diff options
Diffstat (limited to 'source/bs/desktop/source/deployment/gui.po')
-rw-r--r-- | source/bs/desktop/source/deployment/gui.po | 169 |
1 files changed, 69 insertions, 100 deletions
diff --git a/source/bs/desktop/source/deployment/gui.po b/source/bs/desktop/source/deployment/gui.po index df7bc4ab705..a806e47a4a9 100644 --- a/source/bs/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/bs/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:30+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 18:57+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389812228.0\n" #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" @@ -174,17 +175,17 @@ msgid "" "\n" "Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" msgstr "" +"%PRODUCTNAME je ažurirano na novu verziju. Neki djeljivi %PRODUCTNAME produžetci nisu kompatibilni sa ovom verzijomi moraju biti ažurirani prije nego je moguće startati %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Ažuriranje dijeljivih produžetaka zahtjeva administratorove privilegije. Kontaktirajte vašeg sistemskog administratora za ažuriranje sljedećih dijeljivih produžetaka:" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES\n" "string.text" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "" -"Dodatak ne može biti instaliran s obzirom da sljedeći\n" -"sistemski preduslovinisu zadovoljeni:" +msgstr "Podužeci ne mogu biti omogućeni jer sljedeće sistemske zavisnosti nisu ispunjene:" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -192,16 +193,15 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n" "string.text" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" -msgstr "" +msgstr "Produžetak nije omogućen jer niste još prihvatili licencu.\n" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD\n" "string.text" msgid "Show license" -msgstr "~Prikaži slajd" +msgstr "Prikaži licencu" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -222,14 +222,13 @@ msgid "1." msgstr "1." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_DLG_LICENSE\n" "FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "Pročitajte čitav Licencni ugovor. Za pregled cijelog teksta licence koristite pomičnu traku ili tipku \\'Pomicanje dolje\\'." +msgstr "Pročitajte kompletan Licencni Dogovor. Koristite klizaću traku ili 'Scroll Down' dugme u ovog dijalogu da vidite cijeli tekst licence." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -241,14 +240,13 @@ msgid "2." msgstr "2." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_DLG_LICENSE\n" "FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "Prihvatite Licencni ugovor dodatka pritiskom na tipku \\'Prihvaćam\\'." +msgstr "Prihvatite Licencni Dogovor za produžetke klikom na 'Prihvati' dugme." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -278,16 +276,14 @@ msgid "Decline" msgstr "Odbijam" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_DLG_LICENSE\n" "modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "Licencni ugovor programskog dodatka" +msgstr "Licenci Dogovor Softverskih Produžetaka" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_DLG_SHOW_LICENSE\n" @@ -297,16 +293,14 @@ msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_DLG_SHOW_LICENSE\n" "modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "Licencni ugovor programskog dodatka" +msgstr "Licenci Dogovor Softverskih Produžetaka" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n" @@ -316,9 +310,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"Upravo ćete instalirati dodatak \\'%NAME\\'.\n" -"Kliknite \\'U redu\\' da nastavite sa instalacijom.\n" -"Kliknite \\'Odustani\\' da zaustavite instalaciju." +"Trenutno se pred instaliranje produžetka '%NAME'.\n" +"Pritisnite 'U redu' da nastavite instalaciju.\n" +"Pritisnite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -330,9 +324,11 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"Trenutno se na otklanjanje produžetka '%NAME'.\n" +"Kliknite 'OK' za otklanjanje produžetka.\n" +"Kliknite 'Cancel' da zaustavite otklanjanje produžetka." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n" @@ -342,12 +338,11 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -"Uvjerite se da nijedan drugi korisnik već ne koristi %PRODUCTNAME kada mijenjate dijeljene dodatke u višekorisničkom okruženju.\n" -"Kliknite \\'U redu\\' da uklonite dodatak.\n" -"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete uklanjanje dodatka." +"Provjerite da niko od korisnika ne radi sa istim %PRODUCTNAME, kada je mijenjanje djeljivih produžetaka u više korisničkom okruženju.\n" +"Kliknite 'OK' da otklonite produžetak.\n" +"Kliknite 'Cancel' da zaustavite otklanjanje produžetka." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n" @@ -357,12 +352,11 @@ msgid "" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" -"Uvjerite se da nijedan drugi korisnik već ne koristi %PRODUCTNAME kada mijenjate dijeljene dodatke u višekorisničkom okruženju.