diff options
Diffstat (limited to 'source/ca')
20 files changed, 481 insertions, 381 deletions
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index b5c06dc46d8..db91d4b36ab 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 22:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -1955,11 +1955,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "L'URL <%1> no es pot convertir en un camí del sistema de fitxers." -#. SHEvj +#. TtFRR #: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors." -msgstr "Drets d'autor © 2000–2024 dels col·laboradors del LibreOffice." +msgid "Copyright © 2000–2025 LibreOffice contributors." +msgstr "Drets d'autor © 2000–2025 dels col·laboradors del LibreOffice." #. WCnhx #: cui/inc/strings.hrc:358 @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "REG_SHADOW" msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Ombres" #. 68SCz #: cui/inc/strings.hrc:466 @@ -6153,13 +6153,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:347 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" -msgstr "" +msgstr "Mostra al document" #. GAxi9 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:360 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" -msgstr "" +msgstr "Imatge:" #. EEb73 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:456 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" -msgstr "" +msgstr "Personalitzacions" #. nxZTH #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:55 diff --git a/source/ca/filter/messages.po b/source/ca/filter/messages.po index 6de487ba34d..7171fd32a48 100644 --- a/source/ca/filter/messages.po +++ b/source/ca/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ca/>\n" @@ -611,281 +611,299 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" msgstr "PDF _híbrid (incrusta el fitxer ODF)" -#. vzxG2 +#. eNsuA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:550 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" -msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "Fa que aquest PDF es pugui editar fàcilment al %PRODUCTNAME" +msgid "Creates a PDF that embeds the original ODF file as an attachment." +msgstr "" -#. 3tDFv +#. JS7DG #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:556 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed" -msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF." -msgstr "Aquesta opció us permet fer l'exportació com un fitxer .pdf que conté dues versions del document, una en PDF i l'altra en ODF." - -#. RAvA6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:567 -msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" -msgid "_Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "PDF e_tiquetat (afegeix l'estructura del document)" +msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF as an attachment. " +msgstr "" -#. cAm8Z -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571 -msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" -msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" -msgstr "Inclou la informació de l'estructura de continguts del document en un PDF" +#. NCgBM +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:583 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version|tooltip_text" +msgid "Select the PDF version. PDF/A version variants creates an ISO 19005 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation." +msgstr "" -#. Btxot -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:577 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged" -msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts." -msgstr "Seleccioneu per escriure les etiquetes PDF. Això pot augmentar considerablement la mida del fitxer." +#. Ac3Ga +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:587 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" +msgid "PDF 1.7" +msgstr "" -#. 6sDFd +#. D6SQE #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588 -msgctxt "pdfgeneralpage|forms" -msgid "Create PDF for_m" -msgstr "Crea un for_mulari PDF" +msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" +msgid "PDF 2.0" +msgstr "" -#. 3Vg8V +#. Pk2QP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:592 -msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" -msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" -msgstr "Crea un PDF amb camps que es poden emplenar" +msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" +msgid "PDF/A-4 (PDF 2.0 base)" +msgstr "" -#. hmxuq -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms" -msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document." -msgstr "Trieu-ho per a crear un formulari PDF. L'usuari del document PDF podrà emplenar i imprimir el formulari." +#. S7DSM +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599 +msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdf_version" +msgid "Versions can be either the \"classic\" PDF (i.e. PDF 1.7, PDF 2.0) or PDF/A conformant. PDF/A is defined as an electronic document file format for long term preservation and archiving. It allows only a subset of PDF features that are compatible with that use case. For example: All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written." +msgstr "" + +#. te76B +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" +msgid "PDF_ Version:" +msgstr "" + +#. VQGHi +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:652 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua" +msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)" +msgstr "Accessibilitat universal (PDF/UA)" + +#. 4B3FD +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:656 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text" +msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." +msgstr "Crea un fitxer PDF universal que compleix amb els requisits d'accesibilitat de les especificacions PDF/UA (ISO 14289)." + +#. Birq5 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:662 +msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua" +msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." +msgstr "Crea un fitxer PDF que compleix els requisits d'accessibilitat universal de les especificacions PDF/UA (ISO 14289)." + +#. tCrYc +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:677 +msgctxt "pdfgeneralpage|general_label" +msgid "General" +msgstr "" #. B7zan -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:618 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:717 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" msgstr "Permet els _noms de camps duplicats" #. D4MmM -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:627 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:726 