aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bs/extensions/source/abpilot.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bs/extensions/source/abpilot.po')
-rw-r--r--source/bs/extensions/source/abpilot.po29
1 files changed, 25 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/bs/extensions/source/abpilot.po b/source/bs/extensions/source/abpilot.po
index b803fb9c358..6846df53b1f 100644
--- a/source/bs/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/bs/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:05+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-15 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389812209.0\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -79,6 +80,9 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME omogućava ti pristup adresi podataka već prezentovane u tvom sistemu. Da uradite ovo, %PRODUCTNAME izvor podatka će biti kreiran u kojoj adresi podataka je dostupan u tabelarnoj formi.\n"
+"\n"
+"Ova čarobnjak vam pomaže da kreirate izvor podataka."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"RB_THUNDERBIRD\n"
"radiobutton.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -199,6 +203,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
+"Da postavite novi izvor podataka, potrebne su dodatne informacije.\n"
+"\n"
+"Kliknite sljedeće dugme da otvorite drugi dijalog u kojem unesete potrebne informacije."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -219,6 +226,8 @@ msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
+"Konekcija sa izvorom podataka ne može biti uspostavljena.\n"
+"Prije nego nastavite, molimo provjerite postavke napravljene, ili (na prethodnoj stranici) izaberite drugu adresu tipa izvora podataka."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -230,6 +239,8 @@ msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
+"Vanjski izvor podataka koji ste izabrali sadrži više nego jedan adresar.\n"
+"Molimo izaberite onaj sa kojim želite da radite:"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -244,6 +255,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"Da pripojite adresu podataka u svojim šablonima, %PRODUCTNAME mora znati koja polja sadrže koje podatke.\n"
+"\n"
+"Za instancu, možete uskladišiti e-mail adrese u polja imenovana \"email\", ili \"E-mail\" ili \"EM\" - ili nesto potpuno drugačije.\n"
+"\n"
+"Kliknite dugme ispod da otvorite drugi dijalog gdje možete unijeti postavke za vaš izvor podataka."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -265,6 +281,9 @@ msgid ""
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"To su sve informacije potrebne za integriranje vaše adrese podataka u %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Sada, samo unesite ime ispod kojeg želite da registrujete izvor podataka u %PRODUCTNAME."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -340,6 +359,8 @@ msgid ""
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
+"Izgleda da nemate nijedan GroupWise aračun konfiguraisan u Evolution.\n"
+"Da li opet želite da postavite kao adresu izvora podataka?"
#: abspilot.src
msgctxt ""