aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bo/wizards/source/template.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bo/wizards/source/template.po')
-rw-r--r--source/bo/wizards/source/template.po248
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/bo/wizards/source/template.po b/source/bo/wizards/source/template.po
new file mode 100644
index 00000000000..862020c1adb
--- /dev/null
+++ b/source/bo/wizards/source/template.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+#. extracted from wizards/source/template.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:03+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: template.src#SAMPLES.string.text
+msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
+msgstr "དང་ཐོག་དཔེ་པང་གི་ཡིག་ཆ་གསར་པ་ཞིག་བཟོས་པ་དེ་གཡར་ཐུབ་ན་གཞི་ནས་དཔེ་མཚོན་བྱེད་ནུས་བེད་སྤྱོད་གང་ལེགས་ཐུབ།"
+
+#: template.src#SAMPLES___1.string.text
+msgid "Remarks"
+msgstr "དྲན་སྟོན།"
+
+#: template.src#STYLES.string.text
+msgid "Theme Selection"
+msgstr "རྣམ་པ་གདམ་ག"
+
+#: template.src#STYLES___1.string.text
+msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
+msgstr "དེ་སྔའི་ཡིག་ཚགས་ཉར་ཚགས་བྱེད་སྐབས་ནོརའཁྲུལ་ཐོན་ཡོད་ གཤམ་གྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རྩིས་མེད་གཏོང་ཐབས་བྲལ།"
+
+#: template.src#STYLES___2.string.text
+msgid "~Cancel"
+msgstr "རྩིས་མེད་(~C)"
+
+#: template.src#STYLES___3.string.text
+msgid "~OK"
+msgstr "གཏན་འཁེལ་(~O)"
+
+#: template.src#AgendaDlgName.string.text
+msgid "Minutes Template"
+msgstr "ཟིན་ཐོ་འགོད་པའི་དཔེ་པང་།"
+
+#: template.src#AgendaDlgNoCancel.string.text
+msgid "An option must be confirmed."
+msgstr "ངེས་པར་དུ་གདམ་ཚན་ཞིག་གདམ་དགོས།"
+
+#: template.src#AgendaDlgFrame.string.text
+msgid "Minutes Type"
+msgstr "ཟིན་ཐོ་འགོད་པའི་རིགས།"
+
+#: template.src#AgendaDlgButton1.string.text
+msgid "Results Minutes"
+msgstr "གྲོས་རིམ་བྱས་འབྲས་ཀྱི་ཟིན་ཐོ།"
+
+#: template.src#AgendaDlgButton2.string.text
+msgid "Evaluation Minutes"
+msgstr "གྲོས་རིམ་བརྒྱུད་རིམ་གྱི་ཟིན་ཐོ།"
+
+#: template.src#CorrespondenceNoTextmark.string.text
+msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
+msgstr "ཤོག་འཛར་'Recipient' མིན་འདུག"
+
+#: template.src#CorrespondenceNoTextmark_1.string.text
+msgid "Form letter fields can not be included."
+msgstr "སྦྲག་བསྐུར་ཟླ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་དུམ་བར་འཇུག་བྱེད་ཐབས་བྲལ།"
+
+#: template.src#CorrespondenceMsgError.string.text
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "ནོར་སྐྱོན་བྱུང་བ།"
+
+#: template.src#CorrespondenceDialog.string.text
+msgid "Addressee"
+msgstr "གཏོང་ཡིག་ལེན་མཁན།"
+
+#: template.src#CorrespondenceDialog_1.string.text
+msgid "One recipient"
+msgstr "ལེན་མཁན་གཅིག་རྐྱང།"
+
+#: template.src#CorrespondenceDialog_2.string.text
+msgid "Several recipients (address database)"
+msgstr "ལེན་མཁན་ཕལ་མོ་ཆེ། (འཕྲིན་གཏོང་དེབ་ཀྱི་གཞི་གྲངས་ཐོ་མཛོད)"
+
+#: template.src#CorrespondenceDialog_3.string.text
+msgid "Use of This Template"
+msgstr "དཔེ་པང་བེད་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུ།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields.string.text
+msgid "Click placeholder and overwrite"
+msgstr "འདིར་གནོན། འགོ་བཙུགས་ཏེ་ཡི་གེ་འཇུག"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_1.string.text
+msgid "Company"
+msgstr "ཀུང་སི།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_2.string.text
+msgid "Department"
+msgstr "སྡེ་ཚན།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_3.string.text
+msgid "First Name"
+msgstr "མིང་།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_4.string.text
+msgid "Last Name"
+msgstr "མིང་རིགས།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_5.string.text
+msgid "Street"
