diff options
Diffstat (limited to 'source/br/scaddins/messages.po')
-rw-r--r-- | source/br/scaddins/messages.po | 1804 |
1 files changed, 902 insertions, 902 deletions
diff --git a/source/br/scaddins/messages.po b/source/br/scaddins/messages.po index ab1a61476dd..41b922b7f5c 100644 --- a/source/br/scaddins/messages.po +++ b/source/br/scaddins/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,102 +13,102 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: analysis.hrc:27 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "Reiñ a ra steudriñv un deiziad kent pe da-heul eus un niver erspizet a zeizioù oberiet." -#: analysis.hrc:28 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:28 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Start date" msgstr "Deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:29 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:29 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The start date" msgstr "An deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:30 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:30 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Days" msgstr "Deizioù" -#: analysis.hrc:31 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:31 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Niver a zeizioù labour a-raok pe goude an deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:32 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:32 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Holidays" msgstr "Deizioù gouel ha festoù" -#: analysis.hrc:33 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:33 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Roll gant an deiziadoù vakañsoù, deizioù-gouel, h.a." -#: analysis.hrc:38 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:38 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" msgstr "Reiñ a ra an niver a vloavezhioù (al lod rannek en e douez) etre daou vloaziadoù" -#: analysis.hrc:39 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:39 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Start date" msgstr "Deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:40 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The start date" msgstr "An deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:41 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:41 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "End date" msgstr "Deiziad echuiñ" -#: analysis.hrc:42 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:42 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The end date" msgstr "An deiziad echuiñ" -#: analysis.hrc:43 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:43 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:44 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:44 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" msgstr "Diazez a veneg an emglev evit kont an deizioù da arverañ evit ar jediñ" -#: analysis.hrc:49 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:49 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "Reiñ a ra steudriñv an deiziad lec'hiet a-raok pe goude un niver a vizioù erspizet e keñver an deiziad deraouiñ." -#: analysis.hrc:50 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:50 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Start date" msgstr "Deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:51 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:51 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "The start date" msgstr "An deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:52 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:52 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Months" msgstr "Mizioù" -#: analysis.hrc:53 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:53 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Niver a vizioù a-raok pe goude an deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:58 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:58 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "" "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" @@ -117,52 +117,52 @@ msgstr "" "Reiñ a ra niverenn sizhun an deiziataer ma tegouezh an deiziad erspizet enni.\n" "Evit an etrearc'hwelerezh gant an teulioù kozh mod MS Excel e talv an arc'hwelerezh-mañ. Evit an teulioù nevez, grit gant NIVSIZHUN kentoc'h." -#: analysis.hrc:59 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:59 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Date" msgstr "Deiziad" -#: analysis.hrc:60 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:60 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "The date or date serial number" msgstr "Deiziad pe steudriñv an deiziad" -#: analysis.hrc:61 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:61 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Return type" msgstr "Hentenn" -#: analysis.hrc:62 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:62 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" msgstr "Didermenañ a ra deiz kentañ ar sizhun (1 = Sul, 2 = Lun)" -#: analysis.hrc:67 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "Reiñ a ra steudriñv deiziad diwezhañ ar miz lec'hiet a-raok pe goude un niver mizioù erspizet e keñver an deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:68 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:68 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Start date" msgstr "Deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:69 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:69 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "The start date" msgstr "An deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:70 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:70 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Months" msgstr "Mizioù" -#: analysis.hrc:71 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:71 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Niver a vizioù a-raok pe goude an deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:76 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:76 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "" "Returns the number of workdays between two dates.\n" @@ -171,217 +171,217 @@ msgstr "" "Reiñ a ra niver a zeizioù labour etre daou zeiziad.\n" "Evit an etrearc'hwelerezh gant an teulioù kozh mod MS Excel e talv an arc'hwelerezh-mañ. Evit an teulioù nevez, grit gant NV.DEIZIADOU.OBERIET kentoc'h." -#: analysis.hrc:77 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:77 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Start date" msgstr "Deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:78 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:78 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The start date" msgstr "An deiziad deraouiñ" -#: analysis.hrc:79 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:79 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "End date" msgstr "Deiziad echuiñ" -#: analysis.hrc:80 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:80 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The end date" msgstr "An deiziad echuiñ" -#: analysis.hrc:81 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:81 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Holidays" msgstr "Deizioù gouel ha festoù" -#: analysis.hrc:82 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:82 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Roll gant an deiziadoù vakañsoù, deizioù-gouel, h.a." -#: analysis.hrc:87 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Reiñ a ra ar werzh 'gwir' mard eo hebar an niver." -#: analysis.hrc:88 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:88 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:89 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:89 msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "The number" msgstr "An niver" -#: analysis.hrc:94 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:94 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Reiñ a ra ar werzh 'gwir' mard eo ampar an niver." -#: analysis.hrc:95 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:95 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:96 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:96 msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "The number" msgstr "An niver" -#: analysis.hrc:101 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:101 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Reiñ a ra gwezhiader liesnomiek un teskad niveroù." -#: analysis.hrc:102 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:102 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:103 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:103 msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Niver pe heuliad niveroù a zo da spisaat e wezhiader liesnomial." -#: analysis.hrc:108 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:108 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Reiñ a ra sammad ur steudad mac'hoù." -#: analysis.hrc:109 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:109 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "X" msgstr "X" -#: analysis.hrc:110 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:110 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Argemmenn dizalc'h eus steudad ar mac'hoù." -#: analysis.hrc:111 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:111 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "N" msgstr "N" -#: analysis.hrc:112 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:112 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "Mac'h deraouiñ da sevel x" -#: analysis.hrc:113 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:113 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "M" msgstr "M" -#: analysis.hrc:114 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:114 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Azvuiad ma vo kresket n gantañ evit pep termen er steudadoù" -#: analysis.hrc:115 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:115 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Coefficients" msgstr "Gwezhiaderioù" -#: analysis.hrc:116 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:116 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "Teskad ar gwezhiaderioù ma 'z eo liesaet mac'hoù kenheuilh an argemmenn x drezo." -#: analysis.hrc:121 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:121 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Reiñ a ra lodenn gevan ur rannadur." -#: analysis.hrc:122 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:122 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Numerator" msgstr "Niverer" -#: analysis.hrc:123 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:123 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The dividend" msgstr "Ar ranned" -#: analysis.hrc:124 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:124 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Denominator" msgstr "Anver" -#: analysis.hrc:125 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:125 msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The divisor" msgstr "Ar ranner" -#: analysis.hrc:130 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:130 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Reiñ a ra un niver rontaet d'al lieskement erspizet." -#: analysis.hrc:131 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:131 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:132 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:132 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The number to round off" msgstr "An niver da rontaat" -#: analysis.hrc:133 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:133 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Multiple" msgstr "Lieskement" -#: analysis.hrc:134 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:134 msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Al lieskement ma 'z eo rontaet un niver dezhañ." -#: analysis.hrc:139 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:139 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Reiñ a ra daouvonad un niver liesaet dre bi." -#: analysis.hrc:140 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:140 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:141 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:141 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "An niver ma 'z eo liesaet pi drezañ" -#: analysis.hrc:146 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:146 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Reiñ a ra un niver dargouezhel kevan etre an niveroù erspizet." -#: analysis.hrc:147 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:147 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Bottom" msgstr "Izek" -#: analysis.hrc:148 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:148 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The smallest integer returned" msgstr "An niver bihanañ a c'hall bezañ roet." -#: analysis.hrc:149 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:149 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Top" msgstr "Uc'hek" -#: analysis.hrc:150 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:150 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The largest integer returned" msgstr "An niver brasañ a c'hall bezañ roet." -#: analysis.hrc:155 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:155 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "" "Returns the greatest common divisor.\n" @@ -390,17 +390,17 @@ msgstr "" "Reiñ a ra ar brasañ kenranner.\n" "Evit an etrearc'hwelerezh gant an teulioù kozh mod MS Excel e talv an arc'hwelerezh-mañ. Evit an teulioù nevez, grit gant BKR kentoc'h." -#: analysis.hrc:156 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:156 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:157 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:157 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Niver pe heuliad niveroù." -#: analysis.hrc:162 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:162 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "" "Returns the least common multiple.\n" @@ -409,4142 +409,4142 @@ msgstr "" "Reiñ a ra ar bihanañ kenranner.\n" "Evit an etrearc'hwelerezh gant an teulioù kozh mod MS Excel e talv an arc'hwelerezh-mañ. Evit an teulioù nevez, grit gant BIKR kentoc'h." -#: analysis.hrc:163 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:163 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:164 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:164 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Niver pe heuliad niveroù." -#: analysis.hrc:169 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:169 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Jediñ a ra kevreizhenn daskemmet Bessel In(X)" -#: analysis.hrc:170 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:170 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "X" msgstr "X" -#: analysis.hrc:171 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:171 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Ar werzh ma vo ret priziañ an arc'hwel diouti" -#: analysis.hrc:172 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:172 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "N" msgstr "N" -#: analysis.hrc:173 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:173 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Urzh ar gevreizhenn Bessel." -#: analysis.hrc:178 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:178 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Jediñ a ra kevreizhenn Bessel Jn(X)." -#: analysis.hrc:179 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:179 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "X" msgstr "X" -#: analysis.hrc:180 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:180 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Ar werzh ma vo ret priziañ an arc'hwel diouti" -#: analysis.hrc:181 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:181 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "N" msgstr "N" -#: analysis.hrc:182 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:182 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Urzh ar gevreizhenn Bessel." -#: analysis.hrc:187 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:187 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Jediñ a ra kevreizhenn daskemmet Bessel Kn(X)" -#: analysis.hrc:188 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:188 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "X" msgstr "X" -#: analysis.hrc:189 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:189 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Ar werzh ma vo ret priziañ an arc'hwel diouti" -#: analysis.hrc:190 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:190 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "N" msgstr "N" -#: analysis.hrc:191 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:191 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Urzh ar gevreizhenn Bessel." -#: analysis.hrc:196 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:196 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Jediñ a ra kevreizhenn Bessel Yn(X)." -#: analysis.hrc:197 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:197 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "X" msgstr "X" -#: analysis.hrc:198 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:198 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Ar werzh ma vo ret priziañ an arc'hwel diouti" -#: analysis.hrc:199 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:199 