diff options
Diffstat (limited to 'source/br/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po')
-rw-r--r-- | source/br/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/br/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/br/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..011c1b901df --- /dev/null +++ b/source/br/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,84 @@ +#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:17+0200\n" +"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text +msgid "Abbreviation" +msgstr "Berradenn" + +#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Grammar" +msgstr "Yezhadur" + +#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Compound words with hyphen" +msgstr "Gerioù kenaozet gant ur gedell" + +#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "Arver ar skej" + +#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text +msgid "General error" +msgstr "Fazi hollek" + +#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text +msgid "Multiword expressions" +msgstr "Bommoù gant meur a c'her" + +#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text +msgid "Together/separately" +msgstr "A-gevred/pep hini diouzh e du" + +#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "Adlenn" + +#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text +msgid "Space mistake" +msgstr "Fazi gant un esaou" + +#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text +msgid "Typographica" +msgstr "Lizherennerezhel" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication within clauses" +msgstr "Ger skrivet div wech el levarennoù" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Word duplication within sentences" +msgstr "Ger skrivet div wech er frazennoù" + +#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "All" + +#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Separation of large numbers (ISO)" +msgstr "Dispartiañ an niveroù bras" + +#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation" +msgstr "Meneg" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "Geriadurioù" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text +msgid "Grammar checking (Russian)" +msgstr "Gwiriadur ar yezhadur (rusianeg)" |