aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po611
1 files changed, 0 insertions, 611 deletions
diff --git a/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
deleted file mode 100644
index 66d78f429af..00000000000
--- a/source/ca-XV/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ /dev/null
@@ -1,611 +0,0 @@
-#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 23:21+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354749683.0\n"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Header/Footer"
-msgstr "Capçalera/Peu d'informe"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Header/Footer"
-msgstr "Capçalera/Peu de pàgina"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Ruler"
-msgstr "~Regle"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr "~Ordenació i grups"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Add Field"
-msgstr "~Afig un camp"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr "~Formatació condicional..."
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Paràmetres de la pàgina"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Pàgina..."
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr "~Neteja la formatació directa"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Numbers..."
-msgstr "Números de ~pàgina..."
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Date and Time..."
-msgstr "~Data i hora..."
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Select Report"
-msgstr "~Selecciona l'informe"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr "~Subinforme en una finestra nova..."
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Font Color"
-msgstr "Color del tipus de lletra"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Gr~id"
-msgstr "G~raella"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Header/Footer"
-msgstr "~Capçalera/Peu de la columna"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Enganxament e~special..."
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Execute Report..."
-msgstr "Executa l'informe..."
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Graphic..."
-msgstr "Gràfic..."
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Text Document"
-msgstr "Document de text"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr "Document de full de càlcul"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Navigator"
-msgstr "Navegador de l'informe"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit to smallest width"
-msgstr "Ajusta a l'amplada més petita"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit to smallest height"
-msgstr "Ajusta a l'alçada més petita"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit to greatest width"
-msgstr "Ajusta a l'amplada més gran"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit to greatest height"
-msgstr "Ajusta a l'alçada més gran"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietats"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Distribution..."
-msgstr "Distribució..."
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr "~Selecciona els objectes a la secció"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Left Align on Section"
-msgstr "Alineació a l'esquerra dins de la secció"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Right Align on Section"
-msgstr "Alineació a la dreta dins de la secció"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Top Align on Section"
-msgstr "Alineació superior dins de la secció"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr "Alineació inferior dins de la secció"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Centered on Section"
-msgstr "Centrat dins la secció"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Middle on Section"
-msgstr "Al mig dins de la secció"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select all Labels"
-msgstr "Selecciona totes les etiquetes"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr "Selecciona tots els camps formatats"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Shape Arrange"
-msgstr "Organització de les formes"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alineació"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Resize"
-msgstr "Canvia la mida"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Section alignment"
-msgstr "Alineació de la secció"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Controls"
-msgstr "Controls d'informe"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Shapes"
-msgstr "Formes"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Formes bàsiques"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Formes de símbol"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Arrow Shapes"
-msgstr "Formes de fletxa"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr "Formes de diagrames de flux"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Callout Shapes"
-msgstr "Formes de llegenda"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Star Shapes"
-msgstr "Formes d'estrella"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Section"
-msgstr "Secció"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Encongeix"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Shrink from top"
-msgstr "Encongeix des de dalt"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Shrink from bottom"
-msgstr "Encongeix des de baix"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Output Format"
-msgstr "Format d'eixida de l'informe"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Snap Lines"
-msgstr "Línie~s de captura"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Object Resizing"
-msgstr "Canvi de mida dels objectes"
-
-#: ReportCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ReportCommands.xcu\n"
-".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~rrange"
-msgstr "O~rganitza"
-
-#: DbReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Estàndard"
-
-#: DbReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatació"
-
-#: DbReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Report Controls"
-msgstr "Controls de l'informe"
-
-#: DbReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr "Objectes de dibuix"
-
-#: DbReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Alineació"
-
-#: DbReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Align at Section"
-msgstr "Alinea a la secció"
-
-#: DbReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Shrink at Section"
-msgstr "Redueix a la secció"
-
-#: DbReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbReportWindowState.xcu\n"
-".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Object Resizing"
-msgstr "Canvi de mida dels objectes"