\n" -"Kliknite \\'U redu\\' da uključite dodatak.\n" -"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete uključenje dodatka." +"Provjerite da niko od korisnika ne radi sa istim %PRODUCTNAME, kada je mijenjanje djeljivih produžetaka u više korisničkom okruženju.\n" +"Kliknite 'OK' da omogućite produžetak.\n" +"Kliknite 'Cancel' da zaustavite omogućavanje produžetka." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n" @@ -372,18 +366,17 @@ msgid "" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" -"Uvjerite se da nijedan drugi korisnik već ne koristi %PRODUCTNAME kada mijenjate dijeljene dodatke u višekorisničkom okruženju.\n" -"Kliknite \\'U redu\\' da isključite dodatak.\n" -"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete isključenje dodatka." +"Provjerite da niko od korisnika ne radi sa istim %PRODUCTNAME, kada je mijenjanje dijeljivih produžetaka u više korisničkom okruženju.\n" +"Kliknite 'OK' da onemogućite produžetak.\n" +"Kliknite 'Cancel' da zaustavite onemogućavanje produžetka." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n" "string.text" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." -msgstr "Dodatak \\'%Name\\' ne radi na ovom računaru." +msgstr "Produžetak '%Name' ne radi na ovom računaru." #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -392,7 +385,7 @@ msgctxt "" "RID_EM_FT_MSG\n" "fixedtext.text" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME je ažuriran na novu verziju. Neki instalirani %PRODUCTNAME produžeci nisu kompatibilni sa ovom verzijom i trebaju da se ažuriraju prije korištenja." #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -404,14 +397,13 @@ msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Dodajem %EXTENSION_NAME" #: dp_gui_dialog2.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" "RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" "RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n" "pushbutton.text" msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "Potraži ~nove verzije..." +msgstr "Provjera za ~Nadogradnje..." #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -420,7 +412,7 @@ msgctxt "" "RID_EM_BTN_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Onemogući sve" #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -428,7 +420,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" "modaldialog.text" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "Potrebno Ažuriranje Produžetaka" #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -517,7 +509,6 @@ msgid "~Install" msgstr "~Instaliraj" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" @@ -545,14 +536,13 @@ msgid "No new updates are available." msgstr "Nema novih nadogradnji." #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n" "string.text" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "Nisu dostupni dodaci koji se mogu instalirati. Označite 'Prikaži sve dodatke' za pregled svih dodataka." +msgstr "Nema mogućih ažuriranja za instaliranje. Da vidite ignorisana ili onemogućena ažuriranja, markirajte check kutiju 'Prikaži sva ažuriranja'." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -573,14 +563,13 @@ msgid "Unknown error." msgstr "Nepoznata greška." #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION\n" "string.text" msgid "No more details are available for this update." -msgstr "Opis za ovaj dodatak nije dostupan." +msgstr "Nema više dostupnih detalja za ovo ažuriranje." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -592,32 +581,22 @@ msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "Dodatak ne može biti instaliran zbog:" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY\n" "string.text" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" -msgstr "Tražene OpenOffice.org verzije se ne poklapaju:" +msgstr "Zahtjevana %PRODUCTNAME verzija ne odgovara:" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER\n" "string.text" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%IMEPROIZVODA %VERZIJAPROIZVODA\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\n" -"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Imate %PRODUCTNAME %VERSION" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -644,37 +623,34 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_IGNORE\n" "string.text" msgid "Ignore this Update" -msgstr "" +msgstr "Ignorišite ovo Ažuriranje" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL\n" "string.text" msgid "Ignore all Updates" -msgstr "~Prikaži sve nadogradnje" +msgstr "Ignorišite sva Ažuriranja" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_ENABLE\n" "string.text" msgid "Enable Updates" -msgstr "Online ažuriranje" +msgstr "Omogući Ažuriranje" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE\n" "string.text" msgid "This update will be ignored.\n" -msgstr "Ova će mogućnost biti potpuno uklonjena." +msgstr "Ovo ažuriranje će biti ignorisano.