aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bs/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bs/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/bs/svx/messages.po748
1 files changed, 373 insertions, 375 deletions
diff --git a/source/bs/svx/messages.po b/source/bs/svx/messages.po
index eac27ba422d..6f2d60d2a42 100644
--- a/source/bs/svx/messages.po
+++ b/source/bs/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-29 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11263,21 +11263,19 @@ msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srpski)"
-#. p4hKs
+#. SDSQ6
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grčko veliko slovo)"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
+msgstr ""
-#. HYhns
+#. CMFjw
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (Grčko malo slovo)"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
+msgstr ""
#. 8Cxkk
#. NUMBER_HEBREW
@@ -14155,155 +14153,155 @@ msgid "Column..."
msgstr "Ko~lone..."
#. Dmqbu
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50
msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
msgid "Compress Image"
msgstr ""
#. eGiUL
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:130
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
msgid "JPEG Quality"
msgstr ""
#. JwCYu
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
msgstr "~Kompresija bez gubitaka"
#. vZFgs
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
msgstr "JPEG kompresija"
#. 75Ef7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:154
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
msgstr "~Kompresija bez gubitaka"
#. a9DSR
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:273
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
msgstr "Sažimanje"
#. 4yABi
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:303
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution"
msgstr "Smanji rezoluciju slike"
#. pYRff
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
#. KyX6E
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:349
msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"
#. dDL5D
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:364
msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
msgid "Resolution:"
msgstr "Rezolucija:"
#. 5B8iA
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:379
msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolacija:"
#. Ms2tp
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "None"
msgstr "Nijedna"
#. unYWJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinearno"
#. uBPAi
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bicubic"
msgstr "Bikubni"
#. DAtXJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:441
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
#. zkJ5x
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:467
msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
msgid "px"
msgstr "px"
#. KACB4
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:465
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:479
msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
msgid "px"
msgstr "px"
#. unj5i
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:477
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:491
msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#. AkPU7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:494
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:508
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
#. iKB4t
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:526
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:540
msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#. 34DCX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:558
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:572
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
msgid "Actual dimensions:"
msgstr ""
#. BZCWQ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:590
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:604
msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
msgid "Apparent dimensions:"
msgstr ""
#. QzEYW
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:621
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:635
msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
msgid "Image size:"
msgstr ""
#. ARYxX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:650
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:664
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
msgid "Calculate New Size:"
msgstr ""
#. ArZKq
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:686
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:700
msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
msgid "Image Information"
msgstr "Podaci o slici"
@@ -14821,774 +14819,774 @@ msgid "Convert to 3D"
msgstr "Pretvori u 3D"
#. jGHSC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:727
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:728
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d"
msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object."
msgstr ""
#. v5fdY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:741
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:742
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr "Pretvori u Lathe predmet"
#. 3tj7D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:745
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe"
msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object."
msgstr ""
#. Tk7Vb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:759
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Perspektiva uključena/isključena"
#. S27FV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:799
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
msgid "3D Preview"
msgstr ""
#. snUGf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:830
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:832
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr ""
#. c86Xg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:835
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:837
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
msgid "Color Light Preview"
msgstr "Svjetlosni pregled boja"
#. ysdwL
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:922
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:924
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
msgstr "Način rada"
#. BW2hR
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:937
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr "Ravno"
#. 6Esbf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:938
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:940
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
msgstr "Phong"
#. D6L7i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:941
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
msgstr "Gouraud"
#. oq9Aj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:943
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:945
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode"
msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power."
msgstr ""
#. fEdS2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:958
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
msgstr "Sjenčenje"
#. QiGD2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:994
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:996
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant"
msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow."
msgstr ""
#. 4yMr6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1013
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "3D sjenčenje uklj./isklj."
#. uPZTo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1017
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1019
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow"
msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object."
msgstr ""
#. sT4FD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1034
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|slantft"
msgid "S_urface angle"
msgstr "~Ugao površine"
#. kczsC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1055
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1057
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "Sjenka"
#. 84Xfy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1092
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1094
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal"
msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens."
msgstr ""
#. QDWn9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1110
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1112
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance"
msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object."
msgstr ""
#. MHwmD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1123
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1125
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label15"
msgid "_Focal length"
msgstr "Fokusna dužina"
#. sqNyn
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1137
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1139
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label14"
msgid "_Distance"
msgstr "~Instance"
#. xVYME
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1153
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1155
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. GDAcC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1185
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1187
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
msgstr "~Izvor svjetla"
#. DNnED
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1209
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1211
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dijalog sa bojama"
#. fbmBv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1214
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1217
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "Izaberite boju za ambijentalno svjetlo."
