aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bs/svx/source/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bs/svx/source/src.po')
-rw-r--r--source/bs/svx/source/src.po50
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/bs/svx/source/src.po b/source/bs/svx/source/src.po
index 2d8e69baa78..ffd593874eb 100644
--- a/source/bs/svx/source/src.po
+++ b/source/bs/svx/source/src.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:08+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-15 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389812216.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -240,18 +241,13 @@ msgid "Action not supported"
msgstr "Akcija nije podržana"
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_CLASS_READ\n"
"string.text"
msgid "Read-Error"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Greška prilikom čitanja\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Greška pri čitanju"
+msgstr "Greška prilikom čitanja"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -700,17 +696,15 @@ msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr "Nije moguće razriješiti ime računara $(ARG1)."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_INET_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
-msgstr "Nije moguće uspostaviti Internet konekciju sa $(ARG1)."
+msgstr "Nemoguće uspostaviti Internet konekciju za $(ARG1)."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -720,11 +714,10 @@ msgid ""
"Error reading data from the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
-"Greška pri primanju podataka sa Interneta.\n"
-"Poruka greške sa servera: $(ARG1)."
+"Greška prilikom čitanja podatka sa Interneta.\n"
+"Server poruka greške: $(ARG1)."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -734,28 +727,26 @@ msgid ""
"Error transferring data to the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
-"Greška pri slanju podataka na Internet.\n"
-"Poruka greške sa servera: $(ARG1)."
+"Greška prilikom prebacivanja podatka na Internet.\n"
+"Server poruka greške: $(ARG1)."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_INET_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General Internet error has occurred."
-msgstr "Pojavila se opšta Internet greška."
+msgstr "Opća internetska greška otkrivena."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_INET_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
-msgstr "Željeni Internet podaci nisu dostupni u kešu i ne mogu biti preneseni dok se god online režim ne aktivira."
+msgstr "Traženi internetski podatak nije dostupan u cache memoriji i ne moze biti premješten kako Online modulacija ne mora biti aktivirana."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1027,6 @@ msgstr ""
"Iz sigurnosnih razloga, pokretanje makroa je isključeno."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1050,7 +1040,10 @@ msgid ""
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
"Ovaj dokument sadrži makroe.\n"
-"Pokretanje ovih makroa je isključeno u sigurnosnim postavkama, stoga je moguće da neka funkcionalnost neće biti dostupna."
+"\n"
+"Makroi mogu sadrzavati viruse. Izvršenje makroa je onemogućeno sobzirom na trenutne postvake u %PRODUCTNAME - Postavke - %PRODUCTNAME - Sigurnost.\n"
+"\n"
+"Stoga, neke funkcionalnosti mogu biti nedostupne."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1105,6 +1098,13 @@ msgid ""
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
" "
msgstr ""
+"Kodirani dokument sadrži neočekivane nešifrirane struje.\n"
+"\n"
+"Ovo moze biti rezultat manipulacije dokumentom.\n"
+"\n"
+"Preporučujemo da ne vjerujete sadržaju trenutnog dokumenta.\n"
+"Izvršenje makroa je onemogućeno za ovaj dokument.\n"
+" "
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1170,6 +1170,8 @@ msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
"Deactivate sharing mode first."
msgstr ""
+"Šifra zajedničke tablice ne može biti postavljana ili mjenjana.\n"
+"Isključi modulaciju dijeljenja prvo."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1178,4 +1180,4 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Pronađena je greška u formatu datoteke $(ARG1)(row,col)."