diff options
Diffstat (limited to 'source/br/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/br/extensions/messages.po | 842 |
1 files changed, 433 insertions, 409 deletions
diff --git a/source/br/extensions/messages.po b/source/br/extensions/messages.po index 8aee163bcf2..d584b3b5e42 100644 --- a/source/br/extensions/messages.po +++ b/source/br/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,19 +17,19 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1542022692.000000\n" #. cBx8W -#: extensions/inc/command.hrc:29 +#: extensions/inc/command.hrc:31 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "Taolenn" #. 8SwUG -#: extensions/inc/command.hrc:30 +#: extensions/inc/command.hrc:32 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "Azgoulenn" #. FrQBJ -#: extensions/inc/command.hrc:31 +#: extensions/inc/command.hrc:33 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" msgstr "Ditour SQL" @@ -908,1409 +908,1409 @@ msgid "To Cell" msgstr "Ouzh ar gellig" #. qpwWD -#: extensions/inc/strings.hrc:25 +#: extensions/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_EDITMASK" msgid "Edit mask" msgstr "Embann ar maskl" #. zjVEo -#: extensions/inc/strings.hrc:26 +#: extensions/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" msgid "Literal mask" msgstr "Maskl lizherennel" #. N7AFg -#: extensions/inc/strings.hrc:27 +#: extensions/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_READONLY" msgid "Read-only" msgstr "E mod lenn nemetken" #. Vmbbd -#: extensions/inc/strings.hrc:28 +#: extensions/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_ENABLED" msgid "Enabled" msgstr "Gweredekaet" #. CfMHM -#: extensions/inc/strings.hrc:29 +#: extensions/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" msgid "Visible" msgstr "Hewel" #. gAuWS -#: extensions/inc/strings.hrc:30 +#: extensions/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" msgid "AutoFill" msgstr "Leuniañ ent emgefreek" #. e9ghL -#: extensions/inc/strings.hrc:31 +#: extensions/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" msgid "Line count" msgstr "Kont al linennoù" #. auFfe -#: extensions/inc/strings.hrc:32 +#: extensions/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN" msgid "Max. text length" msgstr "Hirder uc'hek an destenn" #. M3S2R -#: extensions/inc/strings.hrc:33 +#: extensions/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_SPIN" msgid "Spin Button" msgstr "Afell gonterez" #. L45LN -#: extensions/inc/strings.hrc:34 +#: extensions/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" msgid "Strict format" msgstr "Mentrezh strik" #. qQLhA -#: extensions/inc/strings.hrc:35 +#: extensions/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" msgid "Thousands separator" msgstr "Dispartier ar miliadoù" #. Q9amQ -#: extensions/inc/strings.hrc:36 +#: extensions/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" msgid "Printable" msgstr "Moulladus" #. EBE9n -#: extensions/inc/strings.hrc:37 +#: extensions/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. Xq3GZ -#: extensions/inc/strings.hrc:38 +#: extensions/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Stern" #. NbCEN -#: extensions/inc/strings.hrc:39 +#: extensions/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" msgid "Help text" msgstr "Testenn skoazellañ" #. MANFA -#: extensions/inc/strings.hrc:40 +#: extensions/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_HELPURL" msgid "Help URL" msgstr "URL ar skoazell" #. YsPAD -#: extensions/inc/strings.hrc:41 +#: extensions/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_TAG" msgid "Additional information" msgstr "Stlennoù ouzhpenn" #. eACth -#: extensions/inc/strings.hrc:42 +#: extensions/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" msgid "Password character" msgstr "Arouezennoù evit ar ger-tremen" #. G8AE8 -#: extensions/inc/strings.hrc:43 +#: extensions/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_TRISTATE" msgid "Tristate" msgstr "Stad tripl" #. XEaFs -#: extensions/inc/strings.hrc:44 +#: extensions/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL" msgid "Empty string is NULL" msgstr "Esaou goullo zo par da NULL" #. G4nJY -#: extensions/inc/strings.hrc:45 +#: extensions/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY" msgid "Decimal accuracy" msgstr "Spister dre zekrannelioù" #. oxaBV -#: extensions/inc/strings.hrc:46 +#: extensions/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL" msgid "Graphics" msgstr "Skeudennoù" #. AJhGf -#: extensions/inc/strings.hrc:47 +#: extensions/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ" msgid "Default selection" msgstr "Diuzad dre ziouer" #. CxD54 -#: extensions/inc/strings.hrc:48 +#: extensions/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON" msgid "Default button" msgstr "Afell dre ziouer" #. xC6rd -#: extensions/inc/strings.hrc:49 +#: extensions/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" msgid "Label Field" msgstr "Maezienn dikedenn" #. pr5zY -#: extensions/inc/strings.hrc:50 +#: extensions/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_LABEL" msgid "Label" msgstr "Tikedenn" #. zBrzN -#: extensions/inc/strings.hrc:51 +#: extensions/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Steudadur" #. 5FoyY -#: extensions/inc/strings.hrc:52 +#: extensions/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" msgid "Vert. Alignment" msgstr "Steudadur a-serzh" #. zbCdE -#: extensions/inc/strings.hrc:53 +#: extensions/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" msgid "Graphics alignment" msgstr "Steudadur ar skeudennoù" #. A22EF -#: extensions/inc/strings.hrc:54 +#: extensions/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_FONT" msgid "Font" msgstr "Nodrezh" #. Lnf24 -#: extensions/inc/strings.hrc:55 +#: extensions/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR" msgid "Background color" msgstr "Liv an drekleur" #. oCdK3 -#: extensions/inc/strings.hrc:56 +#: extensions/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_BORDER" msgid "Border" msgstr "Riblenn" #. fZGDw -#: extensions/inc/strings.hrc:57 +#: extensions/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" msgid "Icon size" msgstr "Ment an arlunioù" #. B3egn -#: extensions/inc/strings.hrc:58 +#: extensions/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" msgid "Positioning" msgstr "Lec'hiadur" #. fGkps -#: extensions/inc/strings.hrc:59 +#: extensions/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Merdeerezh" #. 6MSNt -#: extensions/inc/strings.hrc:60 +#: extensions/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS" msgid "Acting on a record" msgstr "Gwered war an enrolladur" #. ssfbB -#: extensions/inc/strings.hrc:61 +#: extensions/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "Silañ / Rummañ" #. 9uqXs -#: extensions/inc/strings.hrc:62 +#: extensions/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_HSCROLL" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "Barrenn dibunañ a-blaen" #. E4RcH -#: extensions/inc/strings.hrc:63 +#: extensions/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_VSCROLL" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "Barrenn dibunañ a-serzh" #. 9VgN2 -#: extensions/inc/strings.hrc:64 +#: extensions/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" msgid "Word break" msgstr "Troc'h-gerioù" #. BtyAC -#: extensions/inc/strings.hrc:65 +#: extensions/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_MULTILINE" msgid "Multiline input" msgstr "Enankad gant meur a linenn" #. Nb3ii -#: extensions/inc/strings.hrc:66 +#: extensions/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" msgid "Multiselection" msgstr "Liesdiuzad" #. nEBee -#: extensions/inc/strings.hrc:67 +#: extensions/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_NAME" msgid "Name" msgstr "Anv" #. iDqEB -#: extensions/inc/strings.hrc:68 +#: extensions/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME" msgid "Group name" msgstr "Anv ar strollad" #. UV8bW -#: extensions/inc/strings.hrc:69 +#: extensions/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_TABINDEX" msgid "Tab order" msgstr "Urzh an taolennata" #. pAcjw -#: extensions/inc/strings.hrc:70 +#: extensions/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "Dibunañ dre rod al logodenn" #. eykyF -#: extensions/inc/strings.hrc:71 +#: extensions/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Silañ" #. ftrCG -#: extensions/inc/strings.hrc:72 +#: extensions/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA" msgid "Sort" msgstr "Rummañ" #. B8a85 -#: extensions/inc/strings.hrc:73 +#: extensions/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" msgid "Record marker" msgstr "Merkerioù enrollañ" #. BXFUC -#: extensions/inc/strings.hrc:74 +#: extensions/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" msgid "Filter proposal" msgstr "Kinnig sil" #. HDAj8 -#: extensions/inc/strings.hrc:75 +#: extensions/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" msgid "Navigation bar" msgstr "Barrenn verdeiñ" #. DSC4U -#: extensions/inc/strings.hrc:76 +#: extensions/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_CYCLE" msgid "Cycle" msgstr "Kelc'hiad" #. hKt8F -#: extensions/inc/strings.hrc:77 +#: extensions/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_TABSTOP" msgid "Tabstop" msgstr "Taolennata" #. 