#. yWUfc
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1237
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1240
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "Izaberite boju za ambijentalno svjetlo."
#. nSELF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1251
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1254
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dijalog sa bojama"
#. m2KFe
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1264
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr "~Ambijentalno osvjetljenje"
#. m9fpD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1286
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1290
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Izvor svjetla 1"
#. 9QFz2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1293
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1297
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. 6VQpA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1307
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1311
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Izvor svjetla 2"
#. jwgPB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1314
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1318
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. H6ApW
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1328
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Izvor svjetla 3"
#. sCqw6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1335
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1339
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. bFsp9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1349
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Izvor svjetla 4"
#. Vus8w
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1356
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1360
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. umqpv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1370
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Izvor svjetla 5"
#. dESZk
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1377
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1381
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. EJ5pS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1391
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Izvor svjetla 6"
#. CgMts
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1398
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1402
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. RxBpE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1412
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Izvor svjetla 7"
#. LJ3Lp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1419
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. BrqqJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1433
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Izvor svjetla 8"
#. 7GZgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1440
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1444
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. FN3e6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1465
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
msgstr ""
#. djVxQ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1475
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
msgid "Select a color for the current light source."
msgstr ""
#. EBVTG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1489
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1493
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
msgstr ""
#. wiDjj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1508
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
msgstr ""
#. zZSLi
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1527
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1531
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
msgstr ""
#. bPGBH
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1546
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
msgstr ""
#. mCg85
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1565
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
msgstr ""
#. Lj2HV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1588
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
msgstr ""
#. aNZDv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1603
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1607
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
msgstr ""
#. HqaQ2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1636
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "Osvjetljenje"
#. BrBDG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr "_Vrsta"
#. txLj4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
msgstr "Način rada"
#. pPQLp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
msgstr "X ~projekcija"
#. xcs3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1719
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1723
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
msgstr "Y p~rojekcija"
#. bxSBA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1737
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1741
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
msgstr "~Filtriranje"
#. Gq2zg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1758
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "Crno/bijelo"
#. S5ACF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1762
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
msgid "Converts the texture to black and white."
msgstr ""
#. rfdVf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1776
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1780
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "_Boja:"
#. dkTiY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1784
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
msgid "Converts the texture to color."
msgstr ""
#. aqP2z
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1798
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Samo tekstura"
#. hMAv6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1806
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1810
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
msgid "Applies the texture without shading."
msgstr ""
#. HCKdG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1820
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1824
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Tekstura i sjenčenje"
#. 3g4zG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1828
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1832
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
msgstr ""
#. 65J8K
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1842
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1846
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Specifično za objekat"
#. y9Kai
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1850
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1854
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""
#. iTKyD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1864
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "P~aralelno"
#. SjaUF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1872
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
msgstr ""
#. MhgUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Kružno"
#. pfLqS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1895
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""
#. E9Gy6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1909
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Specifično za objekat"
#. Li9zf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1917
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1921
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""
#. 5B84a
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1931
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1935
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "P~aralelno"
#. UuRg4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1939
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1943
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
msgstr ""
#. h5iQh
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1953
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Kružno"
#. FyRf5
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1961
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""
#. cKvPt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1975
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Filtriranje uklj./isklj."
#. mMhpy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
msgstr ""
#. GKiZx
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2010
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2014
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr "Teksture"
#. fYX37
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2041
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
msgstr "Omiljeno"
#. mNa7V
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2057
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2061
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
msgstr "Boja ~objekta"
#. rGGJC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2071
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2075
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
msgstr "Boja ~osvjetljenja"
#. UmpFS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2096
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2100
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
msgid "Select the color that you want to apply to the object."
msgstr ""
#. 8ufuo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2120
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr ""
#. EeS7C
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2134
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "Korisnički-definisan"
#. RcCQG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2135
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
#. JxUiT
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2136
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2140
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "Zlato"
#. Mnmop
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2137
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2141
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "Hrom"
#. fa9bg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2142
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "~Plastika"
#. WGUwt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "Drvo"
#. KDxBg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2146
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2150
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
msgstr ""
#. AndqG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2161
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dijalog sa bojama"
#. BT3GD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2170
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr ""
#. tsEoC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2179
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2184
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dijalog sa bojama"
#. RWxeM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2193
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
#. wY3tE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2224
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
msgstr "_Boja:"
#. ngqfq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2238
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
msgstr "I~ntenzitet"
#. TAoRf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2263
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
msgid "Select the color that you want the object to reflect."
