diff options
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po')
-rw-r--r-- | source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po | 126 |
1 files changed, 63 insertions, 63 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po index 607eedb3a00..f31c1f83069 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 12:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:32+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ca_VALENCIA/>\n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532004417.000000\n" #. fEEXD @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "07\n" "help_section.text" msgid "Macros and Scripting" -msgstr "" +msgstr "Macros i creació de scripts" #. pDA36 #: sbasic.tree @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "0701\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME BASIC" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic" #. Ua99d #: sbasic.tree @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "070101\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Informació general i ús de la interfície d'usuari" #. ooCCn #: sbasic.tree @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "070102\n" "node.text" msgid "Command Reference" -msgstr "" +msgstr "Referència d'ordres" #. MrEnT #: sbasic.tree @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "07010202\n" "node.text" msgid "Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "Funcions, expressions i operadors" #. hAowB #: sbasic.tree @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "07010201\n" "node.text" msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "Llista alfabètica de funcions, d'expressions i d'operadors" #. jhVCB #: sbasic.tree @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "07010205\n" "node.text" msgid "Advanced Basic Libraries" -msgstr "" +msgstr "Biblioteques avançades del Basic" #. Vkt9E #: sbasic.tree @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "070103\n" "node.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Guies" #. f7k4A #: sbasic.tree @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "0702\n" "node.text" msgid "Python Scripts Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda de scripts de Python" #. pVb5g #: sbasic.tree @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "070201\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Informació general i ús de la interfície d'usuari" #. D6bPQ #: sbasic.tree @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "070202\n" "node.text" msgid "Programming with Python" -msgstr "" +msgstr "Programació en Python" #. KsAjT #: scalc.tree @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "08\n" "help_section.text" msgid "Spreadsheets (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Fulls de càlcul (Calc)" #. DnZNf #: scalc.tree @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "0804\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Càrregues, desaments, importacions, exportacions i censura" #. yRwiN #: scalc.tree @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "08091\n" "node.text" msgid "Pivot Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagrama dinàmic" #. RowUw #: scalc.tree @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "08101\n" "node.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Subtotals" #. CzARM #: scalc.tree @@ -313,6 +313,24 @@ msgctxt "" msgid "General Information" msgstr "Informació general" +#. Q5EUA +#: sdatabase.tree +msgctxt "" +"sdatabase.tree\n" +"09\n" +"help_section.text" +msgid "Database Functionality (Base)" +msgstr "Funcions de les bases de dades (Base)" + +#. tLWiE +#: sdatabase.tree +msgctxt "" +"sdatabase.tree\n" +"0901\n" +"node.text" +msgid "General Information" +msgstr "Informació general" + #. xU49Q #: sdraw.tree msgctxt "" @@ -320,7 +338,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help_section.text" msgid "Drawings (Draw)" -msgstr "" +msgstr "Dibuixos (Draw)" #. UcMAA #: sdraw.tree @@ -329,7 +347,7 @@ msgctxt "" "1101\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Informació general i ús de la interfície d'usuari" #. ZDeBD #: sdraw.tree @@ -338,7 +356,7 @@ msgctxt "" "1102\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Referència d'ordres i menús" #. kq7Az #: sdraw.tree @@ -347,7 +365,7 @@ msgctxt "" "11020201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menús" #. SFgJ7 #: sdraw.tree @@ -356,7 +374,7 @@ msgctxt "" "11020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Barres d'eines" #. 9ojH7 #: sdraw.tree @@ -365,7 +383,7 @@ msgctxt "" "1103\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Càrregues, desaments, importacions i exportacions" #. fJYHX #: sdraw.tree @@ -374,7 +392,7 @@ msgctxt "" "1104\n" "node.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatació" #. HkVUY #: sdraw.tree @@ -383,7 +401,7 @@ msgctxt "" "1105\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Impressió" #. G8GoF #: sdraw.tree @@ -392,7 +410,7 @@ msgctxt "" "1106\n" "node.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectes" #. fd9tS #: sdraw.tree @@ -401,7 +419,7 @@ msgctxt "" "1107\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Objectes, imatges i mapes de bits" #. crdMY #: sdraw.tree @@ -410,7 +428,7 @@ msgctxt "" "1108\n" "node.text" msgid "Groups and Layers" -msgstr "" +msgstr "Grups i capes" #. G3s8n #: sdraw.tree @@ -419,7 +437,7 @@ msgctxt "" "1109\n" "node.text" msgid "Text in Drawings" -msgstr "" +msgstr "Text en dibuixos" #. rxRmL #: sdraw.tree @@ -428,7 +446,7 @@ msgctxt "" "1110\n" "node.text" msgid "Viewing" -msgstr "" +msgstr "Visualització" #. 4zaCG #: shared.tree @@ -437,7 +455,7 @@ msgctxt "" "01\n" "help_section.text" msgid "%PRODUCTNAME Installation" -msgstr "" +msgstr "Instal·lació del %PRODUCTNAME" #. 3EUAC #: shared.tree @@ -554,7 +572,7 @@ msgctxt "" "10071\n" "node.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Signatures digitals" #. drtXn #: shared.tree @@ -599,7 +617,7 @@ msgctxt "" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export, PDF" -msgstr "" +msgstr "Càrregues, desaments, importacions, exportacions i PDF" #. Ty8Du #: shared.tree @@ -664,24 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "Guies" -#. haknq -#: shared.tree -msgctxt "" -"shared.tree\n" -"09\n" -"help_section.text" -msgid "Database Functionality (Base)" -msgstr "" - -#. aHvBN -#: shared.tree -msgctxt "" -"shared.tree\n" -"0901\n" -"node.text" -msgid "General Information" -msgstr "Informació general" - #. BjDNf #: simpress.tree msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "04\n" "help_section.text" msgid "Presentations (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Presentacions (Impress)" #. hBFX8 #: simpress.tree @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Càrregues, desaments, importacions, exportacions i censura" #. jMBsp #: simpress.tree @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "0409\n" "node.text" msgid "Text in Presentations" -msgstr "" +msgstr "Text en presentacions" #. s8GCo #: simpress.tree @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "03\n" "help_section.text" msgid "Formulas (Math)" -msgstr "" +msgstr "Fórmules (Math)" #. kAkAL #: smath.tree @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "030101\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements" -msgstr "" +msgstr "Elements de fórmula del %PRODUCTNAME" #. V99im #: smath.tree @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "Text Documents (Writer)" -msgstr "" +msgstr "Documents de text (Writer)" #. jWyEV #: swriter.tree @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Càrregues, desaments, importacions, exportacions i censura" #. 8GC4J #: swriter.tree @@ -1085,4 +1085,4 @@ msgctxt "" "06\n" "help_section.text" msgid "HTML Documents (Writer Web)" -msgstr "" +msgstr "Documents HTML (Writer Web)" |