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "N" msgstr "N" -#: analysis.hrc:200 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:200 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Urzh ar gevreizhenn Bessel." -#: analysis.hrc:205 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:205 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "Amdreiñ a ra un niver daouredel d'un niver eizhredel." -#: analysis.hrc:206 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:206 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:207 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:207 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "An niver daouredek da amdreiñ (da destenn)" -#: analysis.hrc:208 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:208 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Places" msgstr "Plasoù" -#: analysis.hrc:209 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:209 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Niver a sifroù da implijout." -#: analysis.hrc:214 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:214 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "Amdreiñ a ra un niver daouredel d'un niver dekredel." -#: analysis.hrc:215 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:215 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:216 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:216 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "An niver daouredek da amdreiñ (da destenn)" -#: analysis.hrc:221 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:221 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "Amdreiñ a ra un niver daouredel d'un niver c'hwezekredel." -#: analysis.hrc:222 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:222 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:223 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:223 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "An niver daouredek da amdreiñ (da destenn)" -#: analysis.hrc:224 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:224 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Places" msgstr "Plasoù" -#: analysis.hrc:225 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:225 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number of places used." msgstr "Niver a sifroù da implijout." -#: analysis.hrc:230 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:230 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Amdreiñ a ra un niver eizhredel d'un niver daouredel." -#: analysis.hrc:231 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:231 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:232 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:232 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "An niver eizhredel da amdreiñ (da destenn)" -#: analysis.hrc:233 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:233 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Places" msgstr "Plasoù" -#: analysis.hrc:234 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:234 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Niver a sifroù da implijout." -#: analysis.hrc:239 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:239 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Amdreiñ a ra un niver eizhredel d'un niver dekredel." -#: analysis.hrc:240 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:240 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:241 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:241 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "An niver eizhredel da amdreiñ (da destenn)" -#: analysis.hrc:246 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:246 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Amdreiñ a ra un niver eizhredel d'un niver c'hwezekredel." -#: analysis.hrc:247 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:247 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:248 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:248 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "An niver eizhredel da amdreiñ (da destenn)" -#: analysis.hrc:249 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:249 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Places" msgstr "Plasoù" -#: analysis.hrc:250 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:250 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "Niver a sifroù da implijout." -#: analysis.hrc:255 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:255 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Amdreiñ a ra un niver dekredel d'un niver daouredel." -#: analysis.hrc:256 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:256 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:257 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:257 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "An niver dekredel da amdreiñ" -#: analysis.hrc:258 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:258 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Places" msgstr "Plasoù" -#: analysis.hrc:259 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:259 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Niver a sifroù da implijout." -#: analysis.hrc:264 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:264 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Amdreiñ a ra un niver dekredel d'un niver c'hwezekredel." -#: analysis.hrc:265 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:265 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:266 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:266 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "An niver dekredel da amdreiñ" -#: analysis.hrc:267 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:267 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Places" msgstr "Plasoù" -#: analysis.hrc:268 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:268 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "Niver a sifroù da implijout." -#: analysis.hrc:273 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:273 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Amdreiñ a ra un niver dekredel d'un niver eizhredel." -#: analysis.hrc:274 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:274 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:275 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:275 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "The decimal number" msgstr "An niver dekredel" -#: analysis.hrc:276 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:276 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Places" msgstr "Plasoù" -#: analysis.hrc:277 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:277 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Niver a sifroù da implijout." -#: analysis.hrc:282 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:282 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Amdreiñ a ra un niver c'hwezekredel d'un niver daouredel." -#: analysis.hrc:283 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:283 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:284 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:284 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "An niver c'hwec'hzekredel da amdreiñ (da destenn)" -#: analysis.hrc:285 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:285 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Places" msgstr "Plasoù" -#: analysis.hrc:286 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:286 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Niver a sifroù da implijout." -#: analysis.hrc:291 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:291 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Amdreiñ a ra un niver c'hwezekredel d'un niver dekredel" -#: analysis.hrc:292 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:292 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:293 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:293 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "An niver c'hwec'hzekredel da amdreiñ (da destenn)" -#: analysis.hrc:298 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:298 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Amdreiñ a ra un niver c'hwezekredel d'un niver eizhredel." -#: analysis.hrc:299 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:299 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:300 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:300 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "An niver c'hwec'hzekredel da amdreiñ (da destenn)" -#: analysis.hrc:301 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:301 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Places" msgstr "Plasoù" -#: analysis.hrc:302 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:302 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Niver a sifroù da implijout." -#: analysis.hrc:307 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:307 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Gwiriañ a ra parder an div werzh" -#: analysis.hrc:308 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:308 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 1" msgstr "Niver 1" -#: analysis.hrc:309 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:309 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The first number" msgstr "An niver kentañ" -#: analysis.hrc:310 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:310 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 2" msgstr "Niver 2" -#: analysis.hrc:311 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:311 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The second number" msgstr "An eil niver" -#: analysis.hrc:316 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:316 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Returns the error function" msgstr "Reiñ a ra ar gevreizhenn fazi" -#: analysis.hrc:317 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:317 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Lower limit" msgstr "Isbevenn" -#: analysis.hrc:318 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:318 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Isbevenn evit an enframmañ" -#: analysis.hrc:319 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:319 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Upper limit" msgstr "Usbevenn" -#: analysis.hrc:320 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:320 msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Usbevenn evit an enframmañ" -#: analysis.hrc:325 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:325 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Reiñ a ra ar gevreizhenn fazi klokaus." -#: analysis.hrc:326 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:326 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Lower limit" msgstr "Isbevenn" -#: analysis.hrc:327 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:327 msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Isbevenn evit an enframmañ" -#: analysis.hrc:332 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:332 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Gwiriañ a ra hag-eñ eo un niver brasoc'h eget ur werzh wehin" -#: analysis.hrc:333 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:333 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:334 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:334 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The value to test against step" msgstr "Ar werzh da brouadiñ gant ar bazenn" -#: analysis.hrc:335 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:335 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Step" msgstr "Pazenn" -#: analysis.hrc:336 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:336 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The threshold value" msgstr "Gwerzh ar gwehin" -#: analysis.hrc:341 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:341 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Reiñ a ra dasperiad doubl un niver." -#: analysis.hrc:342 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:342 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:343 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:343 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "The number" msgstr "An niver" -#: analysis.hrc:348 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:348 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Reiñ a ra gwerzh dizave (mollad) un niver kemplezh." -#: analysis.hrc:349 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:349 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:350 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:350 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "The complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:355 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:355 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Reiñ a ra gwezhiader faltazius un niver kemplezh." -#: analysis.hrc:356 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:356 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:357 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:357 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "The complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:362 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:362 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Returns a complex number raised to a real power" msgstr "Reiñ a ra un niver kemplezh savet d'ur mac'h kevan" -#: analysis.hrc:363 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:363 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:364 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:364 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "The complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:365 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:365 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:366 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:366 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Mac'h ma vo savet an niver kemplezh drezañ" -#: analysis.hrc:371 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:371 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Reiñ a ra an arguzenn teta, ur c'horn eztaolet e radianoù." -#: analysis.hrc:372 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:372 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:373 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:373 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "A complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:378 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:378 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Reiñ a ra kosinuz un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:379 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:379 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:380 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:380 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "A complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:385 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:385 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Reiñ a ra rannad daou niver kemplezh." -#: analysis.hrc:386 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:386 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Numerator" msgstr "Niverer" -#: analysis.hrc:387 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:387 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The dividend" msgstr "Ar ranned" -#: analysis.hrc:388 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:388 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Denominator" msgstr "Anver" -#: analysis.hrc:389 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:389 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The divisor" msgstr "Ar ranner" -#: analysis.hrc:394 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:394 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Reiñ a ra argemmvac'henn un niver kemplezh gant ur stumm aljebrel." -#: analysis.hrc:395 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:395 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:396 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:396 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "The complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:401 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:401 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Reiñ a ra kemplezh dibunet un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:402 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:402 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:403 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:403 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "The complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:408 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:408 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Reiñ a ra logaritm neperel un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:409 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:409 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:410 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:410 msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "The complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:415 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:415 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Reiñ a ra al logaritm e diazez 10 un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:416 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:416 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:417 