aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bs/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bs/uui/source.po')
-rw-r--r--source/bs/uui/source.po40
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/bs/uui/source.po b/source/bs/uui/source.po
index 23500c79aab..75ed6c0f754 100644
--- a/source/bs/uui/source.po
+++ b/source/bs/uui/source.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-15 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1389812138.0\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILECHANGED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument je promijenjen od strane Drugih"
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Non-Encrypted Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Neenkriptirani Stream"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -718,14 +719,13 @@ msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write acce
msgstr "Datoteka '$(ARG1)' je zaključana od strane drugog korisnika. Trenutno ne možemo dati još jednu dozvolu za pisanje u ovu datoteku."
#: ids.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr "Datoteka '$(ARG1)' je zaključana od strane drugog korisnika. Trenutno ne možemo dati još jednu dozvolu za pisanje u ovu datoteku."
+msgstr "Fajl $(ARG1) je zaključan. Trenutno, još jedan pristup fajlu ne može biti odobren."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Fajl $(ARG1) nije trenutno zaključan."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -746,6 +746,8 @@ msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
msgstr ""
+"Prethodno upotrebljeno zaključavanje fajla $(ARG1) je isteklo.\n"
+"Ovo se može desiti zbog problema sa serverskim upravljanjem zaključavanja fajla. Ne može biti garantovano da na napisane operacije na ovom fajlu neće biti prepisane promjene napravljene od strane drugih korisnika!"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -850,6 +852,9 @@ msgid ""
"\n"
" $(ARG1)."
msgstr ""
+"Komponenta ne može biti učitana, moguća slomljena ili nepotpuna instalacija.\n"
+"Potpuna poruka greške:\n"
+" $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -861,6 +866,8 @@ msgid ""
"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
+"Spašavate u format dokumenta bez makroa, makroi sadržani u ovom dokumentu neće biti spašeni.\n"
+"Da li želite nastaviti?"
#: lockfailed.src
msgctxt ""
@@ -986,13 +993,12 @@ msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: nameclashdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
"modaldialog.text"
msgid "File Exists"
-msgstr "Postoji"
+msgstr "Datoteka postoji"
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
@@ -1106,24 +1112,22 @@ msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr "Unesite šifru za izmjenu datoteke: \n"
#: passworddlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
-msgstr "Unesite šifru"
+msgstr "Unesite lozinku: "
#: passworddlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr "Potvrdite šifru"
+msgstr "Potvrdite lozinku: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Potvrđena lozinka se ne poklapa sa lozinkom. Postavi lozinku ponovo, unoseći istu lozinku u obje kutije."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1169,22 +1173,20 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "Unijeli ste neispravnu šifru. Dokument se ne može otvoriti."
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The master password is incorrect."
-msgstr "Šifra nije postavljena."
+msgstr "Glavna lozinka je neispravna."
#: passworderrs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect."
-msgstr "Šifra nije postavljena."
+msgstr "Lozinka je neispravna."
#: passworderrs.src
msgctxt ""