msgstr ""
#. 8fdJB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2277
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2283
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dijalog sa bojama"
#. GjQ2i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2281
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2288
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""
#. tcm3D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2298
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2305
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""
#. L8GqV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2314
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2321
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "Specular"
#. Qkzsq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2337
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2344
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "Pridruži"
#. cjrJ9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2350
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2358
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#. AgKU4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2365
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2373
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
#. xN7Sr
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2369
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2377
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
msgstr ""
#. 3Av3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2383
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2391
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
msgstr "Teksture"
#. DVwWG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2387
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
msgstr ""
#. J4WKj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2401
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "Osvjetljenje"
#. 9WEJD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2405
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2413
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light"
msgid "Define the light source for the selected 3D object."
msgstr ""
#. ctHgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2419
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2427
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
msgstr "Sjenčenje"
#. HF3KP
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2423
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2431
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
msgstr ""
#. HxxSF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2437
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445
#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrija"
#. h4c39
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2441
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2449
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry"
msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object."
msgstr ""
#. 4D9WF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2458
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2466
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects"
msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D."
msgstr ""
@@ -15813,285 +15811,285 @@ msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors
msgstr ""
#. qFwAs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:504
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:503
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
msgid "Pipette"
msgstr "Pipeta"
#. CQGvD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:509
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette"
msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace."
msgstr ""
#. ErWSB
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:553
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:552
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid"
msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected."
msgstr ""
#. gbska
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:570
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:569
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
msgstr ""
#. cXHxL
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:48
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"
#. toQVa
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:54
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
msgid "Removes baseline formatting."
msgstr ""
#. bEChS
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:77
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotiraj"
#. 8SRC7
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:83
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:81
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline."
msgstr ""
#. bqAL8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
msgstr "Uspravno"
#. T5AzQ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters."
msgstr ""
#. dSG2E
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:115
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
msgstr "Nagni vodoravno"
#. HCLXn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:117
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori"
msgid "Horizontally slants the characters in the text object."
msgstr ""
#. XnPrn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
msgstr "Nagni uspravno"
#. YuPLk
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert"
msgid "Vertically slants the characters in the text object."
msgstr ""
#. AKiRy
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentacija"
#. JmdEd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:169
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation"
msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text."
msgstr ""
#. BncCM
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:192
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:185
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
msgstr "Poravnaj lijevo"
#. Kf8Ro
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:198
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:191
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left"
msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline."
msgstr ""
#. Gd3Fn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
msgid "Center"
msgstr "Centar"
#. QvAnd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:217
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center"
msgid "Centers the text on the text baseline."
msgstr ""
#. rdSr2
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:230
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:221
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
msgstr "Poravnaj desno"
#. 5HCvt
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:236
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:227
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right"
msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline."
msgstr ""
#. nQTV8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:249
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
msgid "AutoSize Text"
msgstr "Automatski odaberi veličinu teksta"
#. 3eAum
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:245
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize"
msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline."
msgstr ""
#. YDeQs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
msgid "Distance"
msgstr "~Instance"
#. tZx4a
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:299
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:289
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
msgstr ""
#. 5Dm35
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:337
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Uvlačenje"
#. nQpqX
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:344
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
msgstr ""
#. TG72M
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
msgstr "Kontura"
#. hwZ5Q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:373
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour"
msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object."
msgstr ""
#. MA9vQ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:386
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
msgstr "Kontura teksta"
#. ZjKrD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:391
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
msgstr ""
#. kMFUd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:414
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
msgstr "Bez sjene"
#. WfHcG
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:420
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
msgstr ""
#. 5BrEJ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:433
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
msgstr "_Uspravno:"
#. yAtee
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:439
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr ""
#. hcSuP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
msgstr "Nagnutost"
#. WxAZv
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:458
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr ""
#. fVeQ8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:496
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:481
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
msgstr "~Instance"
#. foUKw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:503
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow."
msgstr ""
#. FTYwo
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:541
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
msgstr "~Instance"
#. WhqTH
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:548
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow."
msgstr ""
#. MDpHx
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:568
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553
#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Boja sjene"
#. bNpUP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:578
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the text shadow."
msgstr ""
#. Eovtw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:596
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:581
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
msgstr ""
@@ -16934,79 +16932,79 @@ msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
msgstr ""
#. JjgJw
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:103
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
msgstr ""
#. 3ijiX
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:127
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
msgstr ""
#. msZVT
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
msgstr "_Početna vrijednost"
#. AD585
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:187
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
msgstr "_Krajnja vrijednost"
#. xms3E
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:198
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. fPaB7
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:211
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. PgT4m
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:239
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
msgstr "Rubovi"
#. EmbBS
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:252
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
msgstr "Odredite varijaciju gradijenta transparentnosti."
