aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bs/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bs/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/bs/sw/messages.po342
1 files changed, 183 insertions, 159 deletions
diff --git a/source/bs/sw/messages.po b/source/bs/sw/messages.po
index a2817e2f293..e3add303baf 100644
--- a/source/bs/sw/messages.po
+++ b/source/bs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10298,65 +10298,65 @@ msgid "Subject:"
msgstr ""
#. 2FnkB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "Reply"
msgstr "~Odgovori"
#. YRAJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:32
msgctxt "annotationmenu|resolve"
msgid "Resolve"
msgstr ""
#. WgQ4z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:40
msgctxt "annotationmenu|unresolve"
msgid "Unresolve"
msgstr ""
#. FYnEB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:48
msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
msgid "Resolve Thread"
msgstr ""
#. gE5Sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:56
msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
msgid "Unresolve Thread"
msgstr ""
#. qAYam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
msgstr "Obriši komentar"
#. 9ZUko
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:72
msgctxt "annotationmenu|deletethread"
msgid "Delete _Comment Thread"
msgstr ""
#. z2NAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
msgstr "Obriši ~sve komentare od $1"
#. 8WjDG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "_Delete All Comments"
msgstr "Obriši sve komentare"
#. GaWL2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:96
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
msgstr ""
@@ -11262,64 +11262,70 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Unordered"
msgstr ""
+#. qqAgU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:163
+msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
+msgid "Select a bullet type for an unordered list."
+msgstr ""
+
#. pHHPT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Ordered"
msgstr ""
-#. wF29d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210
+#. aELAv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:211
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
-msgid "Ordered numbering schemes"
+msgid "Select a numbering scheme for an ordered list."
msgstr ""
#. 8AADg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:259
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
-#. hMF5R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:259
+#. ek4S5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:260
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
-msgid "Hierarchical numbering schemes"
+msgid "Select an outline format for an ordered list."
msgstr ""
#. hW6yn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:308
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#. EKrSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:308
+#. a2bnX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:309
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
-msgid "Graphic bullet symbols"
+msgid "Select a graphic bullet symbol for an unordered list."
msgstr ""
#. zVTFe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#. oa7WS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357
+#. i3gc4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:358
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
-msgid "Indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists"
+msgid "Modify indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists."
msgstr ""
#. nFfDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
-#. CzEsG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406
+#. B3cGG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
-msgid "Design your own bullet or numbering scheme"
+msgid "Design your own bullet or numbering scheme."
msgstr ""
#. rK9Jk
@@ -12359,10 +12365,10 @@ msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Primijenjeni stilovi"
-#. htGue
+#. SJK72
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
msgctxt "conditionpage|extended_tip|links"
-msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
+msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
msgstr ""
#. nDZqL
@@ -12497,65 +12503,65 @@ msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Outline Level"
msgstr "Deseta Rubna Razina"
-#. TwnWg
+#. tFzDD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243
msgctxt "conditionpage|filter"
-msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr " Prva razina numerisanja"
+msgid " 1st List Level"
+msgstr ""
-#. 7feZ8
+#. sGSZA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244
msgctxt "conditionpage|filter"
-msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr " Druga razina numerisanja"
+msgid " 2nd List Level"
+msgstr ""
-#. DJYAU
+#. FGGC4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245
msgctxt "conditionpage|filter"
-msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr " Treći nivo numerisanja"
+msgid " 3rd List Level"
+msgstr ""
-#. m74yD
+#. kne44
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246
msgctxt "conditionpage|filter"
-msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr " Četvrta razina numerisanja"
+msgid " 4th List Level"
+msgstr ""
-#. C8dZW
+#. Wjkzx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247
msgctxt "conditionpage|filter"
-msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr " Peti nivo numerisanja"
+msgid " 5th List Level"
+msgstr ""
-#. Uw4C8
+#. R7zrU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248
msgctxt "conditionpage|filter"
-msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr " Šesti nivo numerisanja"
+msgid " 6th List Level"
+msgstr ""
-#. LvdBi
+#. A4QuR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249
msgctxt "conditionpage|filter"
-msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr " Sedmi nivo numerisanja"
+msgid " 7th List Level"
+msgstr ""
-#. E8kfm
+#. RiFQb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250
msgctxt "conditionpage|filter"
-msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr " Osmi nivo numerisanja"
+msgid " 8th List Level"
+msgstr ""
-#. e7Lo5
+#. AoCPE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
msgctxt "conditionpage|filter"
-msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr " Deveti nivo numerisanja"
+msgid " 9th List Level"
+msgstr ""
-#. kAtfy
+#. gLAFZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252
msgctxt "conditionpage|filter"
-msgid "10th Numbering Level"
-msgstr "Deseti nivo numerisanja"
+msgid "10th List Level"
+msgstr ""
#. AniaD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273
@@ -16040,297 +16046,303 @@ msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
-#. up2BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:80
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
-msgid "Enter the width that you want for the selected object."
-msgstr ""
-
-#. LVvrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:91
-msgctxt "frmtypepage|autowidth"
-msgid "AutoSize"
-msgstr "AutomatskaVelicina"
-
-#. br57s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:100
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth"
-msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
-msgstr "Automatski podešava širinu ili visinu okvira kako bi se slagala sadržaj okvira. Ako želite, možete odrediti minimalnu širinu ili minimalna visina za okvir."