+msgstr "ཁྲོམ་གཞུང་།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_6.string.text
+msgid "Country"
+msgstr "རྒྱལ་ཁབ།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_7.string.text
+msgid "ZIP/Postal Code"
+msgstr "སྦྲག་སྲིད་སྒྲིག་ཨང་།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_8.string.text
+msgid "City"
+msgstr "གྲོང་ཁྱེར།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_9.string.text
+msgid "Title"
+msgstr "འབོད་ཚུལ།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_10.string.text
+msgid "Position"
+msgstr "གོ་གནས།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_11.string.text
+msgid "Form of Address"
+msgstr "གཏོང་ཡིག་ལེན་མཁན་འབོད་སྟངས།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_12.string.text
+msgid "Initials"
+msgstr "སྐུངས་ཡིག"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_13.string.text
+msgid "Salutation"
+msgstr "འཕྲིན་ཡིག་གི་འགོ་བརྗོད།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_14.string.text
+msgid "Home Phone"
+msgstr "སྒེར་གྱི་ཁ་པར།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_15.string.text
+msgid "Work Phone"
+msgstr "གཞུང་དོན་ཁང་པར།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_16.string.text
+msgid "Fax"
+msgstr "བཪྙན་སྐྱེལ།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_17.string.text
+msgid "E-Mail"
+msgstr "གློག་རྡུལ་སྦྲག་བསྐུར།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_18.string.text
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_19.string.text
+msgid "Notes"
+msgstr "།གྲབས་ཉར།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_20.string.text
+msgid "Alt. Field 1"
+msgstr "གྲ་སྒྲིག་སྒྲོམ་1"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_21.string.text
+msgid "Alt. Field 2"
+msgstr "གྲ་སྒྲིག་སྒྲོམ་2"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_22.string.text
+msgid "Alt. Field 3"
+msgstr "གྲ་སྒྲིག་སྒྲོམ་3"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_23.string.text
+msgid "Alt. Field 4"
+msgstr "གྲ་སྒྲིག་སྒྲོམ་4"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_24.string.text
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_25.string.text
+msgid "State"
+msgstr "ཞིང་ཆེན་ནམ་ཡང་ན་ཐད་སྐྱོང་གྲོང་ཁྱེར།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_26.string.text
+msgid "Office Phone"
+msgstr "གཞུང་ལས་ཁང་གི་ཁ་པར།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_27.string.text
+msgid "Pager"
+msgstr "BPའཕྲུལ་འཁོར།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_28.string.text
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "ལག་ཐོགས་ཁ་པར།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_29.string.text
+msgid "Other Phone"
+msgstr "ཁ་པར་གཞན་དག"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_30.string.text
+msgid "Calendar URL"
+msgstr "ལོ་ཐོ།"
+
+#: template.src#CorrespondenceFields_31.string.text
+msgid "Invite"
+msgstr "གདན་ཞུ།"
+
+#: template.src#TextField.string.text
+msgid "User data field is not defined!"
+msgstr "མཚན་ཉིད་བཞག་མེད་པའི་སྤྱོད་དུད་གྲངས་གཞིའི་ཡིག་དུམ།"
+
+#: template.src#Newsletter.string.text
+msgid "General layout"
+msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་པར་རྣམ།"
+
+#: template.src#Newsletter___1.string.text
+msgid "Default layout"
+msgstr "ཚད་གཞིའི་པར་དབྱིབས།"
+
+#: template.src#Newsletter___2.string.text
+msgid "Commemorative publication layout"
+msgstr "དྲན་རྟེན་ཡིག་གེ"
+
+#: template.src#Newsletter___3.string.text
+msgid "Brochure layout"
+msgstr "ལག་དེབ་ཆུང་བའི་པར་དབྱིབས།"
+
+#: template.src#Newsletter___10.string.text
+msgid "Format"
+msgstr "རྣམ་གཞག"
+
+#: template.src#Newsletter___11.string.text
+msgid "Single-sided"
+msgstr "རྐྱང་ཤོག"
+
+#: template.src#Newsletter___12.string.text
+msgid "Double-sided"
+msgstr "ཆ་ཤོག"