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups" msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names." msgstr "Permet utilitzar el mateix nom de camp per a diversos camps del fitxer PDF generat. Si es desactiva, els noms dels camps s'exportaran utilitzant noms únics generats." #. tkPCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:643 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:742 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" msgstr "FDF" #. rfzrh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:644 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:743 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "PDF" #. S7caE -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:645 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:744 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. HUzsi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:646 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:745 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" msgstr "XML" #. xbYYC -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:650 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:749 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format" msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file." msgstr "Seleccioneu el format d'enviament dels formularis des del fitxer PDF." #. ECLBB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:672 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:771 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "Tramet els formularis en _format:" -#. JwEDc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:703 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" -msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "D'arxiu (P_DF/A, ISO 19005)" - -#. qQjPA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:707 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" -msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "Crea un fitxer PDF que compleix l'especificació ISO 19005-2, ideal per a la conservació a llarg termini del document." - -#. Zhi5M -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:713 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa" -msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written." -msgstr "Converteix al format PDF/A-2b o PDF/A-1b. Això es defineix com un fitxer de document electrònic per a preservació a llarg termini. Totes les lletres tipogràfiques que s'usen en el document original s'inseriran en el fitxer PDF generat. S'hi escriuran etiquetes PDF" - -#. jmaDc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:762 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion" -msgid "PDF_/A version:" -msgstr "Versió PDF_/A:" - -#. VQGHi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua" -msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)" -msgstr "Accessibilitat universal (PDF/UA)" +#. 6sDFd +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:796 +msgctxt "pdfgeneralpage|forms" +msgid "Create PDF for_m" +msgstr "Crea un for_mulari PDF" -#. 4B3FD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:798 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text" -msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." -msgstr "Crea un fitxer PDF universal que compleix amb els requisits d'accesibilitat de les especificacions PDF/UA (ISO 14289)." +#. 3Vg8V +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:800 +msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" +msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" +msgstr "Crea un PDF amb camps que es poden emplenar" -#. Birq5 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:804 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua" -msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." -msgstr "Crea un fitxer PDF que compleix els requisits d'accessibilitat universal de les especificacions PDF/UA (ISO 14289)." +#. hmxuq +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:806 +msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms" +msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document." +msgstr "Trieu-ho per a crear un formulari PDF. L'usuari del document PDF podrà emplenar i imprimir el formulari." -#. Drqkd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:819 -msgctxt "pdfgeneralpage|label4" -msgid "General" -msgstr "General" +#. 9iu3h +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:821 +msgctxt "pdfgeneralpage|forms_label" +msgid "Forms" +msgstr "" #. FQzGc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:848 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:850 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export outl_ines" msgstr "Exporta els es_quemes" #. Cc2Um -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:855 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:854 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text" msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks." msgstr "Exporta els encapçalaments juntament amb les entrades enllaçades de la taula de continguts com a marcadors de PDF." #. Q3h6b -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:858 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:860 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks" msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks." msgstr "Els marcadors de PDF es creen per a tots els paràgrafs amb el nivell 1 de l'esquema o superior i per a totes les entrades de la taula de continguts amb enllaços." #. kQbPh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:869 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:871 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" msgstr "Expo_rta els espais reservats" #. T6RjA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:878 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:880 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders" msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective." msgstr "Exporta només les marques visuals dels camps dels espais reservats. El marcador de posició exportat no és operatiu." #. P4kGd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:889 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:891 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "Comm_ents as PDF annotations" msgstr "Com_entaris com a anotacions PDF" #. SijbK -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:898 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:900 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments" msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations." msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a