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:417 msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "The complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:422 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:422 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Reiñ a ra al logaritm e diazez 2 un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:423 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:423 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:424 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:424 msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "The complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:429 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:429 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Reiñ a ra liesâd meur a niver kemplezh." -#: analysis.hrc:430 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:432 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:430 scaddins/inc/analysis.hrc:432 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:431 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:431 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "The first complex number" msgstr "An niver kemplezh kentañ" -#: analysis.hrc:433 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:433 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Another complex number" msgstr "Niver kemplezh all" -#: analysis.hrc:438 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:438 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Reiñ a ra gwezhiader gwir un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:439 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:439 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:440 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:440 msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "The complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:445 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:445 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Reiñ a ra sinuz un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:446 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:446 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:447 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:447 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "The complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:452 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:452 msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Reiñ a ra an diforc'h etre daou anv kemplezh" -#: analysis.hrc:453 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:454 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:453 scaddins/inc/analysis.hrc:454 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 1" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:455 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:456 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:455 scaddins/inc/analysis.hrc:456 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 2" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:461 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:461 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Reiñ a ra daouvonad un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:462 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:462 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:463 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:463 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "The complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:468 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:468 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Adkas a ra sammad un toullad niveroù kemplezh" -#: analysis.hrc:469 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:469 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:470 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:470 msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "The complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:475 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:475 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Reiñ a ra spinenn un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:476 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:476 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:477 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:477 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "A complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:482 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:482 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Reiñ a ra skejenn un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:483 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:483 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:484 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:484 msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "A complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:489 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:489 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Reiñ a ra kenskejenn un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:490 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:490 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:491 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:491 msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "A complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:496 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:496 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Reiñ a ra kenskejenn un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:497 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:497 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:498 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:498 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "A complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:503 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:503 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Reiñ a ra sinuz hiperbolek un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:504 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:504 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:505 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:505 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "A complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:510 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:510 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Reiñ a ra kosinuz hiperbolek un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:511 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:511 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:512 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:512 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "A complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:517 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:517 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Reiñ a ra skejenn hiperbolek un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:518 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:518 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:519 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:519 msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "A complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:524 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:524 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Reiñ a ra kenskejenn hiperbolek un niver kemplezh" -#: analysis.hrc:525 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:525 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Complex number" msgstr "Niver kemplezh" -#: analysis.hrc:526 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:526 msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "A complex number" msgstr "An niver kemplezh" -#: analysis.hrc:531 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:531 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Amdreiñ a ra ar gwezhiaderioù gwerc'hel ha derc'hel da niver kemplezh" -#: analysis.hrc:532 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:532 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Real num" msgstr "Niver gwir" -#: analysis.hrc:533 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:533 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The real coefficient" msgstr "Ar gwezhiader gwir" -#: analysis.hrc:534 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:534 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "I num" msgstr "Niver faltazi" -#: analysis.hrc:535 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:535 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "Ar gwezhiader faltazi" -#: analysis.hrc:536 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:536 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Suffix" msgstr "Pennger" -#: analysis.hrc:537 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:537 msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The suffix" msgstr "Ar pennger" -#: analysis.hrc:542 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:542 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Amdreiñ a ra un niver eus ur rezhiad muzuliañ d'unan all." -#: analysis.hrc:543 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:543 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Number" msgstr "Niver" -#: analysis.hrc:544 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:544 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "The number" msgstr "An niver" -#: analysis.hrc:545 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:545 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "From unit" msgstr "Eus an unanenn" -#: analysis.hrc:546 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:546 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Unvanenn vuzuliañ evit an niver" -#: analysis.hrc:547 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:547 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "To unit" msgstr "Dre unanenn" -#: analysis.hrc:548 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:548 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Unanenn vuzuliañ evit an disoc'h" -#: analysis.hrc:553 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:553 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Reiñ a ra an traoladur linennek kenfeur o kenglotañ gant pep marevezh jederezh." -#: analysis.hrc:554 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:554 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost" msgstr "Koust" -#: analysis.hrc:555 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:555 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Koust ar mad" -#: analysis.hrc:556 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:556 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date purchased" msgstr "Deiziad prenañ" -#: analysis.hrc:557 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:557 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Deiziad prenañ ar mad" -#: analysis.hrc:558 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:558 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "First period" msgstr "Marevezh kentañ" -#: analysis.hrc:559 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:559 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date the first period ends" msgstr "Deiziad dibenn ar marevezh kentañ" -#: analysis.hrc:560 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:560 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage" msgstr "Gwerzh dilerc'h" -#: analysis.hrc:561 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:561 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Gwerzh dilerc'h ar mad e dibenn e vuhez" -#: analysis.hrc:562 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:562 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Period" msgstr "Marevezh" -#: analysis.hrc:563 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:563 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The period" msgstr "Ar marevezh" -#: analysis.hrc:564 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:564 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:565 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:565 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Feur an traoladur" -#: analysis.hrc:566 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:566 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:567 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:567 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Diazez bloaz da implijout" -#: analysis.hrc:572 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:572 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Reiñ a ra an traoladur linennek kenfeur o kenglotañ gant pep marevezh jederezh." -#: analysis.hrc:573 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:573 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost" msgstr "Koust" -#: analysis.hrc:574 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:574 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Koust ar mad" -#: analysis.hrc:575 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:575 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Date purchased" msgstr "Deiziad prenañ" -#: analysis.hrc:576 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:576 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Deiziad prenañ ar mad" -#: analysis.hrc:577 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:577 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "First period" msgstr "Marevezh kentañ" -#: analysis.hrc:578 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:578 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The date the first period ends" msgstr "Deiziad dibenn ar marevezh kentañ" -#: analysis.hrc:579 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:579 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Salvage" msgstr "Gwerzh dilerc'h" -#: analysis.hrc:580 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:580 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Gwerzh dilerc'h ar mad e dibenn e vuhez" -#: analysis.hrc:581 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:581 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Period" msgstr "Marevezh" -#: analysis.hrc:582 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:582 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The period" msgstr "Ar marevezh" -#: analysis.hrc:583 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:583 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:584 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:584 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Feur an traoladur" -#: analysis.hrc:585 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:585 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:586 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:586 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Diazez bloaz da implijout" -#: analysis.hrc:591 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:591 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "Reiñ a ra ar c'hampioù darev (pe kampioù berniet) un teul ; talad marevezhiek ar c'hampioù." -#: analysis.hrc:592 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:592 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue" msgstr "Kasadenn" -#: analysis.hrc:593 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:593 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue date of the security" msgstr "Deiziad krouidigezh ar gevrann" -#: analysis.hrc:594 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:594 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest" msgstr "Kampi kentañ" -#: analysis.hrc:595 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:595 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest date of the security" msgstr "Deiziad paement kentañ kampioù an titl." -#: analysis.hrc:596 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:596 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:597 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:597 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:598 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:598 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:599 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:599 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The rate" msgstr "Ar feur" -#: analysis.hrc:600 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:600 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Par" msgstr "Gwerzh verkel" -#: analysis.hrc:601 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:601 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The par value" msgstr "Ar werzh verkel" -#: analysis.hrc:602 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:602 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:603 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:603 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:604 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:604 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:605 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:605 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:610 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:610 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "Reiñ a ra ar c'hampioù darev (pe kampioù berniet) un teul ; talad ar c'hampioù e dibenn an darevezh." -#: analysis.hrc:611 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:611 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Issue" msgstr "Kasadenn" -#: analysis.hrc:612 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:612 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The issue date" msgstr "Deiziad ar grouidigezh" -#: analysis.hrc:613 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:613 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:614 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:614 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:615 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:615 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:616 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:616 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The rate" msgstr "Ar feur" -#: analysis.hrc:617 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:617 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Par" msgstr "Gwerzh verkel" -#: analysis.hrc:618 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:618 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The par value" msgstr "Ar werzh verkel" -#: analysis.hrc:619 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:619 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:620 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:620 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:625 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:625 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "Reiñ a ra sav an talad e dibenn un darevezh evit un endalc'henn." -#: analysis.hrc:626 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:626 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:627 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:627 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:628 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:628 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:629 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:629 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:630 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:630 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Investment" msgstr "Postadur" -#: analysis.hrc:631 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:631 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The investment" msgstr "Ar postadur" -#: analysis.hrc:632 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:632 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Discount" msgstr "Diskont" -#: analysis.hrc:633 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:633 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The discount" msgstr "An diskont" -#: analysis.hrc:634 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:634 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:635 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:635 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:640 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:640 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Reiñ a ra feur diskontañ evit ur gevrann" -#: analysis.hrc:641 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:641 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:642 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:642 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:643 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:643 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:644 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:644 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:645 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:645 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Price" msgstr "Priz" -#: analysis.hrc:646 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:646 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The price" msgstr "Ar priz" -#: analysis.hrc:647 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:647 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Redemption" msgstr "Dastalañ" -#: analysis.hrc:648 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:648 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The redemption value" msgstr "Ar werzh dastalañ" -#: analysis.hrc:649 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:649 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:650 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:650 msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:655 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:655 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "Reiñ a ra pad Macaulay ur gevrann gant taladoù kampioù marevek" -#: analysis.hrc:656 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:656 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:657 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:657 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:658 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:658 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:659 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:659 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:660 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:660 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Coupon" msgstr "Troc'henn" -#: analysis.hrc:661 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:661 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The coupon rate" msgstr "Feur an droc'henn" -#: analysis.hrc:662 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:662 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Yield" msgstr "Askorad" -#: analysis.hrc:663 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:663 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The yield" msgstr "An askorad" -#: analysis.hrc:664 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:664 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:665 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:665 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:666 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:666 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:667 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:667 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:672 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:672 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Reiñ a ra feur ar c'hampi gwerc'hek bloaziek" -#: analysis.hrc:673 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:673 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Nominal rate" msgstr "Feur merkel" -#: analysis.hrc:674 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:674 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The nominal rate" msgstr "Ar feur merkel" -#: analysis.hrc:675 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:675 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Npery" msgstr "Marevezhioù" -#: analysis.hrc:676 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:676 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The periods" msgstr "Ar marevezhioù" -#: analysis.hrc:681 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:681 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "Reiñ a ra sav berniet dastalañ un amprest da dalañ etre div varevezh." -#: analysis.hrc:682 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:682 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:683 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:683 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The rate" msgstr "Ar feur" -#: analysis.hrc:684 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:684 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Nper" msgstr "NMar" -#: analysis.hrc:685 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:685 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Number of payment periods" msgstr "Niver a varevezhioù talañ." -#: analysis.hrc:686 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:686 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Pv" msgstr "GwBr" -#: analysis.hrc:687 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:687 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The present value" msgstr "Gwerzh a-vremañ" -#: analysis.hrc:688 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:688 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Start period" msgstr "Marevezh deraouiñ" -#: analysis.hrc:689 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:689 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The start period" msgstr "Ar marevezh deraouiñ" -#: analysis.hrc:690 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:690 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "End period" msgstr "Marevezh echuiñ" -#: analysis.hrc:691 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:691 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The end period" msgstr "Ar marevezh echuiñ" -#: analysis.hrc:692 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:692 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#: analysis.hrc:693 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:693 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The type of maturity" msgstr "Rizh an darevezh" -#: analysis.hrc:698 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:698 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "Reiñ a ra ar c'hampioù berniet da dalañ etre daou varevezh." -#: analysis.hrc:699 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:699 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:700 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:700 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The rate" msgstr "Ar feur" -#: analysis.hrc:701 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:701 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Nper" msgstr "NMar" -#: analysis.hrc:702 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:702 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Number of payment periods" msgstr "Niver a varevezhioù talañ." -#: analysis.hrc:703 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:703 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Pv" msgstr "GwBr" -#: analysis.hrc:704 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:704 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The present value" msgstr "Gwerzh a-vremañ" -#: analysis.hrc:705 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:705 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Start period" msgstr "Marevezh deraouiñ" -#: analysis.hrc:706 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:706 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The start period" msgstr "Ar marevezh deraouiñ" -#: analysis.hrc:707 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:707 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "End period" msgstr "Marevezh echuiñ" -#: analysis.hrc:708 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:708 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The end period" msgstr "Ar marevezh echuiñ" -#: analysis.hrc:709 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:709 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#: analysis.hrc:710 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:710 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The type of maturity" msgstr "Rizh an darevezh" -#: analysis.hrc:715 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:715 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "Adkas a ra priz, evit ur werzh verkel a 100 unanenn voneizel, un teul o reiñ kampioù marevezhiek" -#: analysis.hrc:716 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:716 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:717 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:717 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:718 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:718 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:719 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:719 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:720 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:720 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:721 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:721 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The rate" msgstr "Ar feur" -#: analysis.hrc:722 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:722 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Yield" msgstr "Askorad" -#: analysis.hrc:723 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:723 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The yield" msgstr "An askorad" -#: analysis.hrc:724 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:724 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Redemption" msgstr "Dastalañ" -#: analysis.hrc:725 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:725 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The redemption value" msgstr "Ar werzh dastalañ" -#: analysis.hrc:726 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:726 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:727 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:727 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:728 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:728 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:729 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:729 msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:734 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:734 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "Reiñ a ra priz ur gevrann diskontet evit ur werzh verkel a 100 unanenn voneizel" -#: analysis.hrc:735 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:735 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:736 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:736 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:737 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:737 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:738 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:738 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:739 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:739 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Discount" msgstr "Diskont" -#: analysis.hrc:740 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:740 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The discount" msgstr "An diskont" -#: analysis.hrc:741 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:741 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Redemption" msgstr "Dastalañ" -#: analysis.hrc:742 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:742 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The redemption value" msgstr "Ar werzh dastalañ" -#: analysis.hrc:743 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:743 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:744 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:744 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:749 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:749 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "Reiñ a ra priz, evit ur werzh verkel a 100 unanenn voneizel, ur gevrann o reiñ kampioù e dibenn an darevezh." -#: analysis.hrc:750 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:750 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:751 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:751 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:752 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:752 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:753 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:753 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:754 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:754 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Issue" msgstr "Kasadenn" -#: analysis.hrc:755 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:755 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The issue date" msgstr "Deiziad ar grouidigezh" -#: analysis.hrc:756 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:756 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:757 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:757 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The rate" msgstr "Ar feur" -#: analysis.hrc:758 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:758 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Yield" msgstr "Askorad" -#: analysis.hrc:759 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:759 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The yield" msgstr "An askorad" -#: analysis.hrc:760 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:760 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:761 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:761 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:766 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:766 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "reiñ a ra pad Macaulay daskemmet evit ur gevrann gant ur werzh verkel a 100 unanenn voneizel" -#: analysis.hrc:767 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:767 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:768 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:768 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:769 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:769 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:770 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:770 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:771 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:771 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Coupon" msgstr "Troc'henn" -#: analysis.hrc:772 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:772 