press F2. If you are in a table cell, type an equals sign =."
msgstr "নথির যেখানে আপনি গণনা সন্নিবেশ করাতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং F2 চাপুন। যদি আপনি একটি সারণি ঘরে থাকেন, একটি সমান চিহ্ন = টাইপ করুন।"
#: calculate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_id3155547\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Type the calculation that you want to insert, for example, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, and then press Enter."
msgstr "আপনি যে গণনা করতে চান তা সন্নিবেশ করুন, উদাহরণসরূপ, <item type=\"literal\">=10000/12</item>, অতঃপর Enter চাপুন।"
#: calculate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_id3155565\n"
-"11\n"
"help.text"
-msgid "You can also click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, and then choose a function for your formula."
+msgid "You can also click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item>, and then choose a function for your formula."
msgstr "আপনি <item type=\"menuitem\">সূত্র বার</item>এ <item type=\"menuitem\">সূত্র</item> আইকনেও ক্লিক করতে পারেন, এবং আপনার সূত্রের জন্য ফাংশনও নির্বাচন করুন।"
#: calculate.xhp
@@ -2495,81 +2497,82 @@ msgid "Calculating Complex Formulas in Text Documents"
msgstr "নথিতে জটিল সূত্র গণনা করা হচ্ছে"
#: calculate_intext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"bm_id3147406\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>"
#: calculate_intext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Calculating Complex Formulas in Text Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">নথিতে জটিল সূত্র গণনা করা হচ্ছে</link></variable>"
#: calculate_intext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3145245\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result of the calculation into a text document."
msgstr "আপনি একটি সূত্রে পূর্ব নির্ধারিত ফাংশন ব্যবহার করতে পারেন, এবং এরপর একটি নথিতে গণনার ফলাফল সন্নিবেশ করুন।"
#: calculate_intext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3152901\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the following:"
msgstr "উদাহরণস্বরূপ, তিন সংখ্যার গড় মান গণনা করতে, নিম্নোক্ত কাজটি করুন:"
#: calculate_intext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3145078\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the formula, and then press F2."
msgstr "নথির যেখানে সূত্র সন্নিবেশ করাতে চান সেখানে ক্লিক করুন, এবং এরপর F2 চাপুন।"
#: calculate_intext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3156382\n"
-"28\n"
"help.text"
-msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\" from the Statistical Functions list."
+msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\" from the Statistical Functions list."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সূত্র</item> আইকনে ক্লিক করুন, এবং পরিসাংখ্যিক ফাংশন তালিকা হতে \"গড়\" নির্বাচন করুন।"
#: calculate_intext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3149692\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)."
msgstr "উল্লম্ব স্ল্যাশ দ্বারা আলাদাকৃত (|), তিন সংখ্যা টাইপ করুন।"
#: calculate_intext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3149481\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the document."
msgstr "<emph>Enter</emph>চাপুন। ফলাফলটি নথিতে একটি ঘর হিসেবে সন্নিবেশ করানো হবে।"
#: calculate_intext.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3149823\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "To edit the formula, double-click the field in the document."
msgstr "সূত্র সম্পাদনা করতে, নথির ঘরে ডাবল ক্লিক করুন।"
@@ -2768,45 +2771,46 @@ msgid "Using Captions"
msgstr "ক্যাপশন ব্যবহার করা হচ্ছে"
#: captions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"bm_id3147691\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>text frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>text frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>captions; inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing;captions</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning</bookmark_value> <bookmark_value>tables; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>charts; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>text frames; labeling</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; inserting captions</bookmark_value> <bookmark_value>legends, see also captions</bookmark_value>"
#: captions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"hd_id3150537\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using Captions</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">ক্যাপশন ব্যবহার করা হচ্ছে</link></variable>"
#: captions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3153156\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics, tables, frames, and drawing objects."
msgstr "নথিতে, আপনি গ্রাফিক্স, সারণি, ফ্রেম এবং অঙ্কন বস্তুতে অবিরাম সংখ্যায়িত ক্যাপশন যুক্ত করতে পারেন।"
#: captions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3153172\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captions."
msgstr "বিভিন্ন ধরনের ক্যাপশনের জন্য আপনি পাঠ্য এবং সংখ্যা পরিসর সম্পাদনা করতে পারবেন।"
#: captions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3153186\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "When you add a caption to a picture or to an object, the object and the caption text are placed together in a new frame. When you add a caption to a table, the caption text is inserted as a paragraph next to the table. When you add a caption to a frame, the caption text is added to the text inside the frame, either before or after the existing text."
msgstr "যখন আপনি একটি চিত্র অথবা একটি বস্তুতে একটি ক্যাপশন যুক্ত করবেন, বস্তু এবং ক্যাপশন পাঠ্য একটি নতুন ফ্রেমে একসাথে রাখা হবে। যখন আপনি একটি সারণিতে একটি ক্যাপশন যুক্ত করবেন, ক্যাপশন পাঠ্য সারণিতে পরবর্তী অনুচ্ছেদ হিসেবে সন্নিবেশ করানো হবে। যখন আপনি একটি ফ্রেমে একটি ক্যাপশন যুক্ত করবেন, হয় বিদ্যমান পাঠ্যের আগে অথবা পরে, ক্যাপশন পাঠ্য ফ্রেমের অভ্যন্তরের পাঠ্যে যুক্ত করা হবে।"
@@ -2820,55 +2824,55 @@ msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains the
msgstr "বস্তু এবং ক্যাপশন সরাতে, এই আইটেম ধারণকারী ফ্রেম টানুন। ফ্রেম সরানোর পরে ক্যাপশন সংখ্যায়ন হালনাগাদ করতে, F9 চাপুন।"
#: captions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"hd_id3155541\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "To define a caption proceed as follows:"
msgstr "ক্যাপশন ব্যাখ্যা করতে:"
#: captions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3155567\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Select the item that you want to add a caption to."
msgstr "আইটেম নির্বাচিত করুন যাতে আপনি ক্যাপশন যুক্ত করতে চান।"
#: captions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3155586\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ- ক্যাপশন</emph> নির্বাচন করুন।"
#: captions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3147765\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. If you want, you can also enter different text in the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, for example <item type=\"literal\">Figure</item>."
+msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>. If you want, you can also enter different text in the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, for example <item type=\"literal\">Figure</item>."
msgstr "আপনি যে অপশন চান তা নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ঠিক আছে</item>ক্লিক করুন। যদি আপনি চান, আপনি <item type=\"menuitem\">শ্রেণী</item> বাক্সে বিভিন্ন পাঠ্য দিতে পারেন, উদাহরণস্বরূপ <item type=\"literal\">চিত্র</item>।"
#: captions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3147254\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "You can edit caption text directly in the document."
msgstr "আপনি সরাসরি নথিতে ক্যাপশন পাঠ্য সম্পাদনা করতে পারবেন।"
#: captions.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3147271\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "A caption is formatted with the paragraph style that matches the name of the caption category. For example, if you insert a \"Table\" caption, the \"Table\" paragraph style is applied to the caption text."
msgstr "একটি শিরোনাম অনুচ্ছেদ রচনাশৈলীর সঙ্গে ফরম্যাট করা হয় যে শিরোনাম শ্রেণীর নাম মিলে। উদাহরণের জন্য, যদি আপনি একটি ভিতরে ঢোকান \" টেবিল \" শিরোনাম, \" টেবিল \" অনুচ্ছেদ রচনাশৈলী শিরোনাম লেখাতে প্রয়োগ করা হয়।"
@@ -2877,9 +2881,8 @@ msgstr "একটি শিরোনাম অনুচ্ছেদ রচনা
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3145671\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, frame, or table. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
+msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, frame, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
@@ -2944,12 +2947,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ- ক্যাপশন</emph> নির্বাচন করুন।"
#: captions_numbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3150527\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box."
+msgid "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box."
msgstr "Select a caption title from the <item type=\"menuitem\">Category</item> box, and select a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <item type=\"menuitem\">Caption</item> box."
#: captions_numbers.xhp
@@ -2962,21 +2966,23 @@ msgid "Click <emph>Options</emph>."
msgstr "<emph>অপশন</emph> ক্লিক করুন।"
#: captions_numbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> box, select the number of heading levels to include in the chapter number."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> box, select the number of heading levels to include in the chapter number."
msgstr "<item type=\"menuitem\">স্তর</item> বাক্সে, অধ্যায় নম্বরে অন্তর্ভূক্ত করতে শিরোনাম স্তরের নম্বর নির্বাচন করুন।"
#: captions_numbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3155553\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from the caption number in the <item type=\"menuitem\">Separator</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from the caption number in the <item type=\"menuitem\">Separator</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
msgstr "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from the caption number in the <item type=\"menuitem\">Separator</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: captions_numbers.xhp
@@ -2994,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, or table. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
+msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
@@ -3022,117 +3028,118 @@ msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page"
msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠার উপর ভিত্তি করে একটি পৃষ্ঠা শৈলী তৈরি করা হচ্ছে"
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"bm_id3146875\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>footers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing from selection</bookmark_value> <bookmark_value>new page styles from selection</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>footers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing from selection</bookmark_value> <bookmark_value>new page styles from selection</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>footers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing from selection</bookmark_value> <bookmark_value>new page styles from selection</bookmark_value>"
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"hd_id3146875\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Creating a Page Style Based on the Current Page\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Creating a Page Style Based on the Current Page\">বর্তমান পৃষ্ঠার উপর ভিত্তি করে একটি পৃষ্ঠা শৈলী তৈরি করা হচ্ছে</link></variable>"
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3153584\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it."
msgstr "আপনি একটি পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস ডিজাইন করতে পারবেন এবং এরপর এর উপর ভিত্তি করে একটি পৃষ্ঠা শৈলী তৈরি করুন।"
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3154245\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "For example, you can create a page style that displays a particular header, and another page style that displays a different header."
msgstr "উদাহরণস্বরূপ, আপনি একটি পৃষ্ঠা শৈলী তৈরি করতে পারেন যা নির্দিষ্ট শীর্ষচরণ প্রদর্শন করে, এবং অন্য পৃষ্ঠা শৈলী যা একটি ভিন্ন শীর্ষচরণ প্রদর্শন করে।"
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3150503\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "Open a new text document, choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Page Styles</emph> icon."
+msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Page Styles</emph> icon."
msgstr "একটি নতুন নথি খুলুন, <emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph>খুলুন, এবং এরপর <emph>পৃষ্ঠা শৈলী</emph> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3150532\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and select <emph>New Styles from Selection</emph> from the submenu."
msgstr "<emph>নির্বাচন থেকে নতুন শৈলী</emph>আইকনে ক্লিক করুন এবং সাবমেনু থেকে <emph> নির্বাচন থেকে নতুন শৈলী</emph> নির্বাচন করুন।"
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3153153\n"
-"31\n"
"help.text"
-msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
msgstr "পৃষ্ঠার জন্য <item type=\"menuitem\">শৈলী নাম</item> বাক্সে একটি নাম লিখুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ঠিক আছে</item> ক্লিক করুন।"
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3153184\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page."
msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠায় শৈলীটি প্রয়োগ করতে তালিকার নামে ডাবল ক্লিক করুন।"
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155541\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from the list."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - শীর্ষচরণ</emph> নির্বাচন করুন, এবং তালিকা থেকে নতুন পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন।"
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155572\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the main text area outside of the header."
msgstr "পাঠ্য লিখুন যা আপনি শীর্ষচরণে চান। শীর্ষচরণের বাইরে প্রধান পাঠ্য এলাকায় কার্সারটি রাখুন।"
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155592\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - স্বনির্ধারিত বিভাজক</emph> নির্বাচন করুন।"
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3147771\n"
-"28\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Page break</item> and then select “Default” from the <item type=\"menuitem\">Style</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ধরন</item> এলাকায়, <item type=\"menuitem\">পৃষ্ঠা বিভাজক</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">শৈলী</item> বাক্স হতে “ডিফল্ট” নির্বাচন করুন।"
#: change_header.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3147810\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header."
msgstr "ভিন্ন শীর্ষচরণ সহ দ্বিতীয় স্বনির্ধারিত পৃষ্ঠা শৈলী তৈরি করতে ২-৬ ধাপ পুনরায় করুন।"
@@ -3146,65 +3153,66 @@ msgid "Outline Numbering"
msgstr "রূপরেখা সংখ্যায়ন"
#: chapter_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"bm_id3147682\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
#: chapter_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Outline Numbering\">রূপরেখা সংখ্যায়ন</link></variable>"
#: chapter_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the outline hierarchy."
msgstr "একটি পছন্দসই অনুচ্ছেদ শৈলীর জন্য আপনি শিরোনাম ক্রমোচ্চ শ্রেণীবিভাগ পরিবর্তন করতে অথবা ক্রমোচ্চ শ্রেণীবিভাগে একটি স্তর বরাদ্দ করতে পারবেন। আপনি শিরোনাম অনুচ্ছেদ শৈলীতে অধ্যায় এবং শাখা সংখ্যায়নও যুক্ত করতে পারবেন। পূর্ব নির্ধারণক্রমে, \"শিরোনাম ১\" অনুচ্ছেদ শৈলী বহি:রেখা ক্রমোচ্চ শ্রেণীবিভাগের শীর্ষে থাকে।"
#: chapter_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
msgstr "একটি শিরোনাম শৈলীতে স্বয়ংক্রিয় সংখ্যায়ন যোগ করতে"
#: chapter_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"36\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">টুল - রূপরেখা সংখ্যায়ন</item>, অতঃপর <item type=\"menuitem\">সংখ্যায়ন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: chapter_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155891\n"
-"37\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paragraph Style</item> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paragraph Style</item> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to."
msgstr "<item type=\"menuitem\">অনুচ্ছেদ শৈলী</item> বাক্সে, শিরোনাম শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি অধ্যায় নম্বরে যোগ করতে চান।"
#: chapter_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3150513\n"
-"25\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">নম্বর</item> বাক্সে, আপনি যে সংখ্যায়ন শৈলী ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ঠিক আছে</item> ক্লিক করুন।"
#: chapter_numbering.xhp
@@ -3228,50 +3236,50 @@ msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_idN107D9\n"
"help.text"
-msgid "Press the <item type=\"keycode\">Backspace</item> key to delete the number."
-msgstr "নম্বর মুছে ফেলতে <item type=\"keycode\">Backspace</item> কী চাপুন।"
+msgid "Press the Backspace key to delete the number."
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155552\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr "শিরোনাম হিসেবে একটি স্বনির্ধারিত অনুচ্ছেদ শৈলী ব্যবহার করতে"
#: chapter_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">টুল - রূপরেখা সংখ্যায়ন</item>, অতঃপর <item type=\"menuitem\">সংখ্যায়ন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: chapter_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147758\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
msgstr "<emph>অনুচ্ছেদ শৈলী</emph> বাক্সের পছন্দসই শৈলী নির্বাচন করুন।"
#: chapter_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147782\n"
-"39\n"
"help.text"
-msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
+msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list."
msgstr "শিরোনাম স্তর ক্লিক করুন যা আপনি <item type=\"menuitem\">স্তর</item> তালিকায় স্বনির্ধারিত অনুচ্ছেদ শৈলীতে নিযুক্ত করতে চান।"
#: chapter_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147808\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
@@ -3285,54 +3293,55 @@ msgid "Conditional Text"
msgstr "শর্তসাপেক্ষ পাঠ্য"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"bm_id3155619\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bookmark_value>if-then queries as fields</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>text; conditional text</bookmark_value> <bookmark_value>defining;conditions</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bookmark_value>if-then queries as fields</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>text; conditional text</bookmark_value> <bookmark_value>defining;conditions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bookmark_value>if-then queries as fields</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>text; conditional text</bookmark_value> <bookmark_value>defining;conditions</bookmark_value>"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Conditional Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">শর্তসাপেক্ষ পাঠ্য</link></variable>"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155879\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition that you define is met. For example, you can define the conditional text that is displayed in a series of reminder letters."
msgstr "আপনি আপনার নথিতে ক্ষেত্র সংগঠন করতে পারেন যা আপনার সংজ্ঞায়িত শর্তের সাথে মিলে। উদাহরণস্বরূপ, আপনি শর্তসাপেক্ষ পাঠ্য সংজ্ঞায়িত করতে পারেন যা স্মরণলিপির চিঠির একটি ধারা প্রদর্শন করে।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155895\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First you create a variable, and then you create the condition."
msgstr "এই উদাহরণে শর্তসাপেক্ষ পাঠ্যের বিন্যাস করা একটি দুই-অংশ প্রক্রিয়া। প্রথমে আপনি একটি চলক তৈরি করুন, এবং এরপর শর্তটি তৈরি করুন।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3153175\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "To Define a Conditional Variable"
msgstr "শর্তসাপেক্ষ ভেরিয়েবল ব্যাখ্যা করতে"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3153185\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition statement."
msgstr "এই উদাহরণের প্রথম অংশ হলো শর্তসাপেক্ষ বিবরণের জন্য একটি চলক নির্ধারণ করা।"
@@ -3342,36 +3351,35 @@ msgstr "এই উদাহরণের প্রথম অংশ হলো শ
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155566\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item>, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ভেরিয়েবল</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3147759\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
+msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ধরন</item> তালিকায় \"ভেরিয়েবল নির্ধারণ\" ক্লিক করুন।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3147784\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box, for example <item type=\"literal\">Reminder</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">নাম</item> বাক্সে ভেরিয়েবলের জন্য নাম লিখুন, উদাহরণসরূপ <item type=\"literal\">স্মরণলিপি</item>।7"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3147810\n"
-"57\n"
"help.text"
-msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
+msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস</item> তালিকায় \"পাঠ্য\" ক্লিক করুন।"
#: conditional_text.xhp
@@ -3383,28 +3391,28 @@ msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Valu
msgstr "<item type=\"menuitem\">মান</item> বাক্সে <item type=\"literal\">1</item> দিন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ</item>ক্লিক করুন।<br/> বিন্যাসটি \"সাধারণ\" বিন্যাসে প্রদর্শন করা হবে।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3145645\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "To Define a Condition and the Conditional Text"
msgstr "একটি শর্ত এবং শর্ত সাপেক্ষ পাঠ্য ব্যাখ্যা করতে"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3145659\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "The second part of the example is to define the condition that must be met, and to insert a placeholder for displaying the conditional text in your document."
msgstr "উদাহরণের দ্বিতীয় অংশ শর্ত নির্ধারণ করার জন্য যা অবশ্যই মিলতে হবে, এবং আপনার নথির শর্তসাপেক্ষ পাঠ্য প্রদর্শন করার জন্য একটি স্থানধারক সন্নিবেশ করতে।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151193\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your text."
msgstr "আপনি আপনার পাঠ্যের যেখানে শর্তসাপেক্ষ পাঠ্য সন্নিবেশ করাতে চান সেখানে কার্সারটি রাখুন।"
@@ -3414,97 +3422,96 @@ msgstr "আপনি আপনার পাঠ্যের যেখানে
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151212\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151250\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
+msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ধরন</item> তালিকায় \"শর্তসাপেক্ষ পাঠ্য\" ক্লিক করুন।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155936\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three."
+msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three."
msgstr "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three."
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155969\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that you defined in the first part of this example is a text string."
msgstr "\"৩\" দ্বারা শেষ হওয়া উদ্ধৃতি চিহ্ন নির্দেশ করে যে এই উদাহরণের প্রথম অংশে আপনার সংজ্ঞায়িত চলক একটি পাঠ্য ষ্ট্রিং।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3150446\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the <emph>Then</emph> box. There is almost no limit to the length of the text that you can enter. You can paste a paragraph into this box."
msgstr "শর্তটি <emph>এরপর</emph> বাক্সে মিললে আপনি যেই পাঠ্যটি প্রদর্শন করতে চান সেটি লিখুন। এখানে আপনার সন্নিবেশকৃত পাঠ্যের দৈর্ঘ্যের কোনো সীমা নেই । আপনি এই বাক্সে একটি অনুচ্ছেদ প্রতিলেপন করতে পারেন।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3150473\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ </emph> ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>বন্ধ</emph> ক্লিক করুন।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3155073\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "To Display the Conditional Text"
msgstr "শর্তসাপেক্ষ পাঠ্য প্রদর্শন করতে"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155086\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the conditional variable is equal to 3."
msgstr "এই উদাহরণে, যখন শর্তসাপেক্ষ চলকের মান ৩ এর সমান হবে তখন শর্তসাপেক্ষ পাঠ্য প্রদর্শিত হবে।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155110\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Place your cursor in front of the field that you defined in the first part of this example, and then choose <emph>Edit - Fields</emph>."
msgstr "সারণির সম্মুখে কার্সারটি রাখুন যা আপনি এই উদাহরণের প্রথম অংশে সংজ্ঞায়িত করেছেন, এবং এরপর <emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্র</emph> নির্বাচন করুন।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155136\n"
-"68\n"
"help.text"
-msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3, and then click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
+msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3, and then click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">মান</item> বাক্সে 3 দিয়ে নম্বর প্রতিস্থাপন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">বন্ধ</item> ক্লিক করুন।"
#: conditional_text.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155168\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "If the field does not automatically update, press F9."
msgstr "যদি ক্ষেত্রটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ না হয়, F9 চাপুন।"
@@ -3526,45 +3533,46 @@ msgid "Conditional Text for Page Counts"
msgstr "পৃষ্ঠা গণনার জন্য শর্তসাপেক্ষ পাঠ্য"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"bm_id3153108\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"hd_id3153108\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Conditional Text for Page Counts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">পৃষ্ঠা গণনার জন্য শর্তসাপেক্ষ পাঠ্য</link></variable>"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3156228\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" instead of \"page\" in conjunction with a page count field if your document contains more than one page."
msgstr "আপনি একটি শর্তসাপেক্ষ পাঠ্য ক্ষেত্র তৈরি করতে পারেন যা একটি পৃষ্ঠা গণনা ক্ষেত্রের সঙ্গে যুক্ত হয়ে \"পৃষ্ঠা\" এর পরিবর্তে \"পৃষ্ঠাসমূহ\" প্রদর্শন করে যদি আপনার নথি একের অধিক পৃষ্ঠা ধারণ করে।"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3156257\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count."
msgstr "আপনার নথির যেখানে পৃষ্ঠা গণনা সন্নিবেশ করাতে চান সেখানে কার্সারটি স্থাপন করুন।"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and then enter a space."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - পৃষ্ঠা গণনা</item>, অতঃপর একটি ফাঁকা স্থান সন্নিবেশ করুন।"
@@ -3574,52 +3582,51 @@ msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150537\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3153166\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
+msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ধরন</item> তালিকায় \"শর্তসাপেক্ষ পাঠ্য\" ক্লিক করুন।"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3145256\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">শর্ত</item> বাক্সে <item type=\"literal\">Page > 1</item> লিখুন।"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3145280\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">Then</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">এরপর</item> বাক্সে <item type=\"literal\">পৃষ্ঠা</item> লিখুন।"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3145305\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">Else</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">নতুবা</item> বাক্সে <item type=\"literal\">পৃষ্ঠা</item> লিখুন।"
#: conditional_text2.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3155535\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ </emph> ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>বন্ধ</emph> ক্লিক করুন।"
@@ -3633,18 +3640,19 @@ msgid "Removing Words From a User-Defined Dictionary"
msgstr "একটি ব্যবহারকারী-সংজ্ঞায়িত অভিধান থেকে শব্দ অপসারন করা হচ্ছে"
#: delete_from_dict.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"bm_id3147688\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>custom dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;words in user-defined dictionaries</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>custom dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;words in user-defined dictionaries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>custom dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;words in user-defined dictionaries</bookmark_value>"
#: delete_from_dict.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"hd_id3147688\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">Removing Words From a User-Defined Dictionary</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">একটি ব্যবহারকারী-সংজ্ঞায়িত অভিধান থেকে শব্দ অপসারন করা হচ্ছে</link></variable>"
@@ -3653,25 +3661,24 @@ msgstr "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"par_id3153417\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
msgstr ""
#: delete_from_dict.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"par_id3151391\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item type=\"menuitem\">User-defined</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">Edit</item>."
+msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item type=\"menuitem\">User-defined</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">Edit</item>."
msgstr "ব্যবহারকারী উল্লেখিত অভিধান নির্বাচন করুন যা আপনি <item type=\"menuitem\">ব্যবহারকারী উল্লেখিত</item> তালিকায় সম্পাদনা করতে চান, অতঃপর <item type=\"menuitem\">সম্পাদনা</item> ক্লিক করুন।"
#: delete_from_dict.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"par_id3154233\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Select the word that you want to delete in the <emph>Word</emph> list, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "শব্দ নির্বাচন করুন যা আপনি <emph>শব্দ</emph> তালিকা থেকে মুছে ফেলতে চান, এবং এরপর <emph>মুছে ফেলা হবে</emph> ক্লিক করুন।"
@@ -3746,35 +3753,37 @@ msgid "Alternating Page Styles on Odd and Even Pages"
msgstr "বিজোড় এবং জোড় পৃষ্ঠার বিকল্প পৃষ্ঠা শৈলী"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"bm_id3153407\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>blank pages with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>empty page with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>pages; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; even/odd pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; page styles</bookmark_value> <bookmark_value>First Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>Left Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>right pages</bookmark_value> <bookmark_value>even/odd pages;formatting</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>blank pages with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>empty page with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>pages; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; even/odd pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; page styles</bookmark_value> <bookmark_value>First Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>Left Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>right pages</bookmark_value> <bookmark_value>even/odd pages;formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>blank pages with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>empty page with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>pages; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; even/odd pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; page styles</bookmark_value> <bookmark_value>First Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>Left Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>right pages</bookmark_value> <bookmark_value>even/odd pages;formatting</bookmark_value>"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"hd_id3153407\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\">Alternating Page Styles on Odd and Even Pages</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\">বিজোড় এবং জোড় পৃষ্ঠার বিকল্প পৃষ্ঠা শৈলী</link></variable>"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3154265\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">আইকন</alt></image>"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3147126\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically apply alternating page styles on even (left) and odd pages (right) in your document. For example, you can use page styles to display different headers and footers on even and odd pages. The current page style is displayed in the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the workplace."
msgstr "$[officename] আপনার নথির জোড় (বাম) এবং বিজোড় (ডান) পৃষ্ঠায় স্বয়ংক্রিয়ভাবে বিকল্প পৃষ্ঠা শৈলী প্রয়োগ করতে পারে। উদাহরণস্বরূপ, আপনি জোড় এবং বিজোড় পৃষ্ঠায় ভিন্ন শীর্ষচরণ এবং পাদটীকা প্রদর্শন করতে পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করতে পারেন। বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলী কর্মপরিসরের নিচে <emph>অবস্থা বারে</emph> প্রদর্শিত হবে।"
@@ -3788,91 +3797,91 @@ msgid "To Set Up Alternating Page Styles"
msgstr "বিকল্প পৃষ্ঠা শৈলী নির্ধারণ করতে"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3150526\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">পৃষ্ঠা শৈলী</item> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3153153\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীর তালিকায়, \"বাম পৃষ্ঠায়\" ডান-ক্লিক করুন এবং <emph>পরিবর্তন</emph> নির্বাচন করুন।"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3153179\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
msgstr "<emph>সংগঠক</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3145267\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>পরবর্তী শৈলী</emph> বাক্সে \"ডান পৃষ্ঠা\" নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3145299\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীর তালিকা নির্বাচন করুন, \"ডান পৃষ্ঠায়\" ডান ক্লিক করুন এবং <emph>পরিবর্তন</emph> নির্বাচন করুন।"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3155529\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>পরবর্তী শৈলী</emph> বাক্সে \"বাম পৃষ্ঠা\" নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3155561\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in the list of page styles in the Styles and Formatting window."
msgstr "আপনার নথির প্রথম পৃষ্ঠায় যান, এবং শৈলী ও বিন্যাস উইন্ডোর পৃষ্ঠা শৈলীর তালিকায় \"ডান পৃষ্ঠায়\" ডাবল ক্লিক করুন।"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3155588\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header."
+msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header."
msgstr "যেকোনো একটি পৃষ্ঠা শৈলীতে একটি শীর্ষচরণ যোগ করতে, <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - শীর্ষচরণ</item> নির্বাচন করুন, এবং আপনি শীর্ষচরণে যে পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন। শীর্ষচরণ ফ্রেমে আপনি আপনি যে পাঠ্য শীর্ষচরণ হিসেবে ব্যবহার করতে চান তা লিখুন।"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3147772\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer."
+msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer."
msgstr "যেকোনো একটি পৃষ্ঠা শৈলীতে একটি পাদচরণ যোগ করতে, <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - পাদচরণ</item> নির্বাচন করুন, এবং আপনি পাদচরণে যে পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন। পাদচরণ ফ্রেমে আপনি আপনি যে পাঠ্য পাদচরণ হিসেবে ব্যবহার করতে চান তা লিখুন।"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3147254\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "If you do not want to have a header or a footer on the title page of your document, apply the \"First Page\" style to the title page."
msgstr "যদি আপনি আপনার শিরোনাম পৃষ্ঠায় কোনো শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকা না চান, শিরোনাম পৃষ্ঠায় \"প্রথম পৃষ্ঠা\" শৈলী প্রয়োগ করুন।"
@@ -3898,7 +3907,7 @@ msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id7594225\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
@@ -3910,10 +3919,10 @@ msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages
msgstr "<emph>স্বয়ংক্রিয়ভাবে সন্নিবেশকৃত ফাঁকা পৃষ্ঠা</emph> থেকে টিক চিহ্ন অপসারন করুন।"
#: even_odd_sdw.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3145596\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">বিভাজক ডায়ালগ সন্নিবেশ করুন</link>"
@@ -4046,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150536\n"
"195\n"
"help.text"
-msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
+msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>."
msgstr ""
#: fields.xhp
@@ -4055,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "To change the color of field shadings, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link></emph>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
+msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><emph><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></emph></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
msgstr ""
#: fields.xhp
@@ -4221,27 +4230,28 @@ msgid "Inserting a Fixed or Variable Date Field"
msgstr "একটি নির্দিষ্ট অথবা চলক তারিখ ক্ষেত্র সন্নিবেশ করানো হচ্ছে"
#: fields_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"bm_id5111545\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>dates;inserting</bookmark_value> <bookmark_value>date fields;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed dates</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>dates;inserting</bookmark_value> <bookmark_value>date fields;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed dates</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>dates;inserting</bookmark_value> <bookmark_value>date fields;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed dates</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>"
#: fields_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"hd_id3155165\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">Inserting a Fixed or Variable Date Field</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">একটি নির্দিষ্ট অথবা চলক তারিখ ক্ষেত্র সন্নিবেশ করানো হচ্ছে</link></variable>"
#: fields_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3154491\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you open the document, or as a field that does not update."
msgstr "আপনি বর্তমান তারিখটি একটি ক্ষেত্র হিসেবে সন্নিবেশ করাতে পারেন যা প্রতি বার আপনি নথিটি খুললে হালনাগাদ হবে, অথবা একটি ক্ষেত্র হিসেবে যা হালনাগাদ হবে না।"
@@ -4251,36 +4261,35 @@ msgstr "আপনি বর্তমান তারিখটি একটি
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3147679\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>নথি</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: fields_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Click “Date” in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and do one of the following:"
+msgid "Click “Date” in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and do one of the following:"
msgstr "<item type=\"menuitem\">ধরন</item> তালিকায় “তারিখ” ক্লিক করুন এবং নিম্নের যেকোনো একটি করুন:"
#: fields_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3155602\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "To insert the date as a field that updates each time you open the document, click ”Date” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list."
+msgid "To insert the date as a field that updates each time you open the document, click ”Date” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list."
msgstr "প্রতিবার নথি খোলার সময় ক্ষেত্র হিসেবে হালনাগাদ করতে একটি তারিখ সন্নিবেশ করতে, <item type=\"menuitem\">নির্বাচন</item> তালিকায় ”তারিখ” ক্লিক করুন।"
#: fields_date.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3154241\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "To insert the date as a field that does not update, click “Date (fixed)” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list."
+msgid "To insert the date as a field that does not update, click “Date (fixed)” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list."
msgstr "হালনাগাদ করা হয়নি এমন একটি তারিখ ক্ষেত্র হিসেবে সন্নিবেশ করতে, <item type=\"menuitem\">নির্বাচন</item> তালিকায় “তারিখ (নির্ধারিত)” ক্লিক করুন।"
#: fields_enter.xhp
@@ -4292,27 +4301,28 @@ msgid "Adding Input Fields"
msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র যোগ করা হচ্ছে"
#: fields_enter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"bm_id3155916\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>"
#: fields_enter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"hd_id3155916\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">ইনপুট ক্ষেত্র যোগ করা হচ্ছে</link> </variable>"
#: fields_enter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3153409\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "An input field is a variable that you can click in a document to open a dialog where you can edit the variable."
msgstr "একটি ইনপুট ক্ষেত্র একটি চলক যা আপনি একটি ডায়ালগ খুলতে একটি নথিতে ক্লিক করতে পারেন যেখানে আপনি চলকটি সম্পাদনা করতে পারেন।"
@@ -4322,43 +4332,42 @@ msgstr "একটি ইনপুট ক্ষেত্র একটি চল
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item>নির্বাচন করুন এবং <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: fields_enter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3155620\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Click “Input field”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ধরন</item>তালিকায় “ইনপুট ক্ষেত্র” ক্লিক করুন।"
#: fields_enter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3154257\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the variable."
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the variable."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ</item>ক্লিক করুন এবং ভেরিয়েবলের জন্য পাঠ্য লিখুন।"
#: fields_enter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3155888\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: fields_enter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3150708\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To quickly open all input fields in a document for editing, press Ctrl+Shift+F9."
msgstr "সম্পাদনার জন্য দ্রুত একটি নথির সব ইনপুট ক্ষেত্র দ্রুত খুলতে, Ctrl+Shift+F9 চাপুন।"
@@ -4372,441 +4381,442 @@ msgid "Querying User Data in Fields or Conditions"
msgstr "ক্ষেত্র অথবা শর্তে ব্যবহারকারী ডাটা অনুসন্ধান করা হচ্ছে"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"bm_id3153398\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user data; querying</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; user data fields</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, from specific users</bookmark_value> <bookmark_value>text; hiding from specific users, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user variables in conditions/fields</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user data; querying</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; user data fields</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, from specific users</bookmark_value> <bookmark_value>text; hiding from specific users, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user variables in conditions/fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user data; querying</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; user data fields</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, from specific users</bookmark_value> <bookmark_value>text; hiding from specific users, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user variables in conditions/fields</bookmark_value>"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"hd_id3153398\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Querying User Data in Fields or Conditions</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">ক্ষেত্র অথবা শর্তে ব্যবহারকারী ডাটা অনুসন্ধান করা হচ্ছে</link></variable>"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3154239\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For example, you can compare user data with the following operators:"
msgstr "শর্ত অথবা ক্ষেত্র থেকে আপনি কিছু ব্যবহারকারী উপাত্তে সন্নিবেশ করতে এবং তুলনা করতে পারবেন। উদাহরণস্বরূপ, নিম্নোক্ত চলকের মাধ্যমে আপনি ব্যবহারকারী ডাটা তুলনা করতে পারবেন:"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3155889\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "Operator"
msgstr "অপারেটর"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147110\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "অর্থ"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3150508\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "== or EQ"
msgstr "== অথবা EQ"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3150531\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "equals"
msgstr "সমান"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3150725\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "!= or NEQ"
msgstr "!= অথবা NEQ"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3150748\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "is not equal to"
msgstr "সমান নয়"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3153167\n"
-"101\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your document from a specific user."
msgstr "যদি আপনি চান, আপনি আপনার নথিতে একজন সুনির্দিষ্ট ব্যবহারকারী থেকে একটি সুনির্দিষ্ট পাঠ্য লুকাতে শর্ত ব্যবহার করতে পারেন।"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3153190\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "Select the text in the document that you want to hide."
msgstr "নথির পাঠ্য নির্বাচন করুন যা আপনি লুকিয়ে রাখতে চান।"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145273\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - অংশ</emph> নির্বাচন করুন।"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145297\n"
-"104\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Hide</item> check box."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Hide</item> check box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">আড়াল</item> এলাকায়, <item type=\"menuitem\">আড়াল</item> চেক বাক্স নির্বাচন করুন।"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3155533\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe\"</emph>, where \"Doe\" is the last name of the user that you want to hide the text from."
msgstr "<emph>শর্ত সহ</emph> বাক্সে, <emph> user_lastname == \"Doe\"</emph>টাইপ করুন, যেখানে \"Doe\" হলো ব্যবহারকারীর শেষ নাম যা আপনি পাঠ্য থেকে লুকিয়ে রাখতে চান।"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3155573\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ </emph> এ ক্লিক করুন এবং এরপর নথিটি সংরক্ষণ করুন।"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147760\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator."
msgstr "আড়াল শাখার নাম এখনো ন্যাভিগেটরে দেখা যাচ্ছে।"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147777\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "The following table is a list of the user variables that you can access when defining a condition or a field:"
msgstr "নিম্নোক্ত সারণি হলো ব্যবহারকারী চলকের তালিকা যা যখন আপনি একটি শর্ত অথবা ক্ষেত্র সংজ্ঞায়িত করবেন তখন ব্যবহার করতে পারবেন:"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147819\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "User variables"
msgstr "ব্যবহারকারী চলক"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147218\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "অর্থ"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147245\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "user_firstname"
msgstr "user_firstname"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147268\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "First name"
msgstr "প্রথম নাম"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145592\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "user_lastname"
msgstr "user_lastname"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145615\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Last name"
msgstr "শেষ নাম"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145642\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "user_initials"
msgstr "user_initials"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145666\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Initials"
msgstr "আদ্যক্ষর"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3151200\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "user_company"
msgstr "user_initials"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3151223\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Company"
msgstr "কোম্পানি"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3151250\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "user_street"
msgstr "user_street"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3152912\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Street"
msgstr "রাস্তা"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3152940\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "user_country"
msgstr "user_country"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3152963\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Country"
msgstr "দেশ"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3152990\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "user_zipcode"
msgstr "user_zipcode"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145679\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "Zip Code"
msgstr "জিপ কোড"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145706\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "user_city"
msgstr "user_city"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145729\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "City"
msgstr "শহর"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145756\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "user_title"
msgstr "user_title"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145779\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156284\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "user_position"
msgstr "user_position"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156307\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156334\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "user_tel_work"
msgstr "user_tel_work"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156357\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Business telephone number"
msgstr "ব্যবসা টেলিফোন নম্বর"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156384\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "user_tel_home"
msgstr "user_tel_home"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3149728\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Home telephone number"
msgstr "বাসার টেলিফোন নম্বর"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3149756\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "user_fax"
msgstr "user_fax"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3149778\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Fax number"
msgstr "ফ্যাক্স নম্বর"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3149806\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "user_email"
msgstr "user_email"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147294\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
msgstr "ইমেইল ঠিকানা"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147321\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "user_state"
msgstr "user_state"
#: fields_userdata.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147344\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "State"
msgstr "প্রদেশ"
@@ -5121,11 +5131,12 @@ msgid "The similarity search can find text that is almost the same as your searc
msgstr "সাদৃশ্যতার খোঁজ পাঠ্য খুঁজে নিতে পারে যা আপনার সন্ধান করা পাঠ্যের সমরূপ। আপনি অক্ষরের সংখ্যা নির্ধারণ করতে পারেন যা ভিন্ন হতে অনুমোদন করা হয়।"
#: finding.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id8533280\n"
"help.text"
-msgid "Check the <emph>Similarity search</emph> option and optionally click the <emph>...</emph> button to change the settings. (Setting all three numbers to 1 works fine for English text.)"