exportar els comentaris dels documents del Writer i del Calc com a anotacions PDF." #. y9evS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:909 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:911 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "Exp_orta les pàgines en blanc inserides automàticament" #. Drp3w -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:920 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not." msgstr "Si s'activa, les pàgines en blanc inserides automàticament s'exporten al fitxer PDF. Això és millor si esteu imprimint el fitxer PDF a doble cara. Exemple: en un llibre, l'estil de paràgraf d'un capítol sempre comença amb una pàgina numerada senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, llavors una pàgina en blanc numerada parella s'insereix normalment automàticament. Aquesta opció controla si s'ha d'exportar la pàgina numerada parella o no." #. sHqKP -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" msgstr "Usa els XObjects de referència" #. avuEd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:938 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:940 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject" msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer." msgstr "Si l'opció està habilitada, llavors s'utilitza el marcatge XObject de referència: els visors han de donar suport a aquest marcatge per a mostrar imatges vectorials. Altrament, es mostra un mapa de bits alternatiu al visor." #. 2K2cD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:951 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" msgstr "Exporta les pàgines _ocultes" #. Gr5rf -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:958 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:960 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages" msgid "Exports document hidden slides." msgstr "Exporta les diapositives amagades del document." #. ghuXR -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:969 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:971 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "Exporta les pàgines de _notes" #. hRjqL -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:978 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:980 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes" msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document." msgstr "Exporta també la vista de les pàgines de notes al final del document de presentació PDF exportat." #. BGvC2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:989 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:991 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "Exporta _només les pàgines de notes" #. Mwnea -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:999 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1001 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes" msgid "Exports only the Notes page views." msgstr "Exporta només les pàgines de notes." #. MpRUp -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1010 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1012 msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" msgid "Whole sheet export" msgstr "Exportació integral del full" #. jRGAS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1019 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1021 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets" msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet." msgstr "Ignora les mides de pàgina, les àrees d'impressió i els estats visible/amagat de cadascun dels fulls i en posa el contingut (fins i tot els amagats) en una única pàgina, la qual tindrà la grandària exacta necessària perquè hi càpiga tot el contingut del full." #. DiBsa -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1030 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1032 msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin" msgid "_Comments in margin" msgstr "_Comentaris en el marge" #. RpDqi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1039 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1041 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin" msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin." msgstr "Trieu aquesta opció per a exportar els comentaris de document del Writer en el marge de pàgina." -#. AcPTB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1054 -msgctxt "pdfgeneralpage|label9" +#. RAvA6 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1052 +msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" +msgid "_Tagged PDF (add document structure)" +msgstr "PDF e_tiquetat (afegeix l'estructura del document)" + +#. cAm8Z +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1056 +msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" +msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" +msgstr "Inclou la informació de l'estructura de continguts del document en un PDF" + +#. Btxot +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1062 +msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged" +msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts." +msgstr "Seleccioneu per escriure les etiquetes PDF. Això pot augmentar considerablement la mida del fitxer." + +#. kvAZK +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1077 +msgctxt "pdfgeneralpage|structure_label" msgid "Structure" -msgstr "Estructura" +msgstr "" #. QEAua #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29 diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 99894c7bd35..7a1ee4d6ab8 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n" @@ -31244,15 +31244,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid subroutine</emph>)." msgstr "" -#. DQN8d -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"bas_id251731518141762\n" -"help.text" -msgid "func1:" -msgstr "" - #. i7G63 #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -31271,15 +31262,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox text ' text is not modified" msgstr "" -#. DuyJD -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"bas_id91731518142552\n" -"help.text" -msgid "stmt1:" -msgstr "" - #. Wg8pU #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -31289,15 +31271,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox text ' returns \"This is the new Text\"" msgstr "" -#. wzFVC -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"bas_id651731518274713\n" -"help.text" -msgid "func2:" -msgstr "" - #. 6FGfy #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -31307,15 +31280,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox Mid(start:=10, string:=\"The quick brown fox ..