aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/br/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/br/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/br/sfx2/messages.po533
1 files changed, 399 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/br/sfx2/messages.po b/source/br/sfx2/messages.po
index 7bcdae68860..015455b80ad 100644
--- a/source/br/sfx2/messages.po
+++ b/source/br/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -870,63 +870,172 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Laoskit un teul amañ pe dapit un arload diwar an tu kleiz da grouiñ unan."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Handelv a-vremañ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Ezporzhiañ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Enlakaat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Enlakaat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<An holl ventrezhoù>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Enrollañ un eilad"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Keñveriañ a ra #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Teul mod %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " B : %1 M : %2 D : %3 E : %4 M : %5 E : %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Dilemel ar perzh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -935,27 +1044,27 @@ msgstr ""
"Ne glot ket ar werzh enanket gant ar rizh erzpizet.\n"
"Kadavet e vo ar werzh-mañ evel testenn."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Ar stil-se a zo anezhañ endeo. Flastrañ ar stil ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Adderaouekaat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Roet eo bet endeo an anv-se."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Ar stil-mañ n'eus ket anezhañ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -964,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"N'hall ket ar stil-mañ bezañ arveret evel stil diazez\n"
"rak un dave askizat a vefe degaset."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -973,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"Roet eo bet an anv-mañ d'ur stil dre ziouer. \n"
"Dibabit unan all, mar plij."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -984,90 +1093,90 @@ msgstr ""
"Mar bez dilamet ar stiloù-se ez ay an destenn gant ar stil kar.\n"
"Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar stiloù-mañ ?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stiloù arveret : "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Merdeer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Kadarnaat ar ger-tremen faziek "
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Kas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Nodrezh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Enankañ un askelenn a-fet handelv"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(anv ebet bet despizet)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Roll stiloù"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Urzhaz"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mod Leuniañ pep tra"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Stil nevez diouzh an diuzad"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "~Hizivaat ar stiloù"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "C'hoant hoc'h eus da nullañ da vat an enrollañ ? Kollet e vo an holl bazennoù enrollet bete-vremañ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Nullañ an enrollañ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Deraouekaat ar patromoù evit un arver kentañ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1076,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"N'haller ket dinoiñ ar voullerez dre ziouer.\n"
"Diuzit ur voullerez ha klaskit en-dro."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1085,17 +1194,17 @@ msgstr ""
"N'haller ket loc'hañ ar voullerez !\n"
"Gwiriit he c'hefluniadur."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Moullerez ac'hubet"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (e mod lenn nemetken)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1106,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"Fellout a ra deoc'h enrollañ an arventennoù nevez\n"
"en teul oberiat ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1117,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"Enrollañ an arventennoù daskemmet en teul\n"
"a fell deoc'h ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1128,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"Fellout a ra deoc'h enrollañ an arventennoù nevez\n"
"en teul oberiat ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1137,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"N'haller ket serriñ an teul rak\n"
"oberiat eo ar voullerez c'hoazh."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1147,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"Gwiriit arventennoù %PRODUCTNAME pe re ho meziant postelerezh."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1155,374 +1264,378 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "N'hall ket an teul-mañ bezañ embannet (gwirioù haeziñ re skort). Fellout a ra deoc'h embann un eilad eus an teul ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (teul ratreet)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "N'eo ket eztennet an teul diouzh an dafariad."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Teul digor e mod lenn hepken."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "%1 eo skritell rummata an teul-mañ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "An teul-mñ a rank bezañ rummataet kent ma vo peget ar golverad."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Ul live rummata izeloc'h eget hini ar golver ez eus gant an teul-mañ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Diogelroez vroadel :"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Reolerezh an ezporzhiañ :"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Teurel ur sell"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Embann an teul"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Sinañ an teul..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Eoriñ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Dizeoriñ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Muioc'h a zibarzhioù"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Serriñ penel ar varrenn gostez"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Arventennoù ar varrenn gostez"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personelaat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Assav an arventennoù dre ziouer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Serriñ ar varrenn gostez"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Dilemel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1789,6 +1902,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stil"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1819,6 +2012,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Goulenn pa vez graet an enrollañ gant ur mentrezh all eget hini ODF pe ar mentrezh dre ziouer"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Embann"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Dilemel"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2304,12 +2559,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Lañvaz ha titouroù lezenn"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Diskouez al lañvaz"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2353,52 +2618,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nevez"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Diouzh ur restr..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Rummadoù"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Patromoù"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_stenn"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Framm"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Pajennoù"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Ni_verenniñ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Flastrañ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Kargañ ar stiloù"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Alberz"