+msgid "Check the <emph>Similarity search</emph> option and optionally click the <emph>Similarities</emph> button to change the settings. (Setting all three numbers to 1 works fine for English text.)"
msgstr "<emph>সাদৃশ্যতার খোঁজ</emph> অপশন সন্ধান করুন এবং সেটিং পরিবর্তন করতে ঐচ্ছিকভাবে <emph>...</emph> বোতামে ক্লিক করুন। (ইংরেজী পাঠ্যের জন্য তিনটি সংখ্যা ১ সেটিং এ ভালভাবে কাজ করে।)"
#: finding.xhp
@@ -5133,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id4646748\n"
"help.text"
-msgid "When you have enabled Asian language support under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text."
+msgid "When you have enabled Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text."
msgstr ""
#: finding.xhp
@@ -5193,45 +5204,46 @@ msgid "Inserting Page Numbers of Continuation Pages"
msgstr "অনুবর্তন পৃষ্ঠার পৃষ্ঠা নম্বর সন্নিবেশ করানো হচ্ছে"
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"bm_id3145819\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>next page number in footers</bookmark_value> <bookmark_value>continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; continuation pages</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>next page number in footers</bookmark_value> <bookmark_value>continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; continuation pages</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>next page number in footers</bookmark_value> <bookmark_value>continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; continuation pages</bookmark_value>"
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"hd_id3145819\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">Inserting Page Numbers of Continuation Pages</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">অনুবর্তন পৃষ্ঠার পৃষ্ঠা নম্বর সন্নিবেশ করানো হচ্ছে</link></variable>"
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3154242\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by using a field."
msgstr "একটি ক্ষেত্র ব্যবহার করে আপনি সহজেই পরবর্তী পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা নম্বর সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3154256\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The page number is only displayed if the following page exists."
msgstr "যদি নিম্নোক্ত পৃষ্ঠা বিদ্যমান থাকে কেবলমাত্র তখনই পৃষ্ঠা নম্বর প্রদর্শিত হবে।"
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3155886\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা</emph> নির্বাচন করুন এবং পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি পাদটীকায় যুক্ত করতে চান।"
@@ -5241,52 +5253,51 @@ msgstr "<emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা</emph> নির
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147109\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
msgstr "কার্সারটি পাদটীকায় রাখুন এবং <emph>সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</emph> নির্বাচন করুন।"
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147134\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "<emph>ক্ষেত্র</emph> ডায়ালগে, <emph>নথি</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3150955\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Click 'Page' in the <emph>Type</emph> list and 'Next page' in the <emph>Select</emph> list."
msgstr "<emph>ধরন</emph> তালিকায় 'পৃষ্ঠায়' এবং <emph> নির্বাচন</emph> তালিকায় 'পরবর্তী পৃষ্ঠায়' ক্লিক করুন।"
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3150517\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
+msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস</item> তালিকায় একটি সংখ্যায়ন শৈলীতে ক্লিক করুন।"
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3150537\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that you enter in the <emph>Value</emph> box is displayed in the field."
msgstr "যদি আপনি <emph>বিন্যাস</emph> তালিকায় 'পাঠ্য' নির্বাচন করেন, কেবলমাত্র যেসব পাঠ্য আপনি <emph>মান</emph> বাক্সে সন্নিবেশ করিয়েছেন তা প্রদর্শিত হবে।"
#: footer_nextpage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3150727\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> to insert the field with the page number."
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর সহ ক্ষেত্র সন্নিবেশ করাতে <emph>সন্নিবেশ</emph> এ ক্লিক করুন।"
@@ -5394,134 +5405,136 @@ msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes"
msgstr "পাদটীকা অথবা প্রান্তটীকা সন্নিবেশ এবং সম্পাদনা করা হচ্ছে"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"bm_id3145819\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"hd_id3145819\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">Inserting and Editing Footnotes or Endnotes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">পাদটীকা অথবা প্রান্তটীকা সন্নিবেশ এবং সম্পাদনা করা হচ্ছে</link></variable>"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3154258\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a page and endnotes reference information at the end of the document. $[officename] automatically numbers the footnotes and endnotes."
msgstr "পাদটীকা পৃষ্ঠার নিম্নে একটি আলোচ্য বিষয় সম্পর্কে আরো তথ্যাদি উল্লেখ করে এবং প্রান্তটীকা নথির শেষে তথ্যাদি উল্লেখ করে। $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাদটীকা এবং প্রান্তটিকার নম্বর দেয়।"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"hd_id3155881\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Footnote or Endnote"
msgstr "একটি পাদটীকা বা প্রান্তটীকা সন্নিবেশ করতে"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3155903\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note."
msgstr "আপনি আপনার নথির যেখানে নোটটির নোঙ্গর স্থাপন করতে চান সেখানে ক্লিক করুন।"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147120\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Insert - Footnote/Endnote</emph></link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph></link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা/প্রান্তটীকা</emph></link> নির্বাচন করুন।"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150937\n"
-"34\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> area, select the format that you want to use. If you select <item type=\"menuitem\">Character</item>, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) and select the character that you want to use for the footnote."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> area, select the format that you want to use. If you select <item type=\"menuitem\">Character</item>, click the <item type=\"menuitem\">Choose</item> button and select the character that you want to use for the footnote."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সংখ্যায়ন</item> এলাকায়, আপনি যে বিন্যাস ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন। যদি আপনি <item type=\"menuitem\">অক্ষর</item> নির্বাচন করেন, ব্রাউজার বোতামে ক্লিক করুন (<item type=\"menuitem\">...</item>) এবং পাদটীকায় আপনি যে অক্ষর ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন।"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150508\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Footnote</item> or <item type=\"menuitem\">Endnote</item>."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Footnote</item> or <item type=\"menuitem\">Endnote</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ধরন</item> এলাকায়, <item type=\"menuitem\">পাদটীকা</item> বা <item type=\"menuitem\">প্রান্তটীকা</item> নির্বাচন করুন।"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150704\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150729\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Type the note."
msgstr "নোট টাইপ করুন।"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3148843\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">আইকন</alt></image>"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3153176\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Directly</emph> icon on the <emph>Insert</emph> toolbar."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ</emph> টুলবারে <emph>সরাসরি পাদটীকা সন্নিবেশ</emph> আইকনে ক্লিক করেও আপনি পাদটীকা সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"hd_id3155543\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Footnote or Endnote"
msgstr "একটি পাদটীকা বা প্রান্তটীকা সম্পাদনা করতে"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150167\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document."
msgstr "যখন আপনি এটিকে একটি পাদটীকা অথবা প্রান্তটীকা নোঙ্গরে পরিবর্তন করেন তখন মাউস সূচক একটি হাতে পরিবর্তিত হয়।"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3155563\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text."
msgstr "পাদটীকা অথবা প্রান্তটীকার পাঠ্য সম্পাদনা করতে, নোটটিতে ক্লিক করুন, অথবা পাঠ্যে নোটের নোঙ্গরে ক্লিক করুন।"
@@ -5530,52 +5543,51 @@ msgstr "পাদটীকা অথবা প্রান্তটীকার
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3145029\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the Styles and Formatting window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose <emph>Modify</emph>."
msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3145062\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, press PageUp."
msgstr "পাঠ্যে পাদটীকা বা প্রান্তটীকা হতে নোট নোঙ্গরে যেতে, PageUp চাপুন।"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3145081\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>."
msgstr "একটি পাদটীকা বা প্রান্তটীকা নোঙ্গরের সংখ্যায়ন বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা করতে, নোঙ্গরে ক্লিক করুন, এবং <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>সম্পাদনা - পাদটীকা/প্রান্তটীকা</emph></link> নির্বাচন করুন।"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147776\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>."
+msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>."
msgstr "$[officename] দ্বারা প্রয়োগকৃত পাদটীকা বা প্রান্তটীকার বিন্যাস পরিবর্তন করতে, <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>টুল - পাদটীকা/প্রান্তটীকা</emph></link> নির্বাচন করুন।"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147813\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
msgstr "পাদটীকা অথবা প্রান্তটীকার জন্য পাঠ্য এলাকা সম্পাদনা করতে, <emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা</emph> নির্বাচন করুন, এবং এরপর <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>প্রান্তটীকা</emph></link> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: footnote_usage.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147232\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "To remove a footnote, delete the footnote anchor in the text."
msgstr "একটি পাদটীকা অপসারন করতে, পাঠ্যের পাদটীকা নোঙ্গর মুছে ফেলুন।"
@@ -5589,126 +5601,127 @@ msgid "Spacing Between Footnotes"
msgstr "পাদটীকার মাঝের ফাঁকাস্থান"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"bm_id3147683\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"hd_id3147683\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">Spacing Between Footnotes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">পাদটীকার মাঝের ফাঁকাস্থান</link></variable>"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3145808\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, you can add a top and bottom border to the corresponding paragraph style."
msgstr "যদি আপনি পাদটীকা এবং প্রান্তটীকা পাঠ্যের মাঝে ফাঁকাস্থান বৃদ্ধি করতে চান, আপনি সংশ্লিষ্ট অনুচ্ছেদ শৈলীতে একটি শীর্ষ এবং নিম্ন শীর্ষচরণ যুক্ত করতে পারেন।"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3155603\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Click in a footnote or endnote."
msgstr "পাদটীকা অথবা প্রান্তটীকায় ক্লিক করুন।"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3155620\n"
-"42\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph>নির্বাচন করুন।"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3154251\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"Footnote\", and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলীতে ডান-ক্লিক করুন যা আপনি পরিবর্তন করতে চান, উদাহরণস্বরূপ, \"পাদটীকা\", এবং <emph>পরিবর্তন</emph> নির্বাচন করুন।"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3155884\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> tab."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>সীমানা</emph></link> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3147110\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Default</item> area, click the <item type=\"menuitem\">Set Top and Bottom Borders Only</item> icon."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Default</item> area, click the <item type=\"menuitem\">Set Top and Bottom Borders Only</item> icon."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ডিফল্ট</item> এলাকায়, <item type=\"menuitem\">শুধু শীর্ষ এবং নিম্ন সীমানা নির্ধারণ</item> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150931\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line</item> area, click a line in the <item type=\"menuitem\">Style</item> list."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line</item> area, click a line in the <item type=\"menuitem\">Style</item> list."
msgstr "<item type=\"menuitem\">রেখা</item> এলকায়, <item type=\"menuitem\">শৈলী</item> তালিকায় একটি রেখায় ক্লিক করুন।"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150961\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the background of the page is not white, select the color that best matches the background color."
+msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the background of the page is not white, select the color that best matches the background color."
msgstr "<item type=\"menuitem\">রং</item> বাক্সে \"সাদা\" নির্বাচন করুন। যদি পটভূমি পৃষ্ঠা সাদা না হয়, তবে পটভূমির রঙের সাথে মিল রেখে রং নির্বাচন করুন।"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150519\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Spacing to contents</emph> area, clear the <emph>Synchronize</emph> check box."
msgstr "<emph>বিষয়বস্তুর স্থান ফাঁকা করা</emph> এলাকায়, <emph>একত্রিতকরণ</emph> চেক বাক্স হতে টিক চিহ্ন তুলে দিন।"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150709\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"menuitem\">Bottom</item> boxes."
+msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"menuitem\">Bottom</item> boxes."
msgstr "<item type=\"menuitem\">শীর্ষ</item> এবং <item type=\"menuitem\">নিম্ন</item> বাক্সে মান দিন।"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150740\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: footnote_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3148846\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraph - Borders</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">বিন্যাস - অনুচ্ছেদ - সীমানা</link>"
@@ -6000,18 +6013,19 @@ msgid "Working with Master Documents and Subdocuments"
msgstr "প্রধান নথি এবং উপনথি সহ কাজ করা হচ্ছে"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"bm_id3145246\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3145246\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Working with Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">প্রধান নথি এবং উপনথি সহ কাজ করা হচ্ছে</link></variable>"
@@ -6025,28 +6039,28 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma
msgstr "একটি প্রধান নথি আপনাকে বড় নথি নিয়ন্ত্রণ করতে দেয়, যেমন অনেক অধ্যায় সহ বই। প্রধান নথি স্বতন্ত্র<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> রাইটার ফাইলের জন্য ধারক হিসেবে দেখানো হয়। পৃথক ফাইলসমূহকে উপনথি বলা হয়।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "To Create a Master Document"
msgstr "একটি মাস্টার নথি তৈরি করতে"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149634\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "নিম্নের যেকোনো একটি করুন:"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149956\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>."
msgstr "<emph>ফাইল - প্রেরণ - HTML নথি তৈরি</emph> নির্বাচন করুন।"
@@ -6055,34 +6069,32 @@ msgstr "<emph>ফাইল - প্রেরণ - HTML নথি তৈরি</e
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149612\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Open an existing document and choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149873\n"
-"28\n"
"help.text"
-msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments."
+msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments."
msgstr "আপনি যদি একটি নতুন মাস্টার নথি তৈরি করেন, ন্যাভিগেটরে প্রথম ভুক্তি হবে <item type=\"menuitem\">পাঠ্য</item> ভুক্তি। সূচনা লিখুন বা কিছু লিখুন। এটি নিশ্চিত করে যে মাস্টার নথি সম্পাদনা করার পরও আপনি উপনথি দেখার সময় আপনি পরিবর্তনগুলো দেখতে পাবেন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3145114\n"
-"33\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
msgstr "মাস্টার নথির (স্বয়ংক্রিয়ভাবে খোলে, বা F5 চেপে খোলা হয়) জন্য <item type=\"menuitem\">ন্যাভিগেটর</item> এ, <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ</item> আইকনে ক্লিক করুন এবং ধরে রাখুন, এবং নিম্নের যেকোনো একটি করুন:"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3156240\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, locate the file that you want to include, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
@@ -6091,7 +6103,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3145405\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "To create a new subdocument, choose <emph>New Document</emph>, type a name for the file, and then click <emph>Save</emph>."
msgstr ""
@@ -6105,90 +6116,91 @@ msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then
msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153382\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
msgstr "<emph>ফাইল - সংরক্ষণ করুন</emph>পছন্দ করুন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3154242\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Master Document"
msgstr "একটি মাস্টার নথি সম্পাদনা করতে"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a master document."
msgstr "একটি প্রধান নথির উপনথি পুন:সংঘঠিত করতে এবং সম্পাদনা করতে ন্যাভিগেটরটি ব্যবহার করুন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3155879\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocument in the Navigator."
msgstr "সম্পাদনার জন্য একটি উপনথি খুলতে, ন্যাভিগেটরে উপনথির নামে ডাবল ক্লিক করুন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3155931\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocument in the Navigator list and choose <emph>Delete</emph>. The subdocument file is not deleted, only the entry in the Navigator is removed."
msgstr "প্রধান নথি থেকে একটি উপনথি অপসারণ করত, ন্যাভিগেটর তালিকার উপনথিতে ডান-ক্লিক করুন এবং <emph>মুছে ফেলুন</emph> পছন্দ করুন। উপনথি ফাইল মুছে ফেলা হয়নি, শুধুমাত্র ন্যাভিগেটরটির ভুক্তি মুছে ফেলা হয়েছে।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3148677\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Text</emph>. A text section is inserted before the selected item in the master document where you can type the text that you want. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
msgstr "একটি প্রধান নথিতে পাঠ্য যুক্ত করতে, পরিক্রমন তালিকার একটি প্রকরণে ডান-ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>সন্নিবেশ করান - পাঠ্য</emph>পছন্দ করুন। প্রধান নথির নির্বাচিত প্রকরণের পূর্বে একটি পাঠ্য শাখা সন্নিবেশ করানো হবে যেখানে আপনি যেই পাঠ্যটি চান সেটি টাইপ করতে পারেন। আপনি ন্যাভিগেটরের বিদ্যমান পাঠ্য ভুক্তিতে পরবর্তী পাঠ্য সন্নিবেশ করাতে পারবেন না।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149982\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a new location in the Navigator list. You can also select a subdocument in the list, and click the <item type=\"menuitem\">Move down</item> or <item type=\"menuitem\">Move up</item> icon."
+msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a new location in the Navigator list. You can also select a subdocument in the list, and click the <item type=\"menuitem\">Move down</item> or <item type=\"menuitem\">Move up</item> icon."
msgstr "ন্যাভিগেটর তালিকায় একটি উপনথিকে নতুন অবস্থানে টেনে আনতে, একটি মাস্টার নথিতে একটি উপনথি পুনরায় আনতে। আপনি তালিকায় একটি উপনথি নির্বাচন করুন, এবং <item type=\"menuitem\">নিচে নামানো হবে</item> বা <item type=\"menuitem\">উপরে উঠানো হবে</item> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153022\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Index</emph>."
msgstr "একটি সূচী যুক্ত করতে, যেমন সূচীপত্র, ন্যাভিগেটর তালিকায় ডান-ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>সন্নিবেশ করান - সূচী</emph>পছন্দ করুন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3148949\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">আইকন</alt></image>"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153632\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "To update an index in a master document, select the index in the Navigator, and then click the <emph>Update</emph> icon."
msgstr "একটি প্রধান নথির সূচী হালনাগাদ করতে, ন্যাভিগেটরে সূচী পছন্দ করুন, এবং এরপর <emph>হালনাগাদ করুন</emph>আইকনে ক্লিক করুন।"
@@ -6202,100 +6214,100 @@ msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master documen
msgstr "যখন আপনি একটি প্রধান নথিতে একটি ফ্রেম অথবা ছবি সন্নিবেশ করাবেন, বস্তুতে \"পৃষ্ঠায়\" নোঙ্গর করবেন না। পরবর্তীতে, <emph>বিন্যাস - (বস্তুর ধরন) - ধরন</emph> ট্যাব পৃষ্ঠায় \"অনুচ্ছেদে\" নোঙ্গর নির্ধারণ করুন, এবং এরপর <emph>অনুভূমিক</emph> এবং <emph>উল্লম্ব</emph> তালিকা বাক্সে \"সম্পূর্ণ পৃষ্ঠার\" সম্পর্কিত বস্তুর অবস্থান নির্ধারণ করুন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3153656\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "To Start Each Subdocument on a New Page"
msgstr "একটি নতুন পৃষ্ঠায় প্রতিটি উপনথি শুরু করতে"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3152760\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Ensure that each subdocument starts with a heading that uses the same paragraph style, for example \"Heading 1\"."
msgstr "নিশ্চিত করুন যে প্রতিটি উপনথি একটি শিরোনাম সহ আরম্ভ হয় যা অনুচ্ছেদ শৈলী ব্যবহার করে, উদাহরণস্বরূপ \"শিরোনাম ১\"।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153876\n"
-"43\n"
"help.text"
-msgid "In the master document, choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>, and click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
+msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
msgstr "প্রধান নথিতে, <emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph>পছন্দ করুন, এবং <emph>অনুচ্ছেদ শৈলী</emph> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153907\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Right-click \"Heading 1\" and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "\"শিরোনাম১\" এ ডান-ক্লিক করুন এবং <emph>পরিবর্তন করুন</emph> পছন্দ করুন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3147124\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab."
+msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">পৃষ্ঠা শৈলী</item> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149770\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then select “Page”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then select “Page”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">বিভাজক</item> এলাকায়, <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর in the <item type=\"menuitem\">ধরন</item> বাক্সে “পৃষ্ঠা” নির্বাচন করুন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3150224\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With Page Style</emph>, and select \"Right page\" in the box."
msgstr "যদি আপনও প্রতি পৃষ্ঠা বিজোড় পৃষ্ঠায় উপনথি আরম্ভ করতে চান, <emph>পৃষ্ঠা শৈলী সহ</emph>নির্বাচন করুন, এবং বাক্সে \"ডান পৃষ্ঠা\" iনির্বাচন করুন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3145205\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Text Document"
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> নথি হিসেবে একটি মাস্টার নথি এক্সপোর্ট করতে"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3150315\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ফাইল - এক্সপোর্ট করুন</item> পছন্দ করুন।"
#: globaldoc_howtos.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3148580\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File format</emph> list, select a text document file format and click <emph>Export</emph>."
msgstr "<emph>ফাইল বিন্যাস</emph> তালিকায়, একটি পাঠ্য নথি ফাইল বিন্যাস পছন্দ করুন এবং <emph>এক্সপোর্ট করুন</emph> এ ক্লিক করুন।"
@@ -6325,90 +6337,91 @@ msgid "About Headers and Footers"
msgstr "শীর্ষচরণ এবং পাদটীকা সম্পর্কে"
#: header_footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"bm_id3155863\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>"
#: header_footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"hd_id3155863\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">About Headers and Footers</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">শীর্ষচরণ এবং পাদটীকা সম্পর্কে</link></variable>"
#: header_footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, where you can add text or graphics. Headers and footers are added to the current page style. Any page that uses the same style automatically receives the header or footer that you add. You can insert <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>, such as page numbers and chapter headings, in headers and footers in a text document."
msgstr "শীর্ষচরণ এবং পাদটীকা শীর্ষ এবং নিম্ন পৃষ্ঠা প্রান্তের এলাকা, যেখানে আপনি পাঠ্য এবং গ্রাফিক্স যুক্ত করতে পারেন। শীর্ষচরণ এবং পাদটীকা বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীতে যুক্ত করা হবে। একই শৈলী ব্যবহারকারী যেকোনো পৃষ্ঠা স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার যুক্ত করা শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকা গ্রহণ করে। আপনি <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">ক্ষেত্র</link>যুক্ত করতে পারেন, যেমন একটি পাঠ্য নথিতে শীর্ষচরণ এবং পাদটীকায়,পৃষ্ঠা সংখ্যা এবং অধ্যায় শিরোনাম।"
#: header_footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3150511\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar</emph>."
msgstr "<emph>অবস্থা বারে</emph> বর্তমান পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা শৈলী প্রদর্শিত হয়েছে।"
#: header_footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
msgstr "একটি পৃষ্ঠায় শীর্ষচরণ যুক্ত করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - শীর্ষচরণ</emph>পছন্দ করুন, এবং সাবমেনু থেকে বর্তমান পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন।"
#: header_footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3147119\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
msgstr "একটি পৃষ্ঠায় পাদটীকা যুক্ত করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - পাদটীকা</emph>পছন্দ করুন, এবং সাবমেনু থেকে বর্তমান পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন।"
#: header_footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3153726\n"
-"40\n"
"help.text"
-msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages."
+msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages."
msgstr "আপনি <item type=\"menuitem\">বিন্যাস - পৃষ্ঠা</item>ও নির্বাচন করতে পারেন, <item type=\"menuitem\">শীর্ষচরণ</item> বা <item type=\"menuitem\">পাদচরণ</item> ট্যাবে ক্লিক করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">শীর্ষচরণ চালু করা হবে</item> বা <item type=\"menuitem\">পাদচরণ চালু করা হবে</item> নির্বাচন করুন। যদি আপনি জোড় এবং বিজোড় পৃষ্ঠার জন্য ভিন্ন ভিন্ন শীর্ষচরন এবং পাদচরণ উল্লেখ করতে চান তবে <item type=\"menuitem\">একই বিষয়বস্তু বাম/ডান</item> চেক বাক্স হতে টিক চিহ্ন তুলে দিন।"
#: header_footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3146876\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them to different <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Page Styles</link>, and then apply the styles to the pages where you want the headers or footer to appear."
msgstr "আপনার নথিতে ভিন্ন্য শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকা ব্যবহার করতে, আপনাকে অবশ্যই এদেরকে ভিন্ন্য <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">পৃষ্ঠা শৈলী</link>তে যুক্ত করতে হবে, এবং এরপর পৃষ্ঠায় শৈলী প্রয়োগ করুন যেখানে আপনি শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকা আবির্ভূত করতে চান।"
#: header_footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"hd_id3150704\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Headers and Footers in HTML Documents"
msgstr "HTML নথিতে শীর্ষচরণ এবং পাদটীকা"
#: header_footer.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3150717\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Some of the header and footer options are also available for HTML documents. Headers and footers are not supported by HTML and instead are exported with special tags, so that they can be viewed in a browser. Headers and footers are only exported in HTML documents if they are enabled in Web Layout mode. When you reopen the document in $[officename], the headers and footers are displayed correctly, including any fields that you inserted."
msgstr "HTML নথির জন্যও কিছু শীর্ষচরণ এবং পাদটীকা অপশন বিদ্যমান। শীর্ষচরণ এবং পাদটীকা HTML দ্বারা সমর্থিত নয় এবং পরিবর্তে বিশেষ ট্যাগ সহ এক্সপোর্ট করা হয়, যাতে করে এদেরকে ব্রাউজারে দেখানো যায়। শীর্ষচরণ এবং পাদটীকা কেবলমাত্র HTML নথিতে এক্সপোর্ট করা যাবে যদি এরা ওয়েব বিন্যাস ধরনে সক্রিয় থাকে। যখন আপনি $[officename] এ নথিটি পুনরায় খুলবেন, সন্নিবেশ করা ক্ষেত্র অন্তর্ভূক্ত করে, শীর্ষচরণ এবং পাদটীকা সঠিকভাবে প্রদর্শিত হবে।"
@@ -6430,171 +6443,172 @@ msgid "Defining Different Headers and Footers"
msgstr "বিভিন্ন্য শীর্ষচরণ এবং পাদটীকা নির্ধারণ করা হচ্ছে"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"bm_id3155920\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>footers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing</bookmark_value> <bookmark_value>defining; headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>mirrored page layout</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>footers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing</bookmark_value> <bookmark_value>defining; headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>mirrored page layout</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>footers;defining for left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; changing</bookmark_value> <bookmark_value>defining; headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>mirrored page layout</bookmark_value>"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"hd_id3155920\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Defining Different Headers and Footers</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">বিভিন্ন্য শীর্ষচরণ এবং পাদটীকা নির্ধারণ করা হচ্ছে</link></variable>"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3154263\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style."
msgstr "আপনি আপনার নথির ভিন্ন্য পৃষ্ঠায় ভিন্ন্য শীর্ষচরণ এবং পাদটীকা ব্যবহার করতে পারেন, যতোক্ষন পৃষ্ঠা ভিন্ন্য পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করে। $[officename] কিছু পূর্ব নির্ধারিত পৃষ্ঠা শৈলী প্রদান করে, যেমন <emph>প্রথম পৃষ্ঠা</emph>, <emph>বাম পৃষ্ঠা</emph> এবং <emph>ডান পৃষ্ঠা</emph>, অথবা আপনি একটি পছন্দসই পৃষ্ঠা শৈলী তৈরি করতে পারেন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147105\n"
-"27\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box."
+msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box."
msgstr "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click the <item type=\"menuitem\">Page</item> tab, and in the <item type=\"menuitem\">Layout settings</item> area, choose “Mirrored” in the <item type=\"menuitem\">Page layout</item> box."
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150224\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even and odd pages in a document."
msgstr "উদাহরণস্বরূপ, নথিতে বিজোড় এবং জোড় পৃষ্ঠার জন্য বিভিন্ন্য শীর্ষচরণ সংজ্ঞায়িত করতে পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করতে পারেন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150929\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Open a new text document."
msgstr "একটি নতুন পাঠ্য নথি খুলুন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150946\n"
-"31\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page Styles</emph> icon in the Styles and Formatting window."
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page Styles</emph> icon in the Styles and Formatting sidebar deck."
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> পছন্দ করুন এবং শৈলী ও বিন্যাস উইন্ডোর <emph>পৃষ্ঠা শৈলী</emph> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150510\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "Right-click \"Right Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীর তালিকার \"ডান পৃষ্ঠায\" ডান ক্লিক করুন এবং <emph>পরিবর্তন করুন</emph> পছন্দ করুন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150536\n"
-"33\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">পৃষ্ঠা শৈলী</item> ডায়ালগে, <item type=\"menuitem\">শীর্ষচরণ</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3153750\n"
-"34\n"
"help.text"
-msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">শীর্ষচরণ চালু</item> নির্বাচন করুন এবং <item type=\"menuitem\">সংগঠক</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3146865\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\"."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\"."
msgstr "<item type=\"menuitem\">পরবর্তী শৈলী</item> বাক্সে, \"বাম পৃষ্ঠা\" নির্বাচন করুন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3146889\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150714\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click \"Left Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "<emph>শৈলী ও বিন্যাস</emph> উইন্ডোতে, তালিকার \"বাম পৃষ্ঠায়\" ডান ক্লিক করুন এবং <emph>পরিবর্তন করুন</emph>পছন্দ করুন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150748\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">পৃষ্ঠা শৈলী</item> ডায়ালগে, <item type=\"menuitem\">শীর্ষচরণ</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3153172\n"
-"39\n"
"help.text"
-msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click the <item type=\"menuitem\">Organizer</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">শীর্ষচরণ চালু</item> নির্বাচন করুন এবং <item type=\"menuitem\">সংগঠক</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147061\n"
-"40\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page\"."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page\"."
msgstr "<item type=\"menuitem\">পরবর্তী শৈলী</item> বাক্সে, \"ডান পৃষ্ঠা\" নির্বাচন করুন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147086\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3145263\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style to the current page."
msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠায় শৈলীটি প্রযোগ করতে পৃষ্ঠা শৈলীর তালিকায় \"ডান পৃষ্ঠায়\" ডাবল ক্লিক করুন।"
#: header_pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3145284\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Enter text or graphics in the header for the Left Page style. After the next page is added to your document, enter text or graphics in the header for the Right Page style."
msgstr "বাম পৃষ্ঠা শৈলীর জন্য শীর্ষচরণে পাঠ্য বা গ্রাফিক্স সন্নিবেশ করুন। আপনার নথিতে পরবর্তী পৃষ্ঠা যোগ হওয়ার পর, ডান পৃষ্ঠা শৈলীর জন্য শীর্ষচরণে পাঠ্য বা গ্রাফিক্স দিন।"
@@ -6608,126 +6622,127 @@ msgid "Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer"
msgstr "একটি শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকায় একটি অধ্যায়ের নাম এবং সংখ্যা সন্নিবেশ করানো হচ্ছে"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"bm_id3155919\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>floating titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; chapter information</bookmark_value> <bookmark_value>chapter names in headers</bookmark_value> <bookmark_value>names; chapter names in headers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>floating titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; chapter information</bookmark_value> <bookmark_value>chapter names in headers</bookmark_value> <bookmark_value>names; chapter names in headers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>floating titles in headers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; chapter information</bookmark_value> <bookmark_value>chapter names in headers</bookmark_value> <bookmark_value>names; chapter names in headers</bookmark_value>"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"hd_id3155919\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">একটি শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকায় একটি অধ্যায়ের নাম এবং সংখ্যা সন্নিবেশ করানো হচ্ছে।</link></variable>"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you must first set the outline numbering options for the paragraph style that you want to use for chapter titles."
msgstr "একটি শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকায় অধ্যায় তথ্য সন্নিবেশ করানোর আগে, আপনাকে প্রথমে অবশ্যই অনুচ্ছেদ শৈলীর জন্য বহি:রেখা সংখ্যায়ন নির্ধারণ করতে হবে যা আপনি অধ্যায় শিরোনামের জন্য ব্যবহার করতে চান।"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"hd_id3154244\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles"
msgstr "অধ্যায় শিরোনামের জন্য একটি অনুচ্ছেদ শৈলী তৈরি করতে"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3155874\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>."
msgstr "<emph>টুল - বহি:রেখা সংখ্যায়ন</emph>পছন্দ করুন।"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3155898\n"
-"25\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, \"Heading 1\"."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, \"Heading 1\"."
msgstr "<item type=\"menuitem\">শৈলী</item> বাক্সে, অধ্যায় শিরোনামের জন্য যে অনুচ্ছেদ শৈলী ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন, যেমন, \"শিরোনাম ১\"।"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3147124\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "Select the numbering style for the chapter titles in the <item type=\"menuitem\">Number</item> box, for example, \"1,2,3...\"."
+msgid "Select the numbering style for the chapter titles in the <item type=\"menuitem\">Number</item> box, for example, \"1,2,3...\"."
msgstr "<item type=\"menuitem\">নম্বর</item> বাক্সে অধ্যায় শিরোনামের জন্য সংখ্যায়ন শৈলী নির্বাচন করুন, উদাহরণস্বরূপ, \"1,2,3...\"।"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3150219\n"
-"27\n"
"help.text"
-msgid "Type \"Chapter\" followed by a space in the <item type=\"menuitem\">Before</item> box."
+msgid "Type \"Chapter\" followed by a space in the <item type=\"menuitem\">Before</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">পূর্ব</item> বাক্সে ফাঁকা স্থান দিয়ে \"অধ্যায়\" লিখুন।"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3150245\n"
-"28\n"
"help.text"
-msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box."
+msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">পরে</item> বাক্সে একটি ফাঁকা স্থান সন্নিবেশ করুন।"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3150949\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"hd_id3150505\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer"
msgstr "একটি শীর্ষচরণ বা পাদচরণে অধ্যায় নাম এবং নম্বর সন্নিবেশ করতে"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3150527\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Apply the paragraph style that you defined for chapter titles to the chapter headings in your document."
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী প্রয়োগ করুন যা আপনি আপনার নথিতে অধ্যায় শিরোনামের অধ্যায় টাইটেলের জন্য সংজ্ঞায়িত করেছেন।"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153729\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - শীর্ষচরণ</item> বা <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - পাদচরণ</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর সাবমেনু হতে বর্তমান পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন।"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153762\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Click in the header or footer."
msgstr "শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকায় ক্লিক করুন।"
@@ -6737,34 +6752,33 @@ msgstr "শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকায় ক্
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন এবং <item type=\"menuitem\">নথি</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153175\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"Chapter number and name\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
+msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"Chapter number and name\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ধরন</item> তালিকায় ‌\"অধ্যায়\" ক্লিক করুন এবং <item type=\"menuitem\">বিন্যাস</item> তালিকায় \"অধ্যায় নম্বর এবং নাম\" ক্লিক করুন।"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3147065\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান</emph> এ ক্লিক করুন এবং <emph>বন্ধ করুন</emph> এ ক্লিক করুন।"
#: header_with_chapter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3147095\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "The header on every page that uses the current page style automatically displays the chapter name and number."
msgstr "প্রতি পৃষ্ঠার শীর্ষচরণ যা বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করে তা স্বয়ংক্রিয়ভাবে অধ্যায়ের নাম এবং সংখ্যা প্রদর্শন করে।"
@@ -6778,63 +6792,63 @@ msgid "Formatting Headers or Footers"
msgstr "শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকা বিন্যাস করা হচ্ছে"
#: header_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"bm_id3154866\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>"
#: header_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"hd_id3154866\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatting Headers or Footers\">Formatting Headers or Footers</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatting Headers or Footers\">শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকা বিন্যাস করা হচ্ছে</link></variable>"
#: header_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3154243\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer."
msgstr "আপনি শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকার পাঠ্যের সরাসরি বিন্যাস প্রয়োগ করতে পারেন। শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকা ফ্রেমের সম্পর্কিত পাঠ্যের স্থান ফাঁকা করা বিন্যস্ত করতে পারেন অথবা শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকায় একটি কিনারা প্রয়োগ করুন।"
#: header_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3155873\n"
-"22\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস - পৃষ্ঠা</item> নির্বাচন করুন এবং <item type=\"menuitem\">শীর্ষচরণ</item> বা <item type=\"menuitem\">পাদচরণ</item> ট্যাব নির্বাচন করুন।"
#: header_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3147109\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Set the spacing options that you want to use."
msgstr "স্থান ফাঁকা করা অপশন নির্ধারণ করুন যা আপনি ব্যবহার করতে চান।"
#: header_with_line.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3147128\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type=\"menuitem\">More</item>. The <item type=\"menuitem\">Border/Background</item> dialog opens."
+msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type=\"menuitem\">More</item>. The <item type=\"menuitem\">Border/Background</item> dialog opens."
msgstr "পাদটীকা বা প্রান্তটীকায় একটি সীমানা বা ছায়াকরণ যোগ করতে, <item type=\"menuitem\">আরও</item>ক্লিক করুন। <item type=\"menuitem\">সীমানা/পটভূমি</item> ডায়ালগ খোলা হয়।"
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3150520\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "To add a separator line between the header or the footer and the content of the page, click the bottom edge of the square in the <emph>Line arrangement</emph> area. Click a line style in the <emph>Style</emph> box."
msgstr ""
@@ -6843,7 +6857,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3153742\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To adjust the spacing between the content of the header or footer and the line, clear the <emph>Synchronize</emph> box, and then enter a value in the<emph> Bottom</emph> box."
msgstr ""
@@ -7265,90 +7278,91 @@ msgid "Inserting Hyperlinks With the Navigator"
msgstr "ন্যাভিগেটর সহ হাইপারলিংক সন্নিবেশ করানো হচ্ছে"
#: hyperlinks.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"bm_id3155845\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; hyperlinks from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting with Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;inserting hyperlinks</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; hyperlinks from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting with Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;inserting hyperlinks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; hyperlinks from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting with Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;inserting hyperlinks</bookmark_value>"
#: hyperlinks.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"hd_id3155845\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">Inserting Hyperlinks With the Navigator</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">ন্যাভিগেটর সহ হাইপারলিংক সন্নিবেশ করানো হচ্ছে</link></variable>"
#: hyperlinks.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3155858\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using the Navigator. You can even cross-reference items from other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> documents. If you click the hyperlink when the document is opened in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, you are taken to the cross-referenced item."
msgstr "ন্যাভিগেটর ব্যবহার করে আপনি নথিতে একটি আড়াআড়ি-রেফারেন্স সন্নিবেশ করাতে পারেন। আপনি অন্য নথি থেকে প্রকরণ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> আড়াআড়ি-রেফারেন্স করতে পারেন। <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> এ যখন নথিটি খোলা হবে তখন যদি আপনি হাইপারলিংকে ক্লিক করেন, আপনাকে আড়াআড়ি-রেফারেন্স প্রকরণে নেওয়া হবে।"
#: hyperlinks.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3149833\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference."
msgstr "আপনি আড়াআড়ি-রেফারেন্স করতে চান এমন প্রকরণ ধারণকারী নথি(s) খুলুন।"
#: hyperlinks.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3148846\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "On the Standard bar, click the <emph>Navigator</emph> icon."
msgstr "আদর্শ বারে, <emph>ন্যাভিগেটর</emph> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: hyperlinks.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3156108\n"
-"25\n"
"help.text"
-msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon, and ensure that <item type=\"menuitem\">Insert as Hyperlink</item> is selected."
+msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon, and ensure that <item type=\"menuitem\">Insert as Hyperlink</item> is selected."
msgstr "<item type=\"menuitem\">টানা মোড</item> আইকনের পাশের তীরে ক্লিক করুন, এবং নিশ্চিত করুন <item type=\"menuitem\">হাইপারলিংক হিসেবে সন্নিবেশ</item> নির্বাচন করা হয়েছে।"
#: hyperlinks.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3153396\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containing the item that you want to cross-reference."
msgstr "ন্যাভিগেটরের নিচের তালিকায়, প্রকরণটি ধারণকারী নথিটি নির্বাচন করুন যা আপনি আড়াআড়ি-রেফারেন্স করতে চান।"
#: hyperlinks.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3153416\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want to insert as a hyperlink."
msgstr "ন্যাভিগেটর তালিকায়, প্রকরণের পরবর্তী যোগ চীহ্নে ক্লিক করুন যাতে আপনি একটি হাইপারলিঙ্ক সন্নিবেশ করাতে চান।"
#: hyperlinks.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3153133\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document."
msgstr "আপনি নথির যেখানে হাইপারলিঙ্ক সন্নিবেশ করাতে চান সেখানে প্রকরণটি টানুন।"
#: hyperlinks.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3149635\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "The name of the item is inserted in the document as an underlined hyperlink."
msgstr "একটি নিম্নরেখাকৃত হাইপারলিঙ্ক হিসেবে প্রকরণের নাম নথিতে সন্নিবেশ করানো হবে।"
@@ -7392,7 +7406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153634\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
msgstr ""
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -7453,7 +7467,7 @@ msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id0302200910262850\n"
"help.text"
-msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
+msgid "Enable the special features of complex text layout (CTL) languages: Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item> and check <emph>Enabled for complex text layout (CTL)</emph>. Click OK."
msgstr ""
#: hyphen_prevent.xhp
@@ -7518,7 +7532,7 @@ msgctxt ""
"indenting.xhp\n"
"par_id5589159\n"
"help.text"
-msgid "To change the measurement units, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, and then select a new measurement unit in the Settings area."