#. hrDvA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:279
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
msgstr "Centar _X"
#. 2edDC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Centar _Y"
#. C7FRC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:306
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:304
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
msgstr ""
#. eBXEr
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:317
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
msgstr ""
@@ -17025,199 +17023,199 @@ msgid "Color"
msgstr ""
#. 5AhLE
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#. nEeWF
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:162
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_APPLY"
msgid "Applies the contour to the selected object."
msgstr ""
#. 5LMTC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:187
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
msgid "Workspace"
msgstr "Radni prostor"
#. AG2Cz
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:189
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE"
msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area."
msgstr ""
#. qesJi
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:215
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:212
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
#. S2yDP
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:219
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour."
msgstr ""
#. NZzCK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229
msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravougaonik"
#. XF9CF
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr ""
#. F6orK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246
msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#. pCBdN
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:250
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview."
msgstr ""
#. 38Cmn
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"
#. AGdHQ
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:273
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:267
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click."
msgstr ""
#. 2MqpD
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:297
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "Izmijeni tačke"
#. W7PxN
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:294
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour."
msgstr ""
#. krTiK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:307
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Pomjeri tačke"
#. RGiWu
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:311
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour."
msgstr ""
#. ZbN5c
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:333
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:324
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Ubaci tačke"
#. LPYnV
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:337
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:328
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline."
msgstr ""
#. qLVG9
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:351
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:341
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Obriši tačke"
#. 9Foex
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:355
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:345
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete."
msgstr ""
#. YU8oB
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:378
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "AutoContour"
msgstr "Automatska kontura"
#. Udp62
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:372
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit."
msgstr ""
#. DxL3U
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:407
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Vrati "
#. FMmZZ
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:411
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:399
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO"
msgid "Reverses the last action."
msgstr ""
#. qmc4k
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:425
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Crveno"
#. B2hrL
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:416
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO"
msgid "Reverses the action of the last Undo command."
msgstr ""
#. eBWRW
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:443
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
msgid "Pipette"
msgstr "Pipeta"
#. A6v7a
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:447
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:433
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE"
msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box."
msgstr ""
#. vRR3B
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:466
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Color Tolerance"
msgstr "Tolerancija boja"
#. o4Dxq
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:471
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:457
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage."
msgstr ""
#. CFqCa
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:511
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:497
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container"
msgid "Displays a preview of the contour."
msgstr ""
#. K5FKA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:542
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour"
msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour when determining the text wrap options for the object."
msgstr ""
@@ -17670,253 +17668,253 @@ msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#. TZUZQ
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:144
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#. QH65f
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:149
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY"
msgid "Applies the changes that you made to the image map."
msgstr "Primjenjuje promjene koje ste napravili mapi slika."
#. HG5FA
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
msgid "Open..."
msgstr "Otvori..."
#. BBFxi
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:165
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN"
msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr ""
#. FhXsi
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
msgid "Save..."
msgstr "Snimi..."
#. znbDS
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:182
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS"
msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr ""
#. zicE4
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#. jYnn6
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:206
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
#. eFg49
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:215
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:210
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Selects a hotspot in the image map for editing."
msgstr "Odaberi vruću tačku u mapi slika za uređivanje."
#. MNb9P
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:223
msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravougaonik"
#. EYDzs
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:227
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""
#. CxNuP
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:240
msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#. UEtoB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:244
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""
#. SGPH5
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:257
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"
#. DCcTE
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:261
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""
#. zUUCB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:283
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Poligon slobodnom rukom"
#. jqx5a
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:287
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:278
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY"
msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""
#. kG6AK
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:291
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "Izmijeni tačke"
#. vjFcb
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:295
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points."
msgstr "Dopušta Vam da promijenite oblik odabrane vruće tačke uređivanjem pričvršćenih tačaka."
