diff options
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po | 599 |
1 files changed, 267 insertions, 332 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po index 31dbf0414e6..e715d85a0f2 100644 --- a/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:25+0000\n" -"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:57+0000\n" +"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393107934.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408971460.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -70,15 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -203,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Dreceres de teclat" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "$(MODULE)" -msgstr "" +msgstr "$(MODULE)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modifica" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "_Carrega..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "Al_ça..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Categoria" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Funció" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keys" -msgstr "" +msgstr "_Tecles" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcions" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +410,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Envelliment" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree" -msgstr "" +msgstr "Grau d'envelliment" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -937,15 +928,6 @@ msgstr "Desplaçament" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"btnimport\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Import Graphic..." -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" "liststoreLB_AREA_TYPE\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -1346,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de patrons" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Alça la llista de mapes de bits" +msgstr "Guarda la llista de mapes de bits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Alça la llista de mapes de bits" +msgstr "Guarda la llista de mapes de bits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Vora / fons" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Vores" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fons" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "" +msgstr "Posició i mida" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posició i mida" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1715,16 +1697,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posició i mida" #: calloutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutdialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "Bafarada" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1733,16 +1716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"length\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "_Extensió" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "_Longitud" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "_Òptim" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "_Posició" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By" -msgstr "" +msgstr "_Per" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Superior" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferior" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerra" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1832,16 +1806,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"by\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "Dreta" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1850,16 +1815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"spacing\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "E_spaiat" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "Línia recta" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "Línia angular" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "Línia angular de connexió" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1895,16 +1851,17 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Òptim" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "Des de la part superior" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "Des de l'esquerra" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horitzontal" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Camí del certificat" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Afig..." #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu o afegiu el directori correcte de serveis de seguretat de xarxa que voleu utilitzar per a les signatures digitals:" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "manual" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Directori" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un directori de certificats" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Camí del certificat" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Old Color" -msgstr "" +msgstr "Color anterior" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2941,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "New Color" -msgstr "" +msgstr "Color nou" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3067,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Color List" -msgstr "Alça la llista de colors" +msgstr "Guarda la llista de colors" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3119,7 +3076,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Color List" -msgstr "Alça la llista de colors" +msgstr "Guarda la llista de colors" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3308,7 +3265,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3358,15 +3315,6 @@ msgstr "_Temps d'espera (segons)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" -"timeout\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "60" -msgstr "" - -#: connpooloptions.ui -msgctxt "" -"connpooloptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -3380,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _scale" -msgstr "" +msgstr "Conserva l'e_scala" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +msgstr "Conserva la mi_da de la imatge" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Esquerra" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Dreta" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Superior" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Inferior" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Escapça" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Amplada" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "_Alçada" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Amplada" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3479,7 +3427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "_Alçada" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3488,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "Mida de la imatge" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3497,7 +3445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "Mida _original" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3508,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Personalitza" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menús" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Teclat" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Barres d'eines" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Esdeveniments" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "Enllaça a una base de dades" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +3571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file" -msgstr "" +msgstr "Fitxer de base de _dades" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3632,7 +3580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name" -msgstr "" +msgstr "_Nom registrat" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3641,7 +3589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "Edita l'enllaç a la base de dades" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3821,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribució" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3830,7 +3778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Cap" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Esquerra" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Centre" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3857,7 +3805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Dreta" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3866,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "E_spaiat" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3875,7 +3823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horitzontal" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3884,7 +3832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "_Cap" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3893,7 +3841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Superior" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3902,7 +3850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "C_entre" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3911,7 +3859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "Es_paiat" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3920,7 +3868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Inferior" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3929,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Modules" -msgstr "" +msgstr "Edita els mòduls" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Obté més diccionaris en línia..." #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +3967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Llengua" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +3976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Mou cap amunt" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +3985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mou cap avall" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "_Enrere" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4127,7 +4075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color" -msgstr "" +msgstr "Color del subratllat" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4568,7 +4516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "Font de _llum" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4577,7 +4525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -4586,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "Assigna una macro" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4595,7 +4543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing macros" -msgstr "" +msgstr "Macros existents" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4604,7 +4552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro from" -msgstr "" +msgstr "Macro des de" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4613,7 +4561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Esdeveniment" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Acció assignada" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4631,7 +4579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Assignacions" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4640,7 +4588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Assigna" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4649,7 +4597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4658,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "Assigna:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4667,7 +4615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "M_acro..." #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4676,7 +4624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Suprimeix" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4685,7 +4633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save In" -msgstr "" +msgstr "Guarda a" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4694,7 +4642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Esdeveniment" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4703,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Acció assignada" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4712,7 +4660,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca de registres" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4721,7 +4669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "_Cerca" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4730,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "_Text" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4739,7 +4687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is _NULL" -msgstr "" +msgstr "El contingut del camp és _NUL" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4748,7 +4696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is not NU_LL" -msgstr "" +msgstr "El contingut del camp no és NU_L" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4757,7 +4705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "_Cerca" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4766,7 +4714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field" -msgstr "" +msgstr "_Camp únic" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4775,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All fields" -msgstr "" +msgstr "_Tots els camps" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4784,7 +4732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulari" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4793,7 +4741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to search" -msgstr "" +msgstr "Àrea de cerca" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4802,7 +4750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "_Posició" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4811,7 +4759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +msgstr "Concorda amb l'ampla_da del caràcter" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4820,7 +4768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Semblança fonètica (japonés)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4829,7 +4777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4838,7 +4786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca per s_imilitud" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4847,7 +4795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4856,7 +4804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "Coi_ncidència de majúscules i minúscules" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4874,7 +4822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Expressió _regular" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "Apl_ica el format del camp" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4892,7 +4840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "Ce_rca cap arrere" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4901,7 +4849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "Expressió _comodí" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4910,7 +4858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4919,7 +4867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record :" -msgstr "" +msgstr "Registre:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4937,7 +4885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Província" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4946,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Formata les cel·les" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4955,7 +4903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Tipus de lletra" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4964,7 +4912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectes de lletra" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4973,7 +4921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Vores" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4982,7 +4930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Fons" #: formatnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +4948,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplica" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -5009,7 +4957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fitxer" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5018,7 +4966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de _fitxer" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5027,7 +4975,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Files Found" -msgstr "" +msgstr "Fitxers trobats" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5036,7 +4984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "Previsualització" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +4993,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualització" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5054,7 +5002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Files..." -msgstr "" +msgstr "Cerca _fitxers..." #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5063,7 +5011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_dd All" -msgstr "" +msgstr "A_fig-ho tot" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5072,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Modificat:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipus:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Ubicació:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Contingut:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5056,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del tema" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5065,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de fitxer" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5135,7 +5083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Directori" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5144,7 +5092,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "Propietats de " #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5162,7 +5110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Fitxers" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5171,7 +5119,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "Identificador del tema" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5180,7 +5128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Identificador" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5189,7 +5137,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "Introduïu el títol" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5198,7 +5146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Títol" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5207,7 +5155,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualitza" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5216,7 +5164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fitxer" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5378,7 +5326,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "Alça la llista de degradats" +msgstr "Guarda la llista de degradats" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5387,7 +5335,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "Alça la llista de degradats" +msgstr "Guarda la llista de degradats" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5405,7 +5353,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Diccionari nou" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5414,7 +5362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Nom" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5423,7 +5371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Diccionari" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5432,7 +5380,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de hangul/hanja" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Nou..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5450,16 +5398,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Edita..." #: hangulhanjaoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris definits per l'_usuari" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5467,7 +5416,7 @@ msgctxt "" "ignorepost\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word" +msgid "Ignore post-positional word" msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui @@ -5495,7 +5444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5603,7 +5552,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "Alça la llista d'ombreigs" +msgstr "Guarda la llista d'ombreigs" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5612,7 +5561,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "Alça la llista d'ombreigs" +msgstr "Guarda la llista d'ombreigs" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6170,7 +6119,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "Alça els estils de fletxa" +msgstr "Guarda els estils de fletxa" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6179,7 +6128,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "Alça els estils de fletxa" +msgstr "Guarda els estils de fletxa" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6278,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "Alça els estils de línia" +msgstr "Guarda els estils de línia" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6287,7 +6236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "Alça els estils de línia" +msgstr "Guarda els estils de línia" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6683,16 +6632,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #: macroassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "macroassignpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "_Assigna" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6776,13 +6726,14 @@ msgid "Description" msgstr "Descripció" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "toplevelbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "_Nou..