aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po236
1 files changed, 91 insertions, 145 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7cc0c038b47..3a15c6be223 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -11708,78 +11708,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form."
msgstr "Quan arrossegueu una columna de la base de dades al document de text, inseriu un camp. Si manteniu premudes les tecles Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentre l'arrossegueu, s'insereix un camp de text, agrupat amb un camp d'etiqueta apropiat. El camp de text ja conté tota la informació de la base de dades que necessiteu per al formulari."
-#. znEGN
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Copying Graphics From the Gallery"
-msgstr "Còpia de gràfics de la Galeria"
-
-#. UCuQ7
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"bm_id3145345\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Galeria;arrossegar gràfics per dibuixar objectes</bookmark_value><bookmark_value>dibuixar objectes; deixar anar gràfics de la Galeria</bookmark_value><bookmark_value>arrossegar i deixar anar;des de la Galeria per dibuixar objectes</bookmark_value>"
-
-#. qGug9
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"hd_id3145345\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\">Copying Graphics From the Gallery</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\">Còpia de gràfics des de la Galeria</link></variable>"
-
-#. JA2ug
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3155535\n"
-"help.text"
-msgid "If you drag a graphic from the Gallery into a text, spreadsheet or presentation document, the graphic will be inserted there."
-msgstr "Si arrossegueu un gràfic de la galeria a un document de text, full de càlcul o presentació, el gràfic s'inserirà allà."
-
-#. pnrSR
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"help.text"
-msgid "If you release the graphic <emph>directly on a draw object</emph>, please note the following:"
-msgstr "Si deixeu anar el gràfic <emph>directament en un objecte de dibuix</emph>, tingueu en compte el següent:"
-
-#. 5fUc8
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"help.text"
-msgid "If you move the graphic (drag it without pressing any key, in which case no additional symbol appears next to the mouse pointer), only the attributes are copied from the graphic and applied to the draw object on which you release the mouse button."
-msgstr "Si moveu el gràfic (si l'arrossegueu sense prémer cap tecla, en este cas no apareixerà cap símbol addicional al costat de la busca del ratolí), només es copien els atributs del gràfic i s'apliquen a l'objecte de dibuix en què deixeu anar el botó del ratolí."
-
-#. yFm5P
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3153665\n"
-"help.text"
-msgid "If you copy the graphic (drag it while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, in which case a plus sign appears next to the mouse pointer), the graphic will be inserted as an object."
-msgstr "Si copieu el gràfic (si l'arrossegueu mentre manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, apareixerà un signe de més al costat de la busca del ratolí), el gràfic s'inserirà com a objecte."
-
-#. bppRZ
-#: dragdrop_fromgallery.xhp
-msgctxt ""
-"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
-"par_id3154514\n"
-"help.text"
-msgid "If you create a hyperlink (drag while holding down Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, in which case a linking arrow appears next to the mouse pointer), the drawing object is replaced by the graphic from the Gallery, but the position and size of the replaced draw object are retained."
-msgstr "Si creeu un enllaç (si arrossegueu mentre manteniu premudes les tecles Maj i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, apareixerà una fletxa d'enllaç al costat de la busca del ratolí), l'objecte de dibuix es reemplaça amb el gràfic de la Galeria, però la posició i la mida de l'objecte de dibuix es mantenen."
-
#. 6HANC
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -13643,50 +13571,50 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Objects From the Gallery"
msgstr "Inserció d'objectes des de la Galeria"
-#. z7TPk
+#. VJcdB
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"bm_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>patterns for objects</bookmark_value><bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Galeria; inserció d'imatges des de la</bookmark_value><bookmark_value>imatges; inserció des de la Galeria</bookmark_value><bookmark_value>objectes; inserció des de la Galeria</bookmark_value><bookmark_value>patrons per als objectes</bookmark_value><bookmark_value>textures;inserció des de la Galeria</bookmark_value><bookmark_value>fons;inserció des de la Galeria</bookmark_value><bookmark_value>inserció;objectes des de la Galeria</bookmark_value><bookmark_value>còpia;des de la Galeria</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value> <bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. YRSYi
+#. 2ZbhA
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Inserció d'objectes des de la Galeria</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Inserting Objects From the Gallery</link></variable>"
+msgstr ""
-#. LAR7B
+#. EPdES
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
-msgid "You can insert an object in a document either as a <emph>copy</emph> or as a <emph>link</emph>. A copy of an object is independent of the original object. Changes to the original object have no effect on the copy. A link remains dependent on the original object. Changes to the original object are also reflected in the link."