#. 2oDGD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:308
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Pomjeri tačke"
#. ZEetx
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:323
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:312
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot."
msgstr "Dopušta Vam pomjeranje pojedinačnih pričvršćenih tačaka odabrane vruće tačke ."
#. c9fFa
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:337
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:325
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Ubaci tačke"
#. 77x67
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:341
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot."
msgstr "Dodaje pričvršćenu tačku ondje gdje kliknete na siluetu vruće tačke."
#. tuCNB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Obriši tačke"
#. 6FfFj
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:359
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:346
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
msgid "Deletes the selected anchor point."
msgstr "Briše odabrane pričvršćene tačke"
#. TcAdh
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:373
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Vrati "
#. UnkbT
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:386
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Crveno"
#. bc2XY
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:399
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. S7JcF
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:403
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:387
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE"
msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent."
msgstr "Blokira ili omogućava hipervezu za odabranu vruću tačku. Blokirana vruća tačka je providna."
#. AjSFD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:417
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
msgstr "Makro..."
#. AhhJV
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:421
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:404
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO"
msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser."
msgstr "Omogućava vam da dodijelite makronaredbu koja se pokreće kada kliknete na odabrano mjesto u pretraživaču."
#. WS3NJ
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:435
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:417
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
msgid "Properties..."
msgstr "Osobine: "
#. CBpCj
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:439
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:421
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY"
msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
msgstr "Omogućava vam da definišete svojstva odabrane lokacije."
#. r8L58
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:467
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|urlft"
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
#. KFcWk
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:489
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:471
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|targetft"
msgid "Frame:"
msgstr "Okvir"
#. iEBEB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:507
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:489
msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser."
msgstr ""
#. 5BPAy
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:545
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:527
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Text:"
msgstr "Tekst: "
#. DoDLD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:568
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:550
msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
msgstr ""
#. CnDFH
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:608
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:590
msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Prikazuje mapu slike, tako da može kliknuti i editovati željenu lokaciju."
#. FkpS8
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:639
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:621
msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
msgstr ""
@@ -18972,37 +18970,37 @@ msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#. YE4kc
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:378
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379
msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
msgid "End Date"
msgstr "Datum završetka"
#. BF8D3
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. jbLhY
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:400
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
msgid "End Time"
msgstr "Vrijeme završetka"
#. GnJ9o
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. PAFLU
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:416
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417
msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#. efdRD
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:442
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:444
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
@@ -19429,159 +19427,159 @@ msgid "_Import"
msgstr "U_vezi"
#. egzhb
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189
msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
msgid "Select the color to apply."
msgstr "Izaberite boju za primjenjivanje."
#. UPF58
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:209
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208
msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
msgid "Select the effect to apply."
msgstr ""
#. EiCFo
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:225
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224
msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
msgid "Hatching/Bitmap"
msgstr ""
#. 6ziwq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:240
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239
msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
msgid "Fill gradient from."
msgstr ""
#. UE2EH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264
msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""
#. fuzvt
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:271
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:270
msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
msgid "Gradient angle"
msgstr ""
#. FjG3M
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:285
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:284
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr ""
#. VnsM7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
msgid "Transparency"
msgstr "Prozirnost"
#. RZtCX
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:304
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Prozirnost:"
#. hrKBN
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
msgstr ""
#. qG4kJ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
#. AAqxT
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Solid"
msgstr "Čvrst"
#. GzSAp
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Linear"
msgstr "Linearno"
#. vXTqG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Axial"
msgstr "Osovinski"
#. 7BS94
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Radial"
msgstr "Radijalno"
#. tvpBz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoid"
#. RWDy2
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Quadratic"
msgstr "Kvadratni"
#. ozP7p
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:326
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#. J46j4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:330
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
msgid "Transparency Type"
msgstr "Način prozirnosti"
#. 8hBpk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:350
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348
msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr "Odredite varijaciju gradijenta transparentnosti."
#. oWCjG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:57
msgctxt "sidebarglow|radius"
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. bEFFC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:79
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:84
msgctxt "sidebarglow|color"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. EvWsM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:116
msgctxt "sidebarglow|transparency"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. K7L6F
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:145
msgctxt "sidebarglow|glow"
msgid "Glow"
msgstr ""
#. SABEF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:172
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:177
msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. KRr2U
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:206
msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
msgid "Soft Edge"
msgstr ""
@@ -19704,141 +19702,141 @@ msgid "_Line:"
msgstr ""
#. 5yM6T
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:62
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the arrowheads."
msgstr ""
#. R56Ey
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:74
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:72
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line."
msgstr "Odredi stil linije."
