aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bs/desktop/source/deployment/gui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bs/desktop/source/deployment/gui.po')
-rw-r--r--source/bs/desktop/source/deployment/gui.po169
1 files changed, 69 insertions, 100 deletions
diff --git a/source/bs/desktop/source/deployment/gui.po b/source/bs/desktop/source/deployment/gui.po
index df7bc4ab705..a806e47a4a9 100644
--- a/source/bs/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/bs/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:30+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-15 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389812228.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -174,17 +175,17 @@ msgid ""
"\n"
"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME je ažurirano na novu verziju. Neki djeljivi %PRODUCTNAME produžetci nisu kompatibilni sa ovom verzijomi moraju biti ažurirani prije nego je moguće startati %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Ažuriranje dijeljivih produžetaka zahtjeva administratorove privilegije. Kontaktirajte vašeg sistemskog administratora za ažuriranje sljedećih dijeljivih produžetaka:"
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr ""
-"Dodatak ne može biti instaliran s obzirom da sljedeći\n"
-"sistemski preduslovinisu zadovoljeni:"
+msgstr "Podužeci ne mogu biti omogućeni jer sljedeće sistemske zavisnosti nisu ispunjene:"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -192,16 +193,15 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n"
"string.text"
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Produžetak nije omogućen jer niste još prihvatili licencu.\n"
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD\n"
"string.text"
msgid "Show license"
-msgstr "~Prikaži slajd"
+msgstr "Prikaži licencu"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -222,14 +222,13 @@ msgid "1."
msgstr "1."
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Pročitajte čitav Licencni ugovor. Za pregled cijelog teksta licence koristite pomičnu traku ili tipku \\'Pomicanje dolje\\'."
+msgstr "Pročitajte kompletan Licencni Dogovor. Koristite klizaću traku ili 'Scroll Down' dugme u ovog dijalogu da vidite cijeli tekst licence."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -241,14 +240,13 @@ msgid "2."
msgstr "2."
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr "Prihvatite Licencni ugovor dodatka pritiskom na tipku \\'Prihvaćam\\'."
+msgstr "Prihvatite Licencni Dogovor za produžetke klikom na 'Prihvati' dugme."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -278,16 +276,14 @@ msgid "Decline"
msgstr "Odbijam"
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_LICENSE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "Licencni ugovor programskog dodatka"
+msgstr "Licenci Dogovor Softverskih Produžetaka"
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n"
@@ -297,16 +293,14 @@ msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "Licencni ugovor programskog dodatka"
+msgstr "Licenci Dogovor Softverskih Produžetaka"
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n"
@@ -316,9 +310,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Upravo ćete instalirati dodatak \\'%NAME\\'.\n"
-"Kliknite \\'U redu\\' da nastavite sa instalacijom.\n"
-"Kliknite \\'Odustani\\' da zaustavite instalaciju."
+"Trenutno se pred instaliranje produžetka '%NAME'.\n"
+"Pritisnite 'U redu' da nastavite instalaciju.\n"
+"Pritisnite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -330,9 +324,11 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Trenutno se na otklanjanje produžetka '%NAME'.\n"
+"Kliknite 'OK' za otklanjanje produžetka.\n"
+"Kliknite 'Cancel' da zaustavite otklanjanje produžetka."
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
@@ -342,12 +338,11 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Uvjerite se da nijedan drugi korisnik već ne koristi %PRODUCTNAME kada mijenjate dijeljene dodatke u višekorisničkom okruženju.\n"
-"Kliknite \\'U redu\\' da uklonite dodatak.\n"
-"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete uklanjanje dodatka."
+"Provjerite da niko od korisnika ne radi sa istim %PRODUCTNAME, kada je mijenjanje djeljivih produžetaka u više korisničkom okruženju.\n"
+"Kliknite 'OK' da otklonite produžetak.\n"
+"Kliknite 'Cancel' da zaustavite otklanjanje produžetka."
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n"
@@ -357,12 +352,11 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-"Uvjerite se da nijedan drugi korisnik već ne koristi %PRODUCTNAME kada mijenjate dijeljene dodatke u višekorisničkom okruženju.\n"
-"Kliknite \\'U redu\\' da uključite dodatak.\n"
-"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete uključenje dodatka."
