diff options
Diffstat (limited to 'source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po | 108 |
1 files changed, 73 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po index d5f512fb3ea..d22d25610b8 100644 --- a/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-23 23:00+0000\n" -"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 02:29+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390518032.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431397794.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -26,13 +26,14 @@ msgid "Confirm File Format" msgstr "Potvrdi datotečni format" #: alienwarndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" "AlienWarnDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." -msgstr "" +msgstr "Ovaj dokument može sadržati formatiranje ili sadržaj koji se ne može snimiti u trenutnom datotečnom formatu \"%FORMATNAME\"." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -62,13 +63,14 @@ msgid "_Use %FORMATNAME Format" msgstr "_Koristi %FORMATNAME format" #: alienwarndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" "ask\n" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "" +msgstr "_Pitaj kada ne snimiti u ODF format" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -116,13 +118,14 @@ msgid "New major version" msgstr "Nova glavna verzija" #: checkin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "checkin.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Version comment:" -msgstr "" +msgstr "Komentar verzije" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -215,40 +218,44 @@ msgid "Value" msgstr "Vrijednost" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Naslov" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Tema" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keywords:" -msgstr "" +msgstr "_Ključne riječi" #: descriptioninfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptioninfopage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments:" -msgstr "" +msgstr "_Napomene" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -346,8 +353,8 @@ msgctxt "" "reset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset" -msgstr "Resetuj" +msgid "Reset Properties" +msgstr "" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -620,13 +627,14 @@ msgid "_Bookmarks" msgstr "" #: helpcontrol.ui +#, fuzzy msgctxt "" "helpcontrol.ui\n" "contents\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Komentari" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -737,6 +745,7 @@ msgid "_Show License" msgstr "_Prikaži licencu" #: licensedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label\n" @@ -753,6 +762,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME je dostupan u skladu sa uslovima Mozilla Public License, v. 2.0. Kopija MPL licence može se naći na http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Treća dio Koda Dodatne napomene o autorskim pravima i uslove licenciranja primjenjene na dijelove Softvera su utvrđene u LICENSE.html datoteke, odaberite Pregled Licence za vidjeti tačne informacije na engleskom jeziku.\n" +"\n" +"Svi zaštitni znakovi i registrirani zaštitni znakovi navedeni u ovom dokumentu su vlasništvo njihovih autora.\n" +"\n" +"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice saradnika i / ili njihovih podružnica. Sva prava pridržana.\n" +"\n" +"Ovaj proizvod je stvoren %OOOVENDOR, na osnovu OpenOffice.org, koji je Copyright 2000, 2011 Oracle i / ili njenih podružnica. %OOOVENDOR potvrđuje sve članove zajednice, pogledajte http://www.libreoffice.org/ za više detalja." #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -773,13 +791,14 @@ msgid "_File:" msgstr "" #: linkeditdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linkeditdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Kategorija" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -818,13 +837,14 @@ msgid "Categories" msgstr "" #: loadtemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "loadtemplatedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Š_abloni" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -890,22 +910,24 @@ msgid "Pre_view" msgstr "" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Ime" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "nextstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" +msgstr "Slje_deći stil" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -917,13 +939,14 @@ msgid "Inherit from:" msgstr "" #: managestylepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managestylepage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Kategorija" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -980,22 +1003,24 @@ msgid "Create Style" msgstr "Kreiraj stil" #: newstyle.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.ui\n" "stylename-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Ime stila" #: newstyle.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Ime stila" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1070,13 +1095,14 @@ msgid "_No transparency" msgstr "_Nema prozirnosti" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducegradstripes\n" "label\n" "string.text" msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "" +msgstr "Gradijent _pruge" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1106,13 +1132,14 @@ msgid "N_ormal print quality" msgstr "N_ormalni kvalitet štampe" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "reducebitmapresol\n" "label\n" "string.text" msgid "Reso_lution:" -msgstr "" +msgstr "Rezo_lucija" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1187,22 +1214,24 @@ msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "Reduciraj _bitmape" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "pdf\n" "label\n" "string.text" msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "" +msgstr "_PDF kao standardni format štampe" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Print Data" -msgstr "" +msgstr "Smanji podatke za štampu" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1232,13 +1261,14 @@ msgid "_Transparency" msgstr "_Prozirnost" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Printer Warnings" -msgstr "" +msgstr "Upozorenja štampača" #: password.ui msgctxt "" @@ -1322,31 +1352,34 @@ msgid "Printer Options" msgstr "Opcije štampača" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Save Document?" -msgstr "" +msgstr "Snimi dokument?" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "" +msgstr "Snimi dokument \"$(DOC)\" prije zatvaranja?" #: querysavedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavedialog.ui\n" "QuerySaveDialog\n" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "" +msgstr "Vaše promjene će se izgubiti ako ih ne snimite." #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1457,13 +1490,14 @@ msgid "_Unprotect..." msgstr "_Ukloni zaštitu..." #: securityinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityinfopage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije dijeljenja datoteke" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1700,13 +1734,14 @@ msgid "Edit" msgstr "" #: templatedlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "properties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "_Osobine" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1898,13 +1933,14 @@ msgid "Comments" msgstr "Komentari" #: versionscmis.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionscmis.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Postojeće verzije" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1952,13 +1988,14 @@ msgid "_Always save a new version on closing" msgstr "_Uvijek snimi novu verziju prilikom zatvaranja" #: versionsofdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "New Versions" -msgstr "" +msgstr "Nove verzije" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1988,10 +2025,11 @@ msgid "Comments" msgstr "Komentari" #: versionsofdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "versionsofdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Postojeće verzije" |