4kjXk -#: extensions/inc/strings.hrc:78 +#: extensions/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" msgid "Data field" msgstr "Maezienn roadennoù" #. jY5NK -#: extensions/inc/strings.hrc:79 +#: extensions/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" msgid "Dropdown" msgstr "Disachañ" #. WVFxL -#: extensions/inc/strings.hrc:80 +#: extensions/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" msgid "Bound field" msgstr "Maezienn ereet" #. hB7Mj -#: extensions/inc/strings.hrc:81 +#: extensions/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" msgid "List content" msgstr "Rollad" #. CBbZP -#: extensions/inc/strings.hrc:82 +#: extensions/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" msgid "Type of list contents" msgstr "Rizh rollad" #. fWxqr -#: extensions/inc/strings.hrc:83 +#: extensions/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" msgid "Content" msgstr "Endalc'had" #. Nzoe5 -#: extensions/inc/strings.hrc:84 +#: extensions/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" msgid "Content type" msgstr "Rizh endalc'had" #. SQuEr -#: extensions/inc/strings.hrc:85 +#: extensions/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" msgid "Allow additions" msgstr "Aotren an ouzhpennadurioù" #. sGmuS -#: extensions/inc/strings.hrc:86 +#: extensions/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" msgid "Allow deletions" msgstr "Aotren an dilamadurioù" #. aDAcN -#: extensions/inc/strings.hrc:87 +#: extensions/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" msgid "Allow modifications" msgstr "Aotren an daskemmdurioù" #. Nj4tN -#: extensions/inc/strings.hrc:88 +#: extensions/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" msgid "Add data only" msgstr "Ouzhpennañ roadennoù nemetken" #. ZBgMm -#: extensions/inc/strings.hrc:89 +#: extensions/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE" msgid "Data source" msgstr "Tarzh roadennoù" #. zM78b -#: extensions/inc/strings.hrc:90 +#: extensions/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" msgid "Link master fields" msgstr "Eren an maeziennoù mestrezed" #. Uqp7a -#: extensions/inc/strings.hrc:91 +#: extensions/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS" msgid "Link slave fields" msgstr "Eren an maeziennoù slaved" #. H8wCL -#: extensions/inc/strings.hrc:92 +#: extensions/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_VALUEMIN" msgid "Value min." msgstr "Gwerzh izelañ" #. bMBsj -#: extensions/inc/strings.hrc:93 +#: extensions/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_VALUEMAX" msgid "Value max." msgstr "Gwerzh uhelañ" #. UbLFp -#: extensions/inc/strings.hrc:94 +#: extensions/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_VALUESTEP" msgid "Incr./decrement value" msgstr "gwerzh azvuiadañ/azleiadiñ" #. FG24h -#: extensions/inc/strings.hrc:95 +#: extensions/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL" msgid "Currency symbol" msgstr "Arouez moneizel" #. jGLNo -#: extensions/inc/strings.hrc:96 +#: extensions/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_DATEMIN" msgid "Date min." msgstr "Deiziad izek" #. 9RDE8 -#: extensions/inc/strings.hrc:97 +#: extensions/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_DATEMAX" msgid "Date max." msgstr "Deiziad uc'hek" #. K2vki -#: extensions/inc/strings.hrc:98 +#: extensions/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT" msgid "Date format" msgstr "Mentrezh an deiziad" #. 3os2t -#: extensions/inc/strings.hrc:99 +#: extensions/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS" msgid "Selection" msgstr "Diuzad" #. tEcAF -#: extensions/inc/strings.hrc:100 +#: extensions/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_TIMEMIN" msgid "Time min." msgstr "Eur izek" #. 45V2v -#: extensions/inc/strings.hrc:101 +#: extensions/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_TIMEMAX" msgid "Time max." msgstr "Eur uc'hek" #. BpCwK -#: extensions/inc/strings.hrc:102 +#: extensions/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" msgid "Time format" msgstr "Mentrezh an eur" #. NUTwz -#: extensions/inc/strings.hrc:103 +#: extensions/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION" msgid "Prefix symbol" msgstr "Lakaat an arouez a-raok an niver" #. hH8tr -#: extensions/inc/strings.hrc:104 +#: extensions/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Gwerzh" #. BBmGj -#: extensions/inc/strings.hrc:105 +#: extensions/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" msgid "Formatting" msgstr "Mentrezhañ" #. DD4EJ -#: extensions/inc/strings.hrc:106 +#: extensions/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_CLASSID" msgid "Class ID" msgstr "ID ar rumm" #. GkcPB -#: extensions/inc/strings.hrc:107 +#: extensions/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Sav" #. 7CmQE -#: extensions/inc/strings.hrc:108 +#: extensions/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Led" #. q3Gyo -#: extensions/inc/strings.hrc:109 +#: extensions/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" msgid "Auto grow" msgstr "" #. QHhCz -#: extensions/inc/strings.hrc:110 +#: extensions/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_LISTINDEX" msgid "List index" msgstr "Ibil ar roll" #. LKVvD -#: extensions/inc/strings.hrc:111 +#: extensions/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" msgid "Row height" msgstr "Sav ar renk" #. bDeXi -#: extensions/inc/strings.hrc:112 +#: extensions/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" msgid "Fill color" msgstr "Liv leuniañ" #. g8XyV -#: extensions/inc/strings.hrc:113 +#: extensions/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" msgid "Line color" msgstr "Liv al linennoù" #. 4myGE -#: extensions/inc/strings.hrc:114 +#: extensions/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_REFVALUE" msgid "Reference value (on)" msgstr "Gwerzh daveel (gweredekaet)" #. MHrgg -#: extensions/inc/strings.hrc:115 +#: extensions/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" msgid "Reference value (off)" msgstr "Gwerzh daveel (diweredekaet)" #. MqTXJ -#: extensions/inc/strings.hrc:116 +#: extensions/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" msgid "List entries" msgstr "Enankadoù ar rollad" #. FNaAE -#: extensions/inc/strings.hrc:117 +#: extensions/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE" msgid "Action" msgstr "Gwered" #. AhdCi -#: extensions/inc/strings.hrc:118 +#: extensions/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" msgid "URL" msgstr "URL" #. SBDs3 -#: extensions/inc/strings.hrc:119 +#: extensions/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" msgid "Type of submission" msgstr "Rizh kas" #. pQPY9 -#: extensions/inc/strings.hrc:120 +#: extensions/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE" msgid "Default status" msgstr "Stad dre ziouer" #. 7PXL5 -#: extensions/inc/strings.hrc:121 +#: extensions/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING" msgid "Submission encoding" msgstr "Envonegañ ar c'has" #. eaUUN -#: extensions/inc/strings.hrc:122 +#: extensions/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE" msgid "Default value" msgstr "Gwerzh dre ziouer" #. CMMC4 -#: extensions/inc/strings.hrc:123 +#: extensions/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT" msgid "Default text" msgstr "Testenn dre ziouer" #. CPa5h -#: extensions/inc/strings.hrc:124 +#: extensions/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE" msgid "Default date" msgstr "Deiziad dre ziouer" #. YKckN -#: extensions/inc/strings.hrc:125 +#: extensions/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME" msgid "Default time" msgstr "Eur dre ziouer" #. GA9tS -#: extensions/inc/strings.hrc:126 +#: extensions/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" msgid "Frame" msgstr "Stern" #. PVVwo -#: extensions/inc/strings.hrc:127 +#: extensions/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Leuniañ an arventennoù" #. 