+"Provjerite da niko od korisnika ne radi sa istim %PRODUCTNAME, kada je mijenjanje djeljivih produžetaka u više korisničkom okruženju.\n"
+"Kliknite 'OK' da omogućite produžetak.\n"
+"Kliknite 'Cancel' da zaustavite omogućavanje produžetka."
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n"
@@ -372,18 +366,17 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-"Uvjerite se da nijedan drugi korisnik već ne koristi %PRODUCTNAME kada mijenjate dijeljene dodatke u višekorisničkom okruženju.\n"
-"Kliknite \\'U redu\\' da isključite dodatak.\n"
-"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete isključenje dodatka."
+"Provjerite da niko od korisnika ne radi sa istim %PRODUCTNAME, kada je mijenjanje dijeljivih produžetaka u više korisničkom okruženju.\n"
+"Kliknite 'OK' da onemogućite produžetak.\n"
+"Kliknite 'Cancel' da zaustavite onemogućavanje produžetka."
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
"string.text"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
-msgstr "Dodatak \\'%Name\\' ne radi na ovom računaru."
+msgstr "Produžetak '%Name' ne radi na ovom računaru."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"RID_EM_FT_MSG\n"
"fixedtext.text"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME je ažuriran na novu verziju. Neki instalirani %PRODUCTNAME produžeci nisu kompatibilni sa ovom verzijom i trebaju da se ažuriraju prije korištenja."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -404,14 +397,13 @@ msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajem %EXTENSION_NAME"
#: dp_gui_dialog2.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr "Potraži ~nove verzije..."
+msgstr "Provjera za ~Nadogradnje..."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"RID_EM_BTN_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući sve"
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
"modaldialog.text"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
+msgstr "Potrebno Ažuriranje Produžetaka"
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +509,6 @@ msgid "~Install"
msgstr "~Instaliraj"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
@@ -545,14 +536,13 @@ msgid "No new updates are available."
msgstr "Nema novih nadogradnji."
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
"string.text"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr "Nisu dostupni dodaci koji se mogu instalirati. Označite 'Prikaži sve dodatke' za pregled svih dodataka."
+msgstr "Nema mogućih ažuriranja za instaliranje. Da vidite ignorisana ili onemogućena ažuriranja, markirajte check kutiju 'Prikaži sva ažuriranja'."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -573,14 +563,13 @@ msgid "Unknown error."
msgstr "Nepoznata greška."
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "No more details are available for this update."
-msgstr "Opis za ovaj dodatak nije dostupan."
+msgstr "Nema više dostupnih detalja za ovo ažuriranje."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -592,32 +581,22 @@ msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Dodatak ne može biti instaliran zbog:"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY\n"
"string.text"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
-msgstr "Tražene OpenOffice.org verzije se ne poklapaju:"
+msgstr "Zahtjevana %PRODUCTNAME verzija ne odgovara:"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER\n"
"string.text"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"%IMEPROIZVODA %VERZIJAPROIZVODA\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION\n"
-"#-#-#-#-# check.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Imate %PRODUCTNAME %VERSION"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -644,37 +623,34 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_IGNORE\n"
"string.text"
msgid "Ignore this Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorišite ovo Ažuriranje"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL\n"
"string.text"
msgid "Ignore all Updates"
-msgstr "~Prikaži sve nadogradnje"
+msgstr "Ignorišite sva Ažuriranja"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_ENABLE\n"
"string.text"
msgid "Enable Updates"
-msgstr "Online ažuriranje"
+msgstr "Omogući Ažuriranje"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr "Ova će mogućnost biti potpuno uklonjena."
+msgstr "Ovo ažuriranje će biti ignorisano.\n"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +661,6 @@ msgid "Extension Update"
msgstr "Nadogradnja dodataka"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n"
@@ -695,9 +670,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
msgstr ""
-"Uvjerite se da nijedan drugi korisnik već ne koristi %PRODUCTNAME kada mijenjate dijeljene dodatke u višekorisničkom okruženju.\n"
-"Kliknite \\'U redu\\' da ažurirate dodatak.\n"
-"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete ažuriranje dodatka."