+msgid "To change the measurement units, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, and then select a new measurement unit in the Settings area."
msgstr ""
#: indenting.xhp
@@ -7594,45 +7608,46 @@ msgid "Editing or Deleting Index and Table Entries"
msgstr "সূচী এবং সারণি ভুক্তি সম্পাদনা করা অথবা মুছে ফেলা হচ্ছে"
#: indices_delete.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"bm_id3155186\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;entries of indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;table/index entries</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;entries of indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;table/index entries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; editing or deleting entries</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;entries of indexes/tables of contents</bookmark_value> <bookmark_value>editing;table/index entries</bookmark_value>"
#: indices_delete.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"hd_id3155186\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Editing or Deleting Index and Table Entries\">Editing or Deleting Index and Table Entries</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Editing or Deleting Index and Table Entries\">সূচী এবং সারণি ভুক্তি সম্পাদনা করা অথবা মুছে ফেলা হচ্ছে</link></variable>"
#: indices_delete.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155855\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields in your document, choose <item type=\"menuitem\">View</item> and ensure that <item type=\"menuitem\">Field Shadings</item> is selected."
+msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields in your document, choose <item type=\"menuitem\">View</item> and ensure that <item type=\"menuitem\">Field Shadings</item> is selected."
msgstr "সূচী ভুক্তিগুলো আপনার নথিতে ক্ষেত্র হিসেবে সন্নিবেশ করা হয়েছে। নথিতে ক্ষেত্রগুলো দেখতে, <item type=\"menuitem\">প্রদর্শন</item> নির্বাচন করুন এবং নিশ্চিত করুন যে <item type=\"menuitem\">ক্ষেত্র ছায়াকরণ</item> নির্বাচন করা হয়েছে।"
#: indices_delete.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155507\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document."
msgstr "আপনার নথির সূচী ভুক্তির সম্মুখে তাৎক্ষনিকভাবে কার্সারটি রাখুন।"
#: indices_delete.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155526\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:"
msgstr "<emph>সম্পাদনা করুন - সূচী ভুক্তি</emph>, এবং নিম্নের যেকোনো একটি করুন"
@@ -7641,7 +7656,6 @@ msgstr "<emph>সম্পাদনা করুন - সূচী ভুক্
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3154238\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box."
msgstr ""
@@ -7650,16 +7664,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3154263\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>."
msgstr ""
#: indices_delete.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155893\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or the previous arrows in the <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit Index Entry dialog\"><emph>Edit Index Entry</emph> dialog</link>."
msgstr "আপনার নথির সূচী ভুক্তিতে আবর্ত করতে, <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit Index Entry dialog\"><emph>সূচী ভুক্তি সম্পাদনা করুন</emph> ডায়ালগের</link> পরবর্তী অথবা পূর্ববর্তী তীর এ ক্লিক করুন।"
@@ -7704,7 +7717,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155871\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable</item> in the <item type=\"menuitem\">Cursor in protected areas</item> section."
+msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable</item> in the <item type=\"menuitem\">Cursor in protected areas</item> section."
msgstr ""
#: indices_edit.xhp
@@ -7717,12 +7730,12 @@ msgid "Right-click and choose an editing option from the menu."
msgstr "ডানেক্লিক করুন এবং তালিকা থেকে একটি সম্পাদনা অপশন পছন্দ করুন।"
#: indices_edit.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_edit.xhp\n"
"par_id3155872\n"
-"60\n"
"help.text"
-msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index/Table</emph>, click <emph>Index/Table</emph> tab, and then clear the <emph>Protected from manual changes</emph> check box."
+msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box."
msgstr "আপনি একটি সূচী অথবা সূচীপত্রে সরাসরি পরিবর্তন করতে পারেন। সূচী অথবা সূচীপত্রে ডান-ক্লিক করুন, <emph>সূচী/সারণি সম্পাদনা করুন</emph>, <emph>সূচী/সারণি</emph> ট্যাব এ ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>হস্তচালিত পরিবর্তন থেকে সুরক্ষিত</emph> পরীক্ষন বাক্স পরিষ্কার করুন।"
#: indices_enter.xhp
@@ -7769,12 +7782,12 @@ msgid "Click in a word, or select the words in your document that you want to us
msgstr "একটি শব্দে ক্লিক করুন, অথবা আপনার নথির শ্দ নির্বাচন করুন যা আপনি একটি সূচী ভুক্তি হিসেবে ব্যবহার করতে চান।"
#: indices_enter.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3147409\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>, and do one of the following:"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>, and do one of the following:"
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - সূচী এবং সারণি - ভুক্তি</emph>পছন্দ করুন, এবং নিম্নের যেকোনো একটি করুন"
#: indices_enter.xhp
@@ -7911,12 +7924,12 @@ msgid "To Apply a Different Paragraph Style to an Index Level"
msgstr "একটি সূচীর স্তরে একটি ভিন্ন অনুচ্ছেদ স্টাইল প্রয়োগ করতে"
#: indices_form.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3147110\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit Index/Table</emph>."
+msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>."
msgstr "সূচী অথবা সূচীপত্রে ডান-ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>সূচী/সারণি সম্পাদনা করুন</emph>পছন্দ করুন।"
#: indices_form.xhp
@@ -7983,12 +7996,12 @@ msgid "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of
msgstr "একটি সূচীপত্রের ভুক্তিতে আপনি হাইপারলিঙ্ক হিসেবে একটি আড়াআড়ি-রেফারেন্স বরাদ্দ করতে পারেন।"
#: indices_form.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3150712\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index/Table</emph>."
+msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>."
msgstr "সূচীপত্রে ডান-ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>সূচী/সারণি সম্পাদনা করুন</emph>পছন্দ করুন।"
#: indices_form.xhp
@@ -8045,27 +8058,28 @@ msgid "Creating Alphabetical Indexes"
msgstr "বর্ণানুক্রমিক সূচী তৈরি করা হচ্ছে"
#: indices_index.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"bm_id3155911\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; alphabetical indexes</bookmark_value> <bookmark_value>alphabetical indexes</bookmark_value>"
#: indices_index.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"hd_id3155911\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Creating Alphabetical Indexes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">বর্ণানুক্রমিক সূচী তৈরি করা হচ্ছে</link></variable>"
#: indices_index.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3154233\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert the index."
msgstr "আপনার নথিতে ক্লিক করুন যেখানে আপনি সূচী সন্নিবেশ করাতে চান।"
@@ -8074,61 +8088,60 @@ msgstr "আপনার নথিতে ক্লিক করুন যেখ
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3154252\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি</emph>পছন্দ করুন।"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>."
+msgstr ""
#: indices_index.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3155884\n"
-"31\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Index/Table</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box."
+msgid "On the <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box."
msgstr "<emph>সূচী/সারণি</emph> ট্যাব এ, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>ধরন</emph> বাক্সে \"বর্ণানুক্রমিক সূচী\" নির্বাচন করুন।"
#: indices_index.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3147114\n"
-"36\n"
"help.text"
-msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Concordance file</item> in the <item type=\"menuitem\">Options</item> area, click the <item type=\"menuitem\">File</item> button, and then locate an existing file or create a new concordance file."
+msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Concordance file</item> in the <item type=\"menuitem\">Options</item> area, click the <item type=\"menuitem\">File</item> button, and then locate an existing file or create a new concordance file."
msgstr "যদি আপনি একটি কনকর্ডেন্স ফাইল ব্যবহার করতে চান, তবে <item type=\"menuitem\">অপশন</item> এলাকায়<item type=\"menuitem\">কনকর্ডেন্স ফাইল</item> নির্বাচন করুন, <item type=\"menuitem\">ফাইল</item> বোতাম ক্লিক করুন, একটি কনকর্ডেন্স ফাইল চিহ্নিত করুন বা নতুন তৈরি করুন।"
#: indices_index.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3150223\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or on any of the other tabs of this dialog. For example, if you want to use single letter headings in your index, click the <emph>Entries</emph> tab, and then select <emph>Alphabetical delimiter</emph>. To change the formatting of levels in the index, click the <emph>Styles</emph> tab."
msgstr "সূচীর জন্য বিন্যাস অপশন নির্ধারণ করুন, বর্তমান ট্যাব এ,অথবা এই ডায়ালগের যেকোনো ট্যাব এ। উদাহরণস্বরূপ, যদি আপনি আপনার সূচীতে একক অক্ষর শিরোনাম ব্যবহার করতে চান,<emph>ভুক্তি</emph> ট্যাব এ ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>বর্ণানুক্রমিক বিভেদক</emph> নির্বাচন করুন। সূচীর স্তরের বিন্যাস পরিবর্তন করতে, <emph>শৈলী</emph> ট্যাব এ ক্লিক করুন।"
#: indices_index.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3150946\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: indices_index.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3150502\n"
-"37\n"
"help.text"
-msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Update Index/Table</emph>."
+msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>."
msgstr "সূচী হালনাগাদ করতে, সূচী তে ডান-ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>সূচী হালনাগাদ করুন/সারণি</emph>পছন্দ করুন।"
#: indices_index.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3152760\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Creating a concordance file\">Creating a concordance file</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Creating a concordance file\">একটি সামঞ্জস্য ফাইল তৈরি করা হচ্ছে</link>"
@@ -8142,225 +8155,226 @@ msgid "Creating a Bibliography"
msgstr "একটি সংস্করণ তৈরি করা হচ্ছে"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"bm_id3149687\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>entries;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>storing bibliographic information</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>entries;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>storing bibliographic information</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>entries;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>storing bibliographic information</bookmark_value>"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">Creating a Bibliography</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">একটি সংস্করণ তৈরি করা হচ্ছে</link></variable>"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3155864\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document."
msgstr "একটি সংস্করণ হলো কাজের তালিকা যা আপনি একটি নথিতে উল্লেখ করেছেন।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3153402\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Storing Bibliographic Information"
msgstr "সংস্করণ তথ্য সাজানো হচ্ছে"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3153414\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database, or in an individual document."
msgstr "$[officename] একটি সংস্করণ ডাটাবেসে, অথবা একটি স্বতন্ত্র নথিতে সংস্করণ তথ্য জমা রাখা হয়।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3154244\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "To Store Information in the Bibliography Database"
msgstr "তথ্যসূত্র ডাটাবেসে তথ্য মজুদ করতে"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3155872\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Tools - Bibliography Database</emph></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>টুল - সংস্করণ ডাটাবেসে</emph></link>পছন্দ করুন"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3155900\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - রেকর্ড</emph>পছন্দ করুন।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3147123\n"
-"65\n"
"help.text"
-msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box, and then add additional information to the record in the remaining boxes."
+msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box, and then add additional information to the record in the remaining boxes."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সংক্ষিপ্ত নাম</item> বাক্সে তথ্যসূত্রের জন্য একটি নাম লিখুন, অতঃপর বাকি বাক্সগুলোতে অতিরিক্ত তথ্য যোগ করুন।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3150219\n"
-"66\n"
"help.text"
-msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window."
+msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window."
msgstr "<item type=\"menuitem\">তথ্যসূত্র ডাটাবেস</item> উইন্ডো নির্বাচন করুন।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3150242\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document"
msgstr "একটি স্বতন্ত্র নথিতে তথ্যসূত্র তথ্য মজুদ করতে"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3150945\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
msgstr "আপনার নথিতে ক্লিক করুন যেখানে আপনি সংস্করণ ভুক্তি যুক্ত করতে চান।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3150964\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry\"><emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>সন্নিবেশ করান - সূচী এবং সারণি - সংস্করণ ভুক্তি</emph></link> পছন্দ করুন।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3150525\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>From document content</emph> and click <emph>New</emph>."
msgstr "<emph>নথি বিষযবস্তু থেকে</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>নতুন</emph> এ ক্লিক করুন।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3153738\n"
-"70\n"
"help.text"
-msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box."
+msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সংক্ষিপ্ত নাম</item> বাক্সে তথ্যসূত্র ভুক্তির জন্য একটি নাম লিখুন।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3153763\n"
-"71\n"
"help.text"
-msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box, and then add additional information in the remaining boxes."
+msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box, and then add additional information in the remaining boxes."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ধরন</item> বাক্সে রেকর্ডের জন্য প্রকাশনা সোর্স নির্বাচন করুন, অতঃপর বাকি বাক্সগুলোতে অতিরিক্ত তথ্য যোগ করুন।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3146873\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3146897\n"
-"73\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, click <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then <item type=\"menuitem\">Close</item>."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, click <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then <item type=\"menuitem\">Close</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">তথ্যসূত্র ভুক্তি সন্নিবেশ</item> ডায়ালগে, <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ</item> ক্লিক করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">বন্ধ</item> ক্লিক করুন।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3150741\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database"
msgstr "সংস্করণ ডাটাবেস থেকে সংস্করণ ভুক্তি সন্নিবেশ করানো হচ্ছে"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3148402\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
msgstr "আপনার নথিতে ক্লিক করুন যেখানে আপনি সংস্করণ ভুক্তি যুক্ত করতে চান।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3148421\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - সূচী এবং সারণি - সংস্করণ ভুক্তি</emph> পছন্দ করুন।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3153231\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>From bibliography database</emph>."
msgstr "<emph>সংস্করণ ডাটাবেস থেকে</emph> নির্বাচন করুন।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3147059\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box."
+msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সংক্ষিপ্ত নাম</item> বাক্সে"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3147085\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান</emph> এ ক্লিক করুন এবং <emph>বন্ধ করুন</emph> এ ক্লিক করুন।"
#: indices_literature.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3156060\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Database\">সংস্করণ ডাটাবেস</link>"
@@ -8417,21 +8431,22 @@ msgid "Create an <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in eac
msgstr "একটি <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index in each individual document\">প্রতি স্বতন্ত্র নথির সূচী</link>তৈরি করুন, একটি একক নথিতে সূচী অনুলিপি এবং প্রতিলেপন করুন, এবং পরে এদেরকে সম্পাদনা করুন।"
#: indices_multidoc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_multidoc.xhp\n"
"par_id3147118\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Insert - Section</item></link>, and then enter a name for the index. In a separate document, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Section</item>, select <item type=\"menuitem\">Link</item>, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>), and then locate and insert a named index section."
+msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Insert - Section</item></link>, and then enter a name for the index. In a separate document, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Section</item>, select <item type=\"menuitem\">Link</item>, click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button, and then locate and insert a named index section."
msgstr "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\"><item type=\"menuitem\">Insert - Section</item></link>, and then enter a name for the index. In a separate document, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Section</item>, select <item type=\"menuitem\">Link</item>, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>), and then locate and insert a named index section."
#: indices_multidoc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_multidoc.xhp\n"
"par_id3150230\n"
-"46\n"
"help.text"
-msgid "Create a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose <emph>Insert - Index and Tables - Indexes and Tables</emph>."
+msgid "Create a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>."
msgstr "একটি <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">প্রধান নথি</link>তৈরি করুন, ফাইল উপনথি হিসেবে যুক্ত করুন যা আপনি সূচীতে অন্তর্ভূক্ত করতে চান, এবং এরপর <emph>সন্নিবেশ করান - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি</emph>পছন্দ করুন।"
#: indices_toc.xhp
@@ -8443,27 +8458,28 @@ msgid "Creating a Table of Contents"
msgstr "একটি সূচীপত্র তৈরি করা হচ্ছে"
#: indices_toc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"bm_id3147104\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>"
#: indices_toc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"hd_id3147104\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creating a Table of Contents\">Creating a Table of Contents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creating a Table of Contents\">একটি সূচীপত্র তৈরি করা হচ্ছে</link></variable>"
#: indices_toc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3150942\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents. After you apply these styles, you can then create a table of contents."
msgstr "একটি সূচীপত্র তৈরি করার সর্বোত্তম পদ্ধতি হলো একটি পূর্ব নির্ধারিত শিরোনাম অনুচ্ছেদ শৈলী প্রয়োগ করা, যেমন আপনি আপনার সূচীপত্রে যে অনুচ্ছেদ অন্তর্ভূক্ত করতে চান, তার জন্য \"শিরোনাম ১\"। আপনি এই শৈলী প্রয়োগ করার পরে, আপনি এরপর একটি সূচীপত্র তৈরি করতে পারবেন।"
@@ -8477,10 +8493,10 @@ msgid "To Insert a Table of Contents"
msgstr "একটি সূচিপত্র সন্নিবেশ করতে"
#: indices_toc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3150510\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to create the table of contents."
msgstr "আপনার নথিতে ক্লিক করুন যেখানে আপনি সূচীপত্র তৈরি করতে চান।"
@@ -8489,79 +8505,78 @@ msgstr "আপনার নথিতে ক্লিক করুন যেখ
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3150528\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index/Table\"><emph>Index/Table</emph></link> tab."
-msgstr "Choose <emph>সন্নিবেশ করান - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি</emph>, এবং এরপর <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index/Table\"><emph>সূচী/সারণি</emph></link> ট্যাব এ ক্লিক করুন।"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\"><emph>Index or Table of Contents</emph></link> tab."
+msgstr ""
#: indices_toc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3153746\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box."
msgstr "<emph>ধরন</emph> বাক্সে \"সূচীপত্র\" নির্বাচন করুন।"
#: indices_toc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3146856\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Select any options that you want."
msgstr "আপনি যে অপশনটি চান সেটি নির্বাচন করুন।"
#: indices_toc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3146872\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: indices_toc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3146896\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the (<item type=\"menuitem\">...</item>) button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
+msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
msgstr "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the (<item type=\"menuitem\">...</item>) button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
#: indices_toc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"hd_id3153148\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "To Update a Table of Contents"
msgstr "একটি সূচিপত্র হালনাগাদ করতে"
#: indices_toc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3153161\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "নিম্নের যেকোনো একটি করুন:"
#: indices_toc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3153183\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index/Table</emph>."
+msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>."
msgstr "সূচীপত্রে ডান-ক্লিক করুন এবং <emph>সূচী/সারণি হালনাগাদ করুন</emph> পছন্দ করুন।"
#: indices_toc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3147066\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph>."
msgstr "<emph>টুল - হালনাগাদ করুন - সব সূচী এবং সারণি</emph>।"
@@ -8575,108 +8590,109 @@ msgid "User-Defined Indexes"
msgstr "ব্যবহারকারী-সংজ্ঞায়িত সূচী"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"bm_id3154896\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined indexes</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined indexes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined indexes</bookmark_value>"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"hd_id3154896\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"User-Defined Indexes\">User-Defined Indexes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"User-Defined Indexes\">ব্যবহারকারী-সংজ্ঞায়িত সূচী</link></variable>"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "You can create as many user-defined indexes as you want."
msgstr "আপনি যতোগুলো চান ততো ব্যবহারকারী-সংজ্ঞায়িত সূচী তৈরি করতে পারবেন।"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"hd_id3155915\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "To Create a User-Defined Index"
msgstr "একটি ব্যবহারকারী-নির্ধারিত সূচি তৈরি করতে"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3155867\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Select a word or words that you want to add to a user-defined index."
msgstr "একটি শব্দ অথবা শব্দসমূহ নির্বাচন করুন যা আপনি একটি ব্যবহারকারী-সংজ্ঞায়িত সূচীতে যুক্ত করতে চান।"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3153410\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>."
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - সূচী এবং সারণি - ভুক্তি</emph> পছন্দ করুন।"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>."
+msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - সূচী এবং সারণি - সংস্করণ ভুক্তি</emph> পছন্দ করুন।"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3154248\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "Click the <item type=\"menuitem\">New User-defined Index</item> button next to the <item type=\"menuitem\">Index</item> box."
+msgid "Click the <item type=\"menuitem\">New User-defined Index</item> button next to the <item type=\"menuitem\">Index</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সূচী</item> বাক্সের নিকটবর্তী <item type=\"menuitem\">নতুন ব্যবহারকারী উল্লেখিত সূচী</item> বোতামে ক্লিক করুন।"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3155886\n"
-"51\n"
"help.text"
-msgid "Type a name for the index in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgid "Type a name for the index in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">Name</item> box and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3147114\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> to add the selected word(s) to the new index."
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> to add the selected word(s) to the new index."
msgstr "নতুন সূচীতে নির্বাচিত শব্দ(গুলো) যোগ করতে <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ ক্লিক করুন</item>।"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3147139\n"
-"53\n"
"help.text"
-msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">বন্ধ</item> ক্লিক করুন।"
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ</item> ক্লিক করুন।"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"hd_id3150231\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "To Insert a User-Defined Index"
msgstr "একটি ব্যবহারকারী-নির্ধারিত সূচি সন্নিবেশ করতে"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150933\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the index."
msgstr "নথিতে ক্লিক করুন যেখানে আপনি একটি সূচী সন্নিবেশ করাতে চান।"
@@ -8685,45 +8701,44 @@ msgstr "নথিতে ক্লিক করুন যেখানে আপ
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150952\n"
-"33\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ করান - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি</emph>পছন্দ করুন।"
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150509\n"
-"55\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index/Table</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সূচী/সারণি</item> ট্যাবে, ব্যবহারকারী নির্ধারিত সূচীর নাম নির্বাচন করুন যা আপনি <item type=\"menuitem\">ধরন</item> বাক্সে তৈরি করেছেন।"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3146881\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Select any options that you want."
msgstr "আপনি যে অপশনটি চান সেটি নির্বাচন করুন।"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3146897\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: indices_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150720\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Styles</item>, and then click the (<item type=\"menuitem\">...</item>) button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
+msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the (<item type=\"menuitem\">Assign styles</item>) button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
msgstr "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Styles</item>, and then click the (<item type=\"menuitem\">...</item>) button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
#: insert_beforetable.xhp
@@ -8752,12 +8767,13 @@ msgid "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/inser
msgstr "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">পৃষ্ঠার শীর্ষে একটি সারণির পূর্বে পাঠ্য সন্নিবেশ করানো হচ্ছে</link></variable>"
#: insert_beforetable.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_beforetable.xhp\n"
"par_id3155923\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "If you want to insert text before a table that is at the top of a page, click in the first cell of the table, in front of any contents of that cell, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item> or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter</item>."
+msgid "If you want to insert text before a table that is at the top of a page, click in the first cell of the table, in front of any contents of that cell, and then press <item type=\"keycode\">Enter</item> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
msgstr "পৃষ্ঠার শীর্ষের সারণির পূর্বে যদি আপনি একটি সারণি সন্নিবেশ করাতে চান, সারণির প্রথম কক্ষে ক্লিক করুন, সেই কক্ষের যেকোনো বিষয়বস্তুর সম্মুখে, এবং এরপর <item type=\"keycode\">Enter</item> অথবা <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">অপশন</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter</item>চাপুন।"
#: insert_beforetable.xhp
@@ -8765,8 +8781,8 @@ msgctxt ""
"insert_beforetable.xhp\n"
"par_idN10612\n"
"help.text"
-msgid "To insert text after a table at the end of the document, go to the last cell of the table and press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter</item>."
-msgstr "নথির শেষে একটি সারণির পরে পাঠ্য সন্নিবেশ করাতে, সারণির শেষ কক্ষে যান এবং <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">অপশন</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter</item>চাপুন।"
+msgid "To insert text after a table at the end of the document, go to the last cell of the table and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Option</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Alt</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>."
+msgstr ""
#: insert_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -9179,92 +9195,93 @@ msgid "Combining Numbered Lists"
msgstr "সংখ্যায়িত তালিকা সমন্বিত করা হচ্ছে"
#: join_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"bm_id3150495\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
#: join_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3150495\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Combining Numbered Lists</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">সংখ্যায়িত তালিকা সমন্বিত করা হচ্ছে</link></variable>"
#: join_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149692\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list."
msgstr "আপনি সংখ্যায়িত তালিকা একটি একক পর্যায়ক্রমিক তালিকায় সমন্বিত করতে পারবেন।"
#: join_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3149452\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists"
msgstr "ক্রমানুসারে নম্বরের তালিকাগুলো একত্রিত করতে"
#: join_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3154479\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Select all of the paragraphs in the lists."
msgstr "তালিকার সব অনুচ্ছেদ নির্বাচন করুন।"
#: join_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3155911\n"
-"36\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস</item> বারে, <item type=\"menuitem\">সংখ্যায়ন চালু/বন্ধ</item> আইকনে দুইবার ক্লিক করুন।"
#: join_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3155870\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:"
msgstr "ক্রমানুসারে নয় এমন অনুচ্ছেদ হতে সংখ্যায়ন তালিকা তৈরি করতে"
#: join_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3153417\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You only have to select one character."
msgstr "Ctrl ধরে রাখুন এবং প্রথম সংখ্যায়িত অনুচ্ছেদে একটি নির্বাচন টানুন। আপনাকে কেবলমাত্র একটি অক্ষর নির্বাচন করতে হবে।"
#: join_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149644\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Continue to hold down Ctrl, and drag a selection in each numbered paragraph of the lists you want to combine."
msgstr "Ctrl ধরে রেখে অগ্রসর হতে, আপনি সমন্বয় করতে চান এমন প্রতিটি সংখ্যায়িত অনুচ্ছেদে একটি নির্বাচন টেনে আনুন।"
#: join_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3145102\n"
-"40\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon twice."
msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস</item> বারে, <item type=\"menuitem\">সংখ্যায়ন চালু/বন্ধ</item> আইকনে দুইবার ক্লিক করুন।"
#: jump2statusbar.xhp
@@ -9503,12 +9520,12 @@ msgid "You can import styles from another document or template into the current
msgstr "আপনি অন্য নথি অথবা ফর্মা থেকে বর্তমান নথিতে শৈলী ইমপোর্ট করতে পারবেন।"
#: load_styles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3155910\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window."
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> sidebar deck."
msgstr "<emph>শৈলী ও বিন্যাস</emph> উইন্ডো খুলতে <emph> বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> নির্বাচন করুন।"
#: load_styles.xhp
@@ -9940,28 +9957,28 @@ msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>"
#: number_sequence.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">Defining Number Ranges</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">নম্বরের পরিসর নির্ধারণ করা হচ্ছে</link></variable>"
#: number_sequence.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155918\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your document."
msgstr "আপনি আপনার নথিতে একই ধরনের আইটেমে স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংখ্যায়ন করতে পারেন, যেমন, উদ্ধৃতির ক্ষেত্রে আপনি এটি করতে পারেন।"
#: number_sequence.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3149829\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to assign numbering to, for example, \"Quotation Number \"."
msgstr "যে পাঠ্যে আপনি সংখ্যায়ন বরাদ্দ করতে চান সেই পাঠ্যটি টাইপ করুন, উদাহরণস্বরূপ, \"উদ্ধৃতি নম্বর\"।"
@@ -9971,34 +9988,33 @@ msgstr "যে পাঠ্যে আপনি সংখ্যায়ন বর
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
-"39\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item>নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ভেরিয়েবল</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item>, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ভেরিয়েবল</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: number_sequence.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3156240\n"
-"40\n"
"help.text"
-msgid "Click \"Number range\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
+msgid "Click \"Number range\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ধরন</item> তালিকায় \"নম্বরের পরিসর\" ক্লিক করুন।"
#: number_sequence.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"61\n"
"help.text"
-msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box."
+msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">নাম</item> বাক্সে \"উদ্ধৃতি\" টাইপ করুন।"
#: number_sequence.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3153387\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "নিম্নের যেকোনো একটি করুন:"
@@ -10007,7 +10023,6 @@ msgstr "নিম্নের যেকোনো একটি করুন:"
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3154250\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to use automatic numbering."
msgstr ""
@@ -10016,16 +10031,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3154851\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the <emph>Level </emph>box."
msgstr ""
#: number_sequence.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155886\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ </emph> ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>বন্ধ</emph> ক্লিক করুন।"
@@ -10039,27 +10053,28 @@ msgid "Adding Line Numbers"
msgstr "রেখার নম্বর যোগ করা হচ্ছে"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"bm_id3150101\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; numbering</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; lines</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; line numbering</bookmark_value> <bookmark_value>marginal numbers on text pages</bookmark_value>"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"hd_id3150101\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">Adding Line Numbers</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">রেখার নম্বর যোগ করা হচ্ছে</link></variable>"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3149842\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can insert line numbers in an entire document or to selected paragraphs in your document. Line numbers are included when you print your document. You can specify the line numbering interval, the starting line number, and whether to count blank lines or lines in frames. You can also add a separator between line numbers."
msgstr "$[officename] একটি সম্পূর্ণ নথিতে অথবা আপনার নথির নির্বাচিত অনুচ্ছেদে রেখা নম্বর সন্নিবেশ করাতে পারেন। যখন আপনি আপনার নথি মুদ্রণ করবেন তখন রেখা নম্বর অন্তর্ভূক্ত করা হবে। আপনি রেখা সংখ্যায়ন বিরতি সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করতে পারেন, প্রারম্ভিক রেখা নম্বর, এবং কোথায় ফাঁকা রেখা অথবা ফ্রেমের রেখা গণনা করা হবে। আপনি রেখা নম্বরের মাঝে বিভাজক যুক্ত করতে পারেন।"
@@ -10073,64 +10088,64 @@ msgid "Line numbers are not available in HTML format."
msgstr "HTML বিন্যাসে রেখার নম্বর বিদ্যমান নয়।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"hd_id3153410\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document"
msgstr "পুরো নথিতে রেখার নম্বর যোগ করতে"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3149640\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
msgstr "<emph>টুল - রেখা সংখ্যায়ন</emph>নির্বাচন করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3149612\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you want."
msgstr "<emph>সংখ্যায়ন প্রদর্শন</emph>নির্বাচন করুন, এবং এরপর আপনি যেই অপশনটি চান সেটি নির্বাচন করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3145101\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"hd_id3156241\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs"
msgstr "নির্দিষ্ট অনুচ্ছেদে রেখার নম্বর যোগ করতে"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3156264\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
msgstr "<emph>টুল - রেখা সংখ্যায়ন</emph>নির্বাচন করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153385\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Show numbering</emph>."
msgstr "<emph>সংখ্যায়ন প্রদর্শনী</emph>নির্বাচন করুন।"
@@ -10139,178 +10154,177 @@ msgstr "<emph>সংখ্যায়ন প্রদর্শনী</emph>নি
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3154248\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3154853\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "\"পূর্ব নির্ধারিত\" অনুচ্ছেদ শৈলীতে ডান-ক্লিক করুন এবং <emph>পরিবর্তন</emph>নির্বাচন করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150222\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style."
msgstr "সব অনুচ্ছেদ শৈলী \"পূর্ব নির্ধারিত\" শৈলী ভিত্তিক।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150931\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab."
msgstr "<emph>সংখ্যায়ন</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150956\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">রেখা সংখ্যায়ন</item> এলাকায়, <item type=\"menuitem\">রেখা সংখ্যায়নে এই অনুচ্ছেদটি অন্তর্ভূক্ত করা হবে</item> চেক বাক্স হতে টিক চিহ্ন তুলে দিন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150520\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3151077\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Select the paragraph(s) where you want to add the line numbers."
msgstr "অনুচ্ছেদ(গুলো) নির্বাচন করুন যেখানে আপনি রেখা নম্বর যুক্ত করতে চান।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3151096\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস - অনুচ্ছেদ</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">সংখ্যায়ন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153733\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>."
msgstr "<emph>রেখা সংখ্যায়নে এই অনুচ্ছেদ অন্তর্ভূক্ত </emph> নির্বাচন করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153758\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3146864\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and apply it to the paragraphs that you want to add line numbers to."
msgstr "আপনি অনুচ্ছেদ শৈলীও তৈরি করতে পারেন যা রেখা সংখ্যায়ন অন্তর্ভূক্ত করে, এবং এটিকে অনুচ্ছেদে প্রয়োগ করুন যাতে আপনি রেখার নম্বর যুক্ত করতে চান।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"hd_id3146880\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To Specify the Starting Line Number"
msgstr "প্রারম্ভিক রেখার নম্বর উল্লেখ করতে"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150703\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Click in a paragraph."
msgstr "একটি অনুচ্ছেদে ক্লিক করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150721\n"
-"27\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস - অনুচ্ছেদ</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">সংখ্যায়ন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3148389\n"
-"28\n"
"help.text"
-msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
+msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">রেখা সংখ্যায়নে এই অনুচ্ছেদটি অন্তর্ভূক্ত করা হবে</item> চেক বাক্সটি নির্বাচন করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3148414\n"
-"29\n"
"help.text"
-msgid "Select <item type=\"menuitem\">Restart at the paragraph</item> check box."
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">Restart at the paragraph</item> check box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">অনুচ্ছেদে পুনরারম্ভ</item> চেক বাক্স নির্বাচন করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153779\n"
-"30\n"
"help.text"
-msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box."
+msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">যা দিয়ে শুরু করা হবে</item> বাক্সে একটি রেখা সন্নিবেশ করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153804\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153934\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tools - Line Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">টুল - রেখা সংখ্যায়ন</link>"
#: numbering_lines.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153960\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Format - Paragraph - Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">বিন্যাস - অনুচ্ছেদ - সংখ্যায়ন</link>"
@@ -10596,11 +10610,12 @@ msgid "Changing Page Backgrounds"
msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি পরিবর্তন করা হচ্ছে"
#: pagebackground.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"bm_id8431653\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>page styles;backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; different pages</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>pages;backgrounds</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>page styles;backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; different pages</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>pages;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>page styles;backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; different pages</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>pages;backgrounds</bookmark_value>"
#: pagebackground.xhp
@@ -10628,11 +10643,12 @@ msgid "To Change the Page Background"
msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি পরিবর্তন করতে"
#: pagebackground.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN10827\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph>নির্বাচন করুন।"
#: pagebackground.xhp
@@ -10724,11 +10740,12 @@ msgid "Before you begin, ensure that you have created a page style that uses a p
msgstr "আরম্ভ করার পূর্বে, নিশ্চিত হয়ে নিন যে আপনি একটি পৃষ্ঠা শৈলী তৈরি করেছেন যা একটি পৃষ্ঠা পটভূমি ব্যবহার করে। বিশদের জন্যে <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">পৃষ্ঠা পটভূমি পরিবর্তন</link> দেখুন।"
#: pagebackground.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN10892\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph>নির্বাচন করুন।"
#: pagebackground.xhp
@@ -10788,11 +10805,12 @@ msgid "Select <emph>Page break</emph>."
msgstr "<emph>পৃষ্ঠা বিভাজক</emph> নির্বাচন করুন।"
#: pagebackground.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN108D1\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select a page style that uses the page background."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select a page style that uses the page background."
msgstr "<item type=\"menuitem\">শৈলী</item> বাক্সে, পৃষ্ঠা পটভূমি ব্যবহারকারী একটি পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন।"
#: pagebackground.xhp
@@ -11076,11 +11094,12 @@ msgid "Click into the first page of your document."
msgstr "আপনার নথির প্রথম পৃষ্ঠায় ক্লিক করুন।"
#: pagenumbers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id4313791\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph>নির্বাচন করুন।"
#: pagenumbers.xhp
@@ -11284,11 +11303,12 @@ msgid "To change the page orientation for all pages that share the same page sty
msgstr "একই পৃষ্ঠা শৈলী শেয়ার করা সব পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা স্থিতিবিন্যাস পরিবর্তন করতে, আপনার প্রথমে একটি পৃষ্ঠা শৈলী প্রয়োজন, এরপর শৈলীটি প্রয়োগ করুন:"
#: pageorientation.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_idN10727\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph>নির্বাচন করুন।"
#: pageorientation.xhp
@@ -11460,11 +11480,12 @@ msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph
msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ শৈলীতে \"শৈলী সহ পৃষ্ঠা বিরতি\" বৈশিষ্ট্যাবলী প্রয়োগ করতে, বর্তমান অনুচ্ছেদে ডান-ক্লিক করুন। প্রাসঙ্গিক মেনু থেকে <item type=\"menuitem\">অনুচ্ছেদ শৈলী সম্পাদনা</item> নির্বাচন করুন। <emph>পাঠ্য প্রবাহ</emph> ট্যাব এ ক্লিক করুন। বিরতি এলাকায়, <emph>সক্রিয় করা হবে</emph> এবং <emph>পৃষ্ঠা শৈলী সহ</emph> সক্রিয় করুন। তালিকা বাক্স থেকে একটি পৃষ্ঠা শৈলীর নাম নির্বাচন করুন।"
#: pageorientation.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageorientation.xhp\n"
"par_id4744407\n"
"help.text"
-msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
+msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>. Click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose <emph>Modify</emph>. Click the <emph>Text Flow</emph> tab. In the Breaks area, activate <emph>Enable</emph> and <emph>With Page Style</emph>. Select a page style name from the listbox."
msgstr "একটি অযৌক্তিক অনুচ্ছেদ শৈলীতে \"শৈলী সহ পৃষ্ঠা বিরতি\" বৈশিষ্ট্যাবলী প্রয়োগ করতে, <item type=\"menuitem\">বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</item> নির্বাচন করুন। <emph>অনুচ্ছেদ শৈলী</emph> আইকনে ক্লিক করুন। আপনি যেই অনুচ্ছেদ শৈলী পরিবর্তন করতে চান তাতে ডান-ক্লিক করুন এবং <emph>পরিবর্তন</emph>নির্বাচন করুন। <emph>পাঠ্য প্রবাহ</emph>ট্যাব এ ক্লিক করুন। বিরতি এলাকায়, <emph>সক্রিয় করা হবে</emph> এবং <emph>পৃষ্ঠা শৈলী সহ</emph> সক্রিয় করুন। তালিকা বাক্স থেকে একটি পৃষ্ঠা শৈলীর নাম নির্বাচন করুন।"
#: pagestyles.xhp
@@ -11476,36 +11497,37 @@ msgid "Creating and Applying Page Styles"
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী তৈরি এবং প্রয়োগ করা হচ্ছে"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"bm_id7071138\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Creating and Applying Page Styles</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Creating and Applying Page Styles</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">পৃষ্ঠা শৈলী তৈরি এবং প্রয়োগ করা হচ্ছে</link> </variable>"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3149846\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including the page orientation, background, margins, headers, footers, and text columns. To change the layout of an individual page in a document, you must create and apply a custom page style to the page."
msgstr "একটি পৃষ্ঠার বিন্যাস সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করার জন্য $[officename] পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করে, পৃষ্ঠা স্থিতিবিন্যাস, পটভূমি, মার্জিন, শীর্ষচরণ, পাদটীকা, এবং পাঠ্য কলাম অন্তর্ভূক্ত। একটি নথির একটি স্বতন্ত্র পৃষ্ঠার বিন্যাস পরিবর্তন করতে, আপনাকে অবশ্যই পৃষ্ঠায় একটি পছন্দসই পৃষ্ঠা শৈলী তৈরি এবং প্রয়োগ করতে হবে।"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3156109\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "To Define a New Page Style"
msgstr "একটি নতুন পৃষ্ঠা শৈলী ব্যাখ্যা করতে"
@@ -11514,43 +11536,42 @@ msgstr "একটি নতুন পৃষ্ঠা শৈলী ব্যা
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3153411\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>."
msgstr ""
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3153133\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
msgstr "<emph>পৃষ্ঠা শৈলী</emph> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3149641\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>."