\n" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -685,7 +661,6 @@ msgid "Extension Update" msgstr "Nadogradnja dodataka" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n" @@ -695,9 +670,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to update the extensions.\n" "Click 'Cancel' to stop updating the extensions." msgstr "" -"Uvjerite se da nijedan drugi korisnik već ne koristi %PRODUCTNAME kada mijenjate dijeljene dodatke u višekorisničkom okruženju.\n" -"Kliknite \\'U redu\\' da ažurirate dodatak.\n" -"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete ažuriranje dodatka." +"Provjerite da više niko od korisnika ne radi na istom %PRODUCTNAME, kada je mijenjanje djeljivih produžetaka u više korisničkom okruženju.\n" +"Kliknite 'OK' da ažurirate produžetke.\n" +"Kliknite 'Cancel' da zaustavite ažuriranje produžetaka." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -816,7 +791,6 @@ msgid "Download and Installation" msgstr "Preuzimanje i instaliranje" #: dp_gui_versionboxes.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" "RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS\n" @@ -827,13 +801,12 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"Upravo ćete instalirati verziju $NEW dodatka \\'$NAME\\'.\n" -"Novija verzija $DEPLOYED je već instalirana.\n" -"Kliknite \\'U redu\\' da zamijenite instalirani dodatak.\n" -"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete instalaciju." +"Trenutno ste na instaliravanju $NEW produžetka $NAME.\n" +"Nova verzija $DEPLOYED je već instalirana.\n" +"Kliknite 'U redu' da zamijenite instaliran produžetak.\n" +"Kliknite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju." #: dp_gui_versionboxes.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES\n" @@ -844,13 +817,12 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"Upravo ćete instalirati verziju $NEW dodatka \\'$NAME\\'.\n" -"Novija verzija $DEPLOYED je već instalirana pod nazivom \\'$OLDNAME\\'.\n" -"Kliknite\\'U redu\\' da zamijenite dodatak.\n" -"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete instalaciju." +"Trenutno se na instaliravanju verzije $NEW produžetka $NAME .\n" +"Novija verzija $DEPLOYED nazvana '$OLDNAME', je već instalirana.\n" +"Kliknite 'U redu' da zamijenite instaliran produžetak.\n" +"Kliknite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju." #: dp_gui_versionboxes.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" "RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL\n" @@ -861,13 +833,12 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"Upravo ćete instalirati verziju $NEW dodatka \\'$NAME\\'.\n" -"Ta verzija je već instalirana.\n" -"Kliknite \\'U redu\\' da zamijenite dodatak.\n" -"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete instalaciju." +"Trenutno se na instaliravanju verzije $NEW produžetka $NAME .\n" +"Ova verzija je već instalirana.\n" +"Kliknite 'U redu' da zamjenite instaliran produžetak.\n" +"Kliknite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju." #: dp_gui_versionboxes.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES\n" @@ -878,13 +849,12 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"Upravo ćete instalirati verziju $NEW dodatka \\'$NAME\\'.\n" -"Ova verzija je već instalirana pod nazivom \\'$OLDNAME\\'.\n" -"Kliknite\\'U redu\\' da zamijenite dodatak.\n" -"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete instalaciju." +"Trenutno se na instaliravanju verzije $NEW produžetka $NAME .\n" +"Starija verzija '$OLDNAME', je već instalirana.\n" +"Kliknite 'U redu' da zamjenite instaliran produžetak.\n" +"Kliknite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju." #: dp_gui_versionboxes.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" "RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER\n" @@ -895,13 +865,12 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"Upravo ćete instalirati verziju $NEW dodatka \\'$NAME\\'.\n" -"Starija verzija $DEPLOYED je već instalirana.\n" -"Kliknite \\'OK\\' da zamijenite dodatak.\n" -"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete instalaciju." +"Trenutno se na instaliravanju verzije $NEW produžetka $NAME .\n" +"Ta verzija $DEPLOYED, je već instalirana.\n" +"Kliknite 'U redu' da zamjenite instaliran produžetak.\n" +"Kliknite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju." #: dp_gui_versionboxes.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES\n" @@ -912,7 +881,7 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"Upravo ćete instalirati verziju $NEW dodatka \\'$NAME\\'.\n" -"Starija verzija $DEPLOYED, je već instalirana pod nazivom \\'$OLDNAME\\'.\n" -"Kliknite\\'U redu\\' da zamijenite dodatak.\n" -"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete instalaciju." +"Trenutno se na instaliravanju verzije $NEW produžetka $NAME .\n" +"Stara verzija $DEPLOYED, nazvana '$OLDNAME', je već instalirana.\n" +"Kliknite 'U redu' da zamjenite instaliran produžetak.\n" +"Kliknite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju." |