2Equg -#: extensions/inc/strings.hrc:128 +#: extensions/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Erounit ar gwered" #. 8zYjm -#: extensions/inc/strings.hrc:129 +#: extensions/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Goude an hizivaat" #. GYfhy -#: extensions/inc/strings.hrc:130 +#: extensions/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "A-raok an hizivaat" #. dY5sz -#: extensions/inc/strings.hrc:131 +#: extensions/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "A-raok an enrollañ" #. dMUbv -#: extensions/inc/strings.hrc:132 +#: extensions/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Goude an enrollañ" #. hwdPA -#: extensions/inc/strings.hrc:133 +#: extensions/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Kadarnaat an dilamadur" #. 9AsbQ -#: extensions/inc/strings.hrc:134 +#: extensions/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi" #. DnjE2 -#: extensions/inc/strings.hrc:135 +#: extensions/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Pa vez degemeret ar stiañ (fokuz)" #. eCKWw -#: extensions/inc/strings.hrc:136 +#: extensions/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Pa vez kollet ar stiañ (fokuz)" #. 3d7Bg -#: extensions/inc/strings.hrc:137 +#: extensions/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Stad an elfenn daskemmet" #. LBsFA -#: extensions/inc/strings.hrc:138 +#: extensions/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Stokell pouezet warni" #. DYKVm -#: extensions/inc/strings.hrc:139 +#: extensions/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Goude ma vo laosket ar stokell ganeoc'h" #. uBXKv -#: extensions/inc/strings.hrc:140 +#: extensions/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "E-kerzh ar c'hargañ" #. Ugzij -#: extensions/inc/strings.hrc:141 +#: extensions/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "A-raok an adkargañ" #. zDeoS -#: extensions/inc/strings.hrc:142 +#: extensions/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "E-kerzh an adkargañ" #. yCrwv -#: extensions/inc/strings.hrc:143 +#: extensions/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Dilec'hiet eo al logodenn pa vez pouezet war un afell" #. BNfWE -#: extensions/inc/strings.hrc:144 +#: extensions/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Logodenn en diabarzh" #. MgEpA -#: extensions/inc/strings.hrc:145 +#: extensions/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Logodenn en diavaez" #. QYT5q -#: extensions/inc/strings.hrc:146 +#: extensions/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Logodenn dilec'hiet" #. GFtYU -#: extensions/inc/strings.hrc:147 +#: extensions/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Afell al logodenn pouezet warni" #. wpTwF -#: extensions/inc/strings.hrc:148 +#: extensions/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Afell logodenn laosket" #. 8u2x3 -#: extensions/inc/strings.hrc:149 +#: extensions/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "A-raok kemmañ an enrollañ" #. EpU4C -#: extensions/inc/strings.hrc:150 +#: extensions/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Goude kemmadur an enrollañ" #. idGKb -#: extensions/inc/strings.hrc:151 +#: extensions/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Goude an adderaouekaat" #. QfBws -#: extensions/inc/strings.hrc:152 +#: extensions/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Kent an adderaouekaat" #. mkNYF -#: extensions/inc/strings.hrc:153 +#: extensions/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Asantiñ d'ar gwered" #. CzJTo -#: extensions/inc/strings.hrc:154 +#: extensions/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "A-raok ar c'has" #. DG7uB -#: extensions/inc/strings.hrc:155 +#: extensions/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Testenn daskemmet" #. RmUub -#: extensions/inc/strings.hrc:156 +#: extensions/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "A-raok an diskargañ" #. B6LHh -#: extensions/inc/strings.hrc:157 +#: extensions/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "E-kerzh an diskargañ" #. GLDZA -#: extensions/inc/strings.hrc:158 +#: extensions/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Daskemmet" #. AV5cw -#: extensions/inc/strings.hrc:159 +#: extensions/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_EVENTS" msgid "Events" msgstr "Degouezhioù" #. fDtsB -#: extensions/inc/strings.hrc:160 +#: extensions/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" msgid "Analyze SQL command" msgstr "Dielfennañ an ditour SQL" #. cjrCr -#: extensions/inc/strings.hrc:161 +#: extensions/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_POSITIONX" msgid "PositionX" msgstr "Lec'hiadurX" #. Ne7ig -#: extensions/inc/strings.hrc:162 +#: extensions/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_POSITIONY" msgid "PositionY" msgstr "Lec'hiadurY" #. eMYyj -#: extensions/inc/strings.hrc:163 +#: extensions/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titl" #. LRwrC -#: extensions/inc/strings.hrc:164 +#: extensions/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_STEP" msgid "Page (step)" msgstr "Pajenn (pazenn)" #. FqFGA -#: extensions/inc/strings.hrc:165 +#: extensions/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE" msgid "Progress value" msgstr "Gwerzh an araokadur" #. ANNqu -#: extensions/inc/strings.hrc:166 +#: extensions/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN" msgid "Progress value min." msgstr "Gwerzh izelañ an araokadur" #. FbTmE -#: extensions/inc/strings.hrc:167 +#: extensions/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX" msgid "Progress value max." msgstr "Gwerzh uhelañ an araokadur" #. RjzXS -#: extensions/inc/strings.hrc:168 +#: extensions/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" msgid "Scroll value" msgstr "Gwerzh dibuniñ" #. hyc56 -#: extensions/inc/strings.hrc:169 +#: extensions/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX" msgid "Scroll value max." msgstr "Gwerzh dibuniñ uhelañ" #. dnBH5 -#: extensions/inc/strings.hrc:170 +#: extensions/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN" msgid "Scroll value min." msgstr "Gwerzh dibuniñ izelañ" #. ZZCg2 -#: extensions/inc/strings.hrc:171 +#: extensions/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" msgid "Scroll width" msgstr "Dibunañ a-hed al led" #. TeXcA -#: extensions/inc/strings.hrc:172 +#: extensions/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" msgid "Scroll height" msgstr "Dibunañ a-hed ar sav" #. AbLFF -#: extensions/inc/strings.hrc:173 +#: extensions/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" msgid "Scroll top" msgstr "Dibunañ betek al lein" #. MNqpF -#: extensions/inc/strings.hrc:174 +#: extensions/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT" msgid "Scroll left" msgstr "Dibunañ war an tu kleiz" #. AiiGJ -#: extensions/inc/strings.hrc:175 +#: extensions/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE" msgid "Default scroll value" msgstr "Gwerzh dibuniñ dre ziouer" #. UYujs -#: extensions/inc/strings.hrc:176 +#: extensions/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" msgid "Small change" msgstr "Kemm bihan" #. JVkgq -#: extensions/inc/strings.hrc:177 +#: extensions/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" msgid "Large change" msgstr "Kemm bras" #. UM49A -#: extensions/inc/strings.hrc:178 +#: extensions/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" msgid "Delay" msgstr "Dale" #. fLtpy -#: extensions/inc/strings.hrc:179 +#: extensions/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_REPEAT" msgid "Repeat" msgstr "Arren" #. EBBEn -#: extensions/inc/strings.hrc:180 +#: extensions/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE" msgid "Visible size" msgstr "Ment hewel" #. NrRgw -#: extensions/inc/strings.hrc:181 +#: extensions/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_ORIENTATION" msgid "Orientation" msgstr "Reteradur" #. N3cQC -#: extensions/inc/strings.hrc:182 +#: extensions/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "E-pad ar c'hengeidañ" #. dySsR -#: extensions/inc/strings.hrc:183 +#: extensions/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Deiziad" #. 