\") ' shows \" brown fox ..\"" msgstr "" -#. td8sM -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"bas_id291731517149800\n" -"help.text" -msgid "stmt2:" -msgstr "" - #. c6TTN #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -31325,15 +31289,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox text ' returns \"This is a new Phrase\"" msgstr "" -#. QaBwC -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"par_idm1341550256\n" -"help.text" -msgid "End Sub" -msgstr "" - #. t5jGn #: 03120307.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index a4edc37d191..c8cee2e4c5b 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 00:01+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca/>\n" @@ -19456,13 +19456,13 @@ msgctxt "" msgid "The code snippets presented next are equivalent. They show alternative ways to raise an exception with code 2100." msgstr "" -#. 6wEJq +#. Dz9pE #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id851587219824597\n" "help.text" -msgid "<emph>Number</emph>: The error code, as a number or as a string. Default value is that of <literal>Err</literal> Basic builtin function." +msgid "<emph>Number</emph>: The error code, as a number or as a string. Default value is that of <literal>Err</literal> Basic builtin function, in which case <literal>Number</literal> is optional." msgstr "" #. 7zRRT diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index e2ac1f0ad5c..b8eab0296c6 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-03 03:29+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ca/>\n" @@ -4940,14 +4940,59 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Range" msgstr "Actualitza l'interval" -#. xpDxc +#. fCXXc +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id301736198469192\n" +"help.text" +msgid "With cursor placed in a pivot table:" +msgstr "" + +#. SYJda #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_idN10B8F\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"grouping\">Trieu <emph>Dades ▸ Grup i esquema ▸ Agrupa</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Data - Group and Outline - Group</menuitem>." +msgstr "" + +#. J9DZa +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id431736198551350\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Group</menuitem>" +msgstr "" + +#. xqGyi +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id961736198706930\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Group</menuitem>" +msgstr "" + +#. daheD +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id1001736198726165\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_group.svg\" id=\"img_id451736198726165\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831736198726165\">Icon Group</alt></image>" +msgstr "" + +#. 7PcLz +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id921736198726165\n" +"help.text" +msgid "Group" +msgstr "" #. H3Yzw #: 00000412.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index dc0be9bda79..8b1dd42aa8f 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-15 00:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-07 05:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13390,7 +13390,6 @@ msgstr "SUMSQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\ #. ANvo3 #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160449\n" @@ -49548,6 +49547,15 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Agrupament" +#. 7vCAT +#: 12090400.xhp +msgctxt "" +"12090400.xhp\n" +"bm_id321736196693683\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>pivot table;group by numbers</bookmark_value><bookmark_value>pivot table;group by dates</bookmark_value>" +msgstr "" + #. ErD98 #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -52044,13 +52052,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"cellstyleh1\"><link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">Cell Styles</link></variable>" msgstr "" -#. Kavia +#. NPXRG #: cell_styles.xhp msgctxt "" "cell_styles.xhp\n" "par_id491719006818603\n" "help.text" -msgid "Displays a list ofavailable Cell Styles." +msgid "Displays a list of available Cell Styles." msgstr "" #. AZNrM @@ -52582,65 +52590,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Document Forms</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Formularis de documents</link>" -#. sATUB -#: data_provider.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Data Provider for Spreadsheet" -msgstr "Proveïdor de dades per al full de càlcul" - -#. pDCUD -#: data_provider.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"bm_id240920171018528200\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>data provider;for spreadsheets</bookmark_value>" -msgstr "proveïdor de dades <bookmarkvalue>;per a fulls de càlcul</bookmarkvalue>" - -#. LwDBX -#: data_provider.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"hd_id240920171003006302\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_provider.xhp\">Data Provider for Spreadsheets</link>" -msgstr "Proveïdor de dades <link href=\"text/scalc/01/dataprovider.xhp\">per a fulls de càlcul</link>" - -#. VGbJ5 -#: data_provider.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"par_id240920171003293400\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Data Provider for Spreadsheets</ahelp>" -msgstr "Proveïdor de dades <ahelp hid=\".\">per a fulls de càlcul</ahelp>" - -#. bGcMX -#: data_provider.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"par_id240920171007389295\n" -"help.text" -msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Data Provider...</item>" -msgstr "Menú <item type=\"menuitem\">Dades - Proveïdor de dades</item>" - -#. kmBF6 -#: data_provider.xhp -msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"par_id240920171007419799\n" -"help.text" -msgid "Data Provider" -msgstr "Proveïdor de dades" - #. BGquS #: databar_more_options.xhp msgctxt "" @@ -74550,7 +74499,7 @@ msgctxt "" "hd_id491731606284180\n" "help.text" msgid "<variable id=\"category_hd\">Category</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"category_hd\">Categoria</variable>" #. LWexZ #: sidebar_number_format.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 7ef337a4f8a..9d52ffa3c04 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561601622.000000\n" @@ -11502,14 +11502,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"accessibility\">Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Accessibilitat</emph>.</variable>" -#. CLqN3 +#. e9ieB #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3144746\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"appearance\">Trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Colors de l'aplicació</emph>.