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীর তালিকায়, একটি আইটেমে ডান-ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>নতুন</emph>নির্বাচন করুন।"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3149614\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> box."
msgstr "<emph>সংগঠক</emph> ট্যাবে, <emph>নাম</emph> বাক্সে একটি নাম লিখুন।"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3145110\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "নিম্নের যেকোনো একটি করুন:"
@@ -11559,7 +11580,6 @@ msgstr "নিম্নের যেকোনো একটি করুন:"
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3156252\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "To apply the custom page style to a single page, select the default page style that is used in your document in the <emph>Next Style</emph> box."
msgstr ""
@@ -11568,106 +11588,105 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3153376\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in the <emph>Next Style</emph> box. To stop using the style, insert a manual page break and assign it a different page style."
msgstr ""
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3154252\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীর জন্য বহির্বিন্যাস অপশন নিযুক্ত করতে ডায়ালগের ট্যাব ব্যবহার করুন, অতঃপর <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3154851\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Page Style"
msgstr "একটি পৃষ্ঠা শৈলী প্রয়োগ করতে"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3154873\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Click in the page that you want to apply the page style to."
msgstr "একটি পৃষ্ঠায় ক্লিক করুন যাতে আপনি পৃষ্ঠা শৈলীতে প্রয়োগ করতে চান।"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3155888\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon."
msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</item>নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">পৃষ্ঠা শৈলী</item> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3148685\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Double-click a name in the list."
msgstr "তালিকার একটি নামে ডাবল ক্লিক করুন।"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3148701\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Page Style to a New Page"
msgstr "একটি নতুন পৃষ্ঠায় একটি পৃষ্ঠা প্রয়োগ করতে"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3147122\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want a new page to start."
msgstr "নথির যেখানে আপনি নতুন পৃষ্ঠা শুরু করতে চান সেখানে ক্লিক করুন।"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150210\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - স্বনির্ধারিত বিভাজক</emph> নির্বাচন করুন।"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150235\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Page break</emph>."
msgstr "<emph>পৃষ্ঠা বিভাজক</emph> নির্বাচন করুন।"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150939\n"
-"19\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style that you want to apply to the page that follows the manual break."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style that you want to apply to the page that follows the manual break."
msgstr "<item type=\"menuitem\">শৈলী</item> বাক্সে, পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি স্বনির্ধারিত বিরতি ব্যবহারকারী সব পৃষ্ঠায় প্রয়োগ করতে চান।"
#: pagestyles.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150965\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
@@ -11963,99 +11982,100 @@ msgid "Selecting printer paper trays"
msgstr "মুদ্রণ যন্ত্রের কাগজ ট্রে নির্বাচন করা হচ্ছে"
#: printer_tray.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"bm_id6609088\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>"
#: printer_tray.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"hd_id3155909\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">Selecting Printer Paper Trays</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">মুদ্রণ যন্ত্রের কাগজ ট্রে নির্বাচন করা হয়েছে</link></variable>"
#: printer_tray.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3155858\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Use page styles to specify different paper sources for different pages in your document."
msgstr "আপনার নথিতে বিভিন্ন পৃষ্ঠার জন্য বিভিন্ন কাগজের উৎস উল্লেখ করতে পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করুন।"
#: printer_tray.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3149841\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph>নির্বাচন করুন।"
#: printer_tray.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3156108\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
+msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
msgstr "<item type=\"menuitem\">পৃষ্ঠা শৈলী</item> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: printer_tray.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3155066\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Right-click the page style in the list that you want to specify the paper source for, and then choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "কাগজ উৎসের জন্য আপনি যে পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করতে চান তালিকায় তাতে ডান ক্লিক করুন, অতঃপর <emph>পরিবর্তন</emph> নির্বাচন করুন।"
#: printer_tray.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3153416\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tray that you want to use."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tray that you want to use."
msgstr "<item type=\"menuitem\">কাগজের ট্রে</item> বাক্সে, আপনি কাগজের যে ট্রে ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন।"
#: printer_tray.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3153140\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: printer_tray.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3149649\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper for."
msgstr "প্রতি পৃষ্ঠা শৈলীর জন্য ধাপ ১-৫ পুনরাবৃত্তি করুন যা আপনি কাগজের জন্য সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করতে চান।"
#: printer_tray.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3149616\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Apply the page style to the pages that you want."
msgstr "আপনি যেই পৃষ্ঠার জন্য চান তাতে পৃষ্ঠা শৈলী প্রয়োগ করুন।"
#: printer_tray.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3154260\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and applying page styles\">Creating and applying page styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and applying page styles\">পৃষ্ঠা শৈলী তৈরি এবং প্রয়োগ করা হচ্ছে</link>"
@@ -12284,7 +12304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
+msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -12350,12 +12370,12 @@ msgid "Place the cursor in the index/table of contents."
msgstr "সূচী/সূচীপত্রে কার্সারটি রাখুন।"
#: protection.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3159088\n"
-"47\n"
"help.text"
-msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index/Table</emph>. On the Index/Table tab page, mark <emph>Protected against manual changes</emph>."
+msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the Index or Table of Contents tab page, mark <emph>Protected against manual changes</emph>."
msgstr "প্রাসঙ্গিক মেনু থেকে <emph>সূচী/সারণি</emph>নির্বাচন করুন। সূচী/সারণি ট্যাব পৃষ্ঠায়, <emph>স্বনির্ধারিত পরিবর্তন হতে সুরক্ষিত</emph> চিহ্নিত করুন।"
#: protection.xhp
@@ -12373,17 +12393,17 @@ msgctxt ""
"par_id3148463\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>."
+msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>."
msgstr ""
#: protection.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3152968\n"
-"50\n"
"help.text"
-msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index/Table</emph>. On the Index/Table tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>."
-msgstr "প্রাসঙ্গিক মেনু হতে <emph>সূচী/সারণি সম্পাদনা</emph>নির্বাচন করুন। সূচী/সারণি ট্যাব পৃষ্ঠায়, <emph>স্বনির্ধারিত পরিবর্তন থেকে সুরক্ষিত</emph> হতে চিহ্ন তুলে নিন।"
+msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the Index or Table of Contents tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>."
+msgstr "প্রাসঙ্গিক মেনু থেকে <emph>সূচী/সারণি</emph>নির্বাচন করুন। সূচী/সারণি ট্যাব পৃষ্ঠায়, <emph>স্বনির্ধারিত পরিবর্তন হতে সুরক্ষিত</emph> চিহ্নিত করুন।"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12411,126 +12431,127 @@ msgid "Inserting Cross-References"
msgstr "প্রতিনির্দেশ সন্নিবেশ করা হচ্ছে"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"bm_id3145087\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting and updating</bookmark_value> <bookmark_value>tables; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;cross-references</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting and updating</bookmark_value> <bookmark_value>tables; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;cross-references</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting and updating</bookmark_value> <bookmark_value>tables; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;cross-references</bookmark_value>"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserting Cross-References\">Inserting Cross-References</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserting Cross-References\">প্রতিনির্দেশ সন্নিবেশ করা হচ্ছে</link></variable>"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3159263\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects in a single document. A cross-reference consists of a target and a reference that are inserted as <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">fields</link> in the document."
msgstr "ক্রস-রেফারেন্স আপনাকে সুনির্দিষ্ট পাঠ্য অনুচ্ছেদে যেতে সম্মতি দেয়। একটি ক্রস-রেফারেন্স একটি লক্ষ্যবস্তু এবং একটি রেফারেন্স দ্বারা সংঘঠিত যা নথিতে <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">ক্ষেত্র</link>হিসেবে সন্নিবেশ করানো হয়।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3155860\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets."
msgstr "ক্যাপশন এবং বুকমার্কসহ বস্তু লক্ষ্যবস্তু হিসেবে ব্যবহার করা যাবে।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3149833\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "Cross-Referencing Text"
msgstr "প্রতিনির্দেশ পাঠ্য"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3149846\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targets in your text."
msgstr "একটি প্রতিনির্দেশ সন্নিবেশ করার আগে, আপনাকে প্রথমে অবশ্যই আপনার পাঠ্যে লক্ষ্যবস্তু সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করতে হবে।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3156105\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Target"
msgstr "একটি লক্ষ্যবস্তু সন্নিবেশ করতে"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3153408\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference."
msgstr "একটি পাঠ্য নির্বাচন করুন যা আপনি প্রতিনির্দেশের জন্য লক্ষ্যবস্তু হিসেবে ব্যবহার করতে চান।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3153125\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - প্রতিনির্দেশ</emph>নির্বাচন করুন।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3149634\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference”."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ধরন</item> তালিকায়, “রেফারেন্স নির্ধারণ” নির্বাচন করুন।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3149614\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the target in the <emph>Name</emph> box. The selected text is displayed in the <emph>Value</emph> box."
msgstr "<emph>নাম</emph> বাক্সে লক্ষ্যবস্তুর জন্য একটি নাম টাইপ করুন। নির্বাচিত পাঠ্যের <emph> মান</emph> বাক্সে প্রদর্শিত হবে।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3145110\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is added to the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list."
+msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is added to the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list."
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ</item>ক্লিক করুন। টার্গেটের নাম <item type=\"menuitem\">নির্বাচন</item> তালিকায় যুক্ত হয়।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3156257\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section."
msgstr "ডায়ালগটি খোলা অবস্থায় ছেড়ে দিন এবং পরবর্তী অংশে অগ্রসর হোন।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3153370\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To Create a Cross-Reference to a Target"
msgstr "লক্ষ্যবস্তুতে একটি প্রতিনির্দেশ তৈরি করতে"
@@ -12552,136 +12573,136 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph> to open the dialog, if it is
msgstr "ডায়ালগটি খুলতে <emph>সন্নিবেশ - প্রতিনির্দেশ</emph> নির্বাচন করুন, যদি এটি ইতিমধ্যে খোলা না থাকে।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3153392\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"."
msgstr "<emph>ধরন</emph> তালিকায়, \"রেফারেন্স সন্নিবেশ\" নির্বাচন করুন।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3154256\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cross-reference."
msgstr "<emph>নির্বাচন</emph> তালিকায়, লক্ষ্যবস্তু নির্বাচন করুন যা আপনি প্রতিনির্দেশ করতে চান।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3154856\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
msgstr "<emph>রেফারেন্স সন্নিবেশ করা হবে</emph> তালিকায়, ক্রস-রেফারেন্সর জন্য বিন্যাস নির্বাচন করুন। <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">বিন্যাস</link> তথ্যের ধরন সুনির্দিষ্টভঅবে উল্লেখ করে যা ক্রস-রেফারেন্স হিসেবে প্রদর্শন করা হবে। উদাহরণস্বরূপ, \"রেফারেন্স\" লক্ষ্যবস্তু পাঠ্য সন্নিবেশ করা হয়, এবং যেখানে লক্ষ্যবস্তু অবস্থিত সেখানে \"পৃষ্ঠা\" পৃষ্ঠা নম্বর সন্নিবেশ করা হয়। পাদটীকার জন্য পাদটীকা নম্বর সন্নিবেশ করানো হবে।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3155895\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ</emph> ক্লিক করুন।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3148685\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph> when finished."
msgstr "শেষ হয়ে গেলে <emph>বন্ধ</emph> এ ক্লিক করুন।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3149980\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Cross-Referencing an Object"
msgstr "একটি বস্তুকে প্রতিনির্দেশ করা হচ্ছে"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3149992\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, drawing objects, OLE objects, and tables, so long as they have a caption. To add a caption to an object, select the object, and then choose <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>Insert - Caption</emph></link>."
msgstr "যতোক্ষন ক্যাপশন আছে ততোক্ষন আপনি আপনার নথির প্রায় সব বস্তু ক্রস-রেফারেন্স করতে পারেন, যেমন গ্রাফিক্স, অঙ্কন বস্তু, OLE অবজেক্ট, এবং সারণি। একটি বস্তুতে একটি ক্যাপশন যুক্ত করতে, বস্তু নির্বাচন করুন, এবং এরপর <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>সন্নিবেশ - ক্যাপশন</emph></link> নির্বাচন করুন।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3147123\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference."
msgstr "নথির যেখানে আপনি প্রতিনির্দেশ সন্নিবেশ করতে চান সেখানে ক্লিক করুন।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150212\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - প্রতিনির্দেশ</emph>নির্বাচন করুন।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150236\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, select the caption category of the object."
msgstr "<emph>ধরন</emph>তালিকায়, বস্তুর ক্যাপশন শ্রেণী নির্বাচন করুন।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150942\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the object that you want to cross-reference."
msgstr "<emph>নির্বাচন</emph>তালিকায়, বস্তুর ক্যাপশন নম্বর নির্বাচন করুন যা আপনি প্রতিনির্দেশ করতে চান।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150968\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the caption category and caption text of the object."
msgstr "<emph>রেফারেন্স সন্নিবেশ করা হবে</emph> তালিকায়, ক্রস-রেফারেন্সর বিন্যাস নির্বাচন করুন। <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">বিন্যাস</link> তথ্যের ধরন সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে যা ক্রস-রেফারেন্স হিসেবে প্রদর্শিত হবে। উদাহরণস্বরূপ, \"রেফারেন্স\" বস্তুর ক্যাপশন শ্রেণীবিভাগ এবং ক্যাপশন সন্নিবেশ করা হয়।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150535\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ</emph> ক্লিক করুন।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3151092\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph> when finished."
msgstr "শেষ হয়ে গেলে <emph>বন্ধ</emph> এ ক্লিক করুন।"
#: references.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3151115\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "Updating Cross-References"
msgstr "প্রতিনির্দেশ হালনাগাদ করা হচ্ছে"
@@ -12690,7 +12711,6 @@ msgstr "প্রতিনির্দেশ হালনাগাদ করা
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3153594\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "To manually update the cross-references in a document, choose <emph>Tools - Update - Fields</emph> from the menu or press F9."
msgstr ""
@@ -12712,65 +12732,66 @@ msgid "Modifying Cross-References"
msgstr "প্রতিনির্দেশ পরিবর্তন করা হচ্ছে"
#: references_modify.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"bm_id3149291\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; modifying</bookmark_value> <bookmark_value>editing;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cross-references</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; modifying</bookmark_value> <bookmark_value>editing;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cross-references</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; modifying</bookmark_value> <bookmark_value>editing;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cross-references</bookmark_value>"
#: references_modify.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"hd_id3149291\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modifying Cross-References\">Modifying Cross-References</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modifying Cross-References\">প্রতিনির্দেশ পরিবর্তন করা হচ্ছে</link></variable>"
#: references_modify.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3153132\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify."
msgstr "আপনি যেই প্রতিনির্দেশ পরিবর্তন করতে চান সেটির সম্মুখে ক্লিক করুন।"
#: references_modify.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3149632\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph>View - Field Shadings</emph> or press <emph>Ctrl+F8</emph>."
msgstr "যদি আপনি প্রতিনির্দেশের ক্ষেত্র ছায়াকরণ দেখতে না পান, তবে <emph>প্রদর্শন - ক্ষেত্র ছায়াকরণ</emph> নির্বাচন করুন বা <emph>Ctrl+F8</emph> চাপুন।"
#: references_modify.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3149611\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>."
msgstr "<emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্র</emph> নির্বাচন করুন।"
#: references_modify.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3145101\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Set the options that you want, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "আপনি যেই অপশনটি চান সেটি নির্ধারণ করুন, এবং এরপর <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: references_modify.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Use the arrow buttons in the <item type=\"menuitem\">Edit Fields</item> dialog to browse through the cross-references in the current document."
+msgid "Use the arrow buttons in the <item type=\"menuitem\">Edit Fields</item> dialog to browse through the cross-references in the current document."
msgstr "বর্তমান নথিতে ক্রস-রেফারেন্স দিয়ে ব্রাউজ করতে <item type=\"menuitem\">ক্ষেত্র সম্পাদনা</item> ডায়ালগের তীর চিহ্নিত বোতাম ব্যবহার করুন।"
#: registertrue.xhp
@@ -12826,8 +12847,8 @@ msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN10671\n"
"help.text"
-msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Register-true</item> checkbox and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">রেজিস্টার-ট্রু</item> চেক বাক্স নির্বাচন করুন এবং <item type=\"menuitem\">ঠিক আছে</item>ক্লিক করুন।"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Register-true</item> section, select the <item type=\"menuitem\">Activate</item> checkbox and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr ""
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12874,8 +12895,8 @@ msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN10698\n"
"help.text"
-msgid "Clear the <emph>Register-true</emph> checkbox."
-msgstr "<emph>রেজিস্টার-ট্রু</emph> চেক বাক্স পরিষ্কার করুন।"
+msgid "In the <emph>Register-true</emph> section, clear the <emph>Activate</emph> checkbox."
+msgstr ""
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12929,12 +12950,12 @@ msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"
msgstr "\"ডিফল্ট\" অনুচ্ছেদ শৈলী দিয়ে বিন্যাসিত পাঠ্যেই একমাত্র স্বয়ংক্রিয় সংশোধক বৈশিষ্ট্য কাজ করে।"
#: removing_line_breaks.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"par_id3153138\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">টুল - স্বয়ংক্রিয়-সংশোধক অপশন</item> নির্বাচন করুন।"
#: removing_line_breaks.xhp
@@ -13444,189 +13465,190 @@ msgid "Inserting Sections"
msgstr "অংশ সন্নিবেশ করা হচ্ছে"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"bm_id3149695\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sections</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents;inserting linked sections</bookmark_value> <bookmark_value>updating;linked sections, manually</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting sections</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sections</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents;inserting linked sections</bookmark_value> <bookmark_value>updating;linked sections, manually</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting sections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sections</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents;inserting linked sections</bookmark_value> <bookmark_value>updating;linked sections, manually</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting sections</bookmark_value>"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Inserting Sections</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">অংশ সন্নিবেশ করা হচ্ছে</link></variable>"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3155917\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into the current document. If you insert a section as a link, the content of the link changes when you modify the source document."
msgstr "আপনি অন্য নথির অংশ থেকে বর্তমান নথিতে নতুন অংশ, অথবা লিংক সন্নিবেশ করতে পারেন। যদি আপনি একটি অংশ একটি লিংক হিসেবে সন্নিবেশ করান, তবে যখন আপনি উৎস নথি পরিবর্তন করবেন তখন লিংকের বিষয়বস্তু পরিবর্তিত হবে।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"hd_id3155863\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "To Insert a New Section"
msgstr "একটি নতুন অংশ সন্নিবেশ করতে"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149843\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select the text that you want to convert to a section."
msgstr "আপনার নথিতে ক্লিক করুন যেখানে আপনি একটি নতুন অংশ সন্নিবেশ করতে চান, অথবা পাঠ্য নির্বাচন করুন যা আপনি একটি অংশে রূপান্তর করতে চান।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3156103\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automatically converted into a new paragraph."
msgstr "যদি আপনি অনুচ্ছেদের পাঠ্য নির্বাচন করেন, পাঠ্যটি স্বয়ংক্রিয় ভাবে একটি নতুন অনুচ্ছেদে রূপান্তরীত হবে।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149281\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - অংশ</emph> নির্বাচন করুন।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153404\n"
-"29\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section."
msgstr "<item type=\"menuitem\">নতুন অংশ</item> বাক্সে, অংশের জন্য একটি নাম লিখুন।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153127\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>."
msgstr "অংশের জন্য অপশনটি নির্ধারণ করুন, এবং এরপর <emph>সন্নিবেশ</emph> এ ক্লিক করুন।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"hd_id3149635\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Section as a Link"
msgstr "একটি অংশকে লিংক হিসেবে সন্নিবেশ করতে"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149648\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections in the source document."
msgstr "একটি অংশকে লিংক হিসেবে সন্নিবেশ করতে, আপনাকে প্রথমে অবশ্যই উৎস নথিতে অংশ তৈরি করতে হবে।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149611\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] prompts you to update the contents of the sections. To manually update a link, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>."
msgstr "যখন আপনি একটি নথি খুলবেন যা সংযুক্ত অংশ ধারণ করে, $[officename] আপনাকে অংশ বিষয়বস্তু হালনাগাদ করতে মনে করিয়ে দেয় । একটি লিংক নিজ হাতে হালনাগাদ করতে, <emph>টুল - হালনাগাদ - লিংক</emph> নির্বাচন করুন।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149860\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the page in a web browser, the content of the sections corresponds to the content of the sections at the time the HTML document was last saved."
msgstr "আপনি HTML নথিতে সংযুক্ত অংশ সন্নিবেশ করতে পারেন। যখন আপনি ওয়েব ব্রাউজারে পৃষ্ঠাটি দেখবেন, HTML নথিতে সর্বশেষ সংরক্ষিত অংশ ওই অংশের বিষয়বস্তুর সাথে সঙ্গতিপূর্ণ হবে।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3145104\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to insert the linked section."
msgstr "আপনার নথিতে ক্লিক করুন যেখানে আপনি সংযোগকৃত অংশ সন্নিবেশ করতে চান।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3156241\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - অংশ</emph> নির্বাচন করুন।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153363\n"
-"34\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section."
msgstr "<item type=\"menuitem\">নতুন অংশ</item> বাক্সে, অংশের জন্য একটি নাম লিখুন।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153387\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>"
msgstr "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3154852\n"
-"36\n"
"help.text"
-msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the <item type=\"menuitem\">File name</item> box."
+msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the <item type=\"menuitem\">File name</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ফাইলের নাম</item> বাক্সের নিকটবর্তী ব্রাউজ বোতামে (<item type=\"menuitem\">...</item>) ক্লিক করুন।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3155882\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Locate the document containing the section that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>."
msgstr "আপনি যে অংশটি সংযোগ দিতে চান সেটি ধারণকারী নথিটি চিহ্নিত করুন, এবং এরপর <emph>সন্নিবেশ</emph> ক্লিক করুন।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149978\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section that you want to insert."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section that you want to insert."
msgstr "<item type=\"menuitem\">অংশ</item> বাক্সে, আপনি যে অংশটি সন্নিবেশ করতে চান তা নির্বাচন করুন।"
#: section_insert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3150003\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ</emph> ক্লিক করুন।"
@@ -13772,27 +13794,28 @@ msgid "Saving Text Documents in HTML Format"
msgstr "HTML বিন্যাসে নথি সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
#: send2html.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"bm_id3145087\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>"
#: send2html.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">Saving Text Documents in HTML Format</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">HTML বিন্যাসে নথি সংরক্ষণ করা হচ্ছে</link></variable>"
#: send2html.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3149825\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "You can save a $[officename] Writer document in HTML format, so that you can view it in a web browser. If you want, you can associate a page break with a specific heading paragraph style to generate a separate HTML page each time the style appears in the document. $[officename] Writer automatically creates a page containing hyperlinks to each of these pages."
msgstr "আপনি একটি $[officename] Writer নথি HTML বিন্যাসে সংরক্ষণ করতে পারেন, যাতে করে আপনি এটি ওয়েব ব্রাইজারে দেখতে পারেন। যদি আপনি চান,একটি আলাদা HTML পাতা প্রত্যেক সময় শৈলী উৎ‍পাদন করার সময় নথিতে আবির্ভূত করতে আপনি একটি সুনির্দিষ্ট শিরোনাম অনুচ্ছেদ শৈলীর সঙ্গে একটি পাতা বিরতি সহযোগ করতে পারেন। $[officename] Writer এই প্রতিটি পৃষ্ঠার জন্য হাইপারলিংক ধারণকারীর জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি পৃষ্ঠা তৈরি করে।"
@@ -13806,37 +13829,37 @@ msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the documen
msgstr ""
#: send2html.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3155868\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for example, \"Heading 1\", to the paragraphs where you want to generate a new HTML page."
msgstr "যেকোনো একটি পূর্ব নির্ধারিত $[officename] শিরোনাম অনুচ্ছেদ শৈলী প্রয়োগ করুন, উদাহরণস্বরূপ, \"শিরোনাম ১\", যেই অনুচ্ছেদে আপনি একটি নতুন HTML পৃষ্ঠা তৈরি করতে চান।"
#: send2html.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3156100\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>."
msgstr "<emph>ফাইল - প্রেরণ - HTML নথি তৈরি</emph> নির্বাচন করুন।"
#: send2html.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3149281\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph style that you want to use to generate a new HTML page."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph style that you want to use to generate a new HTML page."
msgstr "<item type=\"menuitem\">শৈলী</item> বাক্সে, একটি অনুচ্ছেদ শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি একটি HTML পৃষ্ঠা তৈরিতে ব্যবহার করতে চান।"
#: send2html.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3153407\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Enter a path and a name for the HTML document, and then click <emph>Save</emph>."
msgstr "HTML নথির জন্য একটি পাথের নাম সন্নিবেশ করুন, এবং এরপর <emph>সংরক্ষণ</emph> ক্লিক করুন।"
@@ -14077,7 +14100,7 @@ msgctxt ""
"smarttags.xhp\n"
"par_id1917477\n"
"help.text"
-msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>."
+msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>."
msgstr ""
#: smarttags.xhp
@@ -14129,27 +14152,28 @@ msgid "Checking Spelling and Grammar"
msgstr "বানান ও ব্যকরণ পরীক্ষা করা হচ্ছে"
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"bm_id3149684\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;manually</bookmark_value> <bookmark_value>grammar checker</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;manually</bookmark_value> <bookmark_value>grammar checker</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;manually</bookmark_value> <bookmark_value>grammar checker</bookmark_value>"
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"hd_id3149684\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Checking Spelling and Grammar</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">ব্যকরণ এবং বানান পরীক্ষা করা হচ্ছে</link></variable>"
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3149814\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or the entire document."
msgstr "আপনি স্বনির্ধারিত ভাবে একটি পাঠ্য নির্বাচনের বা পুরো নথির বানান ও ব্যকরণ পরীক্ষা করতে পারেন।"
@@ -14163,46 +14187,46 @@ msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictiona
msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3149828\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning of the text selection."
msgstr "বানান পরীক্ষক বর্তমান কার্সার অবস্থানে, অথবা পাঠ্য নির্বাচনের শুরুতে আরম্ভ হয়।"
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3155859\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Click in the document, or select the text that you want to check."
msgstr "নথিতে ক্লিক করুন, অথবা পাঠ্য নির্বাচন করুন যা আপনি পরীক্ষা করতে চান।"
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3149836\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>."
msgstr "<emph>টুল - বানান এবং ব্যাকরণ</emph> নির্বাচন করুন।"
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3156104\n"
-"45\n"
"help.text"
-msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
+msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections."
msgstr "যখন একটি সম্ভবপর কোনো বানান ভুল ধরা হয়, তখন <item type=\"menuitem\">বানান পরীক্ষণ</item> ডায়ালগটি খোলা হয় এবং $[officename] সংশোধনের কিছু পরামর্শ সুপারিশ করে।"
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3149861\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "নিম্নের যেকোনো একটি করুন:"
@@ -14211,7 +14235,6 @@ msgstr "নিম্নের যেকোনো একটি করুন:"
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3145099\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correct</emph>."
msgstr ""
@@ -14220,7 +14243,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3156241\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</emph>."
msgstr ""
@@ -14229,16 +14251,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3155886\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3147107\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Spelling and Grammar dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">বানান এবং ব্যাকরণ পরীক্ষা করা হচ্ছে</link>"
@@ -14278,12 +14299,12 @@ msgid "You can quickly apply styles, such as paragraph and character styles, in
msgstr "আপনার নথিতে শৈলী ও বিন্যাস উইন্ডোতে বিন্যাস ধরন পূরণ করুন ব্যবহার করে আপনি দ্রুত শৈলী প্রয়োগ করতে পারেন, যেমন অনুচ্ছেদ এবং অক্ষর শৈলী।"
#: stylist_fillformat.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fillformat.xhp\n"
"par_id3156114\n"
-"32\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph>নির্বাচন করুন।"
#: stylist_fillformat.xhp
@@ -14340,126 +14361,127 @@ msgid "Creating New Styles From Selections"
msgstr "নির্বাচন থেকে নতুন শৈলী তৈরি করা হচ্ছে"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"bm_id3155911\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;creating new styles</bookmark_value> <bookmark_value>copying;styles, from selections</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;creating new styles</bookmark_value> <bookmark_value>copying;styles, from selections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;creating new styles</bookmark_value> <bookmark_value>copying;styles, from selections</bookmark_value>"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"hd_id3155911\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creating New Styles From Selections\">Creating New Styles From Selections</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creating New Styles From Selections\">শৈলী ও বিন্যাস</link></variable>"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3149829\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Style From a Manually Formatted Selection"
msgstr "একটি স্বনির্ধারিত বিন্যাসিত নির্বাচন হতে একটি নতুন শৈলী তৈরি করতে"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3156097\n"
-"36\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph>নির্বাচন করুন।"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3153402\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
msgstr "শৈলী শ্রেণীর আইকনে ক্লিক করুন যা আপনি তৈরি করতে চান।"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3153119\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to copy the style from, for example, in a paragraph that you applied manual formatting to."
msgstr "নথিতে ক্লিক করুন যেখান থেকে আপনি শৈলীটি অনুলিপি করতে চান, উদাহরণস্বরূপ, একটি অনুচ্ছেদ যেখানে আপনি স্বনির্ধারিত বিন্যাস প্রয়োগ করেছেন।"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3153138\n"
-"38\n"
"help.text"
-msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> icon and choose <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> from the submenu"
+msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> icon and choose <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> from the submenu"
msgstr "<item type=\"menuitem\">নির্বাচন হতে নতুন শৈলী</item> আইকনের পাশের তীর চিহ্নে ক্লিক করুন এবং সাবমেনু হতে <item type=\"menuitem\">নির্বাচন হতে নতুন শৈলী</item> নির্বাচন করুন"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3156260\n"
-"43\n"
"help.text"
-msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box."
+msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box."
msgstr "<item type=\"menuitem\">শৈলী নাম</item> বাক্সে একটি নাম লিখুন।"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154411\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"hd_id3153373\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop"
msgstr "টেনে এনে ফেলে একটি নতুন শৈলী তৈরি করতে"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154233\n"
-"31\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph>নির্বাচন করুন।"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154258\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
msgstr "শৈলী শ্রেণীর আইকনে ক্লিক করুন যা আপনি তৈরি করতে চান।"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154851\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to copy. For page and frame styles, select at least one character or object in the page or frame."
msgstr "শৈলীতে অন্তত একটি অক্ষর, অথবা বস্তু নির্বাচন করুন যা আপনি অনুলিপি করতে চান। পৃষ্ঠা এবং ফ্রেম শৈলীর জন্য, পৃষ্ঠা অথবা ফ্রেমে অত্যন্ত একটি অক্ষর নির্বাচন করুন।"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154871\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "Drag the character or object to the Styles and Formatting window and release."
msgstr "শৈলী ও বিন্যাস উইন্ডোতে অক্ষর অথবা বস্তু টেনে এনে ছেড়ে দিন।"
@@ -14481,10 +14503,10 @@ msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window
msgstr "একটি নতুন ফ্রেম শৈলী তৈরি করতে আপনি শৈলী ও বিন্যাস উইন্ডোতে একটি ফ্রেম টানতে-এবং-ছাড়তে পারেন: ফ্রেমে ক্লিক করুন, মাউস বোতাম চেপে ধরে কিছুক্ষন অপেক্ষা করুন, কিন্তু মাউস না সরিয়ে, এরপর শৈলী ও বিন্যাস উইন্ডোতে টানুন এবং ফ্রেম শৈলী আইকনে ফ্রেমটি ছাড়ুন।"
#: stylist_fromselect.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3149988\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">শৈলী ও বিন্যাস</link>"
@@ -14515,12 +14537,12 @@ msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_u
msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">অংশ হতে শৈলী হালনাগাদ করা হচ্ছে</link></variable>"
#: stylist_update.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_update.xhp\n"
"par_id3149838\n"
-"40\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph>নির্বাচন করুন।"
#: stylist_update.xhp
@@ -15269,63 +15291,64 @@ msgid "Repeating a Table Header on a New Page"
msgstr "একটি নতুন পৃষ্ঠায় একটি সারণি শীর্ষচরণ পুনরাবৃত্তি করা হচ্ছে"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"bm_id3155870\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>repeating; table headings after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>headings; repeating in tables</bookmark_value> <bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>repeating; table headings after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>headings; repeating in tables</bookmark_value> <bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>repeating; table headings after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>headings; repeating in tables</bookmark_value> <bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"hd_id3153406\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Repeating a Table Header on a New Page\">Repeating a Table Heading on a New Page</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Repeating a Table Header on a New Page\">একটি নতুন পৃষ্ঠায় একটি সারণি শীর্ষচরণ পুনরাবৃত্তি করা হচ্ছে</link></variable>"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3149636\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans."
msgstr "সারণি স্প্যানে আপনি প্রতিটি নতুন পৃষ্ঠায় একটি সারণি শিরোনাম পুনরাবৃত্তি করতে পারেন।"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3145098\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
msgstr "<emph>সারণি - সন্নিবেশ - সারণি</emph>নির্বাচন করুন।"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3156240\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading</item> check boxes."
+msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading</item> check boxes."
msgstr "<item type=\"menuitem\">শিরোনাম</item> এবং <item type=\"menuitem\">শিরোনাম পুনরাবৃত্তি</item> চেক বাক্স নির্বাচন করুন।"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3153376\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Select the number of rows and columns for the table."
msgstr "সারণির জন্য সারি এবং কলামের সংখ্যা নির্বাচন করুন।"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3153393\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
@@ -15431,7 +15454,7 @@ msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3146497\n"
"help.text"
-msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
+msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize Size</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
msgstr ""
#: table_sizing.xhp
@@ -15503,7 +15526,7 @@ msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
-msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area."
+msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area."
msgstr ""
#: table_sizing.xhp
@@ -15519,7 +15542,7 @@ msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3148676\n"
"help.text"
-msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key"
+msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key"
msgstr ""
#: table_sizing.xhp
@@ -15531,11 +15554,12 @@ msgid "Changing the Height of a Row"
msgstr "একটি সারির উচ্চতা পরিবর্তন করা হচ্ছে"
#: table_sizing.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3153035\n"
"help.text"
-msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the up or the down arrow key."
+msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the up or the down arrow key."
msgstr "একটি সারি মুছে ফেলতে, একটি সারণি ঘরে কার্সারটি রাখুন, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete চাপুন, এবং এরপর উপর অথবা নিচের তীর চিহ্নিত কী চাপুন।"
#: table_sizing.xhp
@@ -15634,7 +15658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156110\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>, or use the <item type=\"menuitem\">Fixed</item>, <item type=\"menuitem\">Fixed/Proportional</item>, and <item type=\"menuitem\">Variable</item> icons on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar. There are three display modes for tables:"
+msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>, or use the <item type=\"menuitem\">Fixed</item>, <item type=\"menuitem\">Fixed/Proportional</item>, and <item type=\"menuitem\">Variable</item> icons on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar. There are three display modes for tables:"
msgstr ""
#: tablemode.xhp
@@ -15673,36 +15697,37 @@ msgid "Creating a Document Template"
msgstr "একটি নথি ফর্মা তৈরি করা হচ্ছে"
#: template_create.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"bm_id3149688\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>"
#: template_create.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"hd_id3149688\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creating a Document Template\">Creating a Document Template</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creating a Document Template\">একটি নথি ফর্মা তৈরি করা হচ্ছে</link></variable>"
#: template_create.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149492\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text documents."
msgstr "নতুন নথি তৈরি করতে ভিত্তি হিসেবে আপনি একটি ফর্মা তৈরি করতে পারেন।"
#: template_create.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3155915\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want."
msgstr "একটি নথি তৈরি করুন এবং বিষয়বস্তু এবং বিন্যাস শৈলী যুক্ত করুন যা আপনি চান।"
@@ -15711,34 +15736,33 @@ msgstr "একটি নথি তৈরি করুন এবং বিষয
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3147422\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph>."
msgstr ""
#: template_create.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149829\n"
-"66\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for the new template."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for the new template."
msgstr "<item type=\"menuitem\">নতুন ফর্মা</item> বাক্সে, নতুন ফর্মার জন্য একটি নাম লিখুন।"
#: template_create.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3156098\n"
-"70\n"
"help.text"
-msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</item> list."
+msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</item> list."
msgstr "<item type=\"menuitem\">শ্রেণী</item> তালিকায় একটি ফর্মা শ্রেণী নির্বাচন করুন।"
#: template_create.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149281\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
@@ -15747,16 +15771,14 @@ msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3153404\n"
-"67\n"
"help.text"
-msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
+msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
msgstr ""
#: template_create.xhp
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149636\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">File - Save As Template</link>"
msgstr ""
@@ -15936,63 +15958,64 @@ msgid "Animating Text"
msgstr "পাঠ্য অ্যানিমেট করা হচ্ছে"
#: text_animation.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"bm_id3151182\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; text animation</bookmark_value> <bookmark_value>animations;text</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; text animation</bookmark_value> <bookmark_value>animations;text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; text animation</bookmark_value> <bookmark_value>animations;text</bookmark_value>"
#: text_animation.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"hd_id3151182\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Animating Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">পাঠ্য অ্যানিমেট করা হচ্ছে</link></variable>"
#: text_animation.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3145080\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as rectangles, lines, or text objects. For example, draw a rectangle, then double-click the rectangle and enter your text."
msgstr "আপনি কেবলমাত্র পাঠ্য অ্যানিমেট করতে পারেন যা অঙ্কন বস্তুতে ধারণকৃত, যেমন আয়তক্ষেত্র, রেখা, অথবা পাঠ্য বস্তু। উদাহরণস্বরূপ, একটি আয়তক্ষেত্র অঙ্কন করুন, এরপর আয়তক্ষেত্রে ডাবল ক্লিক করুন এবং আপনার পাঠ্য সন্নিবেশ করান।"
#: text_animation.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3149811\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Select the drawing object containing the text that you want to animate."
msgstr "আপনার যে পাঠ্যটি অ্যানিমেট করতে চান সেটি ধারণকারী অঙ্কন বস্তু নির্বাচন করুন।"
#: text_animation.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3155178\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Text Attributes</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Text Animation</item> tab."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Text Attributes</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Text Animation</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস - বস্তু - পাঠ্য বৈশিষ্ট্যাবলী</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">পাঠ্য অ্যানিমেশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: text_animation.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3149819\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation that you want."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation that you want."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ইফেক্ট</item> বাক্সে, আপনি যে অ্যানিমেশন চান তা নির্বাচন করুন।"
#: text_animation.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3145786\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the effect, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "প্রভাবের বৈশিষ্ট্যাবলী নির্ধারণ করুন, এবং এরপর <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
@@ -16032,11 +16055,12 @@ msgid "You can change the case of text, format text with small capitals, or capi
msgstr "আপনি লেখার আকার পরিবর্তন করতে পারেন, ছোট আকারের বড় হাতের অক্ষর দ্বারা পাঠ্য বিন্যাস করুন, অথবা নির্বাচনের প্রতিটি শব্দের প্রথম অক্ষর বড় হাতের করুন।"
#: text_capital.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_idN10728\n"
"help.text"
-msgid "When you apply a formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
+msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
msgstr "<emph>বিন্যাস - অক্ষর</emph>দ্বারা যখন আপনি আপনার পাঠ্যে একটি বিন্যাস প্রয়োগ করবেন, পাঠ্য একই থাকবে, এটি শুধুমাত্র অন্য পদ্ধতিতে প্রদর্শিত হবে। অন্যদিকে, যখন আপনি <emph> বিন্যাস - অক্ষরের ছাঁদ পরিবর্তন</emph> নির্বাচন করবেন, পাঠ্য স্থায়ীভাবে পরিবর্তিত হবে।"
#: text_capital.xhp
@@ -16071,7 +16095,7 @@ msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id1120200910485778\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Change Case - Uppercase</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Change Case - Uppercase</item>."
msgstr ""
#: text_capital.xhp
@@ -16114,7 +16138,7 @@ msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id112020091049000\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Change Case - Lowercase</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Change Case - Lowercase</item>."
msgstr ""
#: text_capital.xhp
@@ -16134,90 +16158,91 @@ msgid "Using a Frame to Center Text on a Page"
msgstr "একটি পৃষ্ঠার পাঠ্য কেন্দ্রীয়করণ করতে ফ্রেম ব্যবহার করা হচ্ছে"
#: text_centervert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"bm_id3155177\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;text frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;text frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;text frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
#: text_centervert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"hd_id3155177\n"
-"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">Using a Frame to Center Text on a Page</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">একটি পৃষ্ঠার পাঠ্য কেন্দ্রীয়করণ করতে ফ্রেম ব্যবহার করা হচ্ছে</link></variable>"
#: text_centervert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3155920\n"
-"78\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to center on the page."
msgstr "পাঠ্য নির্বাচন করুন যা আপনি পৃষ্ঠায় কেন্দ্রীয়করণ করতে চান।"
#: text_centervert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3155868\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>."
msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ফ্রেম</emph> নির্বাচন করুন।"
#: text_centervert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3152765\n"
-"82\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> area, select <item type=\"menuitem\">To page</item>."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> area, select <item type=\"menuitem\">To page</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">নোঙ্গর</item> এলাকায়, <item type=\"menuitem\">পৃষ্ঠায়</item> নির্বাচন করুন।"
#: text_centervert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3149844\n"
-"95\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Size</item> area, set the dimensions of the frame."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Size</item> area, set the dimensions of the frame."
msgstr "<item type=\"menuitem\">আকার</item> এলাকায়, ফ্রেমের মাত্রা নির্ধারণ করুন।"
#: text_centervert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3156114\n"
-"96\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in the <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> and <item type=\"menuitem\">Vertical</item> boxes."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in the <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> and <item type=\"menuitem\">Vertical</item> boxes."
msgstr "<item type=\"menuitem\">অবস্থান</item> এলাকায়, <item type=\"menuitem\">অনুভূমিক</item> এবং <item type=\"menuitem\">উল্লম্ব</item> বাক্সে \"মধ্যবর্তী\" নির্বাচন করুন।"
#: text_centervert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3153410\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: text_centervert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3149615\n"
-"84\n"
"help.text"
-msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area."
+msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area."
msgstr "ফ্রেমের সীমানা আড়াল করে, ফ্রেম নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু</item>নির্বাচন করুন। <item type=\"menuitem\">সীমানা</item> ট্যাবে ক্লিক করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">কোন সীমানা নির্ধারিত নেই</item> বাক্স <item type=\"menuitem\">রেখা সাজানো</item> এলাকায় ক্লিক করুন।"
#: text_centervert.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3145098\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "To resize the frame, drag the edges of the frame."
msgstr "ফ্রেমের আকার পরিবর্তন করতে, ফ্রেমের কিনারা টানুন।"
@@ -16262,7 +16287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155921\n"
"41\n"
"help.text"
-msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
+msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr ""
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -16968,90 +16993,91 @@ msgid "Rotating Text"
msgstr "আবর্তিত পাঠ্য"
#: text_rotate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"bm_id3155911\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
#: text_rotate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"hd_id3155911\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">আবর্তিত পাঠ্য</link></variable>"
#: text_rotate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3147410\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object."
msgstr "আপনি একটি অঙ্কন বস্তুতে ধারণকৃত পাঠ্য শুধুমাত্র আবর্তন করতে পারবেন।"
#: text_rotate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3153130\n"
-"67\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar."
msgstr "<item type=\"menuitem\">অংকন</item> টুলবার খুলতে, <item type=\"menuitem\">প্রদর্শন - টুলবার- অংকন</item> নির্বাচন করুন।"
#: text_rotate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3149866\n"
-"68\n"
"help.text"
-msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
+msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">পাঠ্য</item></link> আইকন <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">আইকন</alt></image>নির্বাচন করুন।"
#: text_rotate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3149590\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text."
msgstr "পাঠ্য নথি অঙ্কন করতে আপনার নথিতে টানুন, এবং এরপর আপনার পাঠ্য লিখুন।"
#: text_rotate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154415\n"
-"71\n"
"help.text"
-msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
+msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
msgstr "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
#: text_rotate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154252\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "Drag one of the corner handles of the text object."
msgstr "পাঠ্য বস্তুর একটি কোনার হ্যান্ডেল টানুন।"
#: text_rotate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154844\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size</emph>, click the <emph>Rotation</emph> tab, and then enter a rotation angle or a new position for the object."
msgstr "আপনি পাঠ্য বস্তুতে ডান-ক্লিক করতে পারেন, <emph>অবস্থান এবং আকৃতি</emph> নির্বাচন করুন, <emph>আবর্তন</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন, এবং এরপর বস্তুর জন্য একটি পর্যায়ক্রমিক কোণ অথবা নতুন অবস্থান সন্নিবেশ করুন।"
#: text_rotate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3155888\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">অঙ্কন ফাংশন দেখানো হয়</link>"
@@ -17162,12 +17188,12 @@ msgid "Type a name in the <emph>New Section</emph> box, and then select the <emp
msgstr "<emph>নতুন অংশ</emph> বাক্সে একটি নাম লিখুন, এবং এরপর <emph>লিংক</emph> চেক বাক্স নির্বাচন করুন।"
#: textdoc_inframe.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textdoc_inframe.xhp\n"
"par_id3149642\n"
-"37\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">File Name</item> box, type the name of the file that you want to insert, or click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) and locate the file."
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">File Name</item> box, type the name of the file that you want to insert, or click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button and locate the file."
msgstr "<item type=\"menuitem\">ফাইলের নাম</item> বাক্সে, আপনি যে ফাইল সন্নিবেশ করতে চান তার নাম লিখুন, বা ব্রাউজার বোতামে ক্লিক করুন (<item type=\"menuitem\">...</item>) এবং ফাইল চিহ্নিত করুন।"
#: textdoc_inframe.xhp
@@ -17331,12 +17357,12 @@ msgid "For example, enable the automatic hyphenation option for the \"Default\"
msgstr "উদাহরণস্বরূপ, \"পূর্বনির্ধারিত\" অনুচ্ছেদ শৈলীর জন্য স্বয়ংক্রিয় হাইফেনের ব্যবহারের অপশন সক্রিয় করুন, এবং এরপর অনুচ্ছেদ শৈলী প্রয়োগ করুন যাতে আপনি হাইফেন দিতে চান।"
#: using_hyphen.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3149611\n"
-"54\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
+msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
msgstr "<emph>বিন্যাস - শৈলী ও বিন্যাস</emph> নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>অনুচ্ছেদ শৈলী </emph> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: using_hyphen.xhp
@@ -17473,18 +17499,19 @@ msgid "Adding Bullets"
msgstr "বুলেট যুক্ত করা হচ্ছে"
#: using_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"bm_id3155186\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
#: using_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3155186\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Adding Bullets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">বুলেট যুক্ত করা হচ্ছে</link></variable>"
@@ -17498,46 +17525,46 @@ msgid "To Add Bullets"
msgstr "বুলেট যোগ করতে"
#: using_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149829\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to."
msgstr "যে অনুচ্ছেদে(গুলোতে) আপনি বুলেট যুক্ত করতে চান সেটি নির্বাচন করুন।"
#: using_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149635\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image>."
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস</item> বারে, <item type=\"menuitem\">বুলেট চালু/বন্ধ</item> আইকনে ক্লিক করুন <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">আইকন</alt></image>।"
#: using_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3145403\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <emph>Bullets On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
msgstr "বুলেট অপসারণ করতে, বুলেটকৃত অনুচ্ছেদ নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>বিন্যাস</emph> বারের <emph>বুলেট সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় </emph> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: using_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3154403\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "To Format Bullets"
msgstr "বুলেট বিন্যাস করতে"
#: using_numbered_lists.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3154416\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>."
msgstr "একটি বুলেটকৃত তালিকার বিন্যাস পরিবর্তন করতে, <item type=\"menuitem\">বিন্যাস - বুলেট ও সংখ্যায়ন</item> নির্বাচন করুন।"
@@ -17547,9 +17574,8 @@ msgstr "একটি বুলেটকৃত তালিকার বিন্
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3153390\n"
-"14\n"
"help.text"
-msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
+msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
msgstr "উদাহরণস্বরূপ, বুলেটকৃত প্রতীক পরিবর্তন করতে, <emph>অপশন</emph> ট্যাব এ ক্লিক করুন, <emph>অক্ষরের</emph>পরবর্তী ব্রাউজ বোতামে ক্লিক করুন (<emph>...</emph>), এবং এরপর একটি বিশেষ অক্ষর নির্বাচন করুন। আপনি <emph>গ্রাফিক্স</emph> ট্যাবেও ক্লিক করতে পারেন, এবং এরপর <emph>নির্বাচন </emph>এলাকার একটি প্রতীক শৈলীতে ক্লিক করুন।"
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -17682,12 +17708,13 @@ msgid "To Apply Numbering Manually"
msgstr "স্বনির্ধারিত ভাবে সংখ্যায়ন প্রয়োগ করতে"
#: using_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3155866\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "To apply numbering manually, click in the paragraph, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar."
+msgid "To apply numbering manually, click in the paragraph, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering On/Off</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar."
msgstr "স্বনির্ধারিত ভাবে সংখ্যায়ন প্রয়োগ করতে, অনুচ্ছেদে ক্লিক করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">বিন্যাস</item> বারে<item type=\"menuitem\">সংখ্যায়ন চালু/বন্ধ</item> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: using_numbering.xhp
@@ -17766,12 +17793,12 @@ msgid "Paragraph Styles give you greater control over numbering that you apply i
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী আপনাকে সংখ্যায়নের উপরে বৃহত্তর নিয়ন্ত্রণ দেয় যা আপনি একটি নথিতে প্রয়োগ করেছেন। যখন আপনি শৈলীর সংখ্যায়ন বিন্যাস পরিবর্তন করবেন, শৈলী ব্যবহারকারী সব অনুচ্ছেদ স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ করা হবে।"
#: using_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3149646\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon."
msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস - শৈলী বিন্যাস</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">অনুচ্ছেদ শৈলী</item> আইকনে ক্লিক করুন।"
#: using_numbering.xhp
@@ -17784,12 +17811,13 @@ msgid "Right-click the paragraph style that you want to apply numbering to, and
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলীতে ক্লিক করুন যাতে আপনি সংখ্যায়ন প্রয়োগ করতে চান, এবং এরপর <emph>পরিবর্তন</emph> নির্বাচন করুন।"
#: using_numbering.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3149850\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
+msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
msgstr "<item type=\"menuitem\">রূপরেখা এবং সংখ্যায়ন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: using_numbering.xhp
@@ -18008,11 +18036,12 @@ msgid "To Switch off the Word Completion"
msgstr "শব্দ সম্পূর্ণকরণ বন্ধ করতে"
#: word_completion.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"word_completion.xhp\n"
"par_idN107A5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">টুল - স্বয়ংক্রিয় সংশোধক অপশন - শব্দ সম্পূর্ণকরণ</item> নির্বাচন করুন।"
#: word_completion.xhp
@@ -18334,7 +18363,7 @@ msgctxt ""
"words_count.xhp\n"
"par_id111620090113400\n"
"help.text"
-msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field."
+msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field."
msgstr ""
#: words_count.xhp
@@ -18363,18 +18392,19 @@ msgid "Wrapping Text Around Objects"
msgstr "বস্তুর চারপাশে পাঠ্য মোড়ানো হচ্ছে"
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"bm_id3154486\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_value>contour editor</bookmark_value> <bookmark_value>contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatting around objects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>objects; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text;editing contours</bookmark_value> <bookmark_value>editors;contour editor</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_value>contour editor</bookmark_value> <bookmark_value>contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatting around objects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>objects; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text;editing contours</bookmark_value> <bookmark_value>editors;contour editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_value>contour editor</bookmark_value> <bookmark_value>contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatting around objects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>objects; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text;editing contours</bookmark_value> <bookmark_value>editors;contour editor</bookmark_value>"
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"hd_id3154486\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Wrapping Text Around Objects\">Wrapping Text Around Objects</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Wrapping Text Around Objects\">বস্তুর চারপাশে পাঠ্য মোড়ানো হচ্ছে</link></variable>"
@@ -18388,10 +18418,10 @@ msgid "To Wrap Text Around an Object"
msgstr "একটি বস্তুর চারপাশে পাঠ্য মোড়াতে"
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3149696\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
msgstr "বস্ত নির্বাচন করুন।"
@@ -18400,34 +18430,33 @@ msgstr "বস্ত নির্বাচন করুন।"
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>, and then choose the wrapping style that you want to apply."
-msgstr "<emph>বিন্যাস - মোড়ানো</emph> নির্বাচন করুন, এবং এরপর মোড়ানো শৈলী পছন্দ করুন যা আপনি প্রয়োগ করতে চান।"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3155859\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet."
msgstr "বর্তমান মোড়ানো শৈলী একটি বুলেট দ্বারা নির্দেশিত।"
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"hd_id3149834\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "To Specify the Wrapping Properties"
msgstr "মোড়ানোর বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করতে"
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3154079\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
msgstr "বস্ত নির্বাচন করুন।"
@@ -18437,79 +18466,78 @@ msgstr "বস্ত নির্বাচন করুন।"
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3153396\n"
-"11\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
msgstr "<emph>বিন্যাস - গ্রাফিক্স</emph> নির্বাচন করুন, এবং এরপর <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>মোড়ানো</emph></link> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3153370\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "Set the options that you want."
msgstr "আপনি যেই অপশন চান সেটি নির্ধারণ করুন।"
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3153386\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"hd_id3154247\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic"
msgstr "একটি গ্রাফিকের মোড়ানোর কনট্যুর পরিবর্তন করতে"
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3154262\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "You can change the shape that the text wraps around."
msgstr "আপনি আকৃতি পরিবর্তন করতে পারেন যা পাঠ্য চারপাশে মোড়ায়।"
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3154860\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Select the graphic, right-click, and then choose <emph>Wrap - Edit Contour</emph>."
msgstr "গ্রাফিক নির্বাচন করুন, ডান-ক্লিক, এবং এরপর <emph>মোড়ানো - কনট্যুর সম্পাদনা</emph> নির্বাচন করুন।"
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3150231\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "Use the tools to draw a new contour, and then click the <item type=\"menuitem\">Apply</item> icon (green check mark)."
+msgid "Use the tools to draw a new contour, and then click the <item type=\"menuitem\">Apply</item> icon (green check mark)."
msgstr "একটি নতুন কনট্যুর আকঁতে টুল ব্যবহার করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">প্রয়োগ</item> আইকনে (সবুজ টিক চিহ্ন) ক্লিক করুন।"
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3150947\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window."
+msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window."
msgstr "<item type=\"menuitem\">কনট্যুর সম্পাদক</item> উইন্ডো বন্ধ করা হবে।"
#: wrap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3150520\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour Editor\">Contour Editor</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour Editor\">কনট্যুর সম্পাদক</link>"
diff --git a/source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 92957c98f62..535490ae7ee 100644
--- a/source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:19+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449843559.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -597,8 +597,8 @@ msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
"OOO_ACTIONTEXT_73\n"
"LngText.text"
-msgid "Removing files"
-msgstr "ফাইলসমূহ সরানো হচ্ছে"
+msgid "Removing files from previous installation"
+msgstr ""
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ee5fcad9b4d..d5c4ac2daff 100644
--- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:33+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440523149.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452259981.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -146,6 +146,16 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr ""
#: BasicIDEWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Dialog"
+msgstr "ডায়ালগ"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -394,6 +404,15 @@ msgstr "ডিপেন্ডেন্ট অপসারণ (~D)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezeCellsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeze ~Cells"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -403,6 +422,24 @@ msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeze First Column"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeze First Row"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -419,6 +456,55 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "লেখচিত্র সন্নিবেশ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Trace ~Precedent"
+msgstr "প্রিসিডেন্ট সনাক্ত (~P)"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Precedent"
+msgstr "প্রিসিডেন্ট অপসারণ (~R)"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Trace Dependent"
+msgstr "ডিপেন্ডেন্ট সনাক্ত (~T)"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Dependent"
+msgstr "ডিপেন্ডেন্ট অপসারণ (~D)"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Fill Mode"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
@@ -572,6 +658,16 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "পিভট টেবিল পরিশোধক"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Filter..."
+msgstr "পরিশোধক... (~F)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
@@ -671,12 +767,13 @@ msgid "Page Format"
msgstr "পৃষ্ঠা বিন্যাস"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Selection Mode"
+msgid "Se~lection Mode"
msgstr "নির্বাচন মোড"
#: CalcCommands.xcu
@@ -827,6 +924,15 @@ msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Layout..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1274,6 +1380,16 @@ msgid "Delete C~ells..."
msgstr "ঘর মুছে ফেলা... (~e)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "De~lete..."
+msgstr "মুছে ফেলা... (~D)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
@@ -1684,6 +1800,16 @@ msgid "Comm~ent"
msgstr "মন্তব্য (~e)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Co~mment"
+msgstr "কমান্ড সন্নিবেশ"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
@@ -1857,6 +1983,16 @@ msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Cl~ear Contents..."
+msgstr "বিষয়বস্তু খালি করা"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
@@ -1995,6 +2131,16 @@ msgstr "ঘর সন্নিবেশ... (~C)"
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "সন্নিবেশ... (~I)"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2048,6 +2194,15 @@ msgid "Rows ~Above"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows ~Above"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2086,6 +2241,16 @@ msgid "Columns ~Left"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns ~Left"
+msgstr "কলাম সন্নিবেশ (~l)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
@@ -2104,6 +2269,15 @@ msgid "Rows ~Below"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows ~Below"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2123,6 +2297,16 @@ msgid "Columns ~Right"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns ~Right"
+msgstr "ডানে ঘর সন্নিবেশ"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
@@ -2260,6 +2444,16 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "ঘর... (~l)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Format Cells..."
+msgstr "ঘর বিন্যাস... (~C)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2278,6 +2472,16 @@ msgid "~Height..."
msgstr "উচ্চতা... (~H)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Row ~Height..."
+msgstr "সারির উচ্চতা... (~H)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
@@ -2314,6 +2518,16 @@ msgid "H~ide"
msgstr "আড়াল (~i)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide Rows"
+msgstr "সারি আড়াল (~i)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -2332,6 +2546,16 @@ msgid "~Show"
msgstr "প্রদর্শন (~S)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Sho~w Rows"
+msgstr "সারি প্রদর্শন (~S)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2350,6 +2574,16 @@ msgid "~Width..."
msgstr "প্রস্থ... (~W)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr "কলামের প্রস্থ... (~W)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
@@ -2386,6 +2620,16 @@ msgid "~Hide"
msgstr "আড়াল (~H)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide Columns"
+msgstr "কলাম আড়াল (~H)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -2404,6 +2648,16 @@ msgid "~Show"
msgstr "প্রদর্শন (~S)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~how Columns"
+msgstr "কলাম প্রদর্শন (~S)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
@@ -2468,6 +2722,16 @@ msgid "~Page..."
msgstr "পৃষ্ঠা... (~P)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format Pa~ge..."
+msgstr "পৃষ্ঠা বিন্যাস... (~P)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -2480,6 +2744,16 @@ msgstr "লেখার আদর্শ বৈশিষ্ট্য"
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "পূর্ব-নির্ধারিত"
+
+#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2820,6 +3094,16 @@ msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Tab Color..."
+msgstr "ট্যাবের রং... (~T)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
@@ -3157,6 +3441,16 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "ডান-থেকে‌-বাম (~i)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet R~ight-To-Left"
+msgstr "ডান-থেকে-বাম শীট (~i)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
@@ -3243,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Sheet Name Field"
+msgid "Sheet Name"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -3252,17 +3546,18 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Document Title Field"
+msgid "Document Title"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr ""
+msgid "Date"
+msgstr "তারিখ (~D)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3283,6 +3578,16 @@ msgid "Formula to Value"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Field"
+msgstr "ক্ষেত্র সন্নিবেশ"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
@@ -3426,8 +3731,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "সারি (~R)"
+msgid "Ro~w"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3466,12 +3771,13 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "ঘর মিলিতকরণ (~e)"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pri~nt Ranges"
+msgid "Prin~t Ranges"
msgstr "মুদ্রণ পরিসর (~n)"
#: CalcCommands.xcu
@@ -3592,6 +3898,16 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Formula"
+msgstr "সূত্র (~r)"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
@@ -3601,6 +3917,16 @@ msgid "Paste Only Text"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "লেখা"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
@@ -3609,6 +3935,181 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Value"
msgstr ""
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Number"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Detective"
+msgstr "সনাক্তকারী (~D)"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Cell"
+msgstr "ঘর"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/celledit\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Cell Edit"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Chart"
+msgstr "লেখচিত্র"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/colheader\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Column Header"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "আকৃতি (~S)"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "লেখার আকার পরিবর্তন"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "ফরম কন্ট্রোল"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "লেখা বাক্সের বিন্যাস"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্র"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "মিডিয়া"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Break"
+msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি (~B)"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "পিভট টেবিল (~P)"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Row Header"
+msgstr "শীর্ষচরণে"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/sheettab\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet Tabs Bar"
+msgstr ""
+
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -3619,6 +4120,25 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "গ্রাফিক পরিশোধক"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "লাইন"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -4976,6 +5496,26 @@ msgid "~Grid"
msgstr "গ্রিড (~G)"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "আকৃতি (~S)"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "লেখার আকার পরিবর্তন"
+
+#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -5926,11 +6466,11 @@ msgstr "প্রাকদর্শন"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Polygon, filled"
-msgstr "বহুভুজ, ভরাট"
+msgid "Close ~Object"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5976,17 +6516,27 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rename Page/Slide"
+msgid "Rename Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename Slide"
+msgstr "স্লাইড পুনরায় নামকরণ"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "পুনরায় নামকরণ (~R)"
+msgid "~Rename Layer"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6450,13 +7000,22 @@ msgid "Reset Routing"
msgstr "রাউটিং পনুঃনির্ধারণ করা"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Duplicate Page/~Slide"
+msgid "Duplicate Page"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "স্লাইড প্রতিলিপিকরণ (~u)"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -6730,12 +7289,13 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "কনট্যুরে (~o)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "H~yperlink..."
+msgid "~Hyperlink..."
msgstr "হাইপারলিংক... (~y)"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -6762,19 +7322,39 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format Page/Slide"
+msgid "Format Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page/Slide Properties..."
+msgid "~Page Properties..."
+msgstr "সারণির বৈশিষ্ট্য... (~b)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Properties..."
+msgstr "সারণির বৈশিষ্ট্য... (~b)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -6856,12 +7436,22 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "উচ্চ বৈসাদৃশ্য (~H)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "New Page/Slid~e"
+msgid "New Page"
+msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New Slid~e"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7012,9 +7602,29 @@ msgstr "মাপকাঠি (~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "View ~Rulers"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "লেবেল সন্নিবেশ"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Layer..."
msgstr "স্তর... (L)"
@@ -7022,6 +7632,16 @@ msgstr "স্তর... (L)"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert Layer..."
+msgstr "নাম সন্নিবেশ... (~I)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7034,8 +7654,27 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Modify Layer"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "স্তর... (~L)"
+msgstr "স্তর... (L)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Modify Layer..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7151,8 +7790,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide D~esign..."
-msgstr "স্লাইডের নকশা... (~e)"
+msgid "Slide Master D~esign..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7215,26 +7854,38 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "D~elete Page/Slide"
+msgid "D~elete Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "D~elete Slide"
+msgstr "স্লাইড মুছে ফেলা (~e)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলা"
+msgid "Delete Layer"
+msgstr "মাস্টার মুছে ফেলুন"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "বিভাজন (~S)"
+msgid "Spl~it"
+msgstr "বিভাজন"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7464,15 +8115,6 @@ msgstr "সরল সংযোগকারী- শেষভাগে তীর"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "বক্র"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7734,69 +8376,6 @@ msgstr "শুধুমাত্র লেখ এলাকা নির্বা
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "1 Bit Threshold"
-msgstr "১ বিট থ্রেশোল্ড"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "1 Bit Dithered"
-msgstr "১ বিট ডিথারকৃত"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "4 Bit grayscales"
-msgstr "৪ বিট গ্রেস্কেল"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "4 Bit color palette"
-msgstr "৪ বিট রঙের প্যালেট"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "8 Bit Grayscales"
-msgstr "৮ বিট গ্রেস্কেল"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "8 Bit color palette"
-msgstr "৮ বিট রঙের প্যালেট"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "24 Bit True Color"
-msgstr "২৪ বিট ট্রু কালার"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7816,15 +8395,6 @@ msgstr "পৃষ্ঠা... (~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Original Size"
-msgstr ""
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8327,15 +8897,36 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "সারি সন্নিবেশ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "সারি সন্নিবেশ (~R)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Rows..."
msgstr "সারি (~R)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows..."
+msgstr "সারি সন্নিবেশ (~R)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
@@ -8345,15 +8936,36 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "কলাম সন্নিবেশ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "কলাম সন্নিবেশ (~l)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Columns..."
msgstr "কলাম (~C)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns..."
+msgstr "কলাম সন্নিবেশ"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -8372,6 +8984,16 @@ msgid "~Rows"
msgstr "সারি (~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "সারি অপসারণ"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -8390,6 +9012,16 @@ msgid "~Columns"
msgstr "কলাম (~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "কলাম মুছে ফেলা"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
@@ -8426,6 +9058,16 @@ msgid "~Columns"
msgstr "কলাম (~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select Column"
+msgstr "কলাম নির্বাচন"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -8444,6 +9086,16 @@ msgid "~Rows"
msgstr "সারি (~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select Rows"
+msgstr "সারি নির্বাচন"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
@@ -8571,40 +9223,82 @@ msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to First Page/Slide"
-msgstr ""
+msgid "Go to First Page"
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "To First Page/Slide"
+msgid "To First Page"
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to First Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To First Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to Previous Page/Slide"
-msgstr ""
+msgid "Go to Previous Page"
+msgstr "পূর্ববর্তী সারণিতে"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Page/Slide"
-msgstr ""
+msgid "To Previous Page"
+msgstr "পূর্ববর্তী সারণিতে"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Previous Slide"
+msgstr "পুর্ববর্তী শীটে"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Slide"
+msgstr "পুর্ববর্তী শীটে"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8612,16 +9306,35 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to Next Page/Slide"
+msgid "Go to Next Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "To Next Page/Slide"
+msgid "To Next Page"
+msgstr "পরবর্তী সারণিতে"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Next Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8634,12 +9347,31 @@ msgid "Go to Last Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "To Last Page/Slide"
+msgid "To Last Page"
+msgstr "শেষ পৃষ্ঠা"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go to Last Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Last Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8648,7 +9380,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page/Slide to Start"
+msgid "Move Page to Start"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8657,7 +9389,25 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Page/Slide to Start"
+msgid "Page to Start"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Slide to Start"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Slide to Start"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8666,16 +9416,35 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page/Slide Up"
+msgid "Move Page Up"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Page/Slide Up"
+msgid "Page Up"
+msgstr "Page Up"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Slide Up"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Up"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8684,16 +9453,35 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page/Slide Down"
+msgid "Move Page Down"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Page/Slide Down"
+msgid "Page Down"
+msgstr "Page Down"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Slide Down"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Down"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8702,7 +9490,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page/Slide to End"
+msgid "Move Page to End"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8711,7 +9499,468 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Page/Slide to End"
+msgid "Page to End"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move Slide to End"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Slide to End"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Blank"
+msgstr "মিটমিট"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title"
+msgstr "শিরোনাম (~T)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Text"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=1\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Content"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Centered Text"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 2 Content"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Content and 2 Content on Right"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 2 Content on Left and Content"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Content above Content"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 2 Content above Content"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 4 Content"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 6 Content"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Content (Vertical)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Content over Content (Vertical)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, Vertical Content"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title, 2 Vertical Content"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr "স্লাইডের বর্হিবিন্যাস"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pag~e"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideFeaturesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slid~e Features"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Cell"
+msgstr "ঘর"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Row"
+msgstr "সারি (~R)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "কলাম (~m)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Presentation ~Object..."
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Object"
+msgstr "ত্রিমাত্রিক বস্তু"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Scene"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Scene (group)"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Connector/Freeform Line"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "বক্ররেখা"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "আকৃতি (~S)"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "লেখার আকার পরিবর্তন"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "ফরম কন্ট্রোল"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "লেখা বাক্সের বিন্যাস"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point"
+msgstr "আঠালো বিন্দু (~G)"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্র"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Group"
+msgstr "গ্রুপ (~G)"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/layertab\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Layer Tabs bar"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Line/Arrow"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "মাত্রা রেখা"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "মিডিয়া"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Multiple Selection"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Pane"
+msgstr "পৃষ্ঠার পেন (~P)"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Pane (no selection)"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "টেবিল"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table Text"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box (drawing)"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12550,6 +13799,25 @@ msgstr "কন্ট্রোল"
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Polygon, filled"
+msgstr "বহুভুজ, ভরাট"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Replace with"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -12638,6 +13906,16 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "মৌলিক আকৃতি"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Basic"
+msgstr "মৌলিক"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
@@ -12647,6 +13925,16 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "প্রতীকি আকার"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Symbol"
+msgstr "প্রতীক"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
@@ -14747,8 +16035,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphics mode"
-msgstr "গ্রাফিক্স মোড"
+msgid "Image mode"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14895,12 +16183,22 @@ msgid "Save Image"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
+msgstr "পৃষ্ঠা... (~P)"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Original Size"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -15078,6 +16376,16 @@ msgid "~Save"
msgstr "সংরক্ষণ (~S)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save Document"
+msgstr "ফাইল নথি"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n"
@@ -15415,12 +16723,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "অর্ধ-প্রস্থ (~a)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Document..."
+msgid "Doc~ument..."
msgstr "নথি... (~D)"
#: GenericCommands.xcu
@@ -16469,7 +17778,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Footnote and En~dnote"
+msgid "Footnote and Endno~te"
msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা... (~F)"
#: GenericCommands.xcu
@@ -16505,20 +17814,10 @@ msgstr "পরিশোধক (~F)"
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageModeMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mo~de"
-msgstr "মোড"
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Text"
+msgid "Te~xt"
msgstr "লেখা"
#: GenericCommands.xcu
@@ -16683,26 +17982,6 @@ msgstr "লাইন"
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Basic"
-msgstr "মৌলিক"
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Symbol"
-msgstr "প্রতীক"
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16903,15 +18182,6 @@ msgstr "ব্যবসায়িক কার্ড সন্নিবেশ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Plug-in..."
-msgstr "প্লাগ-ইন... (~P)"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16937,24 +18207,6 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML সোর্স (~M)"
#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Audio..."
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Video..."
-msgstr "ভিডিও... (~V)"
-
-#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17064,21 +18316,23 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "তীর শৈলী"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Redo"
+msgid "~Redo"
msgstr "পুনরায় করুন"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Undo"
+msgid "~Undo"
msgstr "পূর্বাবস্থা"
#: GenericCommands.xcu
@@ -17106,8 +18360,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Repeat"
-msgstr "পুনরাবৃত্তি (~R)"
+msgid "Repea~t"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17119,13 +18373,14 @@ msgid "Delete History"
msgstr "ইতিহাস মুছে ফেলা"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "কাটা (~t)"
+msgid "~Cut"
+msgstr "কাটা"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17133,8 +18388,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "অনুলিপি (~C)"
+msgid "Cop~y"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17157,6 +18412,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Unformatted Text"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17355,11 +18619,11 @@ msgstr "ন্যাভিগেটর (~v)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Task Pane"
-msgstr "টাস্ক পেন"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17398,12 +18662,13 @@ msgid "Fit to Frame"
msgstr "ফ্রেমের সাথে মানানসই"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "ImageMap"
+msgid "Image~Map"
msgstr "ইমেজম্যাপ"
#: GenericCommands.xcu
@@ -18003,6 +19268,16 @@ msgid "Increase Indent"
msgstr "ইন্ডেন্ট বাড়ানো"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "বক্র"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n"
@@ -18165,12 +19440,13 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "ঠিকানা বইয়ের উৎস... (~A)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "As~ian phonetic guide..."
+msgid "Asian phonetic g~uide..."
msgstr "এশীয় ফোনেটিক গাইড... (~i)"
#: GenericCommands.xcu
@@ -18228,12 +19504,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Export as P~DF..."
+msgid "~Export as PDF..."
msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট... (~D)"
#: GenericCommands.xcu
@@ -18680,15 +19957,35 @@ msgid "Con~trol Properties..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Con~trol..."
+msgstr "কন্ট্রোল... (~t)"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
-"ContextLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "For~m..."
+msgstr "ফরম... (~m)"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n"
@@ -19022,6 +20319,16 @@ msgid "Print Pr~eview"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr "প্রাকদর্শন বন্ধ করা"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n"
@@ -19789,6 +21096,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "St~yle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19959,8 +21275,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~omment"
-msgstr "মন্তব্য (~e)"
+msgid "Comme~nt"
+msgstr "মন্তব্য (~n)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20064,13 +21380,14 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "সাজানো (~r)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Flip"
-msgstr "উল্টানো (~F)"
+msgid "F~lip"
+msgstr "উল্টানো"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20078,17 +21395,27 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ro~tate"
+msgid "Rot~ate"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "A~nchor"
-msgstr "নোঙ্গর (~n)"
+msgid "Change Anchor"
+msgstr "নোঙ্গর পরিবর্তন"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anc~hor"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20290,13 +21617,14 @@ msgid "Template Manager"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Templates"
-msgstr "ফর্মা (~T)"
+msgid "Te~mplates"
+msgstr "ফর্মা"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20316,6 +21644,264 @@ msgctxt ""
msgid "3D Model..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Document Classification"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Object"
+msgstr "ত্রিমাত্রিক বস্তু"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Scene"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "3D Scene (group)"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Connector/Freeform Line"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "বক্ররেখা"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "আকৃতি (~S)"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "লেখার আকার পরিবর্তন"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "ফরম কন্ট্রোল"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "লেখা বাক্সের বিন্যাস"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point"
+msgstr "আঠালো বিন্দু (~G)"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্র"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Group"
+msgstr "গ্রুপ (~G)"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Line/Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "মাত্রা রেখা"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "মিডিয়া"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Multiple Selection"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "রূপরেখা"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Slide"
+msgstr "স্লাইড (~e)"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Sorter/Pane"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Master Sorter/Pane"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "টেবিল"
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table Text"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box (drawing)"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -20526,6 +22112,15 @@ msgstr "রেখা"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -20941,34 +22536,6 @@ msgstr "অপশন"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "0.5"
-msgstr "০.৫"
-
-#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "১০০% জুম"
-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 200%"
-msgstr "২০০% জুম"
-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20994,9 +22561,10 @@ msgid "U~pdate"
msgstr "হালনাগাদ (~p)"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w All"
@@ -21024,6 +22592,15 @@ msgstr "সূত্রের কার্সার "
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Work Area"
+msgstr ""
+
+#: MathWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -21221,13 +22798,14 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphic..."
-msgstr ""
+msgid "Image..."
+msgstr "পৃষ্ঠা... (~P)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21450,72 +23028,6 @@ msgid "Report Controls"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Shapes"
-msgstr "আকৃতি (~S)"
-
-#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "মৌলিক আকৃতি"
-
-#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "প্রতীকী আকার"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr ""
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
-
-#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
@@ -22102,13 +23614,14 @@ msgid "~Copy"
msgstr "অনুলিপি (~C)"
#: StartModuleCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "কাটা (~t)"
+msgid "~Cut"
+msgstr "কাটা"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22311,6 +23824,24 @@ msgstr "আদর্শ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTextBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Add Text Box"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTextBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Text Box"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22483,12 +24014,13 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "নম্বর শনাক্তকরণ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Section..."
+msgid "Se~ction..."
msgstr "বিভাগ... (~S)"
#: WriterCommands.xcu
@@ -22576,6 +24108,15 @@ msgstr "বর্তমান সূচি (~I)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Update index"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22647,6 +24188,15 @@ msgid "~Record Changes"
msgstr "পরিবর্তনসমূহ রেকর্ড (~R)"
#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Track Changes Bar"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -22730,13 +24280,23 @@ msgid "~Charts"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "H~yperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক (~y)"
+msgid "~Hyperlink"
+msgstr "হাইপারলিংক (~H)"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22768,6 +24328,15 @@ msgstr "বুকমার্ক... (~k)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnchor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anc~hor..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22802,12 +24371,13 @@ msgid "~More Fields..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exc~hange Database..."
+msgid "Exchange Data~base..."
msgstr "ডাটাবেস বিনিময়... (~h)"
#: WriterCommands.xcu
@@ -22820,6 +24390,15 @@ msgid "Caption..."
msgstr "ক্যাপশন..."
#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Caption..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23035,6 +24614,96 @@ msgstr "মেইল একত্রীকরণ উইজার্ড... (~z)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeFirstEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "First Mail Merge Entry"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrevEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Mail Merge Entry"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCurrentEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Mail Merge Entry"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeNextEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Mail Merge Entry"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeLastEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Last Mail Merge Entry"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeExcludeEntry\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exclude Mail Merge Entry"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCreateDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Individual Documents"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save Merged Documents"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrintDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Print Merged Documents"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeEmailDocuments\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Send E-Mail Messages"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23111,7 +24780,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Text Box and Shape"
+msgid "Text Box and Shap~e"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -23125,6 +24794,16 @@ msgid "Insert Field"
msgstr "ক্ষেত্র সন্নিবেশ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Fiel~d"
+msgstr "ক্ষেত্র (~d)"
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
@@ -23269,12 +24948,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "পরিবর্তন প্রয়োগ ও সম্পাদনা (~C)"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Selection Mode"
+msgid "Se~lection Mode"
msgstr "নির্বাচন মোড"
#: WriterCommands.xcu
@@ -23722,6 +25402,15 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "বৈশিষ্ট্য..."
#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Object..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -23764,6 +25453,16 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্য..."
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Table Properties..."