8rygd -#: extensions/inc/strings.hrc:184 +#: extensions/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_STATE" msgid "State" msgstr "Stad" #. ESC4H -#: extensions/inc/strings.hrc:185 +#: extensions/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Eur" #. bpNxN -#: extensions/inc/strings.hrc:186 +#: extensions/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" msgid "Scale" msgstr "Skeul" #. WHJwh -#: extensions/inc/strings.hrc:187 +#: extensions/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Button type" msgstr "Rizh afell" #. 9QDWr -#: extensions/inc/strings.hrc:188 +#: extensions/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "N'haller ket savelañ ar c'hennask ouzh an tarzh roadennoù \"$name$\" " #. q3GEA -#: extensions/inc/strings.hrc:189 +#: extensions/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Testenn" #. 2dY2G -#: extensions/inc/strings.hrc:190 +#: extensions/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL" msgid "Linked cell" msgstr "Kellig ereet" #. PPw9L -#: extensions/inc/strings.hrc:191 +#: extensions/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" msgid "Source cell range" msgstr "Lijorenn gelligoù tarzh" #. Fmnnf -#: extensions/inc/strings.hrc:192 +#: extensions/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "Kelligad ereet" #. MkadC -#: extensions/inc/strings.hrc:193 +#: extensions/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" msgid "Symbol color" msgstr "Liv an arouez" #. vdiaB -#: extensions/inc/strings.hrc:194 +#: extensions/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" msgid "Text lines end with" msgstr "Linennoù oc'h echuiñ gant" #. E46nt -#: extensions/inc/strings.hrc:195 +#: extensions/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "Trec'haoliñ" #. 2RSKH -#: extensions/inc/strings.hrc:196 +#: extensions/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" msgid "Take Focus on Click" msgstr "Stiañ war glik" #. 9aMBC -#: extensions/inc/strings.hrc:197 +#: extensions/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION" msgid "Hide selection" msgstr "Masklañ an diuzad" #. H44GG -#: extensions/inc/strings.hrc:198 +#: extensions/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT" msgid "Style" msgstr "Stil" #. DV4DC -#: extensions/inc/strings.hrc:199 +#: extensions/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" msgid "Wrap text automatically" msgstr "Adkas emgefreek d'al linenn" #. z75U5 -#: extensions/inc/strings.hrc:200 +#: extensions/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" msgid "Text type" msgstr "Rizh testenn" #. o6UBB -#: extensions/inc/strings.hrc:201 +#: extensions/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" msgid "XML data model" msgstr "Patrom roadennoù mod XML" #. ssMM9 -#: extensions/inc/strings.hrc:202 +#: extensions/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" msgid "Binding expression" msgstr "Bomm eren" #. JFffE -#: extensions/inc/strings.hrc:203 +#: extensions/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" msgid "Required" msgstr "Azgoulennet" #. 4xTLb -#: extensions/inc/strings.hrc:204 +#: extensions/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" msgid "List entry source" msgstr "Tarzh enankad ar roll" #. iFFKB -#: extensions/inc/strings.hrc:205 +#: extensions/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" msgid "Relevant" msgstr "Pouezus" #. HAoCU -#: extensions/inc/strings.hrc:206 +#: extensions/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" msgid "Read-only" msgstr "E mod lenn nemetken" #. woANr -#: extensions/inc/strings.hrc:207 +#: extensions/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" msgid "Constraint" msgstr "Destrizh" #. vQtAK -#: extensions/inc/strings.hrc:208 +#: extensions/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION" msgid "Calculation" msgstr "Jediñ" #. foAEA -#: extensions/inc/strings.hrc:209 +#: extensions/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE" msgid "Data type" msgstr "Rizh roadennoù" #. jtrXQ -#: extensions/inc/strings.hrc:210 +#: extensions/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" msgid "Whitespaces" msgstr "Gwennoù" #. ohCkB -#: extensions/inc/strings.hrc:211 +#: extensions/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" msgid "Scrollbars" msgstr "Barrennoù dibunañ" #. JQ2uu -#: extensions/inc/strings.hrc:212 +#: extensions/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "Goustur" #. 6wdkA -#: extensions/inc/strings.hrc:213 +#: extensions/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" msgid "Length" msgstr "Led" #. 8ejNn -#: extensions/inc/strings.hrc:214 +#: extensions/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" msgid "Length (at least)" msgstr "Led (da vihanañ)" #. boExf -#: extensions/inc/strings.hrc:215 +#: extensions/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" msgid "Length (at most)" msgstr "Led (d'ar muiañ)" #. Wa9rP -#: extensions/inc/strings.hrc:216 +#: extensions/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" msgid "Digits (total)" msgstr "Sifroù (hollad)" #. sDFSL -#: extensions/inc/strings.hrc:217 +#: extensions/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS" msgid "Digits (fraction)" msgstr "Sifroù (rann)" #. wQDr6 -#: extensions/inc/strings.hrc:218 +#: extensions/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "Uc'heg (enkaelat)" #. 3jQPD -#: extensions/inc/strings.hrc:219 +#: extensions/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "Uc'heg (ezkaelat)" #. NMYbW -#: extensions/inc/strings.hrc:220 +#: extensions/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "Izek (enkaelat)" #. VnnDf -#: extensions/inc/strings.hrc:221 +#: extensions/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "Izek (ezkaelat)" #. xdhhB -#: extensions/inc/strings.hrc:222 +#: extensions/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" msgid "Submission" msgstr "Kas" #. 8RLNd -#: extensions/inc/strings.hrc:223 +#: extensions/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "Ereadur" #. iFT5m -#: extensions/inc/strings.hrc:224 +#: extensions/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" msgid "Selection type" msgstr "Rizh an diuzañ" #. JEmJF -#: extensions/inc/strings.hrc:225 +#: extensions/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" msgid "Root displayed" msgstr "Gwrizienn skrammet" #. CSyBv -#: extensions/inc/strings.hrc:226 +#: extensions/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" msgid "Show handles" msgstr "Diskouez an dornelloù" #. cEG7h -#: extensions/inc/strings.hrc:227 +#: extensions/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" msgid "Show root handles" msgstr "Diskouez an dornelloù gwrizienn" #. zWTZe -#: extensions/inc/strings.hrc:228 +#: extensions/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_STR_EDITABLE" msgid "Editable" msgstr "Embannadus" #. BS3Fi -#: extensions/inc/strings.hrc:229 +#: extensions/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "Gervel a ra embannadur ur c'hlom arsaviñ" #. Cb7FA -#: extensions/inc/strings.hrc:230 +#: extensions/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_STR_DECORATION" msgid "With title bar" msgstr "Gant ar varrenn ditl" #. 6wGA6 -#: extensions/inc/strings.hrc:231 +#: extensions/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_STR_NOLABEL" msgid "No Label" msgstr "Tikedenn ebet" #. wwWir -#: extensions/inc/strings.hrc:232 +#: extensions/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" msgid "Border color" msgstr "Liv ar riblennoù" #. NmK7c -#: extensions/inc/strings.hrc:233 +#: extensions/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" msgid "Input required" msgstr "Enankad azgoulennet" #. ePSCX -#: extensions/inc/strings.hrc:234 +#: extensions/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" msgid "Text direction" msgstr "Tuadur an destenn" #. YoyL2 -#: extensions/inc/strings.hrc:235 +#: extensions/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" msgid "Anchor" msgstr "Eoriñ" #. 6ZJaR #. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#: extensions/inc/strings.hrc:237 +#: extensions/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR" msgid "Regular" msgstr "Reol" #. Jq54X #. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: extensions/inc/strings.hrc:239 +#: extensions/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "Tev stouet" #. 2PqQ2 #. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: extensions/inc/strings.hrc:241 +#: extensions/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Stouet" #. J6f4C #. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation." -#: extensions/inc/strings.hrc:243 +#: extensions/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "Tev" #. gWAyM -#: extensions/inc/strings.hrc:244 +#: extensions/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT" msgid "(Default)" msgstr "(Dre ziouer)" #. QBGLE -#: extensions/inc/strings.hrc:245 +#: extensions/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_STR_URL" msgid "URL" msgstr "" #. PZk54 -#: extensions/inc/strings.hrc:246 +#: extensions/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL" msgid "Selection Type" msgstr "" #. L2RVh -#: extensions/inc/strings.hrc:247 +#: extensions/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE" msgid "Use grid line" msgstr "" #. DNLCM -#: extensions/inc/strings.hrc:248 +#: extensions/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR" msgid "Grid line color" msgstr "" #. QWn2Q -#: extensions/inc/strings.hrc:249 +#: extensions/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER" msgid "Show column header" msgstr "" #. 3Hq4F -#: extensions/inc/strings.hrc:250 +#: extensions/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER" msgid "Show row header" msgstr "" #. todcc -#: extensions/inc/strings.hrc:251 +#: extensions/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR" msgid "Header background color" msgstr "" #. fkCyv -#: extensions/inc/strings.hrc:252 +#: extensions/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR" msgid "Header text color" msgstr "" #. oFyqF -#: extensions/inc/strings.hrc:253 +#: extensions/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Active selection background color" msgstr "" #. ZJNz8 -#: extensions/inc/strings.hrc:254 +#: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" msgstr "" #. PQiGr -#: extensions/inc/strings.hrc:255 +#: extensions/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Inactive selection background color" msgstr "" #. p46Zf -#: extensions/inc/strings.hrc:256 +#: extensions/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Inactive selection text color" msgstr "" #. r6Tmp -#: extensions/inc/strings.hrc:257 +#: extensions/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_STR_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" #. NaDFE -#: extensions/inc/strings.hrc:258 +#: extensions/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" msgid "General" msgstr "Hollek" #. TkocD -#: extensions/inc/strings.hrc:259 +#: extensions/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" msgid "Data" msgstr "Roadennoù" #. PXnH5 -#: extensions/inc/strings.hrc:260 +#: extensions/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" msgid "<Embedded-Image>" msgstr "<Skeudennoù-enkorfet>" #. jTsR3 -#: extensions/inc/strings.hrc:261 +#: extensions/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" msgid "Text" msgstr "Testenn" #. AnnUr -#: extensions/inc/strings.hrc:263 +#: extensions/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" @@ -2320,170 +2320,170 @@ msgstr "" "Tizhet e vo an holl reolerezhioù kenereet ouzh ar rizh roadennoù-mañ." #. zaduD -#: extensions/inc/strings.hrc:265 +#: extensions/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Button" msgstr "Afell" #. TreFC -#: extensions/inc/strings.hrc:266 +#: extensions/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Afell dibarzh" #. CBmAL -#: extensions/inc/strings.hrc:267 +#: extensions/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Log da gevaskañ" #. NFysA -#: extensions/inc/strings.hrc:268 +#: extensions/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Maezienn dikedenn" #. E5mMK -#: extensions/inc/strings.hrc:269 +#: extensions/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Maez stroll" #. ZGDAr -#: extensions/inc/strings.hrc:270 +#: extensions/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Maez testenn" #. DEn9D -#: extensions/inc/strings.hrc:271 +#: extensions/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Maezienn mentrezhet" #. WiNUf -#: extensions/inc/strings.hrc:272 +#: extensions/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Maez dre roll" #. xwuJF -#: extensions/inc/strings.hrc:273 +#: extensions/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Boestad kedaoz" #. 5474w -#: extensions/inc/strings.hrc:274 +#: extensions/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Afell lun" #. ypu3s -#: extensions/inc/strings.hrc:275 +#: extensions/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" msgid "Hidden Control" msgstr "Reolerezh kuzhet" #. oXGS4 -#: extensions/inc/strings.hrc:276 +#: extensions/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" msgid "Control (unknown type)" msgstr "Reolerezh (rizh dianav)" #. qT2Ed -#: extensions/inc/strings.hrc:277 +#: extensions/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Reolerezh lun" #. 6Qvho -#: extensions/inc/strings.hrc:278 +#: extensions/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Diuzad ar restr" #. a7gAj -#: extensions/inc/strings.hrc:279 +#: extensions/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Maezienn an deiziad" #. EaBTj -#: extensions/inc/strings.hrc:280 +#: extensions/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Maezienn an eur" #. DWfsm -#: extensions/inc/strings.hrc:281 +#: extensions/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Maezienn niverel" #. TYjnr -#: extensions/inc/strings.hrc:282 +#: extensions/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Maezienn voneizel" #. B6MEP -#: extensions/inc/strings.hrc:283 +#: extensions/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Maezienn ar goustur" #. uEYBR -#: extensions/inc/strings.hrc:284 +#: extensions/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Reolerezh an daolenn " #. LyDfr -#: extensions/inc/strings.hrc:286 +#: extensions/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DETAIL_FORM" msgid "Sub Form" msgstr "Isfurmskrid" #. cCpUd -#: extensions/inc/strings.hrc:287 +#: extensions/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MASTER_FORM" msgid "Master Form" msgstr "Furmskrid mestr" #. FzU2g #. To translators: # will be replace with a name. -#: extensions/inc/strings.hrc:289 +#: extensions/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "N'haller ket atoriñ ar bannoù eus '#'." #. w4wm8 -#: extensions/inc/strings.hrc:291 +#: extensions/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Furmskridoù" #. nU8Np -#: extensions/inc/strings.hrc:293 +#: extensions/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "O wiriañ..." #. iLLX8 -#: extensions/inc/strings.hrc:294 +#: extensions/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" msgid "Checking for an update failed." msgstr "C'hwitadenn war klask un hizivadenn." #. sefJb -#: extensions/inc/strings.hrc:295 +#: extensions/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "Hizivaet eo bet %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #. QWgtQ -#: extensions/inc/strings.hrc:296 +#: extensions/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" @@ -2501,25 +2501,25 @@ msgstr "" "Marteze e vo goulennet ur ger tremen, ent boas hini an ardead pe ger tremen ar wrizienn." #. aPRNZ -#: extensions/inc/strings.hrc:297 +#: extensions/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" msgid "Check for Updates" msgstr "Klask hivizadennoù" #. CFVDi -#: extensions/inc/strings.hrc:298 +#: extensions/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "Pellgargadur eus %PRODUCTNAME %NEXTVERSION lakaet war ehan e..." #. cjcFw -#: extensions/inc/strings.hrc:299 +#: extensions/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "Pellgargadur eus %PRODUCTNAME %NEXTVERSION troc'het e" #. a5cGp -#: extensions/inc/strings.hrc:300 +#: extensions/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" @@ -2531,13 +2531,13 @@ msgstr "" "Kemmet e vez al lec'hiadur pellgargañ dre Ostilhoù - Dibarzhioù... - %PRODUCTNAME – Hizivaat enlinenn." #. rjSF9 -#: extensions/inc/strings.hrc:301 +#: extensions/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%FILE_NAME zo bet pellgarget e %DOWNLOAD_PATH." #. Q7mtx -#: extensions/inc/strings.hrc:302 +#: extensions/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" msgid "" "The automatic download of the update is currently not available.