+"Provjerite da više niko od korisnika ne radi na istom %PRODUCTNAME, kada je mijenjanje djeljivih produžetaka u više korisničkom okruženju.\n"
+"Kliknite 'OK' da ažurirate produžetke.\n"
+"Kliknite 'Cancel' da zaustavite ažuriranje produžetaka."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +791,6 @@ msgid "Download and Installation"
msgstr "Preuzimanje i instaliranje"
#: dp_gui_versionboxes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS\n"
@@ -827,13 +801,12 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Upravo ćete instalirati verziju $NEW dodatka \\'$NAME\\'.\n"
-"Novija verzija $DEPLOYED je već instalirana.\n"
-"Kliknite \\'U redu\\' da zamijenite instalirani dodatak.\n"
-"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete instalaciju."
+"Trenutno ste na instaliravanju $NEW produžetka $NAME.\n"
+"Nova verzija $DEPLOYED je već instalirana.\n"
+"Kliknite 'U redu' da zamijenite instaliran produžetak.\n"
+"Kliknite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju."
#: dp_gui_versionboxes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES\n"
@@ -844,13 +817,12 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Upravo ćete instalirati verziju $NEW dodatka \\'$NAME\\'.\n"
-"Novija verzija $DEPLOYED je već instalirana pod nazivom \\'$OLDNAME\\'.\n"
-"Kliknite\\'U redu\\' da zamijenite dodatak.\n"
-"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete instalaciju."
+"Trenutno se na instaliravanju verzije $NEW produžetka $NAME .\n"
+"Novija verzija $DEPLOYED nazvana '$OLDNAME', je već instalirana.\n"
+"Kliknite 'U redu' da zamijenite instaliran produžetak.\n"
+"Kliknite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju."
#: dp_gui_versionboxes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL\n"
@@ -861,13 +833,12 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Upravo ćete instalirati verziju $NEW dodatka \\'$NAME\\'.\n"
-"Ta verzija je već instalirana.\n"
-"Kliknite \\'U redu\\' da zamijenite dodatak.\n"
-"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete instalaciju."
+"Trenutno se na instaliravanju verzije $NEW produžetka $NAME .\n"
+"Ova verzija je već instalirana.\n"
+"Kliknite 'U redu' da zamjenite instaliran produžetak.\n"
+"Kliknite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju."
#: dp_gui_versionboxes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES\n"
@@ -878,13 +849,12 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Upravo ćete instalirati verziju $NEW dodatka \\'$NAME\\'.\n"
-"Ova verzija je već instalirana pod nazivom \\'$OLDNAME\\'.\n"
-"Kliknite\\'U redu\\' da zamijenite dodatak.\n"
-"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete instalaciju."
+"Trenutno se na instaliravanju verzije $NEW produžetka $NAME .\n"
+"Starija verzija '$OLDNAME', je već instalirana.\n"
+"Kliknite 'U redu' da zamjenite instaliran produžetak.\n"
+"Kliknite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju."
#: dp_gui_versionboxes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER\n"
@@ -895,13 +865,12 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Upravo ćete instalirati verziju $NEW dodatka \\'$NAME\\'.\n"
-"Starija verzija $DEPLOYED je već instalirana.\n"
-"Kliknite \\'OK\\' da zamijenite dodatak.\n"
-"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete instalaciju."
+"Trenutno se na instaliravanju verzije $NEW produžetka $NAME .\n"
+"Ta verzija $DEPLOYED, je već instalirana.\n"
+"Kliknite 'U redu' da zamjenite instaliran produžetak.\n"
+"Kliknite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju."
#: dp_gui_versionboxes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES\n"
@@ -912,7 +881,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Upravo ćete instalirati verziju $NEW dodatka \\'$NAME\\'.\n"
-"Starija verzija $DEPLOYED, je već instalirana pod nazivom \\'$OLDNAME\\'.\n"
-"Kliknite\\'U redu\\' da zamijenite dodatak.\n"
-"Kliknite \\'Odustani\\' da prekinete instalaciju."
+"Trenutno se na instaliravanju verzije $NEW produžetka $NAME .\n"
+"Stara verzija $DEPLOYED, nazvana '$OLDNAME', je već instalirana.\n"
+"Kliknite 'U redu' da zamjenite instaliran produžetak.\n"
+"Kliknite 'Otkaži' da zaustavite instalaciju."