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The coupon rate" msgstr "Feur an droc'henn" -#: analysis.hrc:773 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:773 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Yield" msgstr "Askorad" -#: analysis.hrc:774 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:774 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The yield" msgstr "An askorad" -#: analysis.hrc:775 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:775 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:776 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:776 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:777 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:777 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:778 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:778 msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:783 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:783 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Reiñ a ra feur ar c'hampi merkel bloaziek." -#: analysis.hrc:784 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:784 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Effective rate" msgstr "Feur gwerc'hel" -#: analysis.hrc:785 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:785 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The effective interest rate" msgstr "Feur ar c'hampi gwerc'hel" -#: analysis.hrc:786 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:786 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Npery" msgstr "Marevezhioù" -#: analysis.hrc:787 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:787 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The periods" msgstr "Ar marevezhioù" -#: analysis.hrc:792 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:792 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "Amdreiñ a ra ur priz lavaret gant ur furm dekredel d'ur furm rannel" -#: analysis.hrc:793 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:793 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Decimal dollar" msgstr "Dollar dekredel" -#: analysis.hrc:794 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:794 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The decimal number" msgstr "An niver dekredel" -#: analysis.hrc:795 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:795 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Fraction" msgstr "Rann" -#: analysis.hrc:796 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:796 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The divisor" msgstr "Ar ranner" -#: analysis.hrc:801 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:801 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "Amdreiñ a ra ur priz roet gant ur furm rannel d'ur furm dekredel." -#: analysis.hrc:802 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:802 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fractional dollar" msgstr "Dollar dekredel" -#: analysis.hrc:803 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:803 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The number as a fraction" msgstr "An niver evel ur rann" -#: analysis.hrc:804 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:804 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fraction" msgstr "Rann" -#: analysis.hrc:805 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:805 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The divisor" msgstr "Ar ranner" -#: analysis.hrc:810 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:810 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Reiñ a ra askorad ur gevrann o reiñ kampioù marevezhiek." -#: analysis.hrc:811 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:811 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:812 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:812 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:813 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:813 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:814 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:814 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:815 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:815 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:816 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:816 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The rate" msgstr "Ar feur" -#: analysis.hrc:817 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:817 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Price" msgstr "Priz" -#: analysis.hrc:818 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:818 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The price" msgstr "Ar priz" -#: analysis.hrc:819 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:819 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Redemption" msgstr "Dastalañ" -#: analysis.hrc:820 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:820 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The redemption value" msgstr "Ar werzh dastalañ" -#: analysis.hrc:821 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:821 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:822 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:822 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:823 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:823 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:824 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:824 msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:829 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:829 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "Reiñ a ra askorad bloaziek ur gevrann diskontet" -#: analysis.hrc:830 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:830 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:831 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:831 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:832 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:832 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:833 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:833 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:834 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:834 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Price" msgstr "Priz" -#: analysis.hrc:835 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:835 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The price" msgstr "Ar priz" -#: analysis.hrc:836 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:836 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Redemption" msgstr "Dastalañ" -#: analysis.hrc:837 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:837 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The redemption value" msgstr "Ar werzh dastalañ" -#: analysis.hrc:838 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:838 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:839 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:839 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:844 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:844 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "Reiñ a ra askorad bloaziek ur gevrann o reiñ kampioù e dibenn an darevezh." -#: analysis.hrc:845 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:845 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:846 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:846 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:847 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:847 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:848 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:848 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:849 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:849 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Issue" msgstr "Kasadenn" -#: analysis.hrc:850 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:850 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The issue date" msgstr "Deiziad ar grouidigezh" -#: analysis.hrc:851 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:851 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:852 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:852 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The rate" msgstr "Ar feur" -#: analysis.hrc:853 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:853 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Price" msgstr "Priz" -#: analysis.hrc:854 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:854 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The price" msgstr "Ar priz" -#: analysis.hrc:855 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:855 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:856 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:856 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:861 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:861 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Reiñ a ra an askorad kevatal d'un endalc'henn evit ur vadenn eus an Teñzor" -#: analysis.hrc:862 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:862 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:863 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:863 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:864 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:864 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:865 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:865 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:866 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:866 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Discount" msgstr "Diskont" -#: analysis.hrc:867 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:867 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The discount rate" msgstr "Feur an diskont" -#: analysis.hrc:872 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:872 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "Reiñ a ra priz ur vadenn eus an Teñzor evit ur werzh verkel a 100 unanenn voneizel" -#: analysis.hrc:873 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:873 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:874 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:874 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:875 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:875 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:876 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:876 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:877 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:877 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Discount" msgstr "Diskont" -#: analysis.hrc:878 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:878 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The discount rate" msgstr "Feur an diskont" -#: analysis.hrc:883 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:883 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Reiñ a ra askorad madenn an Teñzor" -#: analysis.hrc:884 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:884 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:885 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:885 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:886 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:886 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:887 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:887 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:888 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:888 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Price" msgstr "Priz" -#: analysis.hrc:889 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:889 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The price" msgstr "Ar priz" -#: analysis.hrc:894 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:894 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "Reiñ a ra priz, evit ur werzh verkel a $100 unanenn voneizel, ur gevrann gant ur marevezh kentañ direol." -#: analysis.hrc:895 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:895 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:896 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:896 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:897 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:897 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:898 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:898 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:899 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:899 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Issue" msgstr "Kasadenn" -#: analysis.hrc:900 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:900 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The issue date" msgstr "Deiziad ar grouidigezh" -#: analysis.hrc:901 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:901 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "First coupon" msgstr "Troc'henn gentañ" -#: analysis.hrc:902 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:902 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The first coupon date" msgstr "Ar droc'henn gentañ" -#: analysis.hrc:903 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:903 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:904 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:904 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The rate" msgstr "Ar feur" -#: analysis.hrc:905 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:905 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Yield" msgstr "Askorad" -#: analysis.hrc:906 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:906 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The yield" msgstr "An askorad" -#: analysis.hrc:907 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:907 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Redemption" msgstr "Dastalañ" -#: analysis.hrc:908 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:908 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The redemption value" msgstr "Ar werzh dastalañ" -#: analysis.hrc:909 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:909 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:910 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:910 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:911 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:911 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:912 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:912 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:917 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:917 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Reiñ a ra askorad ur gevrann gant ur marevezh kentañ direol." -#: analysis.hrc:918 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:918 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:919 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:919 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:920 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:920 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:921 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:921 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:922 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:922 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Issue" msgstr "Kasadenn" -#: analysis.hrc:923 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:923 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The issue date" msgstr "Deiziad ar grouidigezh" -#: analysis.hrc:924 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:924 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "First coupon" msgstr "Troc'henn gentañ" -#: analysis.hrc:925 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:925 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The first coupon date" msgstr "Ar droc'henn gentañ" -#: analysis.hrc:926 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:926 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:927 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:927 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The rate" msgstr "Ar feur" -#: analysis.hrc:928 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:928 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Price" msgstr "Priz" -#: analysis.hrc:929 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:929 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The price" msgstr "Ar priz" -#: analysis.hrc:930 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:930 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Redemption" msgstr "Dastalañ" -#: analysis.hrc:931 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:931 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The redemption value" msgstr "Ar werzh dastalañ" -#: analysis.hrc:932 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:932 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:933 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:933 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:934 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:934 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:935 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:935 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:940 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:940 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "Reiñ a ra priz, evit ur werzh verkel a $100 unanenn voneizel, ur gevrann ur marevezh diwezhañ direol." -#: analysis.hrc:941 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:941 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:942 