#. JA5zE
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:107
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:105
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "Š_irina:"
#. HokBv
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:119
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
msgid "Select the width of the line."
msgstr "Odredi širinu linije."
#. hqTEs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:147
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
msgstr "_Boja:"
#. oEqwH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:161
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "Odaberi boju linije."
#. JbEBs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:174
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:170
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "Odaberi boju linije."
#. XiUKD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:190
msgctxt "sidebarline|translabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Prozirnost:"
#. t32c8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "Odredi transparentnost linije."
#. kDWvG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Prozirnost"
#. AZukk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:245
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:241
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
msgstr "Stil _ugla:"
#. DhDzF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr "Odredi stil ruba konekcije."
#. CUdXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Rounded"
msgstr "Zaobljeno"
#. jPD2D
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "- none -"
msgstr "- ništa -"
#. MuNWz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Mitered"
msgstr "Spojen zasjekom"
#. Dftrf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Beveled"
msgstr "Iskošeno"
#. EG2LW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
msgid "Corner Style"
msgstr "Stil _ugla:"
#. rHzFD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278
msgctxt "sidebarline|caplabel"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "Stil po_klopca:"
#. PbDF7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:292
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line caps."
msgstr "Odredi stil poklopaca linije."
#. 9qZVm
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
msgstr "Ravno"
#. AK2DH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Round"
msgstr "Okruglo"
#. 52VUc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:297
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#. AxAHn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
msgid "Cap Style"
msgstr ""
@@ -19856,127 +19854,127 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Vodoravno poravnanje"
#. 3oBp7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:144
msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikalno poravnanje"
#. XhELc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:204
msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Razmak:"
#. FUUE6
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:228
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:219
msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr "Razmak"
#. wp4PE
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:286
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:275
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "Prored iznad odlomka"
#. 3qyED
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "Prored iznad odlomka"
#. 5MAGg
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:324
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "Prored ispod odlomka"
#. D6uqC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:342
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:331
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "Prored ispod odlomka"
#. EK89C
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:371
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:359
msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Razmak između redova"
#. dao3E
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:403
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:391
msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "_Uvuci:"
#. JDD6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:418
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:406
msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Uvlačenje"
#. mpMaQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:426
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:413
msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Povećaj uvlačenje"
#. MqE6b
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:438
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424
msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Smanji uvlačenje"
#. nEeZ4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:450
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:435
msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
msgstr "Prebaci na viseće uvlačenje"
#. A6fEZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:490
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
#. F4XDM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:497
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
#. 7FYqL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:539
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#. AaRox
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:546
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#. aMMo9
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Uvlačenje prve linije"
#. sBmb4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:595
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:580
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Uvlačenje prve linije"
#. EjiLR
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:640
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:625
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Tačke i numerisanje"
#. aFsx7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:688
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Paragraph Background Color"
msgstr "Pozadinska boja odlomka"
@@ -20074,62 +20072,62 @@ msgid "_Arrange:"
msgstr ""
#. JViFZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:500 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:548
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:279
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:492 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:537
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. GPEEC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:320
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
msgstr "_Okreni:"
#. oBCCy
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:340
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:334
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
msgstr "_Rotacija:"
#. G7xCD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:360
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr ""
#. 5ZwVL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:368
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
msgid "Rotation"
msgstr ""
#. 3EB6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:389
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:383
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Odaberite ugao rotacije."
#. SBiLG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:417
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:410
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "Okreni odabrani objekat uspravno."
#. sAzF5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:429
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:421
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Okreni odabrani objekat vodoravno."
#. EEFuY
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:457
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:449
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
msgstr ""
#. GfsLe
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:479
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
msgstr ""
@@ -20433,39 +20431,39 @@ msgid "_More Options..."
msgstr "Više opcija"
#. QWLND
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
msgid "Add Item"
msgstr "Dodaj stavku"
#. Xe3ES
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:50
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:48
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Dodaj element"
#. 4AVyV
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:61
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Dodaj atribut"
#. FcS4D
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:78
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:74
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#. FDkCU
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši #"
#. GDyBp
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:113
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:108
msgctxt "xformspage|extended_tip|toolbar"
msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
msgstr ""