+#. gULKP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:49
+msgctxt "frmtypepage|widthft"
+msgid "_Width"
+msgstr "_Širina"
#. FApNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:63
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
msgstr "_Širina (najmanje)"
-#. gULKP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:134
-msgctxt "frmtypepage|widthft"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Širina"
+#. up2BK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:89
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
+msgid "Enter the width that you want for the selected object."
+msgstr ""
#. 77XjV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:100
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr ""
#. H3kKU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:110
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth"
msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area."
msgstr "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page print area."
#. CDRCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:126
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation"
msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
msgstr ""
-#. nAbJb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:226
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
-msgid "Enter the height that you want for the selected object."
-msgstr ""
-
-#. U2yc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:237
-msgctxt "frmtypepage|autoheight"
+#. LVvrB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:137
+msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
-msgstr "AutomatskaVeličina"
+msgstr "AutomatskaVelicina"
-#. X7XFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:246
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
+#. br57s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:147
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth"
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
msgstr "Automatski podešava širinu ili visinu okvira kako bi se slagala sadržaj okvira. Ako želite, možete odrediti minimalnu širinu ili minimalna visina za okvir."
+#. TNaFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:167
+msgctxt "frmtypepage|heightft"
+msgid "H_eight"
+msgstr "_Visina"
+
#. Rvr7b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:181
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr "_Visina (najmanje)"
-#. TNaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:280
-msgctxt "frmtypepage|heightft"
-msgid "H_eight"
-msgstr "_Visina"
+#. nAbJb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:207
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
+msgid "Enter the height that you want for the selected object."
+msgstr ""
#. uN2DT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr "Re_lativan"
#. 6BmoJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:228
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight"
msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area."
msgstr "Izračunava visinu odabranog objekta u postotku visine područje stranica za ispis."
#. rgwPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:244
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation"
msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
msgstr ""
+#. U2yc9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:255
+msgctxt "frmtypepage|autoheight"
+msgid "AutoSize"
+msgstr "AutomatskaVeličina"
+
+#. X7XFK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:265
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
+msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
+msgstr "Automatski podešava širinu ili visinu okvira kako bi se slagala sadržaj okvira. Ako želite, možete odrediti minimalnu širinu ili minimalna visina za okvir."
+
#. htCBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:277
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Zadrži odnos"
#. RGWEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:286
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
msgstr ""
#. rMhep
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:298
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "_Originalna Veličina"
#. 4ZHrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:306
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize"
msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values."
msgstr ""
#. Z2CJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:322
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#. EwYPL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:353
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "Na _stranicu"
#. bnxYw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:363
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
msgstr ""
#. MMqAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:374
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "Na _pasus"
#. zuY6M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
msgstr ""
#. yX6rK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:395
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "Na zn_ak"
#. CKgCn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:405
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
msgstr ""
#. C9xQY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:416
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "_Kao znak"
#. idwGi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:426
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
msgstr ""
#. TGg8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:437
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "Na _okvir"
#. 3DgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:552
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:457
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Oslonac"
+#. d4jxE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:486
+msgctxt "frmtypepage|lbPreview"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
#. 7RCJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:523
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "_Vodoravno"
#. ytvmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:537
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr "_sa"
#. EEXr7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:551
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "sa"
#. NW7Se
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:565
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr "_do"
#. jg9kn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:584
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. ATVDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:599
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
msgstr ""
#. Mzkkm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:614
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
msgstr ""
#. jATQG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:694
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:627
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Uspravno"
#. mcsH8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:710
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:643
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
msgstr ""
#. BcA3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:729
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:661
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. nJyJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:674
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr "_do"
#. Aw5J8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:758
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:690
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
msgstr ""
#. WwDCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:769
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:701
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "Odražavati na parnim stranicama"
#. Nftff
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:778
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:710
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
msgstr ""
#. PFJMP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:790
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:722
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr ""
#. 55hUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:799
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:731
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
msgstr ""
#. cAiUp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:815
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:747
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. DHEeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:829
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
msgstr ""
@@ -25939,32 +25951,44 @@ msgctxt "readonlymenu|savebackground"
msgid "Save Background..."
msgstr ""
+#. mZvzh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:156
+msgctxt "readonlymenu|backaslink"
+msgid "As Link"
+msgstr ""
+
+#. CwLB2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:164
+msgctxt "readonlymenu|backascopy"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
#. K9D4E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:188
msgctxt "readonlymenu|copylink"
msgid "Copy _Link"
msgstr ""
#. em9fk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:202
msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
msgid "Load Image"
msgstr ""
#. sv6zF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:210
msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
msgid "Image Off"
msgstr ""
#. CE8GQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:224
msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
#. 7v2eV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:238
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
@@ -27086,54 +27110,54 @@ msgctxt "spellmenu|add"
msgid "Add to _Dictionary"
msgstr ""
-#. jDmAi
+#. i7HEY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
-msgid "Always AutoCorrect _to"
+msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
msgstr ""
-#. i7HEY
+#. jDmAi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
-msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
+msgid "Always AutoCorrect _to"
msgstr ""
#. AU9d2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|langselection"
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Postavi jezik za izbor"
#. FQFNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:97
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Postavi jezik za odlomak"
#. Ys6Ab
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|accept"
msgid "Accept Change"
msgstr "Prihvati Promjene"
#. xuAu5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|reject"
msgid "Reject Change"
msgstr "Odbaci Promjene"
#. bFB4S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|next"
msgid "Next Change"
msgstr "~Sljedeća promjena"
#. B5xFx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"