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:942 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:943 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:943 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:944 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:944 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:945 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:945 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Last interest" msgstr "Kampi diwezhañ" -#: analysis.hrc:946 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:946 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The last interest date" msgstr "Deiziad ar c'hampi diwezhañ" -#: analysis.hrc:947 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:947 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:948 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:948 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The rate" msgstr "Ar feur" -#: analysis.hrc:949 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:949 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Yield" msgstr "Askorad" -#: analysis.hrc:950 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:950 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The yield" msgstr "An askorad" -#: analysis.hrc:951 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:951 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Redemption" msgstr "Dastalañ" -#: analysis.hrc:952 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:952 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The redemption value" msgstr "Ar werzh dastalañ" -#: analysis.hrc:953 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:953 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:954 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:954 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:955 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:955 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:956 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:956 msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:961 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:961 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "Reiñ a ra askorad ur gevrann gant ur marevezh diwezhañ direol." -#: analysis.hrc:962 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:962 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:963 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:963 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:964 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:964 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:965 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:965 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:966 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:966 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Last interest" msgstr "Kampi diwezhañ" -#: analysis.hrc:967 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:967 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The last interest date" msgstr "Deiziad ar c'hampi diwezhañ" -#: analysis.hrc:968 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:968 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:969 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:969 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The rate" msgstr "Ar feur" -#: analysis.hrc:970 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:970 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Price" msgstr "Priz" -#: analysis.hrc:971 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:971 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The price" msgstr "Ar priz" -#: analysis.hrc:972 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:972 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Redemption" msgstr "Dastalañ" -#: analysis.hrc:973 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:973 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The redemption value" msgstr "Ar werzh dastalañ" -#: analysis.hrc:974 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:974 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:975 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:975 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:976 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:976 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:977 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:977 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:982 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:982 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Reiñ a ra ar feur askorusted diabarzh evit un teskad taladurioù divarevezhiek." -#: analysis.hrc:983 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:983 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Values" msgstr "Gwerzhioù" -#: analysis.hrc:984 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:984 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The values" msgstr "Ar gwerzhioù" -#: analysis.hrc:985 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:985 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Dates" msgstr "Deiziadoù" -#: analysis.hrc:986 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:986 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The dates" msgstr "An deiziadoù" -#: analysis.hrc:987 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:987 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Guess" msgstr "Prizadur" -#: analysis.hrc:988 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:988 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The guess" msgstr "Ar prizadur" -#: analysis.hrc:993 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:993 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Reiñ a ra ar werzh a-vremañ rik eus ur stroll paeañ divarevezhiek." -#: analysis.hrc:994 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:994 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Rate" msgstr "Feur" -#: analysis.hrc:995 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:995 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The rate" msgstr "Ar feur" -#: analysis.hrc:996 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:996 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Values" msgstr "Gwerzhioù" -#: analysis.hrc:997 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:997 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The values" msgstr "Ar gwerzhioù" -#: analysis.hrc:998 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:998 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Dates" msgstr "Deiziadoù" -#: analysis.hrc:999 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:999 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The dates" msgstr "An deiziadoù" -#: analysis.hrc:1004 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1004 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Reiñ a ra feur ar c'hampi evit ur gevrann postet en he fezh." -#: analysis.hrc:1005 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1005 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:1006 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1006 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:1007 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1007 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:1008 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1008 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:1009 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1009 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Investment" msgstr "Postadur" -#: analysis.hrc:1010 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1010 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The investment" msgstr "Ar postadur" -#: analysis.hrc:1011 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1011 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Redemption" msgstr "Dastalañ" -#: analysis.hrc:1012 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1012 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The redemption value" msgstr "Ar werzh dastalañ" -#: analysis.hrc:1013 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1013 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:1014 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1014 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:1019 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1019 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Reiñ a ra deiziad an droc'henn gentañ goude deiziad an dastaladur." -#: analysis.hrc:1020 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1020 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:1021 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1021 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:1022 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1022 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:1023 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1023 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:1024 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1024 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:1025 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1025 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:1026 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1026 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:1027 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1027 msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:1032 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1032 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Reiñ a ra an niver a zeizioù evit marevezh an droc'henn oc'h enderc'hel deiziad an dastaladur." -#: analysis.hrc:1033 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1033 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:1034 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1034 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:1035 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1035 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:1036 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1036 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:1037 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1037 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:1038 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1038 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:1039 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1039 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:1040 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1040 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:1045 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1045 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Reiñ a ra an niver a zeizioù etre deiziad an dastaladur ha deiziad an droc'henn da-heul" -#: analysis.hrc:1046 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1046 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:1047 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1047 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:1048 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1048 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:1049 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1049 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:1050 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1050 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:1051 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1051 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:1052 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1052 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:1053 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1053 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:1058 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1058 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Reiñ a ra an niver a zeizioù etre deroù marevezh an droc'henn hag deiziad an dastaladur." -#: analysis.hrc:1059 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1059 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:1060 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1060 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:1061 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1061 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:1062 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1062 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:1063 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1063 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:1064 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1064 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:1065 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1065 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:1066 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1066 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:1071 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1071 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Reiñ a ra deiziad an droc'henn diwezhañ kent deiziad an dastaladur" -#: analysis.hrc:1072 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1072 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:1073 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1073 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:1074 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1074 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:1075 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1075 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:1076 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1076 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:1077 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1077 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:1078 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1078 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:1079 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1079 msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:1084 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1084 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Reiñ a ra an niver a droc'hennoù dleet etre deiziad an dastaladur ha deiziad an darevezh" -#: analysis.hrc:1085 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1085 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Settlement" msgstr "Dastaladur" -#: analysis.hrc:1086 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1086 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The settlement" msgstr "An dastaladur" -#: analysis.hrc:1087 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1087 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Maturity" msgstr "Darevezh" -#: analysis.hrc:1088 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1088 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The maturity" msgstr "An darevezh" -#: analysis.hrc:1089 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1089 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Frequency" msgstr "Aliested" -#: analysis.hrc:1090 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1090 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The frequency" msgstr "An aliested" -#: analysis.hrc:1091 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1091 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Basis" msgstr "Diazez" -#: analysis.hrc:1092 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1092 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The basis" msgstr "An diazez" -#: analysis.hrc:1097 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1097 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "Reiñ a ra gwerzh da zont ur c'hevala en ur arloañ ur steudad feurioù kampi kemplezh outañ" -#: analysis.hrc:1098 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1098 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Principal" msgstr "Kevala" -#: analysis.hrc:1099 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1099 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The principal" msgstr "Ar c'hevala" -#: analysis.hrc:1100 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1100 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Schedule" msgstr "Feurbriz" -#: analysis.hrc:1101 +#: scaddins/inc/analysis.hrc:1101 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The schedule" msgstr "Feurbriz" -#: datefunc.hrc:27 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:27 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Jediñ a ra an niver a sizhunioù evit ur maread spisaet." -#: datefunc.hrc:28 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:28 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Start date" msgstr "Deiziad deraouiñ" -#: datefunc.hrc:29 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:29 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "First day of the period" msgstr "Deiz kentañ ar marevezh" -#: datefunc.hrc:30 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:30 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "End date" msgstr "Deiziad echuiñ" -#: datefunc.hrc:31 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:31 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Last day of the period" msgstr "Deiz diwezhañ ar marevezh" -#: datefunc.hrc:32 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#: datefunc.hrc:33 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:33 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Rizh jedadur : Rizh=0 evit pad an etremez, Rizh=1 evit sizhunioù an