\n" @@ -2549,229 +2549,229 @@ msgstr "" "Klikañ war 'Pellgargañ...' a-benn pellgargañ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION dre zorn diouzh al lec'hienn internet." #. D9AH2 -#: extensions/inc/strings.hrc:303 +#: extensions/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "O pellgargañ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." #. VFs93 -#: extensions/inc/strings.hrc:304 +#: extensions/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "Pellgargañ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION kaset da benn. Prest da vezañ staliet." #. J4owe -#: extensions/inc/strings.hrc:305 +#: extensions/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "Dilezel ar pellgargañ a fell deoc'h da vat ?" #. LSVZ5 -#: extensions/inc/strings.hrc:306 +#: extensions/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "Evit staliañ an hizivadenn-mañ e rank %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bezañ serret. Fellout a ra deoc'h staliañ an hizivadenn bremañ ?" #. Z8pFW -#: extensions/inc/strings.hrc:307 +#: extensions/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "N'haller ket lañsañ ar meziant staliañ, mar plij, lañsit %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH dre zorn." #. uDjTe -#: extensions/inc/strings.hrc:308 +#: extensions/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ur restr gant an anv-mañ ez eus anezhi endeo ! Fellout a ra deoc'h flastrañ ar restr kozh ?" #. 5trUL -#: extensions/inc/strings.hrc:309 +#: extensions/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "Ur restr gant an anv '%FILENAME' ez eus anezhi endeo e '%DOWNLOAD_PATH' ! Fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar pellgargañ pe zilemel hag adkargañ ar restr ?" #. mPGGT -#: extensions/inc/strings.hrc:310 +#: extensions/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" msgid "Reload File" msgstr "Adkargañ ar restr" #. TAJ5i -#: extensions/inc/strings.hrc:311 +#: extensions/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" msgid "Continue" msgstr "Kenderc'hel" #. BvXvR -#: extensions/inc/strings.hrc:312 +#: extensions/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" #. A39YA -#: extensions/inc/strings.hrc:313 +#: extensions/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" msgid "Status" msgstr "Stad" #. KY5rL -#: extensions/inc/strings.hrc:314 +#: extensions/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "Deskrivadur" #. kMGPq -#: extensions/inc/strings.hrc:315 +#: extensions/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Serriñ" #. 8LjZV -#: extensions/inc/strings.hrc:316 +#: extensions/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" msgid "~Download" msgstr "~Pellgargañ" #. B4EXd -#: extensions/inc/strings.hrc:317 +#: extensions/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" msgid "~Install" msgstr "~Staliañ" #. 5KFYF -#: extensions/inc/strings.hrc:318 +#: extensions/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" msgid "~Pause" msgstr "~Paouez" #. aigD7 -#: extensions/inc/strings.hrc:319 +#: extensions/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" msgid "~Resume" msgstr "~Adlañsañ" #. 6bYDx -#: extensions/inc/strings.hrc:320 +#: extensions/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" #. BgG4k -#: extensions/inc/strings.hrc:321 +#: extensions/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Hizivadenn %PRODUCTNAME hegerz" #. DrftP -#: extensions/inc/strings.hrc:322 +#: extensions/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "Klikañ war an arlun evit kregiñ gant ar staliañ." #. 6Jk7H -#: extensions/inc/strings.hrc:323 +#: extensions/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Hizivadenn %PRODUCTNAME hegerz" #. vHn6r -#: extensions/inc/strings.hrc:324 +#: extensions/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Klikañ war an arlun evit gouzout hiroc'h." #. Fd2FE -#: extensions/inc/strings.hrc:325 +#: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Hizivadenn %PRODUCTNAME hegerz" #. Q86DD -#: extensions/inc/strings.hrc:326 +#: extensions/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" msgid "Download of update begins." msgstr "Pellgargadur an hizivadenn a grog." #. MoGgC -#: extensions/inc/strings.hrc:327 +#: extensions/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" msgid "Download of update in progress" msgstr "Pellgargadur an hizivadenn o vont en-dro" #. uWDFF -#: extensions/inc/strings.hrc:328 +#: extensions/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." msgstr "" #. 2LH9V -#: extensions/inc/strings.hrc:329 +#: extensions/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Download of update paused" msgstr "Pellgargadur an hizivadenn war ehan" #. 7YgAT -#: extensions/inc/strings.hrc:330 +#: extensions/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Click the icon to resume." msgstr "Klikañ war an arlun evit adlañsañ." #. 9jAgi -#: extensions/inc/strings.hrc:331 +#: extensions/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Download of update stalled" msgstr "Pellgargadur an hizivadenn troc'het" #. BMJfF -#: extensions/inc/strings.hrc:332 +#: extensions/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Klikañ war an arlun evit gouzout hiroc'h." #. RmhyN -#: extensions/inc/strings.hrc:333 +#: extensions/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Download of update completed" msgstr "Pellgargadur an hizivadenn echu" #. 9fD6Q -#: extensions/inc/strings.hrc:334 +#: extensions/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "Klikañ war an arlun a-benn kregiñ gant ar staliañ." #. PeAde -#: extensions/inc/strings.hrc:335 +#: extensions/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Updates for extensions available" msgstr "Hegerz ez eus hizivadennoù evit an askouezhioù" #. C7C6c -#: extensions/inc/strings.hrc:336 +#: extensions/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Klikañ war an arlun evit gouzout hiroc'h." #. gBtAM -#: extensions/inc/strings.hrc:338 +#: extensions/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "N'eus ket bet tu da zeraouekaat ar c'hetal SANE. N'haller ket c'hwilerviñ." #. AQZW2 -#: extensions/inc/strings.hrc:339 +#: extensions/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "An drobarzhell arveret ne ro ket tu da grouiñ un alberz. Reiñ a ra tu d'un niverelaat skoueriek evel alberz, pezh a c'hallfe padout kalz hiroc'h." #. S8o4P -#: extensions/inc/strings.hrc:340 +#: extensions/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_ERROR_SCAN" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "Ur fazi zo bet e kerzh ar c'hwilerviñ." #. hEFtD -#: extensions/inc/strings.hrc:341 +#: extensions/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DEVICE_DESC" msgid "" "Device: %s\n" @@ -2785,211 +2785,211 @@ msgstr "" "Rizh : %s" #. mzYeP -#: extensions/inc/strings.hrc:343 +#: extensions/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" msgid "Bibliography Database" msgstr "Stlennvon al levrlennadur" #. qx7AN -#: extensions/inc/strings.hrc:344 +#: extensions/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_MAP_QUESTION" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "C'hoant hoc'h eus da embann aoz ar bannoù ?" #. 7PCsa -#: extensions/inc/strings.hrc:345 +#: extensions/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" msgid "<none>" msgstr "<ebet>" #. FpFQy -#: extensions/inc/strings.hrc:347 +#: extensions/inc/strings.hrc:349 msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "N'haller ket deverkañ an anvioù bannoù :\n" #. MYDFK -#: extensions/inc/strings.hrc:348 +#: extensions/inc/strings.hrc:350 msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Pennad" #. oUGdW -#: extensions/inc/strings.hrc:349 +#: extensions/inc/strings.hrc:351 msgctxt "ST_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Levr" #. Kb4CR -#: extensions/inc/strings.hrc:350 +#: extensions/inc/strings.hrc:352 msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Kraflevrioù" #. 9Xf89 -#: extensions/inc/strings.hrc:351 +#: extensions/inc/strings.hrc:353 msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" msgstr "" #. ntDkF -#: extensions/inc/strings.hrc:352 +#: extensions/inc/strings.hrc:354 msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Eztennad ul levr" #. Y9mNw -#: extensions/inc/strings.hrc:353 +#: extensions/inc/strings.hrc:355 msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Eztennad ul levr gant un titl" #. BPpGB -#: extensions/inc/strings.hrc:354 +#: extensions/inc/strings.hrc:356 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings article" msgstr "" #. 