diff options
Diffstat (limited to 'source/br/connectivity/messages.po')
-rw-r--r-- | source/br/connectivity/messages.po | 9 |
1 files changed, 0 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/br/connectivity/messages.po b/source/br/connectivity/messages.po index be66ea70f64..ecfcb9b1da9 100644 --- a/source/br/connectivity/messages.po +++ b/source/br/connectivity/messages.po @@ -527,55 +527,46 @@ msgid "The connection could not be established. The database was created by a ne msgstr "N'eo ket bet ar c'hennaskañ evit bezañ sevenet. Gant un handelv nevesoc'h eus %PRODUCTNAME ez bet krouet ar stlennvon." #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "Nac'het eo bet an enrolladur." #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "Bez ez eus un dave kelc'hiek ouzh unan pe meur a isazgoulenn en ditour." #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "Beskell ebet gant an anv ('/')." #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ n'eo ket un naoudi mod SQL kenfurm." #: strings.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "Difennet eo an daouaskoù e-barzh anvioù an azgoulennoù." #: strings.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "Arveret eo an anv '$1$' er stlennvon endeo." #: strings.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" msgid "No connection to the database exists." msgstr "N'eus kennask ebet ouzh ar stlennvon." #: strings.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" msgid "No $1$ exists." msgstr "$1$ n'eus ket anezhi." #: strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "N'eo ket gouest da skrammañ an daolennad a-bezh. Mar plij, arloit ur sil." |