deiziataer." -#: datefunc.hrc:38 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:38 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Jediñ a ra an niver a vizioù evit ur marevezh spisaet." -#: datefunc.hrc:39 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:39 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Start date" msgstr "Deiziad deraouiñ" -#: datefunc.hrc:40 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:40 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "First day of the period." msgstr "Deiz kentañ ar marevezh" -#: datefunc.hrc:41 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:41 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "End date" msgstr "Deiziad echuiñ" -#: datefunc.hrc:42 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:42 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Last day of the period." msgstr "Deiz diwezhañ eus ar marevezh." -#: datefunc.hrc:43 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#: datefunc.hrc:44 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:44 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Rizh jedadur : Rizh=0 evit pad an etremez, Rizh=1 evit mizioù an deiziataer." -#: datefunc.hrc:49 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:49 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Jediñ a ra an niver a vloazioù evit ur maread spisaet." -#: datefunc.hrc:50 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:50 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Start date" msgstr "Deiziad deraouiñ" -#: datefunc.hrc:51 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:51 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "First day of the period" msgstr "Deiz kentañ ar marevezh" -#: datefunc.hrc:52 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:52 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "End date" msgstr "Deiziad echuiñ" -#: datefunc.hrc:53 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:53 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Last day of the period" msgstr "Deiz diwezhañ ar marevezh" -#: datefunc.hrc:54 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type" msgstr "Rizh" -#: datefunc.hrc:55 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:55 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Rizh jedadur : Rizh=0 evit pad an etremez, Mod=1 evit bloazioù an deiziataerr." -#: datefunc.hrc:60 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:60 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Reiñ a ra 1 (GWIR) mard eo an deiziad un deiz eus ur bloaz bizeost, a-du 'rall 0 (DIWIR)." -#: datefunc.hrc:61 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:61 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Date" msgstr "Deiziad" -#: datefunc.hrc:62 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:62 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Un devezh bennak er bloavezh lavaret." -#: datefunc.hrc:67 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:67 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Reiñ a ra an niver a zezioù er miz e darempred gant an deiziad roet." -#: datefunc.hrc:68 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:68 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Date" msgstr "Deiziad" -#: datefunc.hrc:69 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:69 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Un devezh bennak er miz roet." -#: datefunc.hrc:74 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:74 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Reiñ a ra an niver a zeizioù er bloaz e darempred gant an deiziad roet." -#: datefunc.hrc:75 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:75 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Date" msgstr "Deiziad" -#: datefunc.hrc:76 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:76 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Un devezh bennak er bloavezh lavaret." -#: datefunc.hrc:81 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:81 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Reiñ a ra an niver a sizhunioù er bloaz e darempred gant an deiziad roet." -#: datefunc.hrc:82 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:82 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Date" msgstr "Deiziad" -#: datefunc.hrc:83 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:83 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Un devezh bennak er bloavezh lavaret." -#: datefunc.hrc:88 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:88 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Enrinegañ pe dienrinegañ un destenn en ur implijout an algoritm ROT13" -#: datefunc.hrc:89 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:89 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text" msgstr "Testenn" -#: datefunc.hrc:90 +#: scaddins/inc/datefunc.hrc:90 msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Testenn da enrinegañ pe an destenn bet enrineget endeo" -#: pricing.hrc:28 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:28 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Pricing of a barrier option" msgstr "Prizadur un diuz dre gael" -#: pricing.hrc:29 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "spot" msgstr "war an tach" -#: pricing.hrc:30 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:30 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "Priz/gwerzh ar fred danlec'hiet" -#: pricing.hrc:31 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:31 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "vol" msgstr "val" -#: pricing.hrc:32 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:32 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Valigañs bloaziek ar fred danlec'hiet" -#: pricing.hrc:33 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:33 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "r" msgstr "f" -#: pricing.hrc:34 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:34 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "Feur ar c'hampi (savet a-gendalc'h)" -#: pricing.hrc:35 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:35 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "rf" msgstr "fe" -#: pricing.hrc:36 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:36 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "Feur ar c'hampi evit an estrenvro (savet a-gendalc'h)" -#: pricing.hrc:37 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:37 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "T" msgstr "D" -#: pricing.hrc:38 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:38 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "Darevezh an diuz roet e bloavezhioù" -#: pricing.hrc:39 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:39 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "strike" msgstr "priz embreg" -#: pricing.hrc:40 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:40 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike level of the option" msgstr "Live ar priz embreg evit an diuz" -#: pricing.hrc:41 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:41 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "barrier_low" msgstr "kael_izel" -#: pricing.hrc:42 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:42 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Kael izelañ (despizet diwar 0 ma n'eus ket ur gael izeloc'h)" -#: pricing.hrc:43 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:43 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "barrier_up" msgstr "kael_uhel" -#: pricing.hrc:44 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:44 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Kael uhelañ (despizet diwar 0 ma n'eus ket ur gael uheloc'h)" -#: pricing.hrc:45 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:45 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "rebate" msgstr "rabat" -#: pricing.hrc:46 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:46 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" msgstr "Kementad a arc'hant talet d'an termen mar bez tizhet ar gael" -#: pricing.hrc:47 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:47 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "put/call" msgstr "gwerzhañ/prenañ" -#: pricing.hrc:48 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:48 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" msgstr "Hedad da zespizañ mard eo an diuz ur werzhadenn (p) pe ur brenadenn (c)" -#: pricing.hrc:49 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:49 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "knock in/out" msgstr "gweredekaat/diwezhiñ" -#: pricing.hrc:50 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:50 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" msgstr "Hedad da zespizañ mard eo an diuz un diuz gweredekaat (i) pe un diuz diwezhiañ (o)" -#: pricing.hrc:51 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:51 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "barrier_type" msgstr "prim_gael" -#: pricing.hrc:52 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:52 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "Hedad da zespizañ hag emañ ar gael dindan ar selloù dizehan (c) pe gant an dibenn/an termen" -#: pricing.hrc:53 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:53 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "greek" msgstr "gresianek" -#: pricing.hrc:54 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:54 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "Arventenn diret, mard ezvezant e vo roet priz an diuz hepken gant an arc'hwel ; mard arventennet e vo roet kizidigezhioù ouzh ar priz (Gresianed) evit unan eus an arventennoù enanket ; ar gwerzhadoù a c'hall bezañ : (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -#: pricing.hrc:59 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:59 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" msgstr "Prizadur un diuz mod \"Stekiñ/Anstekiñ\"" -#: pricing.hrc:60 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:60 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "spot" msgstr "war an tach" -#: pricing.hrc:61 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:61 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Price/value of the underlying asset" msgstr "Priz/gwerzh ar fred danlec'hiet" -#: pricing.hrc:62 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:62 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "vol" msgstr "val" -#: pricing.hrc:63 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:63 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Valigañs bloaziek ar fred danlec'hiet" -#: pricing.hrc:64 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:64 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "r" msgstr "f" -#: pricing.hrc:65 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:65 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Interest rate (continuously compounded)" msgstr "Feur ar c'hampi (savet a-gendalc'h)" -#: pricing.hrc:66 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:66 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "rf" msgstr "fe" -#: pricing.hrc:67 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:67 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "Feur ar c'hampi evit an estrenvro (savet a-gendalc'h)" -#: pricing.hrc:68 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:68 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "T" msgstr "D" -#: pricing.hrc:69 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:69 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Time to maturity of the option in years" msgstr "Darevezh an diuz roet e bloavezhioù" -#: pricing.hrc:70 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:70 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "barrier_low" msgstr "kael_izel" -#: pricing.hrc:71 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:71 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Kael izelañ (despizet da 0 ma n'eus ket ur gael izeloc'h)" -#: pricing.hrc:72 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:72 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "barrier_up" msgstr "kael_uhel" -#: pricing.hrc:73 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:73 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Kael uhelañ (despizet da 0 ma n'eus ket ur gael uheloc'h)" -#: pricing.hrc:74 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:74 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "foreign/domestic" msgstr "estrenvro/broadel" -#: pricing.hrc:75 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:75 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" msgstr "Hedad da zespizañ mar pae an diuz un unanenn voneiz eus ar vro (d) (arc'hant pe netra) pe ur moneiz eus an estrenvro (fred pe netra)" -#: pricing.hrc:76 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:76 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "knock in/out" msgstr "gweredekaat/diwezhiñ" -#: pricing.hrc:77 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:77 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" msgstr "Hedad da zespizañ mard eo an diuz un diuz gweredekaat (stekiñ) pe un diuz diwezhiñ (anstekiñ)" -#: pricing.hrc:78 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:78 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "barrier_type" msgstr "prim_gael" -#: pricing.hrc:79 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:79 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" msgstr "Hedad da zespizañ mard emañ ar gael dindan ar selloù dizehan (c) pe gant an dibenn/an termen" -#: pricing.hrc:80 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:80 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "greek" msgstr "gresianek" -#: pricing.hrc:81 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:81 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" msgstr "Arventenn diret, mard ezvezant e vo roet priz an diuz hepken gant an arc'hwel ; mard arventennet e vo roet kizidigezhioù ouzh ar priz (Gresianed) evit unan eus an arventennoù enanket ; ar gwerzhadoù a c'hall bezañ : (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -#: pricing.hrc:86 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:86 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Tebegezh ma vefe tizhet ur gael gant ur fred o goulakaat emañ o heuliañ dS/S = mu dt + val dW" -#: pricing.hrc:87 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:87 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "spot" msgstr "war an tach" -#: pricing.hrc:88 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:88 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Price/value S of the underlying asset" msgstr "Priz/gwerzh S ar fred danlec'hiet" -#: pricing.hrc:89 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:89 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "vol" msgstr "val" -#: pricing.hrc:90 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:90 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Annual volatility of the underlying asset" msgstr "Valigañs bloaziek ar fred danlec'hiet" -#: pricing.hrc:91 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:91 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "drift" msgstr "diarroudenn" -#: pricing.hrc:92 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:92 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Arventenn mu e-barzh dS/S = mu dt + val dW" -#: pricing.hrc:93 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:93 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "T" msgstr "D" -#: pricing.hrc:94 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:94 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Time to maturity" msgstr "Darevezh" -#: pricing.hrc:95 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:95 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "barrier_low" msgstr "kael_izel" -#: pricing.hrc:96 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:96 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Kael izelañ (despizet diwar 0 ma n'eus ket ur gael izeloc'h)" -#: pricing.hrc:97 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:97 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "barrier_up" msgstr "kael_uhel" -#: pricing.hrc:98 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:98 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Kael uhelañ (despizet diwar 0 ma n'eus ket ur gael uheloc'h)" -#: pricing.hrc:103 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:103 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" msgstr "Tebegezh ma 'z echuo ur fred da zarev etre daou live kael, o goulakaat emañ o heuliañ dS/S = mu dt + val dW (mar bez despizet an arventenn diwezhañ dibarzhel (priz embreg, gwerzhañ/prenañ) e vo distroet an debegenn eus S_T e-barzh [kael uhelañ, priz embreg] evit ur brenadenn hag S_T e-barzh [kael izelañ, priz embreg] evit ur werzhadenn)" -#: pricing.hrc:104 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "spot" msgstr "war an tach" -#: pricing.hrc:105 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:105 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Price/value of the asset" msgstr "Priz/gwerzh ar fred" -#: pricing.hrc:106 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:106 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "vol" msgstr "val" -#: pricing.hrc:107 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:107 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Annual volatility of the asset" msgstr "Valigañs vloaziek ar fred" -#: pricing.hrc:108 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:108 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "drift" msgstr "diarroudenn" -#: pricing.hrc:109 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:109 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "Arventenn mu eus dS/S = mu dt + val dW" -#: pricing.hrc:110 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:110 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "T" msgstr "D" -#: pricing.hrc:111 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:111 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Time to maturity in years" msgstr "Darevezh lavaret e bloavezhioù" -#: pricing.hrc:112 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:112 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "barrier_low" msgstr "kael_izel" -#: pricing.hrc:113 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:113 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "Kael izelañ (despizet war 0 ma n'eus ket ur gael izeloc'h)" -#: pricing.hrc:114 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:114 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "barrier_up" msgstr "kael_uhel" -#: pricing.hrc:115 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:115 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "Kael uhelañ (despizet war 0 ma n'eus ket ur gael uheloc'h)" -#: pricing.hrc:116 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:116 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "put/call" msgstr "gwerzhañ/prenañ" -#: pricing.hrc:117 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:117 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" msgstr "Meneger diret gwerzhañ (p)/prenañ (c)" -#: pricing.hrc:118 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:118 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "strike" msgstr "priz embreg" -#: pricing.hrc:119 +#: scaddins/inc/pricing.hrc:119 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Optional strike level" msgstr "Live ar priz embreg diret" #. function names as accessible from cells -#: strings.hrc:26 +#: scaddins/inc/strings.