3d3D8 -#: extensions/inc/strings.hrc:355 +#: extensions/inc/strings.hrc:357 msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Kelaouenn" #. fFKKN -#: extensions/inc/strings.hrc:356 +#: extensions/inc/strings.hrc:358 msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Teuliadur kalvezel" #. o9sxJ -#: extensions/inc/strings.hrc:357 +#: extensions/inc/strings.hrc:359 msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Tezenn" #. DWDtX -#: extensions/inc/strings.hrc:358 +#: extensions/inc/strings.hrc:360 msgctxt "ST_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "A-bep seurt" #. yDjZG -#: extensions/inc/strings.hrc:359 +#: extensions/inc/strings.hrc:361 msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Tezenn doktorelezh" #. n3qwk -#: extensions/inc/strings.hrc:360 +#: extensions/inc/strings.hrc:362 msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Danevell ar gendael" #. TMFrD -#: extensions/inc/strings.hrc:361 +#: extensions/inc/strings.hrc:363 msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Danevell un enklask" #. E3Bt7 -#: extensions/inc/strings.hrc:362 +#: extensions/inc/strings.hrc:364 msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Chomet diembann" #. FdHp6 -#: extensions/inc/strings.hrc:363 +#: extensions/inc/strings.hrc:365 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "" #. DQX8t -#: extensions/inc/strings.hrc:364 +#: extensions/inc/strings.hrc:366 msgctxt "ST_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Teul WWW" #. wdKpu -#: extensions/inc/strings.hrc:365 +#: extensions/inc/strings.hrc:367 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Arveriad1" #. x5LCm -#: extensions/inc/strings.hrc:366 +#: extensions/inc/strings.hrc:368 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Arveriad2" #. SbEEw -#: extensions/inc/strings.hrc:367 +#: extensions/inc/strings.hrc:369 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Arveriad3" #. s4ffr -#: extensions/inc/strings.hrc:368 +#: extensions/inc/strings.hrc:370 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Arveriad4" #. ZgVkp -#: extensions/inc/strings.hrc:369 +#: extensions/inc/strings.hrc:371 msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Arveriad5" #. TNvqv -#: extensions/inc/strings.hrc:370 +#: extensions/inc/strings.hrc:372 msgctxt "ST_TYPE_TITLE" msgid "General" msgstr "Hollek" #. ARuMw -#: extensions/inc/strings.hrc:372 +#: extensions/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "Skoazeller evit tarzh roadennoù ar c'harned chomlec'hioù" #. 4X5GV -#: extensions/inc/strings.hrc:373 +#: extensions/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" msgid "Address Book Type" msgstr "" #. bB7Gx -#: extensions/inc/strings.hrc:374 +#: extensions/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" msgid "Connection Settings" msgstr "Arventennoù ar c'hennask" #. fcwDt -#: extensions/inc/strings.hrc:375 +#: extensions/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" msgid "Table Selection" msgstr "" #. cwcQa -#: extensions/inc/strings.hrc:376 +#: extensions/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" msgid "Field Assignment" msgstr "Deverkadur ar maeziennoù" #. fMAkh -#: extensions/inc/strings.hrc:377 +#: extensions/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" msgid "Data Source Title" msgstr "Titl an tarzh roadennoù" #. wM2xw -#: extensions/inc/strings.hrc:378 +#: extensions/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" msgid "Please select a type of address book." msgstr "Diuzit ur rizh karned chomlec'hioù " #. DYKQN -#: extensions/inc/strings.hrc:379 +#: extensions/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" msgid "" "The data source does not contain any tables.\n" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "" "Fellout a ra deoc'h e arventennañ evel tarzh roadennoù ar chomlec'hioù ?" #. SrEGe -#: extensions/inc/strings.hrc:380 +#: extensions/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" @@ -3009,37 +3009,37 @@ msgstr "" "Ha fellout a ra deoc'h he c'hefluniañ evel un tarzh roadennoù evit ar chomlec'hioù memes tra ?" #. NAMjn -#: extensions/inc/strings.hrc:381 +#: extensions/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" msgid "Addresses" msgstr "Chomlec'hioù" #. 8Be9q -#: extensions/inc/strings.hrc:382 +#: extensions/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" msgid "Create Address Data Source" msgstr "Krouiñ tarzh roadennoù ar chomlec'hioù" #. pR34p -#: extensions/inc/strings.hrc:383 +#: extensions/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" msgid "The connection could not be established." msgstr "N'haller ket savelañ ar c'hennask." #. CmBks -#: extensions/inc/strings.hrc:384 +#: extensions/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "Gwiriañ an arventennoù evit an tarzh roadennoù." #. SEkjm -#: extensions/inc/strings.hrc:385 +#: extensions/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "Roadennoù ar chomlec'hioù - Deverkadur ar maeziennoù" #. BMVTU -#: extensions/inc/strings.hrc:386 +#: extensions/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" msgid "" "There are no fields assigned at this time.\n" @@ -3051,104 +3051,104 @@ msgstr "" "\"Restr - Patrom - Tarzh ar c'harned chomlec'hioù...\"" #. kg8vp -#: extensions/inc/strings.hrc:388 +#: extensions/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" msgid "Database Field" msgstr "Maezienn stlennvon" #. KMgGK -#: extensions/inc/strings.hrc:389 +#: extensions/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Taolenn" #. g8gXs -#: extensions/inc/strings.hrc:390 +#: extensions/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" msgid "Query" msgstr "Azgoulenn" #. B5utG -#: extensions/inc/strings.hrc:391 +#: extensions/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" msgid "SQL command" msgstr "Ditour SQL" #. iiBKZ -#: extensions/inc/strings.hrc:393 +#: extensions/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" msgid "Group Element Wizard" msgstr "Skoazeller an elfenn strollad" #. 97Evr -#: extensions/inc/strings.hrc:394 +#: extensions/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" msgid "Table Element Wizard" msgstr "Skoazeller an elfenn daolenn" #. 3cAJq -#: extensions/inc/strings.hrc:395 +#: extensions/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" msgid "List Box Wizard" msgstr "Skoazeller ar maez dre roll" #. DYg5X -#: extensions/inc/strings.hrc:396 +#: extensions/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "Skoazeller ar voestad kedaoz" #. BG3Ch -#: extensions/inc/strings.hrc:397 +#: extensions/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "N'haller ket kennaskañ an daolenn ouzh an tarzh roadennoù." #. LypDu -#: extensions/inc/strings.hrc:399 +#: extensions/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" msgid " (Date)" msgstr " (Deiziad)" #. FVeYy -#: extensions/inc/strings.hrc:400 +#: extensions/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" msgid " (Time)" msgstr " (Eur)" #. XPCgZ -#: extensions/inc/strings.hrc:402 +#: extensions/inc/strings.hrc:404 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "Endalc'had ar vaezienn diuzet a vo skrammet war roll ar voestad kedaoz." #. 3XqRi -#: extensions/inc/strings.hrc:403 +#: extensions/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "Endalc'had ar vaezienn diuzet a vo skrammet war ar maez dre roll mar bez heñvel ar maeziennoù ereet ouzh ar re all." #. sy3UG -#: extensions/inc/strings.hrc:404 +#: extensions/inc/strings.hrc:406 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "Gallout a rit pe enrollañ gwerzh ar maez kedaoz en ur vaezienn stlennvon, pe hec'h arverañ evit ar skrammañ hepken." #. 2QUFE -#: extensions/inc/strings.hrc:406 +#: extensions/inc/strings.hrc:408 msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." msgstr "Gallout a rit pe enrollañ gwerzh ar strollad dibarzhioù en ur vaezienn stlennvon, pe e arverañ evit un gwered diwezhatoc'h." #. D7TVx -#: extensions/inc/yesno.hrc:29 +#: extensions/inc/yesno.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" msgstr "Ket" #. QDUNB -#: extensions/inc/yesno.hrc:30 +#: extensions/inc/yesno.hrc:32 msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "Ya" @@ -3648,10 +3648,10 @@ msgctxt "selecttypepage|kde" msgid "KDE address book" msgstr "Karned chomlec'hioù KDE" -#. X5F45 +#. 5QT4G #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde" -msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book." +msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)." msgstr "" #. 