aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po')
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po544
1 files changed, 2 insertions, 542 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po
index 11fc8dab489..bbc052b89f4 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196416.000000\n"
@@ -2329,543 +2329,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>."
msgstr "Aquesta pàgina d'ajuda requereix faena per a millorar-ne la correcció i compleció. Uniu-vos al projecte LibreOffice i ajudeu-nos a escriure la informació que hi falta. Visiteu la nostra <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>pàgina web sobre la redacció de contingut de l'Ajuda</emph></link>."
-
-#. fGrZx
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espaiat"
-
-#. yQezt
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"hd_id411816022675979\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/submenu_spacing.xhp\">Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/submenu_spacing.xhp\">Espaiat</link>"
-
-#. 22dPh
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id398855439580084\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text spacing commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Obri un submenú on escollir ordres d'espaiat de text.</ahelp>"
-
-#. 44Px9
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr "Augmenta l'espaiat entre paràgrafs"
-
-#. zhqwZ
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id3150695\n"
-"help.text"
-msgid "Increases the paragraph spacing above the selected paragraph."
-msgstr "Augmenta l'espaiat de paràgraf abans del paràgraf seleccionat."
-
-#. zDRUC
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id261643820768225\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Icon Increase Paragraph Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. D2RsS
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id131643820768228\n"
-"help.text"
-msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#. XCZUT
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"help.text"
-msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr "Redueix l'espaiat entre paràgrafs"
-
-#. EVYri
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id3150696\n"
-"help.text"
-msgid "Decreases the paragraph spacing above the selected paragraph."
-msgstr "Redueix l'espaiat del paràgraf abans del paràgraf seleccionat."
-
-#. agf5h
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id791643820835491\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" id=\"img_id391643820835492\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551643820835493\">Icon Decrease Paragraph Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. DssS6
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id141643820835494\n"
-"help.text"
-msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#. EsHFP
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"hd_id3147575\n"
-"help.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Augmenta el sagnat"
-
-#. BU6i9
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id3150697\n"
-"help.text"
-msgid "Increases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the next default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased."
-msgstr "Augmenta el sagnat esquerre del contingut actual del paràgraf o de la cel·la i l'estableix a la següent posició predeterminada de tabulació. Si se seleccionen diversos paràgrafs, s'incrementa el sagnat de tots els paràgrafs seleccionats."
-
-#. CFoDz
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id351643820903541\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" id=\"img_id161643820903542\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981643820903543\">Icon Increase Indent</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. c7WUp
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id841643820903544\n"
-"help.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Augmenta el sagnat"
-
-#. YA8bT
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"hd_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Redueix el sagnat"
-
-#. aSrjB
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id3150698\n"
-"help.text"
-msgid "Decreases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the previous default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is decreased."
-msgstr ""
-
-#. XsV6q
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id191643820966566\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" id=\"img_id601643820966567\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991643820966568\">Icon Decrease Indent</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. wVZXB
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id201643820966569\n"
-"help.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Redueix el sagnat"
-
-#. MVHBc
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#. pVEBz
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id411816022675978\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/submenu_text.xhp\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/submenu_text.xhp\">Text</link>"
-
-#. UdmfU
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id398855439580083\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text formatting commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Obri un submenú on escollir ordres de formatació de text.</ahelp>"
-
-#. JCTNH
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id893328657433073\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Overline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Sobreratllat</link>"
-
-#. U9h8v
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id281953548674188\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>"
-
-#. NLNGF
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id773632078996899\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Ombra</link>"
-
-#. hMRVP
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id873632078996899\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Contorn</link>"
-
-#. br5DC
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id207025326941609\n"
-"help.text"
-msgid "Wrap Text"
-msgstr "Ajusta el text"
-
-#. jBc2E
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id302484503842787\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Break text automatically at the right edges of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Trenca el text automàticament a les vores dretes de les cel·les seleccionades.</ahelp>"
-
-#. BqgSi
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id273587522269593\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Increase Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Augmenta la mida</link>"
-
-#. GTjCT
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id511910578827551\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Decrease Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Disminueix la mida</link>"
-
-#. WApc3
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id373587522269593\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Augmenta la mida</link>"
-
-#. AQANy
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id711910578827551\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Disminueix la mida</link>"
-
-#. uzDFv
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id473587522269593\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Augmenta la mida</link>"
-
-#. GQ8Fj
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id611910578827551\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Disminueix la mida</link>"
-
-#. wSRdX
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id172462591626807\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">UPPERCASE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">MAJÚSCULES</link>"
-
-#. sjNg6
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id381953548674188\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>"
-
-#. FFVUb
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id935919548287354\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">lowercase</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">minúscules</link>"
-
-#. ijGEm
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id481953548674188\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>"
-
-#. zGBE2
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id3147143\n"
-"help.text"
-msgid "Cycle Case"
-msgstr "Canvia entre majúscules i minúscules"
-
-#. TSJfn
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id3152372\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Canvia la caixa (majúscules i minúscules) dels caràcters seleccionats entre «Majúscules Inicials», «Majúscula a l'inici de frase», «MAJÚSCULES» i «minúscules».</ahelp>"
-
-#. v24QT
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id3147572\n"
-"help.text"
-msgid "Sentence case"
-msgstr "Majúscules a l'inici de frase"
-
-#. v3Cr9
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id3150694\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Canvia la primera lletra dels caràcters seleccionats a majúscula.</ahelp>"
-
-#. JtsaD
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id640520497868661\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Capitalize Every Word</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Majúscula inicial en cada paraula</link>"
-
-#. 3UGHA
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id581953548674188\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#capitalizeeveryword\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#capitalizeeveryword\"/>"
-
-#. Y9fn4
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id3147521\n"
-"help.text"
-msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr "iNVERTEIX lES mAJÚSCULES i mINÚSCULES"
-
-#. eb5K9
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id3150623\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Intercanvia la majusculació de tots els caràcters seleccionats.</ahelp>"
-
-#. WNuFq
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id342778277179117\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Versaletes</link>"
-
-#. K6tXB
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id681953548674188\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
-
-#. VXJzA
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id442778277179117\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Versaletes</link>"
-
-#. arEu2
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id781953548674188\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
-
-#. KQxFn
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id542778277179117\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Versaletes</link>"
-
-#. okCcu
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id881953548674188\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#smallcapitals\"/>"
-
-#. zo6cE
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id3155392\n"
-"help.text"
-msgid "Half-width"
-msgstr "Mitja amplària"
-
-#. SEpmw
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id3147088\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Canvia els caràcters asiàtics seleccionats a caràcters de mitja amplària.</ahelp>"
-
-#. rA2DG
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id3156113\n"
-"help.text"
-msgid "Full Width"
-msgstr "Amplària completa"
-
-#. Ep24G
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id3154749\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full-width characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Canvia els caràcters asiàtics seleccionats a caràcters d'amplària completa.</ahelp>"
-
-#. dZCcC
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id3152996\n"
-"help.text"
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
-
-#. AB6ta
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id3156156\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Canvia els caràcters asiàtics seleccionats a caràcters hiragana.</ahelp>"
-
-#. LNQLS
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id3154173\n"
-"help.text"
-msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
-
-#. QSxUp
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id3146137\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Canvia els caràcters asiàtics seleccionats a caràcters katakana.</ahelp>"