</variable>" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Appearance</menuitem>." +msgstr "" + +#. Q5ez3 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id961735852478818\n" +"help.text" +msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>, then select <menuitem>%PRODUCTNAME - Appearance</menuitem>" +msgstr "" #. qoCvG #: 00000406.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 7feb31c94e5..64ab1882f73 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-04 06:05+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -7332,6 +7332,15 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Enganxament especial" +#. dtwoT +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"bm_id591736114105911\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>paste;paste special</bookmark_value><bookmark_value>copy;paste special</bookmark_value><bookmark_value>paste special</bookmark_value><bookmark_value>paste special;text</bookmark_value><bookmark_value>paste special;numbers</bookmark_value><bookmark_value>paste special;date & time</bookmark_value><bookmark_value>paste special;comments</bookmark_value><bookmark_value>paste special;formats</bookmark_value><bookmark_value>paste special;formula</bookmark_value><bookmark_value>paste special;objects</bookmark_value><bookmark_value>paste special;transpose</bookmark_value>" +msgstr "" + #. KcyHo #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -8097,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154924\n" "help.text" msgid "<variable id=\"match_case_hd\">Match case</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"match_case_hd\">Diferencia majúscules i minúscules</variable>" #. TmSVg #: 02100000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po index db53443df1b..51b28638a9f 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-04 06:05+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551343529.000000\n" @@ -20131,7 +20131,7 @@ msgctxt "" "hd_id631641582107024\n" "help.text" msgid "<variable id=\"match_case_hd\">Match Case</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"match_case_hd\">Diferencia majúscules i minúscules</variable>" #. 42qsF #: find_toolbar.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a4d1fab7895..019aa1f97e2 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n" @@ -12449,13 +12449,13 @@ msgctxt "" msgid "Information is also sent about the %PRODUCTNAME version, the operating system name and version, and the computing hardware (CPU type and features; total RAM memory size; graphics device and driver)." msgstr "" -#. 88oRH +#. BAF8D #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" "par_id3150504\n" "help.text" -msgid "The crash report is anonymous. No identification information is sent and no document content is sent. The report data are sent as a multipart HTTP POST request. See also the <link href=\"https://www.libreoffice.org/about-us/privacy/privacy-policy-en/\">Privacy Policy - section 1.XI</link>" +msgid "The crash report is anonymous. No identification information is sent and no document content is sent. The report data are sent as a multipart HTTP POST request. See also the <link href=\"https://www.libreoffice.org/about-us/privacy/privacy-policy-en/\">Privacy Policy - section I.XI</link>" msgstr "" #. bfTEL diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index dc8a932d004..407f1c479e4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n" @@ -4436,14 +4436,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction." msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Marqueu aquesta casella si voleu rebre sempre un avís si el document conté objectes transparents.</ahelp> Si imprimiu un document d'aquests, apareix un diàleg on podeu seleccionar si la transparència s'ha d'imprimir en aquesta instrucció d'impressió." -#. fFCuQ +#. EfRk8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Application Colors" -msgstr "Colors de l'aplicació" +msgid "Appearance" +msgstr "" #. QPR5c #: 01012000.xhp @@ -4454,41 +4454,32 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>colors; aparença</bookmark_value><bookmark_value>opcions; aparença</bookmark_value><bookmark_value>opcions d'aparença</bookmark_value><bookmark_value>colors; aplicacions</bookmark_value>" -#. PiG6i +#. 6JABC #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"hd_id3153527\n" +"hd_id811734798444527\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Colors de l'aplicació</link></variable>" +msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link></variable>" +msgstr "" -#. Xs6ky +#. BRMo5 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3145120\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the colors for the $[officename] user interface.</ahelp> You can save the current settings as color scheme and load them later." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Estableix els colors per a la interfície d'usuari del $[officename].</ahelp> Podeu desar els paràmetres actuals com a esquema de color i tornar-los a carregar més endavant." - -#. 98D2F -#: 01012000.xhp -msgctxt "" -"01012000.xhp\n" -"hd_id3154046\n" -"help.text" -msgid "Color scheme" -msgstr "Esquema de color" +msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." +msgstr "" -#. EwtJQ +#. zREgs #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3152349\n" +"hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "Save and delete color schemes." -msgstr "Desa i suprimeix esquemes de color." +msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4499,124 +4490,167 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "Esquema" -#. Cfgfm +#. FKQDh #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id3153541\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selects the color scheme you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selecciona l'esquema de color que voleu utilitzar.</ahelp>" +msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." +msgstr "" -#. z8ZWF +#. b2D5X #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"hd_id3153665\n" +"hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "Save" -msgstr "Desa" +msgid "More Themes" +msgstr "" -#. DzSZ7 +#. CEGrN #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3145609\n" +"par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Saves the current settings as a color scheme that you can reload later.</ahelp> The name is added to the <emph>Scheme</emph> box." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Desa els paràmetres actuals com a esquema de color que podeu actualitzar més endavant.