2Psrm @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgid "Select the type of your external address book:" msgstr "" #. xdzuR -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:204 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:207 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage" msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" @@ -3757,193 +3757,211 @@ msgid "Search Key" msgstr "" #. CPjNs -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:36 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:40 msgctxt "generalpage|shortname" msgid "_Short name" msgstr "_Diverradur" #. vaKMR -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:50 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:54 msgctxt "generalpage|authtype" msgid "_Type" msgstr "_Rizh" #. G73uW -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:64 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:68 msgctxt "generalpage|authors" msgid "Author(s)" msgstr "Aozour(ion)" #. 8azaC -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:78 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:82 msgctxt "generalpage|publisher" msgid "_Publisher" msgstr "_Embanner" #. xQfCE -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:92 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:96 msgctxt "generalpage|chapter" msgid "_Chapter" msgstr "_Chabistr" #. TC6kG -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:106 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:110 msgctxt "generalpage|title" msgid "Tit_le" msgstr "Tit_l" #. R9FbR -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:120 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:124 msgctxt "generalpage|address" msgid "A_ddress" msgstr "Cho_mlec'h" #. p4Qk5 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:134 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:138 msgctxt "generalpage|pages" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "Pa_jenn(où)" #. yA7zD -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:148 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:152 msgctxt "generalpage|year" msgid "_Year" msgstr "_Bloaz" #. FBFh5 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:162 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:166 msgctxt "generalpage|isbn" msgid "_ISBN" msgstr "_ISBN" #. HBcbt -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:176 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:180 msgctxt "generalpage|editor" msgid "Editor" msgstr "Embanner" #. c5WHH -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:190 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:194 msgctxt "generalpage|booktitle" msgid "_Book title" msgstr "Titl al le_vr" #. tfGGx -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:204 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:208 msgctxt "generalpage|edition" msgid "Ed_ition" msgstr "Em_bann" #. 2ZCVj -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:218 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:222 msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" msgstr "Levrenn" #. Tpxov -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:232 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:236 msgctxt "generalpage|institution" msgid "Instit_ution" msgstr "En_savadur" #. DY7iB -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:246 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:250 msgctxt "generalpage|month" msgid "_Month" msgstr "_Miz" #. 6XJ26 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:260 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:264 msgctxt "generalpage|publicationtype" msgid "Publication t_ype" msgstr "Ri_zh embann" #. Trxvk -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:274 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:278 msgctxt "generalpage|university" msgid "University" msgstr "Skol Veur" #. r3F5p -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:288 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:292 msgctxt "generalpage|reporttype" msgid "Type of re_port" msgstr "Rizh da_nevell" #. vsfLN -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:302 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:306 msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" msgstr "Ao_zadur" #. 2Fna4 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:316 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:320 msgctxt "generalpage|journal" msgid "_Journal" msgstr "_Kazetenn" #. DA5HP -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:330 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:334 msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" msgstr "N_otennoù" #. DZxid -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:344 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:348 msgctxt "generalpage|number" msgid "Numb_er" msgstr "Niver_enn" #. Nspi2 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:358 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:362 msgctxt "generalpage|note" msgid "_Note" msgstr "_Notenn" #. DVS8w -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:372 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:376 msgctxt "generalpage|series" msgid "Se_ries" msgstr "Ste_udadoù" #. JfqNT -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:386 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:390 msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" msgstr "URL" #. hjJFW -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:400 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:404 msgctxt "generalpage|custom1" msgid "User-defined field _1" msgstr "Maezienn despizet gant an arveriad _1" #. ZgVyG -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:414 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:418 msgctxt "generalpage|custom4" msgid "User-defined field _4" msgstr "Maezienn despizet gant an arveriad _4" #. aDQFC -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:428 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:432 msgctxt "generalpage|custom2" msgid "User-defined field _2" msgstr "Maezienn despizet gant an arveriad _2" #. X8g3V -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:442 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:446 msgctxt "generalpage|custom5" msgid "User-defined field _5" msgstr "Maezienn despizet gant an arveriad _5" #. ctDaZ -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:456 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:460 msgctxt "generalpage|custom3" msgid "User-defined field _3" msgstr "Maezienn despizet gant an arveriad _3" +#. 6SKVe +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881 +msgctxt "generalpage|localurl" +msgid "Local copy" +msgstr "" + +#. ddQ5G +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915 +msgctxt "generalpage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#. vrVJF +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939 +msgctxt "generalpage|localpagecb" +msgid "Page" +msgstr "" + #. x9s9K -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:910 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015 msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage" msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." msgstr "" @@ -4141,14 +4159,20 @@ msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" msgstr "Maezienn despizet gant an arveriad _5" +#. HQPTv +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955 +msgctxt "mappingdialog|label33" +msgid "Local copy" +msgstr "" + #. wkCw6 -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1031 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051 msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" msgstr "Anvioù ar bannoù" #. B7h7G -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1053 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1073 msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog" msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." msgstr "" @@ -4310,19 +4334,19 @@ msgid "Show advanced options" msgstr "Diskouez an dibarzhioù kempleshoc'h" #. gneMZ -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:461 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:460 msgctxt "sanedialog|label10" msgid "Options:" msgstr "Dibarzhioù :" #. VDQay -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:537 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:536 msgctxt "sanedialog|optionsButton" msgid "Se_t" msgstr "Des_pizañ" #. bNTfS -#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:610 +#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:609 msgctxt "sanedialog|vectorLabel" msgid "Vector element" msgstr "Elfenn sturiadell" |