+msgstr "সারণির বৈশিষ্ট্য... (~b)"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -24099,6 +25798,15 @@ msgstr "বিশেষ ভাবে প্রতিলেপন... (~S)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~More Options..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25877,6 +27585,25 @@ msgstr "খুলুন... (~O)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg?OpenSmartTag:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Smart ~Tag Options..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste ~Special"
+msgstr "বিশেষ প্রতিলেপন"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25960,6 +27687,15 @@ msgstr "মন্তব্য... (~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Format All Comments..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -26090,7 +27826,7 @@ msgstr "সামনে"
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
@@ -26128,7 +27864,7 @@ msgstr "উপশিরোনাম... (~S)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
@@ -26137,7 +27873,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
@@ -26146,7 +27882,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
@@ -26155,7 +27891,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
@@ -26164,7 +27900,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
@@ -26173,7 +27909,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
@@ -26191,7 +27927,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
@@ -26201,7 +27937,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
@@ -26210,7 +27946,7 @@ msgstr "লেখা বাক্স"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
@@ -26228,7 +27964,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
@@ -26246,7 +27982,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
@@ -26262,6 +27998,125 @@ msgid "Apply Paragraph Style"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "মন্তব্য (~e)"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "আকৃতি (~S)"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "লেখার আকার পরিবর্তন"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "ফরম কন্ট্রোল"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "লেখা বাক্সের বিন্যাস"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "পরবর্তী ফ্রেমে"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্র"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "মিডিয়া"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "টেবিল"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "লেখা"
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -26282,6 +28137,15 @@ msgstr "বিন্যাস"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
+"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: WriterFormWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -26595,6 +28459,125 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "ফন্টওয়ার্কের আকৃতি"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "মন্তব্য (~e)"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "আকৃতি (~S)"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "লেখার আকার পরিবর্তন"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "ফরম কন্ট্রোল"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "লেখা বাক্সের বিন্যাস"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "পরবর্তী ফ্রেমে"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্র"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "মিডিয়া"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "টেবিল"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "লেখা"
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -26937,6 +28920,125 @@ msgid "Navigation"
msgstr "ন্যাভিগেশন"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "মন্তব্য (~e)"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "আকৃতি (~S)"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "লেখার আকার পরিবর্তন"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "ফরম কন্ট্রোল"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "লেখা বাক্সের বিন্যাস"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "পরবর্তী ফ্রেমে"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্র"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "মিডিয়া"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "টেবিল"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "লেখা"
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -26957,6 +29059,15 @@ msgstr "বিন্যাস"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: WriterReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -27270,6 +29381,105 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "ফন্টওয়ার্কের আকার"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "মন্তব্য (~e)"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "ফরম কন্ট্রোল"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "লেখা বাক্সের বিন্যাস"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "পরবর্তী ফ্রেমে"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্র"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "HTML Source"
+msgstr "HTML সোর্স (~M)"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "টেবিল"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "লেখা"
+
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -27567,6 +29777,125 @@ msgid "Callouts"
msgstr "কলআউট"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "মন্তব্য (~e)"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "আকৃতি (~S)"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "লেখার আকার পরিবর্তন"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "ফরম কন্ট্রোল"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "লেখা বাক্সের বিন্যাস"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "পরবর্তী ফ্রেমে"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্র"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "মিডিয়া"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "টেবিল"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "লেখা"
+
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
@@ -27596,6 +29925,15 @@ msgstr "বিন্যাস"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -27603,6 +29941,25 @@ msgid "Tools"
msgstr "টুল"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "লাইন"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
@@ -27770,8 +30127,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "অনুকূলকরণ"
+msgid "Optimize Size"
+msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27926,6 +30283,134 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr ""
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode)"
+msgstr ""
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "মন্তব্য (~e)"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "আকৃতি (~S)"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shape Text"
+msgstr "লেখার আকার পরিবর্তন"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form Control"
+msgstr "ফরম কন্ট্রোল"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "লেখা বাক্সের বিন্যাস"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "পরবর্তী ফ্রেমে"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Image"
+msgstr "চিত্র"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr "মিডিয়া"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object"
+msgstr "OLE-অবজেক্ট"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "টেবিল"
+
+#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "লেখা"
+
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/bn/readlicense_oo/docs.po b/source/bn/readlicense_oo/docs.po
index 028325d0ea9..e57ee12db69 100644
--- a/source/bn/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/bn/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:19+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10"
msgstr ""
#: readme.xrm
diff --git a/source/bn/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/bn/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 12e0913e553..ff9550b5f8c 100644
--- a/source/bn/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/bn/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844266.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -252,6 +252,16 @@ msgctxt ""
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "আরোহী বা অবরোহী ক্রমবিন্যাস নির্বাচন করুন। আরোহী মানে A থেকে Z পর্যন্ত বা ০ থেকে ৯ পর্যন্ত"
+#: GroupsSorting.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GroupsSorting.src\n"
+"RID_GROUPSROWPOPUPMENU\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "মুছে ফেলা (~D)"
+
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -313,6 +323,16 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী..."
+#: Navigator.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "মুছে ফেলা (~D)"
+
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/reportdesign/source/ui/report.po b/source/bn/reportdesign/source/ui/report.po
index 1948727b916..1fca3364ded 100644
--- a/source/bn/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/bn/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 00:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401668562.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435270418.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -411,6 +411,15 @@ msgstr "গ্রিড..."
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
+"SID_FRAME_TO_TOP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Bring to Front"
+msgstr ""
+
+#: report.src
+msgctxt ""
+"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
"SID_FRAME_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
@@ -428,6 +437,33 @@ msgstr "একধাপ পিছনে নেয়া (~w)"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
+"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Send to Back"
+msgstr ""
+
+#: report.src
+msgctxt ""
+"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
+"SID_OBJECT_HEAVEN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~To Foreground"
+msgstr ""
+
+#: report.src
+msgctxt ""
+"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
+"SID_OBJECT_HELL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "T~o Background"
+msgstr ""
+
+#: report.src
+msgctxt ""
+"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_ARRANGEMENU\n"
"menuitem.text"
@@ -437,6 +473,69 @@ msgstr "সাজানো (~A)"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Left"
+msgstr ""
+
+#: report.src
+msgctxt ""
+"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Centered"
+msgstr ""
+
+#: report.src
+msgctxt ""
+"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Right"
+msgstr ""
+
+#: report.src
+msgctxt ""
+"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Top"
+msgstr ""
+
+#: report.src
+msgctxt ""
+"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "C~enter"
+msgstr ""
+
+#: report.src
+msgctxt ""
+"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr ""
+
+#: report.src
+msgctxt ""
+"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "A~lignment"
+msgstr ""
+
+#: report.src
+msgctxt ""
+"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n"
"SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH\n"
"menuitem.text"
@@ -536,6 +635,34 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী..."
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT\n"
+"SID_CUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cu~t"
+msgstr ""
+
+#: report.src
+msgctxt ""
+"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT\n"
+"SID_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr ""
+
+#: report.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"report.src\n"
+"RID_MENU_REPORT\n"
+"SID_PASTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "প্রতিলেপন"
+
+#: report.src
+msgctxt ""
+"report.src\n"
"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Add field:"
diff --git a/source/bn/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/bn/sc/source/ui/drawfunc.po
deleted file mode 100644
index ca7c2c7027e..00000000000
--- a/source/bn/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ /dev/null
@@ -1,303 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/drawfunc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:18+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431389937.000000\n"
-
-#: drformsh.src
-msgctxt ""
-"drformsh.src\n"
-"MN_RENAME_OBJECT\n"
-"SID_RENAME_OBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "নাম..."
-
-#: drformsh.src
-msgctxt ""
-"drformsh.src\n"
-"MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n"
-"SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "বিবরণ..."
-
-#: drformsh.src
-msgctxt ""
-"drformsh.src\n"
-"MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n"
-"SID_FRAME_UP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "একধাপ সামনে আনা (~F)"
-
-#: drformsh.src
-msgctxt ""
-"drformsh.src\n"
-"MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n"
-"SID_FRAME_DOWN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "একধাপ পেছনে নেয়া (~w)"
-
-#: drformsh.src
-msgctxt ""
-"drformsh.src\n"
-"MN_ARRANGESUB\n"
-"SUBMENU_OBJARRANGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Arrange"
-msgstr "সাজানো (~A)"
-
-#: drformsh.src
-msgctxt ""
-"drformsh.src\n"
-"MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n"
-"SID_ANCHOR_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "পৃষ্ঠায় (~a)"
-
-#: drformsh.src
-msgctxt ""
-"drformsh.src\n"
-"MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n"
-"SID_ANCHOR_CELL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Cell"
-msgstr "ঘরে (~C)"
-
-#: drformsh.src
-msgctxt ""
-"drformsh.src\n"
-"MN_ANCHORSUB\n"
-"SUBMENU_ANCHOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "An~chor"
-msgstr "নোঙ্গর (~c)"
-
-#: drformsh.src
-msgctxt ""
-"drformsh.src\n"
-"MN_ALIGNSUB\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "প্রান্তিককরণ (~l)"
-
-#: drformsh.src
-msgctxt ""
-"drformsh.src\n"
-"RID_POPUP_DRAWFORM\n"
-"string.text"
-msgid "Popup menu for form objects"
-msgstr "ফরম অবজেক্টের জন্য পপ-আপ মেনু"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_RESET\n"
-"SID_TEXT_STANDARD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_EDITLNK\n"
-"SID_DRAW_HLINK_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "হাইপারলিংক... (~H)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_DELLNK\n"
-"SID_DRAW_HLINK_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Remove Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক অপসারণ (~R)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_DRWTXTATTR\n"
-"SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "পাঠ্য... (~x)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_ASSIGNMACRO\n"
-"SID_ASSIGNMACRO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Assig~n Macro..."
-msgstr "ম্যাক্রো প্রয়োগ... (~n)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_ORIGINALSIZE\n"
-"SID_ORIGINALSIZE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Original Size"
-msgstr "মূল আকার (~O)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_RENAME_OBJECT\n"
-"SID_RENAME_OBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "নাম..."
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n"
-"SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "বিবরণ..."
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR\n"
-"SID_MIRROR_VERTICAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Vertically"
-msgstr "উল্লম্বভাবে (~V)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR\n"
-"SID_MIRROR_HORIZONTAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Horizontal"
-msgstr "অনুভূমিক (~H)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_MIRRORSUB\n"
-"SUBMENU_OBJMIRROR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Flip"
-msgstr "উল্টানো (~F)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n"
-"SID_FRAME_UP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "একধাপ সামনে আনা (~F)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE\n"
-"SID_FRAME_DOWN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "একধাপ পেছনে নেয়া (~w)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_ARRANGESUB\n"
-"SUBMENU_OBJARRANGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Arrange"
-msgstr "সাজানো (~A)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n"
-"SID_ANCHOR_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "পৃষ্ঠায় (~a)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR\n"
-"SID_ANCHOR_CELL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Cell"
-msgstr "ঘরে (~C)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_ANCHORSUB\n"
-"SUBMENU_ANCHOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "An~chor"
-msgstr "নোঙ্গর (~c)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"MN_ALIGNSUB\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "প্রান্তিককরণ (~l)"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"RID_POPUP_DRAW\n"
-"string.text"
-msgid "Pop-up menu for drawing objects"
-msgstr "অঙ্কন বস্তুর পপ-আপ মেনু"
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"RID_POPUP_GRAPHIC\n"
-"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART\n"
-"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Export as Image..."
-msgstr ""
-
-#: objdraw.src
-msgctxt ""
-"objdraw.src\n"
-"RID_POPUP_GRAPHIC\n"
-"RID_POPUP_DRAWTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Pop-up menu for text objects"
-msgstr "পাঠ্য বস্তুর পপ-আপ মেনু"
diff --git a/source/bn/sc/source/ui/formdlg.po b/source/bn/sc/source/ui/formdlg.po
index 226dfd80765..0e96b6efb84 100644
--- a/source/bn/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/bn/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844335.000000\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -143,9 +143,10 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "হিসাব শীটে ফাংশন সন্নিবেশ করান"
#: dwfunctr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX\n"
-"dockingwindow.text"
+"window.text"
msgid "Functions"
msgstr "ফাংশন"
diff --git a/source/bn/sc/source/ui/src.po b/source/bn/sc/source/ui/src.po
index a39cca3dccb..1d8cb4a4f9f 100644
--- a/source/bn/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bn/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:34+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440525200.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844483.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -2260,6 +2260,15 @@ msgid "$1 rows, $2 columns selected"
msgstr ""
#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_FILTER_SELCOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "$1 of $2 records found"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2954,6 +2963,15 @@ msgstr "ত্রুটি: অভ্যন্তরীণ ওভারফ্ল
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Error: Array or matrix size"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_LONG_ERR_CIRC_REF\n"
"string.text"
msgid "Error: Circular reference"
@@ -4070,8 +4088,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ERR_NOREF\n"
"string.text"
-msgid "No references found."
-msgstr "কোনো রেফারেন্স খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+msgid "No cell references are found in the selected cells."
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5782,875 +5800,15 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"PART1\n"
-"FID_CELL_FORMAT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Format Cells..."
-msgstr "ঘর বিন্যাস... (~F)"
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"PART2\n"
-"SID_CUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "কাটা (~t)"
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"PART2\n"
-"SID_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "অনুলিপি করুন (~C)"
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"PART2\n"
-"SID_PASTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "প্রতিলেপন (~P)"
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-"SID_PASTE_SPECIAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "P~aste Special..."
-msgstr "বিশেষ প্রতিলেপন... (~a)"
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-"FID_INS_ROWS_BEFORE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr ""
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-"FID_INS_ROWS_AFTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr ""
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-"SID_DEL_ROWS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete Rows"
-msgstr ""
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-"SID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr ""
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-"FID_ROW_HEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Row Hei~ght..."
-msgstr "সারির উচ্চতা... (~g)"
-
-#: hdrcont.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "সারির উপযুক্ত উচ্চতা... (~R)"
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-"FID_ROW_HIDE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hide Rows"
-msgstr ""
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
-"FID_ROW_SHOW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Show Rows"
-msgstr ""
-
-#: hdrcont.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"SID_PASTE_SPECIAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "P~aste Special..."
-msgstr "বিশেষ প্রতিলেপন... (~a)"
-
-#: hdrcont.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"FID_INS_COLUMNS_BEFORE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "কলাম সন্নিবেশ (~I)"
-
-#: hdrcont.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "কলাম সন্নিবেশ (~I)"
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"SID_DEL_COLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete Columns"
-msgstr ""
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"SID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr ""
-
-#: hdrcont.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"FID_COL_WIDTH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr "কলামের প্রস্থ... (~u)"
-
-#: hdrcont.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "কলামের উপযুক্ত প্রস্থ... (~p)"
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"FID_COL_HIDE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hide Columns"
-msgstr ""
-
-#: hdrcont.src
-msgctxt ""
-"hdrcont.src\n"
-"RID_POPUP_COLHEADER\n"
-"FID_COL_SHOW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Show Columns"
-msgstr ""
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"string.text"
-msgid "Cell pop-up menu"
-msgstr "ঘরের পপ-আপ মেনু"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_CUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "কাটা (~t)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "অনুলিপি করুন (~C)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "প্রতিলেপন (~P)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE_SPECIAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "P~aste Special..."
-msgstr "বিশেষভাবে প্রতিলেপন... (~P)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "পাঠ্য (~T)"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Number"
-msgstr "সংখ্যা (~N)"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Formula"
-msgstr "সূত্রসমূহ (~F)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE_ONLY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Paste O~nly"
-msgstr ""
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "বিন্যাস অপসারণ"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_CELL_FORMAT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Format Cells..."
-msgstr "ঘর বিন্যাস (~F)..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_INS_CELL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "সন্নিবেশ... (~I)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_DELETE_CELL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "De~lete..."
-msgstr "মুছে ফেলুন... (~l)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr ""
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_MERGE_ON\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Merge Cells..."
-msgstr ""
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_MERGE_OFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_INSERT_POSTIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "মন্তব্য সন্নিবেশ করান (~m)"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_EDIT_POSTIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit Co~mment"
-msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা করুন"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DELETE_NOTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~elete Comment"
-msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন (~e)"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_SHOW_NOTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "মন্তব্য প্রদর্শন করুন (~w)"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_HIDE_NOTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hide Comment"
-msgstr "মন্তব্য গোপন করুন"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DATA_SELECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Selection List..."
-msgstr "নির্বাচন তালিকা... (~S)"
-
-#: popup.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_FUNCTIONS_FOUND\n"
"string.text"
-msgid "Sheet bar pop-up menu"
-msgstr "শীট বারের পপ-আপ মেনু"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_INS_TABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert Sheet..."
-msgstr "শীট সন্নিবেশ করান... (~I)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_DELETE_TABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "শীট মুছে ফেলুন... (~D)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_MENU_RENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "শীটের পুনঃনামকরণ করুন... (~R)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_MOVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "শীট সরান/অনুলিপি করুন... (~M)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "ট্যাবের রং... (~T)"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_PROTECT_TABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Protect Sheet..."
-msgstr "শীট সুরক্ষিতকরণ"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sheet ~Gridlines"
+msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_RTL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "S~heet Right-To-Left"
-msgstr "ডান-থেকে-বামে শীট"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_EVENTS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sheet E~vents..."
-msgstr "শীট ইভেন্ট... (~v)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TABLE_HIDE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "আড়াল (~H)"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TABLE_SHOW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "প্রদর্শন... (~w)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_SELECTALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select All S~heets"
-msgstr "সব শীট নির্বাচন করুন (~h)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_DESELECTALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~eselect All Sheets"
-msgstr "সব শীট অনির্বাচিত করুন (~e)"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot table pop-up menu"
-msgstr "DataPilot পপ-আপ মেনু"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_OPENDLG_PIVOTTABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit Layout..."
-msgstr "বহির্বিন্যাস পরিবর্তন... (~L)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_PIVOT_RECALC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "রিফ্রেশ (~R)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_DP_FILTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Filter..."
-msgstr "পরিশোধক... (~F)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_PIVOT_KILL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Print Preview pop-up menu"
-msgstr "পৃষ্ঠা প্রাকদর্শনের পপ-আপ মেনু"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_PREVIEW_PREVIOUS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Previous Page"
-msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা (~P)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_PREVIEW_NEXT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Next Page"
-msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা (~N)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_FORMATPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pa~ge Layout..."
-msgstr "পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস... (~g)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_CLOSEWIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (~C)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_PREVIEW_CLOSE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Close Pre~view"
-msgstr "প্রাকদর্শন বন্ধ করুন (~v)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Input pop-up menu"
-msgstr "পাঠ্য ইনপুটের পপ-আপ মেনু"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr "তারিখ"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"SID_INSERT_FIELD_SHEET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sheet Name"
-msgstr "শীটের নাম"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"SID_INSERT_FIELD_TITLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Title"
-msgstr "শিরোনাম"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert Fields"
-msgstr "ঘর সন্নিবেশ"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
-msgstr "সনাক্তকারক পূরণ মোড পপ-আপ মেনু"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_ADD_PRED\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Trace ~Precedent"
-msgstr "প্রিসিডেন্ট ট্রেস করুন (~P)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_DEL_PRED\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "প্রিসিডেন্ট অপসারণ (~R)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_ADD_SUCC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Trace Dependent"
-msgstr "ডিপেন্ডেন্ট সনাক্ত (~T)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_DEL_SUCC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Remove Dependent"
-msgstr "ডিপেন্ডেন্ট অপসারণ করুন"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "সব ট্রেস অপসারণ করুন (~A)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_NONE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr "পূরণ মোড থেকে প্রস্থান"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Page Break Preview pop-up menu"
-msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক প্রাকদর্শনের পপ-আপ মেনু"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_CELL_FORMAT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Format Cells..."
-msgstr "ঘর বিন্যাস করুন... (~F)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_INS_ROWBRK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "সারি বিভাজক সন্নিবেশ করান (~R)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_INS_COLBRK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "কলাম বিভাজক সন্নিবেশ করান (~C)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_DEL_MANUALBREAKS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr "সব স্বনির্ধারিত বিভাজক মুছে ফেলুন"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_RESET_PRINTZOOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "আকার পনুঃনির্ধারণ করুন"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_DEFINE_PRINTAREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Define Print Range"
-msgstr "মুদ্রণ পরিসর উল্লেখ করুন"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_ADD_PRINTAREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Print Range"
-msgstr "মুদ্রণ পরিসর যোগ করুন"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_DELETE_PRINTAREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Undo Print Range"
-msgstr "মুদ্রণ পরিসর পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_FORMATPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page Format..."
-msgstr "পৃষ্ঠা বিন্যাস..."
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_SHOW_NOTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "মন্তব্য প্রদর্শন করুন (~w)"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_HIDE_NOTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hide Comment"
-msgstr "মন্তব্য গোপন করুন"
-
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -8667,6 +7825,57 @@ msgstr "তারিখের অভ্যন্তরীণ নম্বর।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
+"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "নম্বর"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "তারিখের অভ্যন্তরীণ নম্বর।"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "mode"
+msgstr "মোড"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
+msgstr "সপ্তাহের প্রথম দিন নির্দেশ করে (1 = রবিবার, অন্যান্য মান = সোমবার)।"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -21408,6 +20617,902 @@ msgstr "X ডাটা অ্যারে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "target"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "values"
+msgstr "মান"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "period length"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "target"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "values"
+msgstr "মান"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "period length"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "target"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "values"
+msgstr "মান"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "confidence level"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "period length"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"14\n"
+"string.text"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
+"15\n"
+"string.text"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "target"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "values"
+msgstr "মান"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "confidence level"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "period length"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"14\n"
+"string.text"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
+"15\n"
+"string.text"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "values"
+msgstr "মান"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "values"
+msgstr "মান"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "statistic type"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "period length"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "values"
+msgstr "মান"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "statistic type"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "period length"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns a value along a linear regression"
+msgstr "একটি রৈখিক প্রকাশের সাথে একটি মান ফেরত পাঠায়"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "value"
+msgstr "মান"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
+msgstr "X মান যার জন্য রৈখিক নির্ভরণের Y মান নির্ণয় করা হবে।"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "data_Y"
+msgstr "data_Y"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "Y ডাটা অ্যারে।"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "data_X"
+msgstr "data_X"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "The X data array."
+msgstr "X ডাটা অ্যারে।"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -24769,6 +24874,51 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr ""
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "minuend"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Number from which following arguments are subtracted."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "subtrahend "
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
+msgstr ""
+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -26123,7 +26273,7 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
+msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "আপনি কি সত্যিই # এন্ট্রিটি মুছে ফেলতে চান?"
#: scstring.src
diff --git a/source/bn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index c2ed176a268..706c0bae3ea 100644
--- a/source/bn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:34+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440525206.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844488.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4617,6 +4617,15 @@ msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
+"case\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
"calc\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4635,10 +4644,46 @@ msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
-"regex\n"
+"match\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"formulawildcards\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable w_ildcards in formulas"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"formulawildcards\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"formularegex\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"formulaliteral\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Enable regular expressions in formulas"
+msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
diff --git a/source/bn/scp2/source/activex.po b/source/bn/scp2/source/activex.po
index 6eb082e121b..19166cf1bbc 100644
--- a/source/bn/scp2/source/activex.po
+++ b/source/bn/scp2/source/activex.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369348606.000000\n"
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
@@ -29,5 +29,5 @@ msgctxt ""
"module_activex.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
-msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
-msgstr "%PRODUCTNAME নথি প্রদর্শন করতে, মাইক্রোসফট ইন্টারনেট এক্সপ্লোরারের যে কম্পোনেন্ট সক্রিয় করতে হবে।"
+msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/animations.po b/source/bn/sd/source/ui/animations.po
index b4822b1f3c3..517c0f078f1 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 06:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-16 19:16+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400133897.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447701367.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -555,6 +555,38 @@ msgid "User paths"
msgstr ""
#: CustomAnimation.src
+msgctxt ""
+"CustomAnimation.src\n"
+"STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
+"string.text"
+msgid "Entrance: %1"
+msgstr ""
+
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt ""
+"CustomAnimation.src\n"
+"STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
+"string.text"
+msgid "Emphasis: %1"
+msgstr ""
+
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt ""
+"CustomAnimation.src\n"
+"STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
+"string.text"
+msgid "Exit: %1"
+msgstr ""
+
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt ""
+"CustomAnimation.src\n"
+"STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n"
+"string.text"
+msgid "Motion Paths: %1"
+msgstr ""
+
+#: CustomAnimation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/app.po b/source/bn/sd/source/ui/app.po
index 23604bf8fea..88e135a481e 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:35+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,1305 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440525324.000000\n"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CHANGEBEZIER\n"
-"SID_CHANGEBEZIER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Curve"
-msgstr "বক্ররেখাতে (~C)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CHANGEPOLYGON\n"
-"SID_CHANGEPOLYGON\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Polygon"
-msgstr "বহুভূজে (~P)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
-"SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To C~ontour"
-msgstr "কনট্যুরে (~o)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_3D\n"
-"SID_CONVERT_TO_3D\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To 3~D"
-msgstr "ত্রিমাত্রিকে (~D)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_BITMAP\n"
-"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "বিটম্যাপে (~B)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_METAFILE\n"
-"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Metafile"
-msgstr "মেটাফাইলে (~M)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
-"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "ত্রিমাত্রিক আবর্তনীয় বস্তুতে (~R)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_VERTICAL\n"
-"SID_VERTICAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Vertically"
-msgstr "উল্লম্বভাবে (~V)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_HORIZONTAL\n"
-"SID_HORIZONTAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Horizontally"
-msgstr "অনুভূমিকভাবে (~H)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_3D_WIN\n"
-"SID_3D_WIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~3D Effects"
-msgstr "ত্রিমাত্রিক আবহ (~3)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
-"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Slide Design..."
-msgstr "স্লাইডের নকশা (~S)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_PAGE_DESIGN\n"
-"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Page Design..."
-msgstr "স্লাইডের নকশা (~S)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_DIA\n"
-"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Slide ~Transition"
-msgstr "স্লাইড পরিবর্তন (~T)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_SHOW_SLIDE\n"
-"SID_SHOW_SLIDE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Show Slide"
-msgstr "স্লাইড প্রদর্শন (~S)"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_HIDE_SLIDE\n"
-"SID_HIDE_SLIDE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hide Slide"
-msgstr "স্লাইড আড়াল (~H)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DISTRIBUTE\n"
-"SID_DISTRIBUTE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Distribution..."
-msgstr "বিতরণ... (~D)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_GRAPHIC\n"
-"SID_INSERT_GRAPHIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert I~mage..."
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CAPTUREPOINT\n"
-"SID_CAPTUREPOINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু/রেখা সন্নিবেশ... (~I)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_SET_SNAPITEM\n"
-"SID_SET_SNAPITEM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা... (~E)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE_SNAPITEM\n"
-"SID_DELETE_SNAPITEM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_MODIFY_PAGE\n"
-"SID_MODIFYPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page ~Layout"
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_FORMAT_PAGE\n"
-"SID_PAGESETUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Page Setup..."
-msgstr "পৃষ্ঠা সেটআপ... (~P)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_FORMAT_SLIDE\n"
-"SID_PAGESETUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Format ~Slide..."
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_SLIDE\n"
-"SID_INSERTPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New Slide"
-msgstr "নতুন স্লাইড (~N)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
-"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "অনুরূপ স্লাইড (~u)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_MASTER\n"
-"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New Master"
-msgstr "নতুন মাস্টার (~N)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE\n"
-"SID_INSERTPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New Page"
-msgstr "নতুন পৃষ্ঠা (~N)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
-"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND\n"
-"SID_SAVE_BACKGROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Save Background Image..."
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
-"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Display Background of Master"
-msgstr "মাস্টারের পটভূমি প্রদর্শন "
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_SAVE_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
-"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "মাস্টার থেকে বস্তুসমূহ প্রদর্শন"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_PAGE_MENU\n"
-"DUMMY+3\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pag~e"
-msgstr "পৃষ্ঠা (~e)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_SLIDE_MENU\n"
-"DUMMY+8\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Slid~e"
-msgstr "স্লাইড (~e)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_RENAME_LAYER\n"
-"SID_RENAMELAYER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Layer..."
-msgstr "স্তর পুনঃনামকরণ... (~R)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE_SLIDE\n"
-"SID_DELETE_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~elete Slide"
-msgstr "স্লাইড মুছে ফেলুন (~e)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE_MASTER\n"
-"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~elete Master"
-msgstr "মাস্টার মুছে ফেলুন (~e)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE_PAGE\n"
-"SID_DELETE_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~elete Page"
-msgstr "পৃষ্ঠা মুছে ফেলুন (~e)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_RENAME_SLIDE\n"
-"SID_RENAMEPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Slide..."
-msgstr "স্লাইড পুনঃনামকরণ... (~R)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_RENAME_MASTER\n"
-"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Master"
-msgstr "মাস্টার পুনঃনামকরণ... (~R)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_RENAME_PAGE\n"
-"SID_RENAMEPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Page..."
-msgstr "স্তর পুনঃনামকরণ... (~R)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINE\n"
-"SID_ATTRIBUTES_LINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "L~ine..."
-msgstr "লাইন... (~i)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_AREA\n"
-"SID_ATTRIBUTES_AREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Area..."
-msgstr "এলাকা... (~A)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXTATTR\n"
-"SID_TEXTATTR_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Text..."
-msgstr "টেক্সট... (~T)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
-"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Autofit Text"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-মাপসই পাঠ্য (~A)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONNECTION\n"
-"SID_CONNECTION_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Connector..."
-msgstr "সংযোগকারী... (~C)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_NEW_ROUTING\n"
-"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reset ~Routing"
-msgstr "রাউটিং পুনঃনির্ধারণ (~R)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_MEASURE\n"
-"SID_MEASURE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "দিকবিন্যাস... (~s)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TRANSFORM\n"
-"SID_ATTR_TRANSFORM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "অবস্থান ও আকার... (~z)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EDIT_POINTS\n"
-"SID_BEZIER_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit ~Points"
-msgstr "বিন্দু সম্পাদনা (~P)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_FRAME_TO_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bring to Front"
-msgstr "সবার সামনে আনা (~B)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_MOREFRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "একধাপ সামনে আনা (~F)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_MOREBACK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "একধাপ পিছনে নেয়া (~w)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Send to Back"
-msgstr "সবার পিছনে নেয়া (~S)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_BEFORE_OBJ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "বস্তুর সামনে (~O)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_BEHIND_OBJ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Be~hind Object"
-msgstr "বস্তুর পিছনে (~h)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_REVERSE_ORDER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Reverse"
-msgstr "উল্টানো (~R)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION\n"
-"SID_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arra~nge"
-msgstr "সাজানো (~n)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CHAR\n"
-"SID_CHAR_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~haracter..."
-msgstr "অক্ষর... (~h)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CHAR_PARAGRAPH\n"
-"SID_PARA_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "P~aragraph..."
-msgstr "অনুচ্ছেদ... (~a)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BULLET\n"
-"SID_CHARMAP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "বিশেষ অক্ষর... (~p)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "বাম (~L)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Centered"
-msgstr "কেন্দ্রীয় (~C)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "ডান (~R)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "শীর্ষ (~T)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "কেন্দ্র (~e)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "নিম্ন (~B)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Al~ign"
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CLOSE_OBJECT\n"
-"SID_OBJECT_CLOSE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Close ~Object"
-msgstr "বস্তু বন্ধ (~O)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit ~Points"
-msgstr "বিন্দু সম্পাদনা (~P)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_MOVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Move Points"
-msgstr "বিন্দুগুলো সরান (~M)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_INSERT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Points"
-msgstr "বিন্দু সন্নিবেশ (~P)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete Points"
-msgstr "বিন্দুগুলো মুছে ফেলুন (~D)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_CLOSE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Close ~Object"
-msgstr "বস্তু বন্ধ (~O)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_CUTLINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Split Curve"
-msgstr "বক্ররেখা বিভক্ত (~S)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_CONVERT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Con~vert to Curve"
-msgstr "বক্ররেখায় রূপান্তর (~v)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_EDGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Corner"
-msgstr "কোণ (~C)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_SMOOTH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Smoot~h"
-msgstr "মসৃণ (~h)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_SYMMTR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "S~ymmetric"
-msgstr "প্রতিসম (~y)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Reduce Points"
-msgstr "বিন্দু হ্রাস (~R)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GROUP\n"
-"SID_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Group"
-msgstr "গ্রুপ (~G)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_UNGROUP\n"
-"SID_UNGROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Ungroup"
-msgstr "গ্রুপমুক্ত (~U)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_COMBINE\n"
-"SID_COMBINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Comb~ine"
-msgstr "একত্রিত (~i)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DISMANTLE\n"
-"SID_DISMANTLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "বিভক্ত (~S)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_ENTER_GROUP\n"
-"SID_ENTER_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Enter Group"
-msgstr "গ্রুপ সন্নিবেশ (~E)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LEAVE_GROUP\n"
-"SID_LEAVE_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "E~xit Group"
-msgstr "গ্রুপ থেকে প্রস্থান (~x)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_NAME_GROUP\n"
-"SID_NAME_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "নাম..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
-"SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "বিবরণ..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_ACTION\n"
-"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Int~eraction..."
-msgstr "মিথস্ক্রিয়া... (~e)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_PRESENTATIONOBJECT\n"
-"SID_PRESENTATIONOBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr "উপস্থাপনার বস্তু... (~O)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE\n"
-"SID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_SET_DEFAULT\n"
-"SID_SET_DEFAULT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Default Formatting"
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_FONTWORK\n"
-"SID_FONTWORK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "F~ontwork"
-msgstr "ফন্টওয়ার্ক (~o)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
-"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Restore ~Original Size"
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CROP\n"
-"SID_OBJECT_CROP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Crop I~mage"
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_INSERT_POINT\n"
-"SID_GLUE_INSERT_POINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Point"
-msgstr "বিন্দু সন্নিবেশ (~P)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n"
-"SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "বাম (~L)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n"
-"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "শীর্ষ (~T)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n"
-"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "ডান (~R)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n"
-"SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "নিম্ন (~B)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_PERCENT\n"
-"SID_GLUE_PERCENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Adapt Position to Object"
-msgstr "বস্তু অনুযায়ী অবস্থান নির্ধারণ করুন (~A)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
-"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed ~Horizontal Left"
-msgstr "নির্দিষ্ট অনুভূমিক বামে (~H)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
-"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed Horizontal ~Center"
-msgstr "নির্দিষ্ট অনুভূমিক কেন্দ্রে (~C)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
-"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed Hori~zontal Right"
-msgstr "নির্দিষ্ট অনুভূমিক ডানে (~z)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
-"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed ~Vertical Top"
-msgstr "নির্দিষ্ট উল্লম্ব উপরে (~V)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
-"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed V~ertical Center"
-msgstr "নির্দিষ্ট উল্লম্ব কেন্দ্রে (~e)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
-"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
-msgstr "নির্দিষ্ট উল্লম্ব নিচে (~t)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n"
-"SID_RULER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "View ~Ruler"
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GRID_VISIBLE\n"
-"SID_GRID_VISIBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Display Grid"
-msgstr "গ্রিড প্রদর্শন (~D)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GRID_USE\n"
-"SID_GRID_USE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "গ্রিডে স্ন্যাপ করা হবে"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GRID_FRONT\n"
-"SID_GRID_FRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "গ্রিড সামনে আনা (~F)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GRID\n"
-"DUMMY+5\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "গ্রিড (~G)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_HELPLINES_VISIBLE\n"
-"SID_HELPLINES_VISIBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_HELPLINES_USE\n"
-"SID_HELPLINES_USE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr "স্ন্যাপ লাইনে স্ন্যাপ করা হবে"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_HELPLINES_FRONT\n"
-"SID_HELPLINES_FRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "লাইন সামনে স্ন্যাপ করা হবে"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_HELPLINES\n"
-"DUMMY+6\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Snap Lines"
-msgstr "স্ন্যাপ লাইন (~S)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MNSUB_CONVERT\n"
-"SID_CONVERT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Con~vert"
-msgstr "রূপান্তর (~v)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MNSUB_MIRROR\n"
-"SID_MIRROR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Flip"
-msgstr "উল্টান (~F)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONNECT\n"
-"SID_CONNECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~onnect"
-msgstr "সংযুক্ত (~o)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BREAK\n"
-"SID_BREAK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "বিরতি (~B)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_STYLEDT\n"
-"SID_STYLE_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit Style..."
-msgstr "শৈলী সম্পাদনা..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hide Last Level"
-msgstr ""
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Show Next Level"
-msgstr ""
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "টেবিল... (~T)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Merge"
-msgstr "একত্রিত (~M)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Split..."
-msgstr "বিভক্ত... (~S)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "শীর্ষ (~T)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "কেন্দ্র (~e)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "নিম্ন (~B)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"DUMMY+10\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Cell"
-msgstr "ঘর (~C)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখা হবে (~E)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "নির্বাচন (~S)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "সন্নিবেশ... (~I)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"DUMMY+11\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "সারি (~R)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখা হবে (~E)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "নির্বাচন (~S)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "সন্নিবেশ... (~I)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"DUMMY+12\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "কলাম (~m)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
-"SID_INSERTLAYER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "স্তর সন্নিবেশ... (~I)"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
-"SID_MODIFYLAYER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Modify La~yer..."
-msgstr "স্তর পরিবর্তন... (~y)"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
-"SID_DELETE_LAYER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete ~Layer..."
-msgstr "স্তর মুছে ফেলুন... (~L)"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844553.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1378,6 +80,16 @@ msgid "~Edit Master..."
msgstr "মাস্টার সম্পাদনা... (~E)"
#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~elete Master"
+msgstr "মাস্টার মুছে ফেলুন (~e)"
+
+#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
@@ -1413,175 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Slide"
msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ (~I)"
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
-"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "টেবিল... (~T)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Merge"
-msgstr "একত্রিত (~M)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Split..."
