aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bs/chart2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bs/chart2/messages.po')
-rw-r--r--source/bs/chart2/messages.po334
1 files changed, 167 insertions, 167 deletions
diff --git a/source/bs/chart2/messages.po b/source/bs/chart2/messages.po
index e3fb534b8df..150b1875cb2 100644
--- a/source/bs/chart2/messages.po
+++ b/source/bs/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2289,541 +2289,541 @@ msgid "Show labels"
msgstr "Pri_kazati natpis"
#. 52BFU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:38
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
msgid "Reverse direction"
msgstr "_Obrnuti smijer"
#. hABaw
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:63
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58
msgctxt "sidebaraxis|label1"
msgid "_Label position:"
msgstr ""
#. JpV6N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis"
msgstr ""
#. HEMNB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis (other side)"
msgstr ""
#. BE2dT
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside start"
msgstr ""
#. rH94z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside end"
msgstr "Samo vanjske"
#. 69LSe
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:94
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
msgstr "Usmjerenje teksta"
+#. vkhjB
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|l"
+msgid "Titles"
+msgstr "_Popločano"
+
#. Bqqg6
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:34
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr "_Popločano"
#. HttnZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:51
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
-#. vkhjB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarelements|l"
-msgid "Titles"
-msgstr "_Popločano"
+#. UVbZR
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
+msgctxt "sidebarelements|label_legen"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
#. dB6pP
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:121
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend"
msgid "Show legend"
msgstr ""
#. XxG3r
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:135
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:125
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr ""
-#. zszn2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:156
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarelements|placement_label"
-msgid "_Placement:"
-msgstr "Položaj"
-
#. N9Vw3
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:172
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#. XWGfH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:173
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
#. AYbfc
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
#. Hdrnv
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#. WxtCZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:193
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:154
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr ""
-#. UVbZR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:212
-msgctxt "sidebarelements|label_legen"
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
+#. ScLEM
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
+msgctxt "sidebarelements|label_axes"
+msgid "Axes"
+msgstr "Ose"
#. Am6Gz
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:242
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "_X osa"
-#. P5gxx
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:256
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
-msgid "X axis title"
-msgstr "Naslov X ose"
-
#. iMXPp
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "_Y osa"
-#. vF4oS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:284
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
-msgid "Y axis title"
-msgstr "Naslov Y ose"
-
#. A35cf
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:298
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "_Z osa"
+#. GoJDH
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:233
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
+msgid "2nd X axis"
+msgstr ""
+
+#. bGsCM
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
+msgid "2nd Y axis"
+msgstr ""
+
+#. P5gxx
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:261
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
+msgid "X axis title"
+msgstr "Naslov X ose"
+
+#. vF4oS
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:276
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
+msgid "Y axis title"
+msgstr "Naslov Y ose"
+
#. RZFAU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:312
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
msgstr "Naslov Z ose"
-#. GoJDH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:326
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
-msgid "2nd X axis"
-msgstr ""
-
#. nsoDZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
msgstr "Naslov X ose"
-#. bGsCM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
-msgid "2nd Y axis"
-msgstr ""
-
#. yDNuy
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:365
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "Naslov Y ose"
-#. ScLEM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
-msgctxt "sidebarelements|label_axes"
-msgid "Axes"
-msgstr "Ose"
+#. yeE2v
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|label_gri"
+msgid "Gridlines"
+msgstr "Mrežne linije"
#. RL8AA
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:412
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr ""
#. FYBSZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:426
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:367
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr ""
#. VCTTS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:440
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "Prema vodoravnom"
#. QDFEZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:454
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "Prema uspravnom"
-#. yeE2v
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarelements|label_gri"
-msgid "Gridlines"
-msgstr "Mrežne linije"
-
#. uacDo
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:493
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "_Popločano"
#. jXGDE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:504
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
+#. zszn2
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|placement_label"
+msgid "_Placement:"
+msgstr "Položaj"
+
#. SCPM4
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:60
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
msgid "Category:"
msgstr "_Kategorija:"
#. 8Pb84
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Constant"
msgstr "Ograničenje"
#. Lz8Lo
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Percentage"
msgstr ""
#. Ap367
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Cell Range or Data Table"
msgstr ""
#. Lqw6L
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard deviation"
msgstr "Standardna Devijacija"
#. qUL78
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard error"
msgstr "Standardna greška"
#. KUCgB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Variance"