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier" msgid "OPT_BARRIER" msgstr "DIUZ_KAEL" -#: strings.hrc:27 +#: scaddins/inc/strings.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch" msgid "OPT_TOUCH" msgstr "DIUZ_STEKIN" -#: strings.hrc:28 +#: scaddins/inc/strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit" msgid "OPT_PROB_HIT" msgstr "DIUZ_TEB_TIZH" -#: strings.hrc:29 +#: scaddins/inc/strings.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney" msgid "OPT_PROB_INMONEY" msgstr "DIUZ_TEB_ENARCHANT" -#: strings.hrc:31 +#: scaddins/inc/strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks" msgid "WEEKS" msgstr "SIZHUNIOU" -#: strings.hrc:32 +#: scaddins/inc/strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths" msgid "MONTHS" msgstr "MIZIOU" -#: strings.hrc:33 +#: scaddins/inc/strings.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears" msgid "YEARS" msgstr "BLOAZIOU" -#: strings.hrc:34 +#: scaddins/inc/strings.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "BIZEOST.EO" -#: strings.hrc:35 +#: scaddins/inc/strings.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DEIZIOUERMIZVEZH" -#: strings.hrc:36 +#: scaddins/inc/strings.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DEIZIOUERBLOAVEZH" -#: strings.hrc:37 +#: scaddins/inc/strings.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "SIZHUNIOUERBLOAVEZH" -#: strings.hrc:38 +#: scaddins/inc/strings.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13" msgid "ROT13" msgstr "ROT13" -#: strings.hrc:40 +#: scaddins/inc/strings.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday" msgid "WORKDAY" msgstr "DEIZ.OBERIET" -#: strings.hrc:41 +#: scaddins/inc/strings.hrc:41 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac" msgid "YEARFRAC" msgstr "RANN.BLOAVEZH" -#: strings.hrc:42 +#: scaddins/inc/strings.hrc:42 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate" msgid "EDATE" msgstr "MIZ.LINKAN" -#: strings.hrc:43 +#: scaddins/inc/strings.hrc:43 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum" msgid "WEEKNUM" msgstr "NV.SIZHUNVEZH" -#: strings.hrc:44 +#: scaddins/inc/strings.hrc:44 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth" msgid "EOMONTH" msgstr "DIBENN.MIZ" -#: strings.hrc:45 +#: scaddins/inc/strings.hrc:45 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NV.DEIZIADOU.OBERIET" -#: strings.hrc:46 +#: scaddins/inc/strings.hrc:46 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc" msgid "AMORDEGRC" msgstr "DISTRONSWARZIGRESKAR" -#: strings.hrc:47 +#: scaddins/inc/strings.hrc:47 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc" msgid "AMORLINC" msgstr "DISTRONSLINAR" -#: strings.hrc:48 +#: scaddins/inc/strings.hrc:48 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint" msgid "ACCRINT" msgstr "KAMPIOU.AMB" -#: strings.hrc:49 +#: scaddins/inc/strings.hrc:49 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm" msgid "ACCRINTM" msgstr "KAMPIOU.AMB.DAF" -#: strings.hrc:50 +#: scaddins/inc/strings.hrc:50 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received" msgid "RECEIVED" msgstr "GWERZH.VERKEL" -#: strings.hrc:51 +#: scaddins/inc/strings.hrc:51 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc" msgid "DISC" msgstr "DISKONT" -#: strings.hrc:52 +#: scaddins/inc/strings.hrc:52 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration" msgid "DURATION" msgstr "PAD" -#: strings.hrc:53 +#: scaddins/inc/strings.hrc:53 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect" msgid "EFFECT" msgstr "FEUR.GWERCHEK" -#: strings.hrc:54 +#: scaddins/inc/strings.hrc:54 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc" msgid "CUMPRINC" msgstr "DASSAMM.PRINCPER" -#: strings.hrc:55 +#: scaddins/inc/strings.hrc:55 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt" msgid "CUMIPMT" msgstr "DASSAMM.ETRE" -#: strings.hrc:56 +#: scaddins/inc/strings.hrc:56 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price" msgid "PRICE" msgstr "PRIZ.TEUL" -#: strings.hrc:57 +#: scaddins/inc/strings.hrc:57 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc" msgid "PRICEDISC" msgstr "GWERZH.ENKEFIAN" -#: strings.hrc:58 +#: scaddins/inc/strings.hrc:58 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRIZ.TEUL.DAREVEZH" -#: strings.hrc:59 +#: scaddins/inc/strings.hrc:59 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration" msgid "MDURATION" msgstr "PADELEZH.KEMMET" -#: strings.hrc:60 +#: scaddins/inc/strings.hrc:60 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal" msgid "NOMINAL" msgstr "FEUR.MERKEL" -#: strings.hrc:61 +#: scaddins/inc/strings.hrc:61 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr" msgid "DOLLARFR" msgstr "PRIZ.FRAC" -#: strings.hrc:62 +#: scaddins/inc/strings.hrc:62 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde" msgid "DOLLARDE" msgstr "PRIZ.DEC" -#: strings.hrc:63 +#: scaddins/inc/strings.hrc:63 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield" msgid "YIELD" msgstr "ASKORAD" -#: strings.hrc:64 +#: scaddins/inc/strings.hrc:64 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc" msgid "YIELDDISC" msgstr "ASKORAD.SIMPL" -#: strings.hrc:65 +#: scaddins/inc/strings.hrc:65 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat" msgid "YIELDMAT" msgstr "ASKORAD.TEUL.DAREVEZH" -#: strings.hrc:66 +#: scaddins/inc/strings.hrc:66 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq" msgid "TBILLEQ" msgstr "FEUR.DISKONTET.AN" -#: strings.hrc:67 +#: scaddins/inc/strings.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice" msgid "TBILLPRICE" msgstr "PRIZ.MADENN.TENZOR" -#: strings.hrc:68 +#: scaddins/inc/strings.hrc:68 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield" msgid "TBILLYIELD" msgstr "ASKORAD.MAD.TENZOR" -#: strings.hrc:69 +#: scaddins/inc/strings.hrc:69 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice" msgid "ODDFPRICE" msgstr "PRIZ.TROCHADK.DIREOL" -#: strings.hrc:70 +#: scaddins/inc/strings.hrc:70 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ASKOR.PTROCHENN.DIREOL" -#: strings.hrc:71 +#: scaddins/inc/strings.hrc:71 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice" msgid "ODDLPRICE" msgstr "PRIZ.TROCHADD.DIREOL" -#: strings.hrc:72 +#: scaddins/inc/strings.hrc:72 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ASKOR.DTROCHENN.DIREOL" -#: strings.hrc:73 +#: scaddins/inc/strings.hrc:73 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr" msgid "XIRR" msgstr "RUMMAN.TALADOU" -#: strings.hrc:74 +#: scaddins/inc/strings.hrc:74 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv" msgid "XNPV" msgstr "VAN.TALADURIOU" -#: strings.hrc:75 +#: scaddins/inc/strings.hrc:75 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate" msgid "INTRATE" msgstr "FEUR.KAMPI" -#: strings.hrc:76 +#: scaddins/inc/strings.hrc:76 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd" msgid "COUPNCD" msgstr "DEIZIAD.PAPERENN.OTONT" -#: strings.hrc:77 +#: scaddins/inc/strings.hrc:77 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays" msgid "COUPDAYS" msgstr "NV.DEIZIADOU.TROCHENNOU" -#: strings.hrc:78 +#: scaddins/inc/strings.hrc:78 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "NV.DEIZIADOU.TROCHENN.WARLERCH" -#: strings.hrc:79 +#: scaddins/inc/strings.hrc:79 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs" msgid "COUPDAYBS" msgstr "NV.DEIZIADOU.TROCHENN.GENT" -#: strings.hrc:80 +#: scaddins/inc/strings.hrc:80 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd" msgid "COUPPCD" msgstr "DEIZIAD.PAPERENN.GENT" -#: strings.hrc:81 +#: scaddins/inc/strings.hrc:81 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum" msgid "COUPNUM" msgstr "NV.TROCHENNOU" -#: strings.hrc:82 +#: scaddins/inc/strings.hrc:82 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "VC.TALAN" -#: strings.hrc:83 +#: scaddins/inc/strings.hrc:83 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven" msgid "ISEVEN" msgstr "PAR.EO" -#: strings.hrc:84 +#: scaddins/inc/strings.hrc:84 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd" msgid "ISODD" msgstr "AMPAR.EO" -#: strings.hrc:85 +#: scaddins/inc/strings.hrc:85 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd" msgid "GCD" msgstr "BKR" -#: strings.hrc:86 +#: scaddins/inc/strings.hrc:86 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm" msgid "LCM" msgstr "BIKR" -#: strings.hrc:87 +#: scaddins/inc/strings.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIALE" -#: strings.hrc:88 +#: scaddins/inc/strings.hrc:88 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum" msgid "SERIESSUM" msgstr "SAMMAD.STEUDADOU" -#: strings.hrc:89 +#: scaddins/inc/strings.hrc:89 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient" msgid "QUOTIENT" msgstr "RANNAD" -#: strings.hrc:90 +#: scaddins/inc/strings.hrc:90 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround" msgid "MROUND" msgstr "RONTAET.AL.LIESAD" -#: strings.hrc:91 +#: scaddins/inc/strings.hrc:91 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi" msgid "SQRTPI" msgstr "GWRIZIENN.PI" -#: strings.hrc:92 +#: scaddins/inc/strings.hrc:92 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "GWEHANADUR.ETRE.BEVENNOU" -#: strings.hrc:93 +#: scaddins/inc/strings.hrc:93 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#: strings.hrc:94 +#: scaddins/inc/strings.hrc:94 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#: strings.hrc:95 +#: scaddins/inc/strings.hrc:95 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#: strings.hrc:96 +#: scaddins/inc/strings.hrc:96 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#: strings.hrc:97 +#: scaddins/inc/strings.hrc:97 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec" msgid "BIN2DEC" msgstr "DAOUDEK" -#: strings.hrc:98 +#: scaddins/inc/strings.hrc:98 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex" msgid "BIN2HEX" msgstr "DAOUCHWEZEK" -#: strings.hrc:99 +#: scaddins/inc/strings.hrc:99 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct" msgid "BIN2OCT" msgstr "DAOUEIZHB" -#: strings.hrc:100 +#: scaddins/inc/strings.hrc:100 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#: strings.hrc:101 +#: scaddins/inc/strings.hrc:101 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEKDAOU" -#: strings.hrc:102 +#: scaddins/inc/strings.hrc:102 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEKCHWEZH" -#: strings.hrc:103 +#: scaddins/inc/strings.hrc:103 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEKEIZH" -#: strings.hrc:104 +#: scaddins/inc/strings.hrc:104 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#: strings.hrc:105 +#: scaddins/inc/strings.hrc:105 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#: strings.hrc:106 +#: scaddins/inc/strings.hrc:106 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep" msgid "GESTEP" msgstr "SUP.TREUZOU" -#: strings.hrc:107 +#: scaddins/inc/strings.hrc:107 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEXBIN" -#: strings.hrc:108 +#: scaddins/inc/strings.hrc:108 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEXDEC" -#: strings.hrc:109 +#: scaddins/inc/strings.hrc:109 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEXOCT" -#: strings.hrc:110 +#: scaddins/inc/strings.hrc:110 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs" msgid "IMABS" msgstr "KEMPLEZH.MOLLAD" -#: strings.hrc:111 +#: scaddins/inc/strings.hrc:111 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary" msgid "IMAGINARY" msgstr "KEMPLEZH.DERCHEL" -#: strings.hrc:112 +#: scaddins/inc/strings.hrc:112 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower" msgid "IMPOWER" msgstr "KEMPLEZH.GALLOUD" -#: strings.hrc:113 +#: scaddins/inc/strings.hrc:113 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument" msgid "IMARGUMENT" msgstr "KEMPLEZH.ARGUZENN" -#: strings.hrc:114 +#: scaddins/inc/strings.hrc:114 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos" msgid "IMCOS" msgstr "KEMPLEZH.KOS" -#: strings.hrc:115 +#: scaddins/inc/strings.hrc:115 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv" msgid "IMDIV" msgstr "KEMPLEZH.RANN" -#: strings.hrc:116 +#: scaddins/inc/strings.hrc:116 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp" msgid "IMEXP" msgstr "KEMPLEZH.EXP" -#: strings.hrc:117 +#: scaddins/inc/strings.hrc:117 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "KEMPLEZH.KEVEIL" -#: strings.hrc:118 +#: scaddins/inc/strings.hrc:118 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln" msgid "IMLN" msgstr "KEMPLEZH.LN" -#: strings.hrc:119 +#: scaddins/inc/strings.hrc:119 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10" msgid "IMLOG10" msgstr "KEMPLEZH.LOG10" -#: strings.hrc:120 +#: scaddins/inc/strings.hrc:120 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2" msgid "IMLOG2" msgstr "KEMPLEZH.LOG2" -#: strings.hrc:121 +#: scaddins/inc/strings.hrc:121 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct" msgid "IMPRODUCT" msgstr "KEMPLEZH.LIESAD" -#: strings.hrc:122 +#: scaddins/inc/strings.hrc:122 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal" msgid "IMREAL" msgstr "KEMPLEZH.GWERCHEL" -#: strings.hrc:123 +#: scaddins/inc/strings.hrc:123 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin" msgid "IMSIN" msgstr "KEMPLEZH.SIN" -#: strings.hrc:124 +#: scaddins/inc/strings.hrc:124 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub" msgid "IMSUB" msgstr "KEMPLEZH.DISHENVELDED" -#: strings.hrc:125 +#: scaddins/inc/strings.hrc:125 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum" msgid "IMSUM" msgstr "KEMPLEZH.SAMMAD" -#: strings.hrc:126 +#: scaddins/inc/strings.hrc:126 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt" msgid "IMSQRT" msgstr "KEMPLEZH.GWRIZIENN" -#: strings.hrc:127 +#: scaddins/inc/strings.hrc:127 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan" msgid "IMTAN" msgstr "KEMPLEZH.SPINENN" -#: strings.hrc:128 +#: scaddins/inc/strings.hrc:128 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec" msgid "IMSEC" msgstr "KEMPLEZH.SKEJENN" -#: strings.hrc:129 +#: scaddins/inc/strings.hrc:129 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc" msgid "IMCSC" msgstr "KEMPLEZH.KENSKEJENN" -#: strings.hrc:130 +#: scaddins/inc/strings.hrc:130 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot" msgid "IMCOT" msgstr "KEMPLEZH.KENSPINENN" -#: strings.hrc:131 +#: scaddins/inc/strings.hrc:131 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh" msgid "IMSINH" msgstr "KEMPLEZH.SIN.HIP" -#: strings.hrc:132 +#: scaddins/inc/strings.hrc:132 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh" msgid "IMCOSH" msgstr "KEMPLEZH.KOS.HIP" -#: strings.hrc:133 +#: scaddins/inc/strings.hrc:133 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech" msgid "IMSECH" msgstr "KEMPLEZH.SKEJ.HIP" -#: strings.hrc:134 +#: scaddins/inc/strings.hrc:134 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch" msgid "IMCSCH" msgstr "KEMPLEZH.KENSKEJ.HIP" -#: strings.hrc:135 +#: scaddins/inc/strings.hrc:135 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex" msgid "COMPLEX" msgstr "KEMPLEZH" -#: strings.hrc:136 +#: scaddins/inc/strings.hrc:136 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin" msgid "OCT2BIN" msgstr "EIZHDAOU" -#: strings.hrc:137 +#: scaddins/inc/strings.hrc:137 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec" msgid "OCT2DEC" msgstr "EIZHDEK" -#: strings.hrc:138 +#: scaddins/inc/strings.hrc:138 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex" msgid "OCT2HEX" msgstr "EIZHCHWECH" -#: strings.hrc:139 +#: scaddins/inc/strings.hrc:139 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert" msgid "CONVERT" msgstr "AMDREIN" -#: strings.hrc:140 +#: scaddins/inc/strings.hrc:140 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "DAOUOBER" |