</ahelp> El nom s'afegeix al quadre <emph>Esquema</emph>." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the <emph>more themes</emph> button next to the themes drop-down." +msgstr "" -#. 3strP +#. xYMFg #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"hd_id3149669\n" +"hd_id781735848725254\n" "help.text" -msgid "Name of color scheme" -msgstr "Nom de l'esquema de color" +msgid "New" +msgstr "" -#. tYTXn +#. ojFju #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3159413\n" +"par_id601735848730591\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Enter a name for the color scheme.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Introduïu un nom per a l'esquema de color.</ahelp>" +msgid "Click on the <emph>New</emph> button and enter a name for the new theme." +msgstr "" -#. nbeBB +#. mcBGL #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"hd_id3152811\n" +"hd_id581735848735206\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" +msgid "Remove" +msgstr "" -#. DVMWE +#. fv6dG #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3150400\n" +"par_id221735848740551\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Deletes the color scheme shown in the <emph>Scheme</emph> box. You cannot delete the Default scheme.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Suprimeix l'esquema de color que es mostra al quadre <emph>Esquema</emph>. No podeu suprimir l'esquema per defecte.</ahelp>" +msgid "Removes the theme applied in the drop-down list. A prompt asks for confirmation. The theme is reset to Automatic." +msgstr "" -#. E3wCV +#. fWPTg #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"hd_id3148672\n" +"hd_id591735848745102\n" "help.text" -msgid "Custom Colors" -msgstr "Colors personalitzats" +msgid "Options" +msgstr "" -#. 7JQfD +#. URLBn #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3149204\n" +"hd_id861735848750806\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for the user interface elements.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Seleccioneu els colors per als elements de la interfície d'usuari.</ahelp>" +msgid "Appearance" +msgstr "" -#. 4JfXR +#. xPPkV #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3150769\n" +"par_id871735848772877\n" "help.text" -msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the box in front of the name is checked. To hide a user interface element, clear the check box." -msgstr "Per aplicar un color a un element d'interfície d'usuari <emph></emph> assegureu-vos que la casella que hi ha davant del nom està marcada. Per ocultar un element d'interfície d'usuari desactiveu la casella de selecció." +msgid "<emph>System</emph> means that the application and document appearance depends on the desktop environment theme. If the desktop environment is using a light theme then light colors are used and vice versa." +msgstr "" -#. LRXwH +#. dejV5 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3155430\n" +"par_id561735848809692\n" "help.text" -msgid "Some <emph>user interface elements</emph> cannot be hidden." -msgstr "Determinats <emph>elements de la interfície d'usuari</emph> no es poden amagar." +msgid "<emph>Light</emph> appearance means light theme colors are used." +msgstr "" -#. ebKkM +#. ELMVH #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3145365\n" +"par_id161735848813860\n" "help.text" -msgid "To enhance cursor visibility, set the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray." -msgstr "Per millorar la visibilitat del cursor establiu el color de fons de l'aplicació entre el 40% i el 60% de gris es canviarà automàticament al 40% de gris." +msgid "<emph>Dark</emph> appearance means dark theme colors are used." +msgstr "" + +#. xhY9u +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"hd_id51735848826299\n" +"help.text" +msgid "Customizations" +msgstr "" + +#. ZZG6i +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"hd_id901735848830668\n" +"help.text" +msgid "Items" +msgstr "" -#. 7xJHG +#. jPubq #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" -"par_id3153144\n" +"par_id371735848853691\n" "help.text" -msgid "The <emph>Automatic</emph> color setting changes the user interface element to the preset color from the color scheme." -msgstr "El paràmetre de color <emph>Automàtic</emph> canvia l'element de la interfície d'usuari al color predefinit de l'esquema de color." +msgid "Select the item to customize color or render with an image." +msgstr "" + +#. YE2CN +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"hd_id951735848858195\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. 74M8s +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"par_id271735848864003\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the item." +msgstr "" + +#. raG5v +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"par_id41735850114597\n" +"help.text" +msgid "<emph>Show on Document</emph>: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgstr "" #. SAQiE #: 01012000.xhp @@ -4627,6 +4661,52 @@ msgctxt "" msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied." msgstr "Els paràmetres de color per a «Enllaços visitats» i «Enllaços no visitats» només s'apliquen als documents creats després que s'apliquin els paràmetres." +#. XjTB4 +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"hd_id311735848867955\n" +"help.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. J6AD6 +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"par_id731735848873635\n" +"help.text" +msgid "Select the image for the item, if supported." +msgstr "" + +#. prZoE +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"par_id161735848906689\n" +"help.text" +msgid "Stretched: The image is stretched to fill the area of the item." +msgstr "" + +#. szLB9 +#: 01012000.xhp +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"par_id401735848912377\n" +"help.text" +msgid "Tiled: the image is tiled to fill the area of the item." +msgstr "" + +#. ebKkM +#: 01012000.