diff options
Diffstat (limited to 'source/bs/connectivity/source/resource.po')
-rw-r--r-- | source/bs/connectivity/source/resource.po | 46 |
1 files changed, 20 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/bs/connectivity/source/resource.po b/source/bs/connectivity/source/resource.po index 16c66770f57..35e3e01d5b1 100644 --- a/source/bs/connectivity/source/resource.po +++ b/source/bs/connectivity/source/resource.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:07+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 18:56+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389812178.0\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*304 + 0\n" "string.text" msgid "No connection to the database exists." -msgstr "" +msgstr "Ne postoji konekcija za bazu podataka." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*500 + 0\n" "string.text" msgid "No $1$ exists." -msgstr "" +msgstr "Ne postoji $1$." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*550 + 0\n" "string.text" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće prikazati kompletni sadržaj tabele. Molimo stavite filter." #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory" -msgstr "" +msgstr "Mozilla/Seamonkey Adresar Direktorij" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Thunderbird Addressbook Directory" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird Adresar Direktorij" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "STR_OE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook Express Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Outlook Express Adresar" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook (MAPI) Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Outlook (MAPI) Adresar" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -226,7 +227,6 @@ msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "Baza podataka ne podržava vrstu ovog iskaza." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_UNSPECIFIED_ERROR\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." -msgstr "" +msgstr "Nije se mogao kreirati novi adresar. Mozillin kod greške je $1$." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -251,22 +251,20 @@ msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgstr "Biblioteku '$libname$' nije moguće učitati." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERROR_REFRESH_ROW\n" "string.text" msgid "An error occurred while refreshing the current row." -msgstr "Greška se pojavila prilikom osvježavanja trenutnog reda." +msgstr "Došlo je do greške dok se osvježavao trenutni red." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERROR_GET_ROW\n" "string.text" msgid "An error occurred while getting the current row." -msgstr "Greška se pojavila prilikom dobijanja trenutnog reda." +msgstr "Došlo je do greške pri preuzimanju trenutnog reda." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -293,13 +291,12 @@ msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a colu msgstr "Upit nije moguće izvršiti. 'IS NULL' može biti korišteno samo sa imenom kolone." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n" "string.text" msgid "Illegal cursor movement occurred." -msgstr "Ilegalno pokretanje kursora se desilo." +msgstr "Desilo se neispravno pomicanje kursora." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -668,13 +665,12 @@ msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider i msgstr "Konekciju nije moguće kreirati. Potrebni data provider nije instaliran." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." -msgstr "Indeks nije moguće obrisati. Nepoznata greška se pojavila prilikom pristupa datotečnom sistemu." +msgstr "Indeks se nije mogao izbrisati. Došlo je do greške pri pristupu fajlu sistem." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -848,7 +844,7 @@ msgctxt "" "STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n" "string.text" msgid "Cannot open Evolution address book." -msgstr "" +msgstr "Ne moze se otvoriti Evolution adresar." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -856,7 +852,7 @@ msgctxt "" "STR_SORT_BY_COL_ONLY\n" "string.text" msgid "Can only sort by table columns." -msgstr "" +msgstr "Može se samo sortirati po kolonama tabele." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1079,22 +1075,20 @@ msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the msgstr "URL sadrži neispravan put na lokalnom datotečnom sistemu. Provjerite lokaciju vaše baze podataka." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE_CONTAINER\n" "string.text" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "Greška se pojavila pri pokušaju pribavljanja kontejnera tabela za konekciju." +msgstr "Došlo je do greške pri dobavljanju kontejnera konekcione tabele." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n" "string.text" msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." -msgstr "Greška se pojavila prilikom kreiranja dijaloga za editor tabele." +msgstr "Došlo je do greške pri kreiranju dijaloga uređivača tabele." #: conn_shared_res.src msgctxt "" |