msgstr "Varijanca"
#. QDwJu
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Error margin"
msgstr ""
#. US82z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:93
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:82
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
msgid "Positive (+):"
msgstr ""
#. NJdbG
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:94
msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
msgid "Negative (-):"
msgstr ""
#. GBewc
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:117
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
msgid "0.00"
msgstr "0.05"
#. e3GvR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
msgstr "0.05"
#. 34Vax
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:139
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr ""
#. gETvJ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr "Položaj"
#. 3Ur2d
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:186
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
msgid "Negative"
msgstr "Donji indikator"
#. iCPU4
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:196
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr ""
#. qJBsd
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:41
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:38
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
msgid "Show data labels"
msgstr ""
-#. BsC9D
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:64
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarseries|label_box"
-msgid "P_lacement:"
-msgstr "Položaj"
-
#. Dk3GN
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:56
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "Iznad"
#. e4znD
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:57
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "Ispod"
#. CWwzt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:81
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "Centar"
#. osWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:82
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:59
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "Izvan"
#. U3N4S
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:60
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "Unutra"
#. pAmg7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:61
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
msgstr ""
#. erC9C
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:109
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:71
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
msgstr ""
+#. FFPa2
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|label1"
+msgid "Error Bars"
+msgstr "X trake greške"
+
#. bXUND
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:140
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
msgid "Y error bars"
msgstr "Y trake greške"
#. zK6DE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:155
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
msgid "X error bars"
msgstr "X trake greške"
-#. FFPa2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:174
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarseries|label1"
-msgid "Error Bars"
-msgstr "X trake greške"
+#. qE5HF
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:142
+msgctxt "sidebarseries|axis_label"
+msgid "Align Series to Axis"
+msgstr ""
+
+#. fvnkG
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:157
+msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
+msgid "Data series '%1'"
+msgstr ""
#. vhdnt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:203
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:173
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Primarna Y-osa"
#. VPWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:219
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:189
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Dodatne y-ose"
-#. qE5HF
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:239
-msgctxt "sidebarseries|axis_label"
-msgid "Align Series to Axis"
-msgstr ""
-
-#. fvnkG
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:255
-msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
-msgid "Data series '%1'"
-msgstr ""
+#. BsC9D
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:218
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|label_box"
+msgid "P_lacement:"
+msgstr "Položaj"
#. mZfrk
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:85
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:74
msgctxt "sidebartype|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr ""
#. mjrkY
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:90
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr ""
#. urfc7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:91
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr ""
#. gYXXE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:126
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
msgctxt "sidebartype|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr ""
#. B6KS5
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:187
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:153
msgctxt "sidebartype|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr ""
-#. Yau6n
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207
-msgctxt "sidebartype|ontop"
-msgid "On top"
-msgstr ""
-
-#. f2J43
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:221
-msgctxt "sidebartype|percent"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#. iDSaa
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:235
-msgctxt "sidebartype|deep"
-msgid "Deep"
-msgstr ""
-
#. KaS7Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:263
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:170
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr ""
#. Hqc3N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:278
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:183
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Straight"
msgstr ""
#. EB58Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:279
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. qLn3k
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:280
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:185
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr ""
#. jKDXh
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:290
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:195
msgctxt "sidebartype|properties"
msgid "Properties..."
msgstr ""
#. xW9CQ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:308
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr ""
#. thu3G
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:330
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr ""
+#. Yau6n
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:282
+msgctxt "sidebartype|ontop"
+msgid "On top"
+msgstr ""
+
+#. f2J43
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:298
+msgctxt "sidebartype|percent"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. iDSaa
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:314
+msgctxt "sidebartype|deep"
+msgid "Deep"
+msgstr ""
+
#. Ledzw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"