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"01012000.xhp\n" +"par_id3145365\n" +"help.text" +msgid "To enhance cursor visibility, set the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray." +msgstr "Per millorar la visibilitat del cursor establiu el color de fons de l'aplicació entre el 40% i el 60% de gris es canviarà automàticament al 40% de gris." + #. QiAXQ #: 01013000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 4e3f259eec3..e6bc0788cad 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-10 00:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ca/>\n" @@ -5542,13 +5542,13 @@ msgctxt "" msgid "This assumes that soffice is in the program path of your system, and that <item type=\"literal\">filename.odp</item> is located in the current directory." msgstr "Això suposa que soffice es troba en el camí del programa del sistema, i que <item type=\"literal\">nomdelfitxer.odp</item> està ubicat al directori actual." -#. bFCoz +#. ZVanf #: table_insert.xhp msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Including Tables and Spreadsheets inSlides" +msgid "Including Tables and Spreadsheets in Slides" msgstr "" #. RCymT diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 089f272f790..1dcfee9f2aa 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-02 05:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550235258.000000\n" @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "par_id3154592\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">This icon assigns left-alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can type <emph>alignl<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Aquesta icona assigna alineació a l'esquerra per a \"a\" i insereix un espai reservat.</ahelp> Podeu escriure <emph>alignl<?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Aquesta icona assigna alineació a l'esquerra per a «a» i insereix un espai reservat.</ahelp> Podeu escriure <emph>alignl<?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>." #. AwnKa #: 03090700.xhp @@ -4971,17 +4971,16 @@ msgctxt "" "par_id3149319\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigns horizontal central alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignc<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigna alineació central horitzontal a \"a\" i insereix un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>alignc<?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigna alineació central horitzontal a «a» i insereix un espai reservat.</ahelp> També podeu escriure <emph>alignc<?></emph> directament a la finestra d'<emph>ordres</emph>." #. oVESD #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10352\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Align right Icon</alt></image>" -msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid3155583\">Alinea a la dreta Icona</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icona Alinea a la dreta</alt></image>" #. kmTvu #: 03090700.xhp @@ -6399,7 +6398,7 @@ msgctxt "" "par_id3153002\n" "help.text" msgid "Since \"left\" and \"right\" ensure unique assignment of the brackets, every single bracket can be used as an argument for these two commands, even placing right brackets on the left side, or left brackets on the right. Instead of a bracket you can use the \"none\" qualifier, which means that there is no bracket shown and that there is no space reserved for a bracket. Using this, you can create the following expressions:" -msgstr "Atès que \"left\" i \"right\" asseguren l'assignació única dels claudàtors, podeu utilitzar cada claudàtor únic com a argument per a aquestes dues ordres, i fins i tot podeu ubicar claudàtors drets a l'esquerra o claudàtors esquerres a la dreta. D'altra banda, podeu utilitzar el qualificador \"none\" en lloc d'un claudàtor. Amb aquesta ordre no es mostrarà cap claudàtor ni es reservarà cap espai per al claudàtor, i podreu crear les expressions següents:" +msgstr "Atès que «left» i «right» asseguren l'assignació única dels claudàtors, podeu utilitzar cada claudàtor únic com a argument per a aquestes dues ordres, i fins i tot podeu ubicar claudàtors drets a l'esquerra o claudàtors esquerres a la dreta. D'altra banda, podeu utilitzar el qualificador «none» en lloc d'un claudàtor. Amb aquesta ordre no es mostrarà cap claudàtor ni es reservarà cap espai per al claudàtor, i podreu crear les expressions següents:" #. iKrvg #: 03091100.xhp @@ -6408,7 +6407,7 @@ msgctxt "" "par_id3150935\n" "help.text" msgid "The same rules apply to \"left\" and \"right\" as to the other brackets: they also work as group builders and may enclose empty expressions." -msgstr "S'apliquen les mateixes regles per a les ordres \"left\" i \"right\" referents als altres tipus de claudàtors: també funcionen com a constructors de grups i poden incloure expressions buides." +msgstr "S'apliquen les mateixes regles per a les ordres «left» i «right» referents als altres tipus de claudàtors: també funcionen com a constructors de grups i poden incloure expressions buides." #. 9g4j9 #: 03091100.xhp @@ -6471,7 +6470,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used." -msgstr "Tingueu en compte que les cometes són obligatòries i que cal introduir-les amb la combinació de tecles <emph>Maj+2</emph>, és a dir, que no poden ser cometes tipogràfiques. En general, els signes de puntuació (com la coma en aquest cas) es defineixen com a text. Malgrat que també podeu escriure \"\\[2,~3\\)\", és preferible l'opció anterior. En l'exemple anterior, el concepte \"mida fixa\" sempre descriu una mida de claudàtor que depèn de la mida de lletra utilitzada." +msgstr "Tingueu en compte que les cometes són obligatòries i que cal introduir-les amb la combinació de tecles <emph>Maj+2</emph>, és a dir, que no poden ser cometes tipogràfiques. En general, els signes de puntuació (com la coma en aquest cas) es defineixen com a text. Malgrat que també podeu escriure \"\\[2,~3\\)\", és preferible l'opció anterior. En l'exemple anterior, el concepte «mida fixa» sempre descriu una mida de claudàtor que depèn de la mida de lletra utilitzada." #. gsyJL #: 03091100.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 746e275195c..3caf26d9f48 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 05:45+0000\n" -"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-03 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "hd_id481683919951849\n" "help.text" msgid "<variable id=\"deletetable\">Delete Table</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"deletetable\">Suprimeix la taula</variable>" #. q2sXA #: 02110000.xhp @@ -16285,7 +16285,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153929\n" "help.text" msgid "<variable id=\"page_hd\">Page</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_hd\">Pàgina</variable>" #. dGbdQ #: 05030200.