-msgstr "বিভক্ত... (~S)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "শীর্ষ (~T)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "কেন্দ্র (~e)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "নিম্ন (~B)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
-"DUMMY+10\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Cell"
-msgstr "ঘর (~C)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখা হবে (~E)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "নির্বাচন (~S)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "সন্নিবেশ... (~I)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
-"DUMMY+11\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "সারি (~R)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখা হবে (~E)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "নির্বাচন (~S)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "সন্নিবেশ... (~I)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
-"DUMMY+12\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "কলাম (~m)"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"SfxStyleFamiliesRes1\n"
-"#define.text"
-msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"SfxStyleFamiliesRes2\n"
-"#define.text"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr "উপস্থাপনা শৈলী"
-
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1612,6 +155,15 @@ msgstr "ঘরের শৈলী"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Graphic Styles"
+msgstr ""
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"All Styles\n"
"filterlist.text"
@@ -1651,6 +203,16 @@ msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Presentation Styles"
+msgstr "উপস্থাপনা শৈলী"
+
+#: res_bmp.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
"All Styles\n"
"filterlist.text"
@@ -4043,6 +2605,22 @@ msgctxt ""
msgid "Text Slide"
msgstr ""
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Insert 3D Model"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS\n"
+"string.text"
+msgid "All supported formats"
+msgstr ""
+
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/dlg.po b/source/bn/sd/source/ui/dlg.po
index 59c0d6a55c6..492f0d7f73e 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,27 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356518018.0\n"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_PEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Pointer"
-msgstr "পয়েন্টার"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844655.000000\n"
#: navigatr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/sd/source/ui/view.po b/source/bn/sd/source/ui/view.po
index a79a679a520..281d1edbfe5 100644
--- a/source/bn/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/bn/sd/source/ui/view.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:37+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,85 +14,94 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440525362.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844667.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
msgstr "মুদ্রণের বিষয়বস্তু"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Print"
msgstr "মুদ্রণ"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Document"
msgstr "নথি"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Slides"
msgstr "স্লাইড"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"Handouts\n"
"itemlist.text"
msgid "Handouts"
msgstr "হ্যান্ডআউট"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"Notes\n"
"itemlist.text"
msgid "Notes"
msgstr "নোট"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"Outline\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
msgstr "আউটলাইন"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Slides per page"
msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় স্লাইডের সংখ্যা"
@@ -100,7 +109,7 @@ msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় স্লাইডের সংখ
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
@@ -109,385 +118,422 @@ msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr "১"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr "২"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr "৩"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr "৪"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr "৬"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr "৯"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n"
"string.text"
msgid "Order"
msgstr "ক্রম"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
"Left to right, then down\n"
"itemlist.text"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "বাম থেকে ডানে, এরপর নিচে "
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
"Top to bottom, then right\n"
"itemlist.text"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "উপর থেকে নিচে, এরপর ডানে"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "~Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু (~C)"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
"string.text"
msgid "~Slide name"
msgstr "স্লাইডের নাম (~S)"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
"string.text"
msgid "P~age name"
msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
"string.text"
msgid "~Date and time"
msgstr "তারিখ ও সময় (~D)"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "Hidden pages"
msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Output options"
msgstr "আউটপুট অপশন"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n"
"string.text"
msgid "Color"
msgstr "রং"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
"Original colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Original colors"
msgstr "আসল রং"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
"Grayscale\n"
"itemlist.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "গ্রেস্কেল"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
"Black & white\n"
"itemlist.text"
msgid "Black & white"
msgstr "সাদা ও কালো"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Size"
msgstr "আকার (~S)"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
msgstr "আদি আকার"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"Distribute on multiple sheets of paper\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
msgstr "আদি আকার"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"Distribute on multiple sheets of paper\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n"
"string.text"
msgid "Brochure"
msgstr "বিলিপত্র"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Include"
msgstr "অন্তর্ভুক্ত"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
msgstr "সব পৃষ্ঠা"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "সম্মুখ দিক / ডান পৃষ্ঠা"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "পেছনের দিক / বাম পৃষ্ঠা"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
msgstr "কাগজের ট্রে"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের পছন্দসমূহ থেকে একমাত্র কাগজের ট্রে ব্যবহার করা হবে (~U)"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
msgstr "মুদ্রণ পরিসর"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"~All slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~All slides"
msgstr "সব স্লাইড (~A)"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"~Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~Slides"
msgstr "স্লাইড (~S)"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
msgstr "নির্বাচন (~l)"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
msgstr "সব পৃষ্ঠা (~A)"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "পৃষ্ঠা (~g)"
#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
-"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
+"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
diff --git a/source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 6967b2d1cb2..322165575e9 100644
--- a/source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/bn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:56+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435271387.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447203391.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -340,69 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Describe Your Basic Ideas"
msgstr ""
-#: customanimationcreatedialog.ui
-msgctxt ""
-"customanimationcreatedialog.ui\n"
-"entrance\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Entrance"
-msgstr ""
-
-#: customanimationcreatedialog.ui
-msgctxt ""
-"customanimationcreatedialog.ui\n"
-"emphasis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Emphasis"
-msgstr ""
-
-#: customanimationcreatedialog.ui
-msgctxt ""
-"customanimationcreatedialog.ui\n"
-"exit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: customanimationcreatedialog.ui
-msgctxt ""
-"customanimationcreatedialog.ui\n"
-"motion_paths\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
-
-#: customanimationcreatedialog.ui
-msgctxt ""
-"customanimationcreatedialog.ui\n"
-"misc_effects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
-
-#: customanimationcreatetab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationcreatetab.ui\n"
-"effect_speed_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Speed:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationcreatetab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationcreatetab.ui\n"
-"auto_preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic preview"
-msgstr ""
-
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
"customanimationeffecttab.ui\n"
@@ -613,37 +550,82 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"change_effect\n"
-"tooltip_markup\n"
+"move_up\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Modify Effect"
+msgid "Move Up"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"move_up\n"
+"move_down\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Move Up"
+msgid "Move Down"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"move_down\n"
-"tooltip_text\n"
+"categorylabel\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Move Down"
+msgid "Category:"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"play\n"
-"tooltip_text\n"
+"effectlabel\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview Effect"
+msgid "Effect:"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"categorylb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Entrance"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"categorylb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Emphasis"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"categorylb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"categorylb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Motion Paths"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"categorylb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Misc Effects"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
@@ -703,28 +685,37 @@ msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"more_properties\n"
+"effect_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Options..."
+msgid "Effect"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_label\n"
+"auto_preview\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Effect"
+msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"auto_preview\n"
+"play\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic pre_view"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"play\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Preview Effect"
msgstr ""
#: customanimationtexttab.ui
@@ -2012,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"PresentationDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Slide Show"
+msgid "Slide Show Settings"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui
@@ -2120,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"default\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default"
+msgid "F_ull screen"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui
@@ -2129,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"window\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Window"
+msgid "In a _window"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui
@@ -2138,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"auto\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_uto"
+msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui
@@ -2174,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
+msgid "Presentation Mode"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui
@@ -2207,15 +2198,6 @@ msgstr ""
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
-"navigatorvisible\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Navigator visible"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
"animationsallowed\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3168,37 +3150,37 @@ msgstr ""
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
-"masterpage\n"
+"load\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Exchange background page"
+msgid "_Load..."
msgstr ""
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
-"checkmasters\n"
+"masterpage\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Delete unused backgrounds"
+msgid "_Exchange background page"
msgstr ""
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
-"label1\n"
+"checkmasters\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select a Slide Design"
+msgid "_Delete unused backgrounds"
msgstr ""
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
-"load\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Load..."
+msgid "Select a Slide Design"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
@@ -3288,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"variant_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variant"
+msgid "Variant:"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
diff --git a/source/bn/sfx2/source/appl.po b/source/bn/sfx2/source/appl.po
index c215d0ec2a0..1ee7f4e4c4b 100644
--- a/source/bn/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/bn/sfx2/source/appl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:37+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431390205.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844679.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -90,13 +90,14 @@ msgid "Cancel all changes?"
msgstr "সব পরিবর্তন বাতিল করতে চান?"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr "%PRODUCTNAME আপনার সিস্টেমে কোনো ওয়েব ব্রাউজার খুঁজে পায়নি। অনুগ্রহ করে আপনার ডেস্কটপের পছন্দসমূহ পরীক্ষা করুন বা পূর্বনির্ধারিত স্থানে ব্রাউজার ইনস্টলেশনের সময় অনুরোধকৃত ওযেব ব্রাউজার (উদাহরণস্বরূপ, মজিলা) ইনস্টল করুন।"
+msgid ""
+"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
+"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -358,14 +359,6 @@ msgstr "এই বিষয়ের জন্য সহায়তা ফা
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_ENVTOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Function Bar"
-msgstr "ফাংশন বার"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"STR_QUICKSTART_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit Quickstarter"
diff --git a/source/bn/sfx2/source/dialog.po b/source/bn/sfx2/source/dialog.po
index eeae5ab39d6..5460bdab0a8 100644
--- a/source/bn/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/bn/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:38+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431390225.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844728.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -50,6 +50,7 @@ msgid "This Style does not exist."
msgstr "এই শৈলীটি বিদ্যমান নয়।"
#: dialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_TABPAGE_INVALIDPARENT\n"
@@ -58,6 +59,8 @@ msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
+"এই শৈলীটি ভিত্তির শৈলী হিসেবে ব্যবহার করা যায় না,\n"
+"কারণ এটি পুনরাবৃত্ত রেফঅরেন্সে প্রভাব ফেলবে।"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -146,14 +149,6 @@ msgstr "পরিক্রমক"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"SID_TASKPANE\n"
-"string.text"
-msgid "Task Pane"
-msgstr "টাস্ক পেন"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
"SID_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Sidebar"
@@ -558,6 +553,7 @@ msgid "Remove Property"
msgstr "বৈশিষ্ট্য অপসারণ করুন"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE\n"
@@ -566,6 +562,8 @@ msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
+"সন্নিবেশকৃত মান নির্ধারিত ধরনের সাথে মিলে না।\n"
+"মানটি পাঠ্য হিসেবে সংরক্ষণ করা হবে।"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -655,22 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undock"
msgstr "আনডক"
-#: taskpane.src
-msgctxt ""
-"taskpane.src\n"
-"STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "View"
-msgstr "প্রদর্শন"
-
-#: taskpane.src
-msgctxt ""
-"taskpane.src\n"
-"STR_SFX_TASKS\n"
-"string.text"
-msgid "Tasks"
-msgstr "কাজ"
-
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
@@ -687,41 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarchical"
msgstr "ক্রমবিভক্ত"
-#: templdlg.src
-msgctxt ""
-"templdlg.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
-"SID_STYLE_WATERCAN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Fill Format Mode"
-msgstr "ভরাট বিন্যাসের মোড"
-
-#: templdlg.src
-msgctxt ""
-"templdlg.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
-"SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "New Style from Selection"
-msgstr "নির্বাচন থেকে নতুন শৈলী"
-
-#: templdlg.src
-msgctxt ""
-"templdlg.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
-"SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Update Style"
-msgstr "শৈলী হালনাগাদকরণ"
-
-#: templdlg.src
-msgctxt ""
-"templdlg.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "শৈলী ও বিন্যাস"
-
#: versdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/sfx2/source/menu.po b/source/bn/sfx2/source/menu.po
deleted file mode 100644
index d6b15571a00..00000000000
--- a/source/bn/sfx2/source/menu.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-#. extracted from sfx2/source/menu
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"STR_MENU_CFGITEM\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration Menu"
-msgstr "কনফিগারেশন মেনু"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"STR_MENU_ADDONS\n"
-"string.text"
-msgid "~Add-Ons"
-msgstr "অ্যাড-অন (~A)"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
-"SID_CUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "কাটা (~t)"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
-"SID_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "অনুলিপি (~c)"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
-"SID_PASTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "প্রতিলেপন (~p)"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr "পর্দা-জুড়ে প্রদর্শন মোড ত্যাগ"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"STR_MENU_ADDONHELP\n"
-"string.text"
-msgid "Add-~On Help"
-msgstr "অ্যাড-অন সহায়তা (~O)"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"STR_MENU_SYNONYMS\n"
-"string.text"
-msgid "Synonyms"
-msgstr "প্রতিশব্দ"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(কোনটি না)"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"STR_MENU_THESAURUS\n"
-"string.text"
-msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "শব্দকোষ (~T)..."
diff --git a/source/bn/sfx2/source/view.po b/source/bn/sfx2/source/view.po
index 7cb82cba33b..ca60011054d 100644
--- a/source/bn/sfx2/source/view.po
+++ b/source/bn/sfx2/source/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449844764.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -120,6 +120,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি সক্রিয় নথিতে নতুন সেটিং সংরক্ষণ করতে আগ্রহী?"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_CANT_CLOSE\n"
@@ -128,8 +129,11 @@ msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
+"নথিটি বন্ধ করা যাবে না কারণ\n"
+"একটি মুদ্রণ কাজ চলছে।"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERROR_SEND_MAIL\n"
@@ -138,14 +142,17 @@ msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
+"বার্তা প্রেরণ একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুপস্থিত ব্যবহারকারীর হিসাব বা ত্রুটিপূর্ণ সেটআপের কারণে সম্ভাব্য ত্রুটি দেখা দিতে পারে।\n"
+"অনুগ্রহ করে %PRODUCTNAME সেটিং বা আপনার ই-মেইল সেটিং পরীক্ষা করুন।"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-msgstr ""
+msgstr "সম্ভবত অনুপস্থিত প্রবেশাধিকারের কারণে, এই নথিটি সম্পাদনা করা যাবে না। আপনি কি নথির একটি অনুলিপি সম্পাদনা করতে চান?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -174,6 +181,30 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "The classification label of this document is %1."
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED\n"
+"string.text"
+msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n"
+"string.text"
+msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
diff --git a/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po
index 8c50496c497..2349ef9d5c4 100644
--- a/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:33+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"DocumentPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Properties of "
+msgid "Properties of “%1”"
msgstr ""
#: documentpropertiesdialog.ui
diff --git a/source/bn/starmath/source.po b/source/bn/starmath/source.po
index 97ae6eee40a..267e0d96de6 100644
--- a/source/bn/starmath/source.po
+++ b/source/bn/starmath/source.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:44+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431390358.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845042.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -646,12 +646,13 @@ msgid "Product"
msgstr "গুণফল"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "নিচের নিম্নলেখ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -710,20 +711,22 @@ msgid "Limes"
msgstr "লাইম"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "নিচের নিম্নলেখ"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "উপরের ঊর্ধ্বলিপি"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2147,69 +2150,6 @@ msgstr "গাঢ়"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_VIEWMENU\n"
-"SID_ZOOM_50_PERCENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~View 50%"
-msgstr ""
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_VIEWMENU\n"
-"SID_ZOOM_100_PERCENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "View ~100%"
-msgstr ""
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_VIEWMENU\n"
-"SID_ZOOM_200_PERCENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "View ~200%"
-msgstr ""
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_VIEWMENU\n"
-"SID_ZOOMIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Zoom In"
-msgstr "বড় করুন (~Z)"
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_VIEWMENU\n"
-"SID_ZOOMOUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Zoom ~Out"
-msgstr "ছোট করুন (~O)"
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_VIEWMENU\n"
-"SID_ZOOM_OPTIMAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Display All"
-msgstr ""
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_VIEWMENU\n"
-"SID_DRAW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "U~pdate"
-msgstr "হালনাগাদ করুন (~p)"
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
"STR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
@@ -2435,22 +2375,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION সূত্র"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_SYMBOLFILESSTR\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol files (*.sms)"
-msgstr "চিহ্নের ফাইল (*.sms)"
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ALLFILESSTR\n"
-"string.text"
-msgid "All files"
-msgstr "সকল ফাইল"
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
"RID_ERR_IDENT\n"
"string.text"
msgid "ERROR : "
@@ -2476,14 +2400,6 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত অক্ষর"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_ERR_OVERFLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Formula entry too complex"
-msgstr "সূত্রের ভুক্তি অত্যন্ত জটিল"
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'{' expected"
@@ -3285,1643 +3201,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "or"
msgstr "অথবা"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_PLUSX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "+ Sign"
-msgstr "+ চিহ্ন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_MINUSX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "- Sign"
-msgstr " - চিহ্ন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_PLUSMINUSX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "+- Sign"
-msgstr "+ - চিহ্ন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_MINUSPLUSX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "-+ Sign"
-msgstr " - + চিহ্ন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_NEGX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Boolean NOT"
-msgstr "বুলিয়ান NOT"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_XPLUSY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Addition +"
-msgstr "যোগ +"
-
-#: toolbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_XCDOTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr "গুণ (ডট)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_XTIMESY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Multiplication (x)"
-msgstr "গুণ (x)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_XSYMTIMESY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Multiplication (*)"
-msgstr "গুণ (*)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_XANDY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Boolean AND"
-msgstr "বুলিয়ান AND"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_XMINUSY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Subtraction -"
-msgstr "বিয়োগ -"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_XOVERY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Division (Fraction)"
-msgstr "ভাগ (ভগ্নাংশ)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_XDIVY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Division (÷)"
-msgstr "ভাগ (÷)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_XSYMDIVIDEY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Division (Slash)"
-msgstr "ভাগ (স্ল্যাশ)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_XORY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Boolean OR"
-msgstr "বুলিয়ান OR"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_A\n"
-"RID_XCIRCY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Concatenate"
-msgstr "কনক্যাটেনেট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XEQY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Equal"
-msgstr "সমান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XNEQY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Not Equal"
-msgstr "সমান নয়"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XAPPROXY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr "প্রায় সমান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XDIVIDESY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Divides"
-msgstr "ভাগ করে"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XNDIVIDESY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Does Not Divide"
-msgstr "ভাগ করে না"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XLTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Less Than"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XGTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Greater Than"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XSIMEQY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr "একই রকম বা সমান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XPARALLELY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Parallel To"
-msgstr "এর সাথে সমান্তরাল"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XORTHOY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr "এর সাথে সমকৌণিক"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XLESLANTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট বা সমান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XGESLANTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত বড় বা সমান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XSIMY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Similar To"
-msgstr "একই রকম"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XEQUIVY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Congruent To"
-msgstr "এর সর্বসম"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XLEY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট বা সমান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XGEY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত বড় বা সমান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XPROPY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Proportional To"
-msgstr "সমানুপাতিক"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XTOWARDY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toward"
-msgstr "দিকে"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_DLARROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Double Arrow Left"
-msgstr "বামমূখী ডবল তীরচিহ্ন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_DLRARROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr "বাম এবং ডানমূখী ডবল তীরচিহ্ন "
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_DRARROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Double Arrow Right"
-msgstr "ডানমূখী ডবল তীরচিহ্ন "
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XPRECEDESY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Precedes"
-msgstr ""
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XNOTPRECEDESY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Not precedes"
-msgstr ""
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XSUCCEEDSY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Succeeds"
-msgstr ""
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_B\n"
-"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XINY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is In"
-msgstr "এতে আছে"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XNOTINY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Is Not In"
-msgstr "এতে নেই"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XOWNSY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Owns"
-msgstr "বিদ্যমান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_EMPTYSET\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Empty Set"
-msgstr "ফাঁকা সেট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XINTERSECTIONY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Intersection"
-msgstr "ছেদ"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XUNIONY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Union"
-msgstr "সংযোগ"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XSETMINUSY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Difference"
-msgstr "পার্থক্য"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XSLASHY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Quotient Set"
-msgstr "ভাগফলের সেট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_ALEPH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Aleph"
-msgstr "Aleph"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XSUBSETY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Subset"
-msgstr "উপসেট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XSUBSETEQY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr "উপসেট অথবা সমান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XSUPSETY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Superset"
-msgstr "সুপারসেট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XSUPSETEQY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr "সুপারসেট অথবা সমান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XNSUBSETY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Not Subset"
-msgstr "উপসেট নয়"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XNSUBSETEQY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr "উপসেট অথবা সমান নয়"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XNSUPSETY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Not Superset"
-msgstr "সুপারসেট নয়"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_XNSUPSETEQY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr "সুপারসেট নয় অথবা সমান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_SETN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr "স্বাভাবিক সংখ্যার সেট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_SETZ\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Integers Set"
-msgstr "পূর্ণ সংখ্যার সেট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_SETQ\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr "মূলদ সংখ্যার সেট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_SETR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Real Numbers Set"
-msgstr "বাস্তব সংখ্যার সেট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_C\n"
-"RID_SETC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr "জটিল সংখ্যার সেট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_EX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Exponential Function"
-msgstr "সূচকীয় ফাংশন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_LNX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Natural Logarithm"
-msgstr "সাধারণ লগারিদম"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_EXPX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Exponential Function"
-msgstr "সূচকীয় ফাংশন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_LOGX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Logarithm"
-msgstr "লগারিদম"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_RSUPX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Power"
-msgstr "ঘাত"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_SINX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Sine"
-msgstr "সাইন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_COSX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cosine"
-msgstr "কোসাইন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_TANX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Tangent"
-msgstr "ট্যানজেন্ট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_COTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cotangent"
-msgstr "কোট্যানজেন্ট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_SQRTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Square Root"
-msgstr "বর্গমূল"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_ARCSINX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Arcsine"
-msgstr "আর্কসাইন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_ARCCOSX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Arccosine"
-msgstr "আর্ককোসাইন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_ARCTANX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Arctangent"
-msgstr "আর্কট্যানজেন্ট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_ARCCOTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Arccotangent"
-msgstr "আর্ককোট্যানজেন্ট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_NROOTXY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "N-th Root"
-msgstr "N-তম মূল"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_SINHX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr "অধিবৃত্তিক সাইন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_COSHX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr "অধিবৃত্তিক কোসাইন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_TANHX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr "অধিবৃত্তিক ট্যানজেন্ট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_COTHX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "অধিবৃত্তিক কোট্যানজেন্ট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_ABSX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Absolute Value"
-msgstr "পরম মান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_ARSINHX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr "এলাকা অধিবৃত্তিক সাইন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_ARCOSHX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr "এলাকা অধিবৃত্তিক কোসাইন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_ARTANHX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr "এলাকা অধিবৃত্তিক ট্যানজেন্ট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_ARCOTHX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "এলাকা অধিবৃত্তিক কোট্যানজেন্ট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_D\n"
-"RID_FACTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Factorial"
-msgstr "উৎপাদক"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_E\n"
-"RID_LIMX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Limes"
-msgstr "লাইম"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_E\n"
-"RID_SUMX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "যোগফল"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_E\n"
-"RID_PRODX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Product"
-msgstr "গুণফল"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_E\n"
-"RID_COPRODX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Coproduct"
-msgstr "উপ-গুণফল"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_E\n"
-"RID_FROMXTOY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Upper And Lower Limit"
-msgstr "ঊর্ধ্ব এবং নিম্ন সীমা"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_E\n"
-"RID_INTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Integral"
-msgstr "যোগজ"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_E\n"
-"RID_IINTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Double Integral"
-msgstr "দ্বি-যোগজ"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_E\n"
-"RID_IIINTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Triple Integral"
-msgstr "ত্রি-যোগজ"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_E\n"
-"RID_FROMX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Lower Limit"
-msgstr "নিম্ন সীমা"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_E\n"
-"RID_LINTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Curve Integral"
-msgstr "কার্ভ ইন্টিগ্রাল"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_E\n"
-"RID_LLINTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Double Curve Integral"
-msgstr "ডবল-কার্ভ যোগজ "
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_E\n"
-"RID_LLLINTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr "ট্রিপল-কার্ভ যোগজ"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_E\n"
-"RID_TOX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Upper Limit"
-msgstr "ঊর্ধ্ব সীমা"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_ACUTEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Acute Accent"
-msgstr "একিউট অ্যাকসেন্ট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_GRAVEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Grave Accent"
-msgstr "গ্রেভ অ্যাকসেন্ট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_CHECKX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr "উল্টানো সারকামফ্লেক্স"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_BREVEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Breve"
-msgstr "ব্রীভ"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_CIRCLEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "বৃত্ত"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_VECX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Vector Arrow"
-msgstr "ভেক্টর তীরচিহ্ন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_TILDEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Tilde"
-msgstr "টিল্ড"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_HATX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Circumflex"
-msgstr "সারকামফ্লেক্স"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_BARX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Line Above"
-msgstr "উপরের লাইন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_DOTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Dot"
-msgstr "ডট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_WIDEVECX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr "বড় ভেক্টর তীর"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_WIDETILDEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Large Tilde"
-msgstr "বড় টিল্ড"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_WIDEHATX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Large Circumflex"
-msgstr "বড় সারকামফ্লেক্স"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_DDOTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Double Dot"
-msgstr "ডবল ডট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_OVERLINEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Line Over"
-msgstr "উপরের রেখা"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_UNDERLINEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Line Below"
-msgstr "নিচের রেখা"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_OVERSTRIKEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Line Through"
-msgstr "মধ্য রেখা"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_DDDOTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Triple Dot"
-msgstr "তিনটি ডট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_PHANTOMX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Transparent"
-msgstr "স্বচ্ছ"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_BOLDX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Bold Font"
-msgstr "গাঢ় ফন্ট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_ITALX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Italic Font"
-msgstr "তির্যক ফন্ট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_SIZEXY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Resize"
-msgstr "আকার পরিবর্তন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_F\n"
-"RID_FONTXY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Change Font"
-msgstr "ফন্ট পরিবর্তন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_LRPARENTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Round Brackets"
-msgstr "বৃত্তাকার বন্ধনী"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_LRBRACKETX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Square Brackets"
-msgstr "বর্গাকার বন্ধনী"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_LRDBRACKETX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Double Square Brackets"
-msgstr "ডবল বর্গাকার বন্ধনী"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_LRLINEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Single Lines"
-msgstr "একক লাইন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_LRDLINEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Double Lines"
-msgstr "ডবল লাইন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_LRBRACEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Braces"
-msgstr "বক্রবন্ধনী"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_LRANGLEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Angle Brackets"
-msgstr "কৌণিক বন্ধনী"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_LMRANGLEXY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Operator Brackets"
-msgstr "অপারেটর বন্ধনী"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_LRGROUPX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Group Brackets"
-msgstr "গ্রুপ বন্ধনী"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_SLRPARENTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr "বৃত্তাকার বন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_SLRBRACKETX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr "বর্গাকার বন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_SLRDBRACKETX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr "ডবল বর্গাকার বন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_SLRLINEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr "একক লাইন (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_SLRDLINEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr "ডবল লাইন (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_SLRBRACEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr "বক্রবন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_SLRANGLEX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr "কৌণিক বন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_SLMRANGLEXY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr "অপারেটর বন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_XOVERBRACEY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr "উপরের বক্রবন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_G\n"
-"RID_XUNDERBRACEY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr "নিচের বক্রবন্ধনী (আকার পরিবর্তনযোগ্য)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_LSUPX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Superscript Left"
-msgstr "বাম ঊর্ধ্বলিপি"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_CSUPX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Superscript Top"
-msgstr "উপরের ঊর্ধ্বলিপি"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_RSUPX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Superscript Right"
-msgstr "ডান ঊর্ধ্বলিপি"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_BINOMXY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr "উল্লম্ব স্ট্যাক (২টি উপাদান)"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_NEWLINE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "New Line"
-msgstr "নতুন লাইন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_LSUBX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Subscript Left"
-msgstr "বাম নিম্নলেখ"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_CSUBX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Subscript Bottom"
-msgstr "নিচের নিম্নলেখ"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_RSUBX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Subscript Right"
-msgstr "ডান নিম্নলেখ "
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_STACK\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Vertical Stack"
-msgstr "উল্লম্ব স্ট্যাক"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_SBLANK\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Small Gap"
-msgstr "কম ফাঁকা"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_ALIGNLX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "বামে সাজান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_ALIGNCX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Center"
-msgstr "কেন্দ্রে সাজান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_ALIGNRX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "ডানে সাজান"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_MATRIX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Matrix Stack"
-msgstr "ম্যাট্রিক্স স্ট্যাক"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_H\n"
-"RID_BLANK\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Gap"
-msgstr "ফাঁকা"
-
-#: toolbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_INFINITY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Infinite"
-msgstr "অসীম"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_PARTIAL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Partial"
-msgstr "আংশিক"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_EXISTS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "There Exists"
-msgstr "বিদ্যমান আছে"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_NOTEXISTS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "There Not Exists"
-msgstr "বিদ্যমান আছে"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_FORALL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "For All"
-msgstr "সকলের জন্য"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_HBAR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "h Bar"
-msgstr "h বার"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_LAMBDABAR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Lambda Bar"
-msgstr "ল্যামডা বার"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_RE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Real Part"
-msgstr "বাস্তব অংশ"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_IM\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Imaginary Part"
-msgstr "কাল্পনিক অংশ"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_WP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Weierstrass p"
-msgstr "Weierstrass p"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_LEFTARROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Left Arrow"
-msgstr "বাম তীর"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_RIGHTARROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Right Arrow"
-msgstr "ডান তীর"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_UPARROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Up Arrow"
-msgstr "ঊর্ধ্ব তীর"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_DOWNARROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Down Arrow"
-msgstr "নিম্ন তীর"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_NABLA\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Nabla"
-msgstr "ন্যাবলা"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_DOTSLOW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Dots At Bottom"
-msgstr "নিচে ডট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_DOTSAXIS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Dots In Middle"
-msgstr "মাঝে ডট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_DOTSVERT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Dots Vertically"
-msgstr "উল্লম্বভাবে ডট দিন"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_DOTSUP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Dots To Top"
-msgstr "উপরের দিকে ডট"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"TOOLBOX_CAT_I\n"
-"RID_DOTSDOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Dots to Bottom"
-msgstr "নিচের দিকে ডট"
diff --git a/source/bn/svtools/source/misc.po b/source/bn/svtools/source/misc.po
index 83f5c5a791c..82f1e7a3ed6 100644
--- a/source/bn/svtools/source/misc.po
+++ b/source/bn/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:44+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440525443.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845097.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3845,6 +3845,24 @@ msgctxt ""
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Interlingue Occidental"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_APATANI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Apatani"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/svtools/source/toolpanel.po b/source/bn/svtools/source/toolpanel.po
deleted file mode 100644
index a426b504b87..00000000000
--- a/source/bn/svtools/source/toolpanel.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#. extracted from svtools/source/toolpanel
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-
-#: toolpanel.src
-msgctxt ""
-"toolpanel.src\n"
-"STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD\n"
-"string.text"
-msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
-msgstr "Tab Panel Scroll Button, backward"
-
-#: toolpanel.src
-msgctxt ""
-"toolpanel.src\n"
-"STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK\n"
-"string.text"
-msgid "Tab Panel Scroll Button, forward"
-msgstr "Tab Panel Scroll Button, forward"
diff --git a/source/bn/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bn/svtools/uiconfig/ui.po
index c1bd398c2a5..9681eded9d4 100644
--- a/source/bn/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:45+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440525503.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845138.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,6 +851,15 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"reason_bibliography_install\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -860,10 +869,10 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_language_change\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
#: restartdialog.ui
diff --git a/source/bn/svx/inc.po b/source/bn/svx/inc.po
deleted file mode 100644
index 81c0cff2505..00000000000
--- a/source/bn/svx/inc.po
+++ /dev/null
@@ -1,628 +0,0 @@
-#. extracted from svx/inc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440525511.000000\n"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES\n"
-"#define.text"
-msgid "Con~trol..."
-msgstr "কন্ট্রোল... (~t)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORM_PROPERTIES\n"
-"#define.text"
-msgid "For~m..."
-msgstr "ফর্ম... (~m)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_REPLACE_CONTROL\n"
-"#define.text"
-msgid "~Replace with"
-msgstr "যা দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হবে (~R) "
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_CHAR_DLG\n"
-"#define.text"
-msgid "C~haracter..."
-msgstr "অক্ষর... (~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_PARA_DLG\n"
-"#define.text"
-msgid "P~aragraph..."
-msgstr "অনুচ্ছেদ... (~P)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_FONTWORK\n"
-"#define.text"
-msgid "F~ontwork"
-msgstr "ফন্টওয়ার্ক... (~o)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_EDIT_CUT\n"
-"#define.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "কাটা (~t)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_EDIT_COPY\n"
-"#define.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "অনুলিপি (~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_EDIT_DELETE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলা (~D)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT\n"
-"#define.text"
-msgid "Font"
-msgstr "ফন্ট "
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
-"#define.text"
-msgid "Size"
-msgstr "আকার"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
-"#define.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "গাঢ়"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
-"#define.text"
-msgid "Italic"
-msgstr "তির্যক"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
-"#define.text"
-msgid "Underline"
-msgstr "নিম্নরেখা"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
-"#define.text"
-msgid "Overline"
-msgstr "ঊর্ধ্বরেখা"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
-"#define.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "অবচ্ছেদন রেখা"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
-"#define.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "ছায়া "
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
-"#define.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "রূপরেখা "
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT\n"
-"#define.text"
-msgid "Su~perscript"
-msgstr "ঊর্ধ্বলিপি (~p)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT\n"
-"#define.text"
-msgid "Su~bscript"
-msgstr "নিম্নলিপি (‌‌~B)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
-"#define.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "বাম (~L)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
-"#define.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "ডান (~R)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
-"#define.text"
-msgid "~Centered"
-msgstr "কেন্দ্রস্থিত (~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
-"#define.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "উভয়প্রান্তিক"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10\n"
-"#define.text"
-msgid "Single"
-msgstr "এক"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15\n"
-"#define.text"
-msgid "1.5 lines"
-msgstr "১.৫ লাইন "
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n"
-"#define.text"
-msgid "~Double"
-msgstr "দ্বিগুণ (~D)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP\n"
-"#define.text"
-msgid "~Bring to Front"
-msgstr "সবার সামনে আনা (‌‌‌‌~B) "
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM\n"
-"#define.text"
-msgid "~Send to Back"
-msgstr "সবার পিছনে নেয়া (‌‌~S) "
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN\n"
-"#define.text"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "প্রান্তিককরণ (~L)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
-"#define.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "বাম (‌~L)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
-"#define.text"
-msgid "~Centered"
-msgstr "কেন্দ্রস্থিত (‌~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
-"#define.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "ডান (‌~R)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP\n"
-"#define.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "উপরে (‌~T)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
-"#define.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "কেন্দ্র (‌~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
-"#define.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "নিচে (~B)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE\n"
-"#define.text"
-msgid "L~ine..."
-msgstr "লাইন (~N)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n"
-"#define.text"
-msgid "A~rea..."
-msgstr "এলাকা (~R)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM\n"
-"#define.text"
-msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "অবস্থান ও আকার... (~Z)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN\n"
-"#define.text"
-msgid "~To Foreground"
-msgstr "পুরোভাগে (~T)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL\n"
-"#define.text"
-msgid "T~o Background"
-msgstr "পটভূমিতে (~O)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT\n"
-"#define.text"
-msgid "Edit ~Points"
-msgstr "বিন্দু সম্পাদনা (~P)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_EDIT_PASTE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "প্রতিলেপন (~P)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_EXTERNAL_EDIT\n"
-"#define.text"
-msgid "Edit with External Tool..."
-msgstr "বহিঃস্থ তথ্যের সাথে সংযোগ (~x)... "
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_OBJECT_CROP\n"
-"#define.text"
-msgid "Crop I~mage"
-msgstr ""
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
-"#define.text"
-msgid "Compress Image..."
-msgstr ""
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
-"#define.text"
-msgid "Save Image..."
-msgstr ""
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
-"#define.text"
-msgid "Replace Image..."
-msgstr ""
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM\n"
-"#define.text"
-msgid "~Zoom..."
-msgstr "জুম... (‌‌~Z)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_FORMAT_NUMBERING\n"
-"DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন... (~B)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_POLY_MERGE\n"
-"SID_POLY_MERGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Merge"
-msgstr "মিলিতকরণ (~M)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT\n"
-"SID_POLY_SUBSTRACT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Subtract"
-msgstr "বিয়োগ (~S)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT\n"
-"SID_POLY_INTERSECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "I~ntersect"
-msgstr "ছেদ (~N)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.ITEM_EQUALIZEWIDTH\n"
-"SID_EQUALIZEWIDTH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Equalize ~Width"
-msgstr ""
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.ITEM_EQUALIZEWIDTH.ITEM_EQUALIZEHEIGHT\n"
-"SID_EQUALIZEHEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Equalize ~Height"
-msgstr ""
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"MNSUB_FORMEN\n"
-"SID_POLY_FORMEN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Shapes"
-msgstr "আকৃতি (‌~S)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT\n"
-"#define.text"
-msgid "Edit Paragraph Style..."
-msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলীর সম্পাদনা..."
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_POPUP_GROUP\n"
-"#define.text"
-msgid "~Group"
-msgstr "গ্রুপ (~G)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_POPUP_UNGROUP\n"
-"#define.text"
-msgid "~Ungroup"
-msgstr "গ্রুপমুক্ত করা (~U)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
-"#define.text"
-msgid "~Enter Group"
-msgstr ""
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP\n"
-"#define.text"
-msgid "E~xit Group"
-msgstr "গ্রুপ ত্যাগ (~x)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_GROUP_MENU\n"
-"SID_MN_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Group"
-msgstr "গ্রুপ (~G)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
-"SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Sentence case"
-msgstr "বাক্যের অক্ষরের ছাঁদ (~S)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
-"SID_TRANSLITERATE_LOWER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~lowercase"
-msgstr "ছোট হাতের অক্ষর (~l)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
-"SID_TRANSLITERATE_UPPER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~UPPERCASE"
-msgstr "বড়হাতের লেখা (~U)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
-"SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr "সব শব্দ বড় হাতে লেখা (~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
-"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "টোগল করা অক্ষরের ছাঁদ (~t)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
-"SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "H~alf-width"
-msgstr "অর্ধ-প্রস্থ (~a)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
-"SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Full-width"
-msgstr "পূর্ণ-প্রস্থ"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
-"SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hiragana"
-msgstr "হিরাগানা (~H)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
-"SID_TRANSLITERATE_KATAGANA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Katakana"
-msgstr "কাটাকানা (~K)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_TRANSLITERATE_MENU\n"
-"SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Change Case"
-msgstr "অক্ষরের ছাঁদ পরিবর্তন (~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_OPEN_HYPERLINK\n"
-"#define.text"
-msgid "~Open Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক খুলুন (~O)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"globlmn_tmpl.hrc\n"
-"ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n"
-"#define.text"
-msgid "Open ~Smart Tag Menu"
-msgstr "স্মার্ট ট্যাগ মেনু খুলুন (~S)"
diff --git a/source/bn/svx/source/dialog.po b/source/bn/svx/source/dialog.po
index 51d90bbae99..7c91f8a46e4 100644
--- a/source/bn/svx/source/dialog.po
+++ b/source/bn/svx/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:46+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431390442.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845188.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2837,6 +2837,22 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "সম্পন্ন (~F)"
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_PT\n"
+"string.text"
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -2850,17 +2866,16 @@ msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
-msgid "Search for Paragraph St~yles"
+msgid "Paragraph St~yles"
msgstr ""
#: srchdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
-msgid "Search for Cell St~yles"
-msgstr "শৈলী অনুসন্ধান (~y)"
+msgid "Cell St~yles"
+msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -5163,12 +5178,13 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "চেরোকী"
#: ucsubset.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
"string.text"
-msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "কানাডিয়ান আদিবাসী সিলেবেল"
#: ucsubset.src
diff --git a/source/bn/svx/source/fmcomp.po b/source/bn/svx/source/fmcomp.po
index b9df3bc553d..dda0a82e574 100644
--- a/source/bn/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/bn/svx/source/fmcomp.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369348675.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -213,3 +213,12 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Column..."
msgstr "কলাম..."
+
+#: gridctrl.src
+msgctxt ""
+"gridctrl.src\n"
+"RID_SVXMNU_CELL\n"
+"SID_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn/svx/source/form.po b/source/bn/svx/source/form.po
index 50c84a5ed74..69fcf85d39d 100644
--- a/source/bn/svx/source/form.po
+++ b/source/bn/svx/source/form.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:49+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431390493.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845399.000000\n"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL\n"
@@ -25,8 +26,11 @@ msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
+"'$MODELNAME' মডেল মুছে ফেললে, এই মডেলের অধীনস্থ সকল কন্ট্রোলে প্রভাব পরবে।\n"
+"আপনি কি সত্যিই এই মডেল মুছে ফেলতে চান? "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
@@ -35,8 +39,11 @@ msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
+"'$INSTANCENAME' ইন্সট্যান্স মুছে ফেললে, এই দৃষ্টান্তের অধীনস্থ সকল কন্ট্রোলে প্রভাব পরবে।\n"
+"আপনি কি সত্যিই এই ইন্সট্যান্স মুছে ফেলতে চান? "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
@@ -45,6 +52,8 @@ msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
+"'$ELEMENTNAME' এলিমেন্ট মুছে ফেললে, এই এলিমেন্টের অধীনস্থ সকল কন্ট্রোলে প্রভাব পরবে।\n"
+"আপনি কি সত্যিই এই এলিমেন্ট মুছে ফেলতে চান? "
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -55,6 +64,7 @@ msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "আপনি কি সত্যিই এই '$ATTRIBUTENAME বৈশিষ্ট্যটি মুছে ফেলতে চান?"
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
@@ -64,8 +74,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
+"'$SUBMISSIONNAME' সাবমিশনটি মুছে ফেললে, এই সাবমিশনের অধীনস্থ সকল কন্ট্রোলে প্রভাব পরবে।\n"
+"\n"
+"আপনি কি সত্যিই এই সাবমিশন মুছে ফেলতে চান? "
#: datanavi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING\n"
@@ -75,6 +89,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
+"'$BINDINGNAME' বাইন্ডিংটি মুছে ফেললে, এই বাইন্ডিংয়ের অধীনস্থ সকল কন্ট্রোলে প্রভাব পরবে।\n"
+"\n"
+"আপনি কি সত্যিই এই বাইন্ডিং মুছে ফেলতে চান? "
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -463,6 +480,33 @@ msgstr "যা দ্বারা প্রতিস্থাপন করা
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
+"SID_CUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cu~t"
+msgstr ""
+
+#: fmexpl.src
+msgctxt ""
+"fmexpl.src\n"
+"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
+"SID_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr ""
+
+#: fmexpl.src
+msgctxt ""
+"fmexpl.src\n"
+"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
+"SID_PASTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr ""
+
+#: fmexpl.src
+msgctxt ""
+"fmexpl.src\n"
+"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
@@ -1583,30 +1627,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "#object# label"
msgstr "#অবজেক্ট# লেবেল"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
-"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "শৈলী (~y)"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
-"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Alignment"
-msgstr "প্রান্তিককরণ (~A)"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
-"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Line Spacing"
-msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব (~L)"
diff --git a/source/bn/svx/source/sidebar/line.po b/source/bn/svx/source/sidebar/line.po
deleted file mode 100644
index dafd0950a7a..00000000000
--- a/source/bn/svx/source/sidebar/line.po
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/line
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: LinePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"LinePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
-"FT_CUSTOME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr ""
-
-#: LinePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"LinePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
-"FT_LINE_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~width:"
-msgstr ""
-
-#: LinePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"LinePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
-"MF_WIDTH\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Specify the width of the line."