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6791,7 +6742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6800,7 +6751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6812,22 +6763,24 @@ msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "_Afig..." #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modifica" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6836,7 +6789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "Al_ça a" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6854,7 +6807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "Contingut del menú" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6863,7 +6816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Descripció" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6872,7 +6825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "" +msgstr "Mou..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6881,7 +6834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Canvia el nom..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6890,7 +6843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Suprimeix..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6899,7 +6852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "Afig un submenú..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6908,7 +6861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Afig un separador" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6917,7 +6870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Canvia el nom..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6926,7 +6879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6935,16 +6888,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"width\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgstr "Mosaic" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6953,7 +6897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Amplada" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6962,7 +6906,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6971,7 +6915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "_Alçada" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6983,13 +6927,14 @@ msgid "E_nhance edges" msgstr "" #: mosaicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paràmetre" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7052,7 +6997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Afig..." #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8960,7 +8905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "[D]: Converteix i alça l'objecte" +msgstr "[D]: Converteix i guarda l'objecte" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -8996,7 +8941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _original Basic code" -msgstr "Alça el codi Basic _original" +msgstr "Guarda el codi Basic _original" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9032,7 +8977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "Alça el codi _Basic original" +msgstr "Guarda el codi _Basic original" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9266,7 +9211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " -msgstr "_Permet alçar el document encara que no s'haja modificat " +msgstr "_Permet guardar el document encara que no s'haja modificat " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10391,7 +10336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every" -msgstr "Alça la informació de restabliment _automàtic cada" +msgstr "Guarda la informació de restabliment _automàtic cada" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10409,7 +10354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "Alça també automàticament el document" +msgstr "Guarda també automàticament el document" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10418,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "Alça els URL relatius al sistema de fitxers" +msgstr "Guarda els URL relatius al sistema de fitxers" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10427,7 +10372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "_Edita les propietats del document abans d'alçar-lo" +msgstr "_Edita les propietats del document abans de guardar-lo" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10436,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Alça els URL relatius a Internet" +msgstr "Guarda els URL relatius a Internet" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10454,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "Alça" +msgstr "Guarda" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10463,7 +10408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "Avisa quan no s'alce en ODF o en el format per defecte" +msgstr "Avisa quan no es guarde en ODF o en el format per defecte" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10701,7 +10646,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -"Si inhabiliteu l'emmagatzematge permanent de contrasenyes, se suprimirà la llista de contrasenyes alçades i es reinicialitzarà la contrasenya mestra.\n" +"Si inhabiliteu l'emmagatzematge permanent de contrasenyes, se suprimirà la llista de contrasenyes guardades i es reinicialitzarà la contrasenya mestra.\n" "\n" "Voleu suprimir la llista de contrasenyes i reinicialitzar la contrasenya mestra?" @@ -11072,7 +11017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "_Codi postal/Població" +msgstr "_Codi postal/Ciutat" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12599,7 +12544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcions" #: password.ui msgctxt "" @@ -13133,13 +13078,14 @@ msgid "Poster colors" msgstr "" #: posterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paràmetre" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13148,7 +13094,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save arrowhead ?" -msgstr "Voleu alçar l'extrem de la fletxa?" +msgstr "Voleu guardar l'extrem de la fletxa?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13157,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "L'extrem de la fletxa s'ha modificat sense haver-lo alçat." +msgstr "L'extrem de la fletxa s'ha modificat sense haver-lo guardat." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13166,7 +13112,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "Voleu alçar l'extrem de la fletxa ara?" +msgstr "Voleu guardar l'extrem de la fletxa ara?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -13391,7 +13337,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No saved file" -msgstr "No s'ha alçat el fitxer" +msgstr "No s'ha guardat el fitxer" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -13400,7 +13346,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "No s'ha pogut alçar el fitxer." +msgstr "No s'ha pogut guardar el fitxer." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13409,7 +13355,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save list?" -msgstr "Voleu alçar la llista?" +msgstr "Voleu guardar la llista?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13418,7 +13364,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "S'ha modificat la llista i no s'ha alçat." +msgstr "S'ha modificat la llista i no s'ha guardat." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13427,7 +13373,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "Voleu alçar la llista ara?" +msgstr "Voleu guardar la llista ara?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13634,7 +13580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcions" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13652,7 +13598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Tipus de lletra" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13670,7 +13616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posició" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13691,13 +13637,14 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: searchformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "labelTP_PARA_ALIGN\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació " #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13742,7 +13689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When saving or sending" -msgstr "En alçar o en_viar" +msgstr "En guardar o en_viar" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13796,7 +13743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "_Suprimeix la informació personal en alçar" +msgstr "_Suprimeix la informació personal en guardar" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13886,16 +13833,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Afig..." #: selectpathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectpathdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Camí" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -14069,13 +14017,14 @@ msgid "Label text with smart tags" msgstr "" #: smarttagoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "properties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Propietats" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14105,13 +14054,14 @@ msgid "Smooth Radius" msgstr "" #: smoothdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paràmetre" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14132,22 +14082,24 @@ msgid "Threshold _value" msgstr "" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "invert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "_Insereix" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paràmetre" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15691,15 +15643,6 @@ msgstr "" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" -"maxentries\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "500" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -15709,15 +15652,6 @@ msgstr "" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" -"minwordlen\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "100" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" "appendspace\n" "label\n" "string.text" @@ -15734,13 +15668,14 @@ msgid "_Show as tip" msgstr "" #: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "enablewordcomplete\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "Habilita la compleció de codi" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" |