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index b00cc6c45a3..cb3613ddaba 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ca/>\n" @@ -1430,6 +1430,15 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Taula" +#. aB3BY +#: 08080000.xhp +msgctxt "" +"08080000.xhp\n" +"par_id851724600038419\n" +"help.text" +msgid "Table name and cell name" +msgstr "" + #. CNjNa #: 08080000.xhp msgctxt "" @@ -1439,6 +1448,15 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Llista" +#. wVyAC +#: 08080000.xhp +msgctxt "" +"08080000.xhp\n" +"par_id951724600086252\n" +"help.text" +msgid "List level" +msgstr "" + #. tzu48 #: 08080000.xhp msgctxt "" @@ -1448,6 +1466,15 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Encapçalament" +#. vGxC3 +#: 08080000.xhp +msgctxt "" +"08080000.xhp\n" +"par_id101724600117082\n" +"help.text" +msgid "Heading numbered level" +msgstr "" + #. x4iuQ #: 08080000.xhp msgctxt "" @@ -1457,6 +1484,15 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objecte" +#. wHKTQ +#: 08080000.xhp +msgctxt "" +"08080000.xhp\n" +"par_id141724600162820\n" +"help.text" +msgid "Object distance (horizontal x vertical) from anchor and object size (height and width)." +msgstr "" + #. ua9t2 #: 08080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index 0d324a94dc3..1a0039a251a 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-07 13:30+0000\n" +"Last-Translator: Mireia Goula Iglesias <mireiagoula@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916192.000000\n" #. kBovX @@ -17098,7 +17098,7 @@ msgstr "Files" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4229 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE" msgid "The number of rows to return." -msgstr "" +msgstr "El nombre de files a retornar." #. f5UCW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4230 @@ -17110,7 +17110,7 @@ msgstr "Columnes" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4231 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE" msgid "The number of columns to return." -msgstr "" +msgstr "El nombre de columnes a retornar." #. ErvjE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4232 @@ -17152,7 +17152,7 @@ msgstr "Files" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4243 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "The number of rows to return." -msgstr "" +msgstr "El nombre de files a retornar." #. SfG9b #: sc/inc/scfuncs.hrc:4244 @@ -17164,7 +17164,7 @@ msgstr "Columnes" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4245 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "The number of columns to return." -msgstr "" +msgstr "El nombre de columnes a retornar." #. oC45m #: sc/inc/scfuncs.hrc:4246 @@ -17200,7 +17200,7 @@ msgstr "Enters" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4251 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "Return integer (TRUE) or decimal (FALSE) values." -msgstr "" +msgstr "Retorna valors enters (CERT) o decimals (FALS)." #. NJR3E #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 @@ -17224,7 +17224,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "By col" -msgstr "" +msgstr "Per columnes" #. SASmk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 @@ -26383,7 +26383,7 @@ msgstr "Obre un submenú per a seleccionar el mode d'arrossegament. Decidiu quin #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Documents oberts" #. wavgT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:329 diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po index 364f7a4f20b..74f2d6fdae3 100644 --- a/source/ca/sd/messages.po +++ b/source/ca/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-02 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n" #. WDjkB @@ -6585,7 +6585,7 @@ msgstr "Insereix com a còpia" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Documents oberts" #. wavgT #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68 diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po index c7b236dd6e3..e12b1ae5b16 100644 --- a/source/ca/sfx2/messages.po +++ b/source/ca/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-16 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca/>\n" @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgctxt "licensedialog|show" msgid "_Show License" msgstr "Mo_stra la llicència" -#. p96u8 +#. GrE6V #: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68 msgctxt "licensedialog|label" msgid "" @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000–2025 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "" "\n" "Totes les marques comercials i registrades mencionades aquí són propietat dels seus respectius propietaris.\n" "\n" -"Drets d'autor © 2000–2024 dels col·laboradors del LibreOffice. Tots els drets reservats\n" +"Drets d'autor © 2000–2025 dels col·laboradors del LibreOffice. Tots els drets reservats\n" "\n" "Aquest producte fou creat per %OOOVENDOR, basat en l'OpenOffice.org, amb «copyright» 2000 i 2011 d'Oracle i dels seus afiliats. %OOOVENDOR reconeix tots els membres de la comunitat. Visiteu http://www.libreoffice.org/ per a obtenir més detalls." diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po index 5df6f3e5d95..aa0dfccc528 100644 --- a/source/ca/svx/messages.po +++ b/source/ca/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 22:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-07 13:30+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n" #. 3GkZj @@ -562,17 +562,17 @@ msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" msgid "EMFs" msgstr "EMF" -#. H2FkB +#. pCiar #: include/svx/strings.hrc:116 -msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFPDF" msgid "PDF" -msgstr "PDF" +msgstr "" -#. tc3Jb +#. 7zF99 #: include/svx/strings.hrc:117 -msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFPDF" msgid "PDFs" -msgstr "PDF" +msgstr "" #. b3os5 #: include/svx/strings.hrc:118 @@ -19226,7 +19226,7 @@ msgstr "Filtra la llista de canvis segons la data i l'hora que indiqueu." #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 msgctxt "redlineviewpage|sortbylabel" msgid "Sort by:" -msgstr "" +msgstr "Ordena per:" #. 4zQAD #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 @@ -19256,7 +19256,7 @@ msgstr "Comentari" #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:75 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Posició en el document" #. 6GH6F #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:79 diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po index d2839d6d684..a85dc23731d 100644 --- a/source/ca/sw/messages.po +++ b/source/ca/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-18 01:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-07 13:30+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n" #. oKCHH @@ -13222,13 +13222,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:38 msgctxt "commentspanel|label_sortby" msgid "Sort by:" -msgstr "" +msgstr "Ordena per:" #. Ajdeg #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:55 msgctxt "commentspanel|radiobutton_position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posició" #. eDjUT #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:72 |