-msgstr ""
-
-#: LinePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"LinePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
-"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: LinePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"LinePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
-"STR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr ""
diff --git a/source/bn/svx/source/svdraw.po b/source/bn/svx/source/svdraw.po
index 34683167a21..4dd64cb7dff 100644
--- a/source/bn/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/bn/svx/source/svdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 01:01+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,47 +15,50 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440525533.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447203685.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
"string.text"
-msgid "draw object"
-msgstr "অঙ্কন বস্তু"
+msgid "Drawing object"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
"string.text"
-msgid "draw objects"
-msgstr "অঙ্কন অবজেক্টসমূহ"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr ""
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
"string.text"
-msgid "group object"
+msgid "Group object"
msgstr "গ্রুপ বস্তু"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
"string.text"
-msgid "group objects"
+msgid "Group objects"
msgstr "গ্রুপ বস্তুসমূহ"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
"string.text"
-msgid "blank group object"
-msgstr "ফাঁকা গ্রুপ বস্তু"
+msgid "Blank group object"
+msgstr "ফাঁকা গ্রুপ বস্তুসমূহ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -74,11 +77,12 @@ msgid "Line"
msgstr "লাইন"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
"string.text"
-msgid "horizontal line"
+msgid "Horizontal line"
msgstr "অনুভূমিক লাইন"
#: svdstr.src
@@ -90,11 +94,12 @@ msgid "Vertical line"
msgstr "উল্লম্ব লাইন"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
"string.text"
-msgid "diagonal line"
+msgid "Diagonal line"
msgstr "কৌণিক লাইন"
#: svdstr.src
@@ -370,9 +375,10 @@ msgid "Polygon"
msgstr "বহুভুজ"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz\n"
+"STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n"
"string.text"
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "বহুভুজের %2টি কোণা"
@@ -394,9 +400,10 @@ msgid "Polyline"
msgstr "পলিলাইন"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz\n"
+"STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n"
"string.text"
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "%2টি কোণা যুক্ত পলিলাইন"
@@ -638,64 +645,64 @@ msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
"string.text"
-msgid "graphic"
-msgstr "গ্রাফিক"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
"string.text"
-msgid "graphics"
-msgstr "গ্রাফিকসমূহ"
+msgid "Images"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
"string.text"
-msgid "Linked graphic"
-msgstr "সংযুক্ত গ্রাফিক"
+msgid "Linked image"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
"string.text"
-msgid "Linked graphics"
-msgstr "সংযুক্ত গ্রাফিকসমূহ"
+msgid "Linked images"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
"string.text"
-msgid "Blank graphic object"
-msgstr "ফাঁকা গ্রাফিক বস্তু"
+msgid "Blank image object"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
"string.text"
-msgid "Blank graphic objects"
-msgstr "ফাঁকা গ্রাফিক বস্তুসমূহ"
+msgid "Blank image objects"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
"string.text"
-msgid "Blank linked graphic"
-msgstr "ফাঁকা সংযুক্ত গ্রাফিক"
+msgid "Blank linked image"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
"string.text"
-msgid "Blank linked graphics"
-msgstr "ফাঁকা সংযুক্ত গ্রাফিকসমূহ"
+msgid "Blank linked images"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -734,47 +741,50 @@ msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
"string.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "বিটম্যাপ"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
-msgid "Bitmap with transparency"
-msgstr "স্বচ্ছ বিটম্যাপ"
+msgid "Image with transparency"
+msgstr "স্বচ্ছ বিটম্যাপসমূহ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
-msgid "Linked Bitmap"
-msgstr "সংযুক্ত বিটম্যাপ"
+msgid "Linked Image"
+msgstr ""
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
-msgid "Linked bitmap with transparency"
-msgstr "স্বচ্ছ সংযুক্ত বিটম্যাপ"
+msgid "Linked image with transparency"
+msgstr "স্বচ্ছ সংযুক্ত বিটম্যাপসমূহ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
"string.text"
-msgid "Bitmaps"
-msgstr "বিটম্যাপসমূহ"
+msgid "Images"
+msgstr ""
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
-msgid "Bitmaps with transparency"
+msgid "Images with transparency"
msgstr "স্বচ্ছ বিটম্যাপসমূহ"
#: svdstr.src
@@ -782,15 +792,16 @@ msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
-msgid "Linked bitmaps"
-msgstr "সংযুক্ত বিটম্যাপসমূহ"
+msgid "Linked images"
+msgstr ""
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
-msgid "Linked bitmaps with transparency"
+msgid "Linked images with transparency"
msgstr "স্বচ্ছ সংযুক্ত বিটম্যাপসমূহ"
#: svdstr.src
@@ -1006,8 +1017,8 @@ msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePlural\n"
"string.text"
-msgid "draw objects"
-msgstr "অঙ্কন বস্তুসমূহ"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1026,11 +1037,12 @@ msgid "and"
msgstr "এবং"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
"string.text"
-msgid "draw object(s)"
+msgid "Draw object(s)"
msgstr "অঙ্কন বস্তুসমূহ"
#: svdstr.src
@@ -1082,19 +1094,21 @@ msgid "3D texts"
msgstr "ত্রিমাত্রিক লেখাসমূহ"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
"string.text"
-msgid "rotation object"
+msgid "Rotation object"
msgstr "ঘুর্ণন বস্তু"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
"string.text"
-msgid "rotation objects"
+msgid "Rotation objects"
msgstr "ঘুর্ণন বস্তুসমূহ"
#: svdstr.src
@@ -1138,19 +1152,21 @@ msgid "3D scenes"
msgstr "ত্রিমাত্রিক দৃশ্যাবলী"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
"string.text"
-msgid "sphere"
+msgid "Sphere"
msgstr "গোলক"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
"string.text"
-msgid "spheres"
+msgid "Spheres"
msgstr "গোলকসমূহ"
#: svdstr.src
@@ -1332,14 +1348,6 @@ msgstr "%1 এর বেজিয়া বৈশিষ্ট্য পরিবর
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
-"STR_EditShut\n"
-"string.text"
-msgid "Close %1"
-msgstr "%1 বন্ধ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
"STR_EditSetGlueEscDir\n"
"string.text"
msgid "Set exit direction for %1"
@@ -1628,30 +1636,6 @@ msgstr "%1 কাটা"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
-"STR_ExchangeClpPaste\n"
-"string.text"
-msgid "Paste Clipboard"
-msgstr "ক্লিপবোর্ড প্রতিলেপন"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ExchangeDD\n"
-"string.text"
-msgid "Drag and Drop %1"
-msgstr "%1 টেনে এনে ফেলুন"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ExchangeDDPaste\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Drag and Drop"
-msgstr "টেনে এনে সন্নিবেশ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
"STR_DragInsertPoint\n"
"string.text"
msgid "Insert point to %1"
@@ -4956,17 +4940,19 @@ msgid "Tables"
msgstr "সারণিসমূহ"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
"string.text"
-msgid "font work"
+msgid "Font work"
msgstr "ফন্টের কাজ"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
"string.text"
-msgid "font works"
+msgid "Font works"
msgstr "ফন্টের কাজ"
diff --git a/source/bn/svx/source/tbxctrls.po b/source/bn/svx/source/tbxctrls.po
index 608a371e1f4..ed6502ab9c4 100644
--- a/source/bn/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/bn/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:50+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435271778.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845440.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -688,5 +688,5 @@ msgctxt ""
"tbunosearchcontrollers.src\n"
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
"string.text"
-msgid "Search Formatted Display String"
+msgid "Formatted Display"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/svx/uiconfig/ui.po b/source/bn/svx/uiconfig/ui.po
index 5454f9449bb..01db2525493 100644
--- a/source/bn/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:50+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440525557.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845443.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -892,15 +892,6 @@ msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -955,10 +946,10 @@ msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label13\n"
+"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "px"
+msgid "DPI"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
@@ -973,10 +964,19 @@ msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label16\n"
+"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "DPI"
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Original size:"
+msgid "Actual dimensions:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View size:"
+msgid "Apparent dimensions:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image capacity:"
+msgid "Image size:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New capacity:"
+msgid "New size:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
@@ -1087,6 +1087,45 @@ msgctxt ""
msgid "Lanczos"
msgstr ""
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"CrashReportDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"btn_send\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Send Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"btn_cancel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Don’t Send"
+msgstr ""
+
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"We are sorry but it seems that LibreOffice crashed the last time.\n"
+"\n"
+"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server."
+msgstr ""
+
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
@@ -2290,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr ""
#: docrecoverybrokendialog.ui
@@ -2520,46 +2559,73 @@ msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"search\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Find Next"
+msgid "_Find:"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"searchall\n"
+"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find _All"
+msgid "Ma_tch case"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"label1\n"
+"searchformatted\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search For"
+msgid "Formatted display"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"replace\n"
+"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Replace"
+msgid "Whole wor_ds only"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"replaceall\n"
+"entirecells\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace A_ll"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"allsheets\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All sheets"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Search For"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_place:"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
@@ -2574,6 +2640,51 @@ msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
+"searchall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find _All"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"backsearch\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"search\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find Next"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replaceall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
"selection\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2619,100 +2730,100 @@ msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"backwards\n"
+"layout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Bac_kwards"
+msgid "Search for st_yles"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"layout\n"
+"ignorediacritics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search for st_yles"
+msgid "Ignore diac_ritics CTL"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"ignorediacritics\n"
+"ignorekashida\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ignore diacritics CTL"
+msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"similarity\n"
+"matchcharwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_imilarity search"
+msgid "Match character _width"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"similaritybtn\n"
+"similarity\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Similarities..."
+msgid "S_imilarity search"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"notes\n"
+"similaritybtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Comments"
+msgid "Similarities..."
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"allsheets\n"
+"soundslike\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search in all sheets"
+msgid "_Sounds like (Japanese)"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"soundslike\n"
+"soundslikebtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sounds like (Japanese)"
+msgid "Sounds..."
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"soundslikebtn\n"
+"wildcard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sounds..."
+msgid "Wil_dcards"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"matchcharwidth\n"
+"notes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Match character width"
+msgid "_Comments"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
-"ignorekashida\n"
+"replace_backwards\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ig_nore kashida CTL"
+msgid "Replace Bac_kwards"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
@@ -2757,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"searchdir\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search _direction:"
+msgid "Direction:"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
@@ -2787,42 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other _options"
msgstr ""
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"matchcase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"searchformatted\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Search formatted display string"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"wholewords\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"entirecells\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Entire cells"
-msgstr ""
-
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
@@ -2967,6 +3042,15 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tolerance"
msgstr ""
+#: floatinglineproperty.ui
+msgctxt ""
+"floatinglineproperty.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Line Width:"
+msgstr ""
+
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
"fontworkgallerydialog.ui\n"
@@ -4406,6 +4490,15 @@ msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
+"fillattr-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Hatching/Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
"fillgrad1\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -4442,6 +4535,15 @@ msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
+"fillstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Fill Type"
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
"gradient\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -4550,6 +4652,15 @@ msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
+"transtype-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency Type"
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
"transparencylabel\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -4613,6 +4724,33 @@ msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
+"gradangle\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Gradient angle"
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
+"gradientstyle\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
+"gradientstyle\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr ""
+
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -4667,19 +4805,10 @@ msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the gradient style."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"tooltip_text\n"
+"gradientstyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Select the gradient style."
+msgid "Gradient Type"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
@@ -4718,6 +4847,15 @@ msgctxt ""
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""
+#: sidebararea.ui
+msgctxt ""
+"sidebararea.ui\n"
+"settransparency\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
@@ -4748,6 +4886,15 @@ msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
+"setbrightness\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt ""
+"sidebargraphic.ui\n"
"contrastlabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4775,6 +4922,15 @@ msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
+"setcontrast\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt ""
+"sidebargraphic.ui\n"
"colorlmodelabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4784,6 +4940,15 @@ msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
+"setcolormode-in\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Color mode"
+msgstr ""
+
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt ""
+"sidebargraphic.ui\n"
"transparencylabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4811,6 +4976,15 @@ msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
+"settransparency\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt ""
+"sidebargraphic.ui\n"
"setred\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -4880,256 +5054,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
msgstr ""
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"line\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"line\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"arrow\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"arrow\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"rectangle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"rectangle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"ellipse\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"ellipse\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"text\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"text\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Text (F2)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"curve\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"curve\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"connector\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"connector\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"linearrow\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"linearrow\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"basicshapes\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"basicshapes\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"symbolshapes\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"symbolshapes\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"blockarrows\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"blockarrows\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"flowcharts\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"flowcharts\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"callouts\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"callouts\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
-msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"stars\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Stars"
-msgstr ""
-
-#: sidebarinsert.ui
+#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
-"sidebarinsert.ui\n"
-"stars\n"
-"tooltip_text\n"
+"sidebargraphic.ui\n"
+"setgamma\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Stars"
+msgid "Gamma value"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
@@ -5288,6 +5219,15 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
+"linetransparency\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: sidebarline.ui
+msgctxt ""
+"sidebarline.ui\n"
"cornerlabel\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/app.po b/source/bn/sw/source/ui/app.po
index cbac5164367..9498fa07ec5 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:51+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440525601.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845473.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -427,6 +427,24 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr ""
#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_BOOKMARK_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_BOOKMARK_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "লেখা"
+
+#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"SW_STR_NONE\n"
@@ -795,6 +813,24 @@ msgid "Unknown Author"
msgstr "অজানা লেখক"
#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Delete ~All Comments by $1"
+msgstr "$1 এর সব মন্তব্য অপসারণ (~A)"
+
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "H~ide All Comments by $1"
+msgstr "$1 এর সব মন্তব্য অপসারণ (~A)"
+
+#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
@@ -1401,568 +1437,40 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "ফাইলের সাব-নথি $(ARG1)-এর $(ARG2)(row,col)-তে ফরম্যাট ত্রুটি পাওয়া গেছে। "
#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_PAGE\n"
-"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pa~ge..."
-msgstr "পৃষ্ঠা... (~g)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_FIELD\n"
-"FN_EDIT_FIELD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fields..."
-msgstr "ক্ষেত্র..."
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n"
-"FN_EDIT_FOOTNOTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা... (~.)"
-
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
-"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit Inde~x Entry..."
-msgstr "সূচির ভুক্তী... (~x)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n"
-"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
-"FN_EDIT_HYPERLINK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "হাইপারলিংক সম্পাদনা..."
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
-"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Copy Hyper~link"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
-"FN_REMOVE_HYPERLINK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Remo~ve Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক অপসারণ (~v)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_RESET\n"
-"FN_FORMAT_RESET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "সরাসরি বিন্যাস মুছে ফেলা (~D) "
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_NUMBERING_RELATED_MENU\n"
-"FN_NUMBER_NEWSTART\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Restart Numbering"
-msgstr "সংখ্যায়ন পুনরায় শুরু"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_NUMBERING_RELATED_MENU\n"
-"FN_NUM_CONTINUE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "ধারাবাহিক সংখ্যায়ন"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_NUMBERING_RELATED_MENU\n"
-"FN_NUM_BULLET_UP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Up One Level"
-msgstr "এক ধাপ উপরে"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_NUMBERING_RELATED_MENU\n"
-"FN_NUM_BULLET_DOWN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Down One Level"
-msgstr "এক ধাপ নামান"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
-"SID_PASTE_UNFORMATTED\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
-"SID_PASTE_SPECIAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MENU_PASTE_SPECIAL\n"
-"SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Paste ~Special"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
-"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Update Index or Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
-"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit Index or Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
-"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete Index or Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n"
-"FN_INSERT_CAPTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Caption..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Rows Above"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Rows Below"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rows..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Columns Left"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Columns Right"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Columns..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE\n"
-"DUMMY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
-"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "সারি"
-
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
-"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "কলাম (~m)"
-
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
-"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "সারণি"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE\n"
-"DUMMY+1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-
-#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
-"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "সারি"
-
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
-"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "কলাম (~m)"
-
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
-"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "সারণি"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
-"FN_TABLE_SELECT_CELL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~ell"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE\n"
-"DUMMY+2\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "নির্বাচন (~S)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE\n"
-"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Merge"
-msgstr "মিলিতকরণ (~M)"
-
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
-"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "উপরে (~T)"
-
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
-"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "কেন্দ্রে (~e)"
-
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
-"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "নিচে (~B)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE\n"
-"MN_FORMAT_ALGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "প্রান্তিককরণ (~l)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
-"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Column Width..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
-"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Optimal Column Width"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
-"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
-"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Row Height..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
-"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Optimal Row ~Height"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
-"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Distribute Rows ~Equally"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE\n"
-"DUMMY+4\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Si~ze"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE\n"
-"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "N~umber Format..."
-msgstr "সংখ্যার বিন্যাস... (~u)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TABLE\n"
-"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Table Properties..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_DRWTXTATTR\n"
-"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "লেখা... (~x)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_NAME_SHAPE\n"
-"FN_NAME_SHAPE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "নাম..."
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n"
-"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "বর্ণনা..."
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_FRM\n"
-"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Frame..."
-msgstr "ফ্রেম... (~F)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ONE_STEP\n"
-"FN_FRAME_UP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "একধাপ সামনে আনা (~F)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ONE_STEP\n"
-"FN_FRAME_DOWN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "একধাপ পিছনে নেয়া (~w)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_DRAW5\n"
-"MN_SUB_ARRANGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Arrange"
-msgstr "সাজানো (~A)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_DRAW6\n"
-"MN_SUB_ARRANGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Arrange"
-msgstr "সাজানো (~A)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ANNOTATIONS\n"
+"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
"FN_REPLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Reply"
msgstr "জবাব"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ANNOTATIONS\n"
+"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
"FN_DELETE_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "মন্তব্য অপসারণ (~C)"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ANNOTATIONS\n"
+"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "$1 এর সব মন্তব্য অপসারণ (~A)"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ANNOTATIONS\n"
+"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
"FN_DELETE_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete All Comments"
@@ -1971,489 +1479,13 @@ msgstr "সব মন্তব্য অপসারণ (~D)"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_ANNOTATIONS\n"
+"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format All Comments..."
msgstr ""
#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TEXT_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "লেখা"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TAB_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "সারণি"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_WRAP_CONTOUR\n"
-"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Enable ~Contour"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_EDIT_CONTOUR\n"
-"SID_CONTOUR_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "কনট্যুর সম্পাদনা... (~E)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n"
-"FN_FRAME_NOWRAP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~No Wrap"
-msgstr "মোড়ানো হবে না (~N)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n"
-"FN_FRAME_WRAP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Page Wrap"
-msgstr "চারপাশে মোড়ানো (~P)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n"
-"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "অপটিমাল মোড়ানো (~O)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n"
-"FN_FRAME_WRAP_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Wrap ~Before"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n"
-"FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Wrap ~After"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n"
-"FN_FRAME_WRAPTHRU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Wrap Through"
-msgstr "ভেদ করে মোড়ানো (~W)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n"
-"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "In ~Background"
-msgstr "প্রেক্ষাপটে (~B) "
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n"
-"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~First Paragraph"
-msgstr "প্রথম অনুচ্ছেদ (~F)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN\n"
-"MN_WRAP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Wrap"
-msgstr "মোড়ান (~W)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "গ্রাফিক"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n"
-"FN_FRAME_NOWRAP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~No Wrap"
-msgstr "মোড়ানো হবে না (~N)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n"
-"FN_FRAME_WRAP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Page Wrap"
-msgstr "চারপাশে মোড়ানো (~P)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n"
-"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "উপযুক্ত পৃষ্ঠা মোড়ানো (~O)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n"
-"FN_FRAME_WRAPTHRU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Wrap Through"
-msgstr "ভেদ করে মোড়ানো (~W)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n"
-"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "In ~Background"
-msgstr "প্রেক্ষাপটে (~B)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n"
-"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~First Paragraph"
-msgstr "প্রথম অনুচ্ছেদ (~F)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n"
-"FN_DRAW_WRAP_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা... (~E)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_WRAP_DRAW\n"
-"MN_WRAP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Wrap"
-msgstr "মোড়ান (~W)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_AT_FRAME\n"
-"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Frame"
-msgstr "ফ্রেমে (~F)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n"
-"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "পৃষ্ঠায় (~a)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n"
-"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদে (~P)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n"
-"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Character"
-msgstr "অক্ষরে (~C)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n"
-"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "As C~haracter"
-msgstr "অক্ষর হিসেবে (~h)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ANCHOR\n"
-"FN_TOOL_ANCHOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "An~chor"
-msgstr "নোঙ্গর (~c)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
-"FN_ADD_TEXT_BOX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
-"FN_REMOVE_TEXT_BOX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "Control"
-msgstr "কন্ট্রোল"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "Draw Object text"
-msgstr "অঙ্কন বস্তুর লেখা"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "গ্রাফিক"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ARRANGE_FRAME\n"
-"MN_SUB_ALIGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Arrange"
-msgstr "সাজানো (~A)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
-"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "বামে (~L)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
-"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Centered"
-msgstr "কেন্দ্রস্থিত (~C)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
-"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "ডানে (~R)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
-"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Base at ~Top"
-msgstr "উপরে ভিত্তি করে (~T)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
-"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Base in ~Middle"
-msgstr "মাঝে ভিত্তি করে (~M)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
-"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Base at ~Bottom"
-msgstr "নিচে ভিত্তি করে (~B)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ALIGNMENT_FRAME\n"
-"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "প্রান্তিককরণ (~l)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
-"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Rotate 90° Left"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
-"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Rotate 90° Right"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_ROTATE_IMAGE\n"
-"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rotate"
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_GRF_POPUPMENU\n"
-"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Format ~Image..."
-msgstr ""
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_OLE_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "বস্তু"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_OLE_POPUPMENU\n"
-"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Object..."
-msgstr "বস্তু..."
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_FRM_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "ফ্রেম"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "Draw Object text"
-msgstr "অঙ্কন বস্তুর লেখা"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
-"FN_PAGEUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
-"FN_PAGEDOWN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
-"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Print"
-msgstr "মুদ্রণ"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
-"SID_PRINTPREVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন বন্ধ"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_MEDIA_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "Media object"
-msgstr "মিডিয়া অবজেক্ট"
-
-#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/config.po b/source/bn/sw/source/ui/config.po
index 9f25a7a7e65..831d4864063 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/config.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845531.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -42,281 +42,280 @@ msgid "Western"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"%PRODUCTNAME %s\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME\n"
+"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Contents\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_CONTENTS\n"
+"string.text"
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Page ba~ckground\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND\n"
+"string.text"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি (~c)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"P~ictures and other graphic objects\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_PICTURES\n"
+"string.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "ছবি এবং অন্যান্য গ্রাফিক অবজেক্ট (~i)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Hidden te~xt\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n"
+"string.text"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "আড়াল করা পাঠ্য (~x)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"~Text placeholders\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n"
+"string.text"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "পাঠ্য স্থানধারক (~T)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Form control~s\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS\n"
+"string.text"
msgid "Form control~s"
msgstr "ফরম কন্ট্রোল (~s)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Color\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_COLOR\n"
+"string.text"
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Print text in blac~k\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK\n"
+"string.text"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "পাঠ্য কালো রং এ মুদ্রণ (~k)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Pages\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT\n"
+"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Print ~automatically inserted blank pages\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK\n"
+"string.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "খালি পৃষ্ঠাগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুদ্রণ (~a)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"~Use only paper tray from printer preferences\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n"
+"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Print\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_PRINT\n"
+"string.text"
msgid "Print"
msgstr "মুদ্রণ"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"None (document only)\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_NONE\n"
+"string.text"
msgid "None (document only)"
msgstr "কোনটি না (শুধু নথি)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Comments only\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n"
+"string.text"
msgid "Comments only"
msgstr "শুধু মন্তব্য"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Place at end of document\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_PLACE_END\n"
+"string.text"
msgid "Place at end of document"
msgstr "নথির শেষে রাখা"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Place at end of page\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE\n"
+"string.text"
msgid "Place at end of page"
msgstr "পৃষ্ঠার শেষে রাখা"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"~Comments\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n"
+"string.text"
msgid "~Comments"
msgstr "মন্তব্য (~C)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Page sides\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES\n"
+"string.text"
msgid "Page sides"
msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"All pages\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES\n"
+"string.text"
msgid "All pages"
msgstr "সব পৃষ্ঠা"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Back sides / left pages\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES\n"
+"string.text"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "পিছনের দিক / বামের পৃষ্ঠা"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Front sides / right pages\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES\n"
+"string.text"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "সামনের দিক / ডানের পৃষ্ঠা"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Include\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n"
+"string.text"
msgid "Include"
msgstr "অন্তর্ভূক্ত"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Broch~ure\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n"
+"string.text"
msgid "Broch~ure"
msgstr "বিলিপত্র (~u)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Left-to-right script\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n"
+"string.text"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "বাম-থেকে-ডানে স্ক্রিপ্ট"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Right-to-left script\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n"
+"string.text"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "ডান-থেকে-বামে স্ক্রিপ্ট"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Range and copies\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES\n"
+"string.text"
msgid "Range and copies"
msgstr "সীমা এবং প্রতিলিপি"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"~All pages\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES\n"
+"string.text"
msgid "~All pages"
msgstr "সব পৃষ্ঠা (~A)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Pa~ges\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n"
+"string.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "পৃষ্ঠা (~g)"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"~Selection\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n"
+"string.text"
msgid "~Selection"
msgstr "নির্বাচন (~S)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI\n"
-"Place in margins\n"
-"itemlist.text"
+"STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS\n"
+"string.text"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/dbui.po b/source/bn/sw/source/ui/dbui.po
index a791f018ded..c1f1dcf277b 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431390615.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845592.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -215,19 +215,21 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "কমা দ্বারা পৃথক লেখা (*.csv)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
-msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
+msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft এক্সেস (*.mdb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
-msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
+msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft এক্সেস ২০০৭ (*.accdb)"
#: dbui.src
@@ -307,9 +309,10 @@ msgid "Select starting document"
msgstr "শুরুকরণ নথি নির্বাচন করুন"
#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"ST_DOCUMETNTYPE\n"
+"ST_DOCUMENTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
msgstr "নথির ধরন নির্বাচন করুন"
@@ -349,26 +352,10 @@ msgstr "বহির্বিন্যাস সমন্বয়"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"ST_PREPAREMERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit document"
-msgstr "নথির সম্পাদনা"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"ST_MERGE\n"
+"ST_EXCLUDE\n"
"string.text"
-msgid "Personalize document"
-msgstr "ব্যক্তিগত নথি"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"ST_OUTPUT\n"
-"string.text"
-msgid "Save, print or send"
-msgstr "সংরক্ষণ, মুদ্রণ বা প্রেরণ"
+msgid "Exclude recipient"
+msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/ribbar.po b/source/bn/sw/source/ui/ribbar.po
deleted file mode 100644
index a0024877f68..00000000000
--- a/source/bn/sw/source/ui/ribbar.po
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/ribbar
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
-
-#: tbxanchr.src
-msgctxt ""
-"tbxanchr.src\n"
-"MN_ANCHOR_POPUP\n"
-"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To Page"
-msgstr "পৃষ্ঠায়"
-
-#: tbxanchr.src
-msgctxt ""
-"tbxanchr.src\n"
-"MN_ANCHOR_POPUP\n"
-"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To Paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদে"
-
-#: tbxanchr.src
-msgctxt ""
-"tbxanchr.src\n"
-"MN_ANCHOR_POPUP\n"
-"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To Character"
-msgstr "অক্ষরে"
-
-#: tbxanchr.src
-msgctxt ""
-"tbxanchr.src\n"
-"MN_ANCHOR_POPUP\n"
-"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "As Character"
-msgstr "অক্ষর হিসেবে"
-
-#: tbxanchr.src
-msgctxt ""
-"tbxanchr.src\n"
-"MN_ANCHOR_POPUP\n"
-"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To Frame"
-msgstr "ফ্রেমে"
diff --git a/source/bn/sw/source/ui/utlui.po b/source/bn/sw/source/ui/utlui.po
index 86a2f281401..6f1245c2d15 100644
--- a/source/bn/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bn/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:55+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377620226.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416322549.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1869,11 +1869,12 @@ msgid "Indexes"
msgstr "সূচিপত্র"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
"string.text"
-msgid "Draw objects"
+msgid "Drawing objects"
msgstr "অঙ্কন বস্তু"
#: utlui.src
diff --git a/source/bn/sw/source/uibase/inc.po b/source/bn/sw/source/uibase/inc.po
deleted file mode 100644
index 60d786b8913..00000000000
--- a/source/bn/sw/source/uibase/inc.po
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/uibase/inc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: redline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"redline_tmpl.hrc\n"
-"MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Accept Change"
-msgstr ""
-
-#: redline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"redline_tmpl.hrc\n"
-"MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reject Change"
-msgstr ""
-
-#: redline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"redline_tmpl.hrc\n"
-"MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Next Change"
-msgstr ""
-
-#: redline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"redline_tmpl.hrc\n"
-"MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Previous Change"
-msgstr ""
diff --git a/source/bn/sw/source/uibase/lingu.po b/source/bn/sw/source/uibase/lingu.po
index 9a331833d7f..f78d6b28413 100644
--- a/source/bn/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/bn/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 01:04+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416322705.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447203849.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -73,6 +73,42 @@ msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
+"MN_SPELL_POPUP\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"MN_SPELL_POPUP\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"MN_SPELL_POPUP\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
+"MN_SPELL_POPUP\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
+#: olmenu.src
+msgctxt ""
+"olmenu.src\n"
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
diff --git a/source/bn/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/bn/sw/source/uibase/ribbar.po
index b78e2e08178..809802b2332 100644
--- a/source/bn/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/bn/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416322706.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_TBX_FORMULA\n"
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
-msgid "Formula"
+msgid "Functions"
msgstr ""
#: inputwin.src
@@ -328,78 +330,6 @@ msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page Count"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FIELD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "More Fields..."
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
diff --git a/source/bn/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/bn/sw/source/uibase/smartmenu.po
deleted file mode 100644
index 4a12f06e37a..00000000000
--- a/source/bn/sw/source/uibase/smartmenu.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/uibase/smartmenu
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: stmenu.src
-msgctxt ""
-"stmenu.src\n"
-"MN_SMARTTAG_POPUP\n"
-"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
diff --git a/source/bn/sw/source/uibase/uiview.po b/source/bn/sw/source/uibase/uiview.po
index 648e3dfc525..a764c147d44 100644
--- a/source/bn/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/bn/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416322706.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -177,24 +179,7 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
-"string.text"
-msgid "HTML source"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
-"SID_SOURCEVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "HTML Source"
-msgstr ""
diff --git a/source/bn/sw/source/uibase/utlui.po b/source/bn/sw/source/uibase/utlui.po
index 69df6d0dcef..d011da7e8eb 100644
--- a/source/bn/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/bn/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 01:05+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431390652.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1447203910.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1460,24 +1460,16 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI\n"
-"window.text"
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
+msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
@@ -1486,7 +1478,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
@@ -1495,7 +1487,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
@@ -1504,7 +1496,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
@@ -1513,7 +1505,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
@@ -1522,7 +1514,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
@@ -1531,7 +1523,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
@@ -1540,16 +1532,16 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
-msgid "Content View"
+msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
@@ -1558,7 +1550,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
@@ -1567,7 +1559,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
@@ -1576,7 +1568,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
@@ -1585,7 +1577,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
@@ -1594,7 +1586,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
@@ -1603,7 +1595,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
@@ -1612,16 +1604,16 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
+msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
@@ -1630,7 +1622,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
@@ -1639,7 +1631,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
@@ -1648,7 +1640,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
@@ -1657,7 +1649,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
@@ -1666,7 +1658,7 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
@@ -1675,6 +1667,14 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI\n"
+"window.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr ""
+
+#: navipi.src
+msgctxt ""
+"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
-msgid "Content View"
+msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
#: navipi.src
diff --git a/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index e0f90438468..1117cab2acb 100644
--- a/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:54+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440525639.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845697.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4276,21 +4276,30 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
-"label2\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_election"
+msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
#: fldrefpage.ui
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"filter\n"
+"placeholder_text\n"
+"string.text"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr ""
+
+#: fldrefpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
-"nameft\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Na_me"
-msgstr "নাম"
+msgid "S_election"
+msgstr "নির্বাচন"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4302,6 +4311,16 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Na_me"
+msgstr "নাম"
+
+#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4523,24 +4542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Time Author"
msgstr ""
-#: floatingmmchild.ui
-msgctxt ""
-"floatingmmchild.ui\n"
-"FloatingMMChild\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
-
-#: floatingmmchild.ui
-msgctxt ""
-"floatingmmchild.ui\n"
-"return\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
-
#: floatingnavigation.ui
msgctxt ""
"floatingnavigation.ui\n"
@@ -6208,18 +6209,46 @@ msgctxt ""
"InsertBookmarkDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Bookmark"
+msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: insertbookmark.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "পুনঃনামকরণ"
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr ""
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"goto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -7436,19 +7465,19 @@ msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
-"port_label\n"
+"server_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port:"
+msgid "_Server name:"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
"mailconfigpage.ui\n"
-"server_label\n"
+"port_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Server name:"
+msgid "_Port:"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
@@ -7457,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"serverauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Server Au_thentication"
+msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui
@@ -7475,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"test\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Test S_ettings..."
+msgid "_Test Settings"
msgstr ""
#: mailmerge.ui
@@ -8282,532 +8311,382 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
-#: mmmergepage.ui
-msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"helplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr ""
-
-#: mmmergepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"edit\n"
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"letterft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Edit individual document..."
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr ""
-#: mmmergepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"label1\n"
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"emailft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Personalize the Mail Merge Documents"
+msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr ""
-#: mmmergepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"find\n"
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"letter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Find..."
+msgid "_Letter"
msgstr ""
-#: mmmergepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"label4\n"
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"email\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search for:"
+msgid "_E-mail message"
msgstr ""
-#: mmmergepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"wholewords\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (~W)"
-
-#: mmmergepage.ui
+#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"backwards\n"
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Back_wards"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
-#: mmmergepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"matchcase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ma_tch case"
-msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো"
-
-#: mmmergepage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmmergepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"MMResultEmailDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Find"
+msgid "E-Mail merged document"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"savestarting\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"ok\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Save starting document"
+msgid "Send Documents"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"savemerged\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"mailtoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save _merged document"
+msgid "T_o"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"printmerged\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"copyto\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Print merged document"
+msgid "_Copy to..."
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"sendmerged\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"subjectft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Send merged document as _E-Mail"
+msgid "S_ubject"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"label3\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"sendasft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select one of the options below:"
+msgid "Sen_d as"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"label1\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"sendassettings\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save, Print or Send the Document"
+msgid "Pr_operties..."
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"savestartingdoc\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"attachft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save starting _document"
+msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"singlerb\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_ave as single document"
+msgid "E-Mail options"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"individualrb\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"sendallrb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgid "S_end all documents"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"fromrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"toft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"savenow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save Do_cuments"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"printallrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print _all documents"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"printnow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Prin_t Documents"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"sendallrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_end all documents"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"sendnow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Se_nd documents"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"mailtoft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "T_o"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"subjectft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_ubject"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"sendasft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sen_d as"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"copyto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Copy to..."
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"sendassettings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"printerft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Printer"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"printersettings\n"
-"label\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"from-nospin\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "P_roperties..."
+msgid "1"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
-"attachft\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name of the a_ttachment"
+msgid "Send records"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
msgstr ""
-#: mmoutputpage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
+"mmresultemaildialog.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: mmoutputtypepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"letterft\n"
-"label\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"MMResultPrintDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgid "Print merged document"
msgstr ""
-#: mmoutputtypepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"emailft\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"ok\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
+msgid "Print Documents"
msgstr ""
-#: mmoutputtypepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"letter\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"printerft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Letter"
+msgid "_Printer"
msgstr ""
-#: mmoutputtypepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"email\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"printersettings\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_E-mail message"
+msgid "P_roperties..."
msgstr ""
-#: mmoutputtypepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"label1\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
+msgid "Printer options"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"label3\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"printallrb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
+msgid "Print _all documents"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"label4\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"fromrb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Recipient"
+msgid "_From"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"first\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"toft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "|<"
+msgid "_To"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"first\n"
-"tooltip_text\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"from-nospin\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "First"
+msgid "1"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultprintdialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"prev\n"
+"mmresultprintdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "<"
+msgid "Print records"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"prev\n"
-"tooltip_text\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"MMResultSaveDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Previous"
+msgid "Save merged document"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"next\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"ok\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ">"
+msgid "Save Documents"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
-#, fuzzy
+#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"next\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Next"
-msgstr "পাঠ্য"
-
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"last\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"singlerb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ">|"
+msgid "S_ave as a single large document"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"last\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Last"
-msgstr ""
-
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"exclude\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"individualrb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "E_xclude this recipient"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"label1\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"fromrb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview Document"
+msgid "_From"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"label5\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"toft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will affect all merged documents.\n"
-"\n"
-"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+msgid "_To"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
+"from-nospin\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "_Edit Document..."
+msgid "1"
msgstr ""
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui
msgctxt ""
-"mmpreparepage.ui\n"
+"mmresultsavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit Document"
+msgid "Save As options"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui
@@ -9138,6 +9017,269 @@ msgctxt ""
msgid "New User Index"
msgstr ""
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"controlcodes\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"numberbullet\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"indent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"increaseindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"decreaseindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"horizontalalignment\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"verticalalignment\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"backgroundcolor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aboveparaspacing\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"belowparaspacing\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"aftertextindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"beforetextindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"firstlineindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"setlinespacing\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"spacinglabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "ফাঁকা"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"indentlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Indent:"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page layout"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"InsertMultiIndex\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"UpdateCurIndex\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update Index"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"UpdateAllIndexes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update All"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View"
+msgstr "প্রদর্শন"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"formattable1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"formattable\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
@@ -11701,7 +11843,7 @@ msgctxt ""
"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Pictures and objects"
+msgid "_Images and objects"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
@@ -14895,7 +15037,7 @@ msgctxt ""
"TocDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Index or Table of Contents"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
#: tocdialog.ui
@@ -14908,13 +15050,14 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"index\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Index or Table of Contents"
-msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr "ধরন"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16005,7 +16148,7 @@ msgctxt ""
"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Graphics and objects"
+msgid "_Images and objects"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
diff --git a/source/bn/vcl/uiconfig/ui.po b/source/bn/vcl/uiconfig/ui.po
index 7adfbfb5b0e..5ff020dbce5 100644
--- a/source/bn/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:55+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431390711.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449845736.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -530,16 +530,6 @@ msgstr "পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস"
#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
-"printtofile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print to file"
-msgstr "ফাইলে সংযুক্ত করা হবে (~L)"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
"singleprintjob\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 8fb2bcea438..121132db9fd 100644
--- a/source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361131898.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429828810.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -199,6 +199,15 @@ msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"description\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
"macrohint\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -451,6 +460,15 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr ""
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
"viewcertdialog.ui\n"