-msgstr "Podeu inserir un objecte en un document com a <emph>còpia</emph> o com a <emph>enllaç</emph>. Una còpia d'un objecte és independent de l'objecte original. Els canvis que feu a l'objecte original no afecten la còpia. En canvi, un enllaç depèn de l'objecte original. Per tant, si modifiqueu l'objecte original, els canvis es reflectiran en l'enllaç."
+msgid "You can insert an object from the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp)\"><menuitem>Gallery</menuitem></link> into a text, spreadsheet, drawing or presentation document by dragging and dropping or using the Context Menu. Inserting an object creates a copy of the object so any changes to the object in your document will not affect the object in the Gallery."
+msgstr ""
-#. aZdkD
+#. X9jZA
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
"help.text"
-msgid "Inserting an object as a copy"
-msgstr "Inserció d'un objecte com a còpia"
+msgid "Inserting an object into a document"
+msgstr ""
-#. iH6Pk
+#. LCTJG
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"help.text"
-msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "Per obrir la Galeria, feu clic a la icona <emph>Galeria</emph> a la barra <emph>Estàndard</emph> o seleccioneu <emph>Eines - Galeria</emph>."
+msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
+msgstr ""
#. oiga2
#: gallery_insert.xhp
@@ -13706,149 +13634,167 @@ msgctxt ""
msgid "Select an object using a single click."
msgstr "Seleccioneu un objecte amb un sol clic."
-#. v2Fao
+#. doEvd
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Copy</emph>."
-msgstr "Arrossegueu l'objecte cap al document, o feu clic amb el botó dret del ratolí per obrir el menú contextual, i seleccioneu <emph>Insereix</emph> i <emph>Copia</emph>."
+msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph>."
+msgstr ""
-#. iCLgS
+#. cgcUR
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
+"hd_id561711644566506\n"
"help.text"
-msgid "Inserting an object as a link"
-msgstr "Inserció d'un objecte com un enllaç"
+msgid "Replacing an object in a document"
+msgstr ""
-#. 29XfG
+#. qsx9s
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
+"hd_id511711975545500\n"
"help.text"
-msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by choosing <emph>Insert - Media - Gallery</emph>."
-msgstr "Per a obrir la Galeria, feu clic a la icona <emph>Galeria</emph> a la barra <emph>Estàndard</emph> o seleccioneu <emph>Insereix ▸ Multimèdia ▸ Galeria</emph>."
+msgid "By dragging and dropping"
+msgstr ""
-#. x75qp
+#. kTFT5
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
+"par_id741711644406741\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ReoPv
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id111711644455162\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
-msgstr "Seleccioneu un tema."
+msgstr ""
-#. zfo66
+#. G3AdH
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3150543\n"
+"par_id831711644480884\n"
"help.text"
-msgid "Select an object by a single click."
-msgstr "Seleccioneu un objecte amb un sol clic."
+msgid "Select an object using a single click."
+msgstr ""
-#. PrjGx
+#. UZEnF
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3154140\n"
+"par_id991711644510397\n"
"help.text"
-msgid "Drag the object into the document while pressing the Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> keys, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Link</emph>."
-msgstr "Arrossegueu l'objecte al document mentre premeu les tecles Majúscula i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, o feu clic amb el botó dret per obrir el menú contextual i seleccioneu <emph>Insereix</emph> i <emph>Enllaç</emph>."
+msgid "Drag the object over the one you want to replace while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
+msgstr ""
-#. WtmDo
+#. 8GQeC
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"hd_id3156282\n"
+"hd_id711711975589781\n"
"help.text"
-msgid "Inserting an object as a background graphic"
-msgstr "Inserció d'un objecte com a gràfic de fons"
+msgid "Using the context menu"
+msgstr ""
-#. uDPgn
+#. gioE7
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3152920\n"
+"par_id121711975624165\n"
"help.text"
-msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "Per obrir la Galeria, feu clic a la icona <emph>Galeria</emph> a la barra <emph>Estàndard</emph> o seleccioneu <emph>Eines - Galeria</emph>."
+msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>"
+msgstr ""
-#. LzBki
+#. 4DhkW
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3151041\n"
+"par_id771711975652268\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
-msgstr "Seleccioneu un tema."
+msgstr ""
-#. xMe6j
+#. VA8rF
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3145607\n"
+"par_id101711975737933\n"
"help.text"
-msgid "Select an object by a single click."
-msgstr "Seleccioneu un objecte amb un sol clic."
+msgid "Left-click on the object you want to replace."
+msgstr ""
-#. sYZE6
+#. bB6AS
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3147289\n"
+"par_id381711975764271\n"
"help.text"
-msgid "Open the context menu and choose <emph>Insert - Background - Page</emph> or <emph>Paragraph</emph>."
-msgstr "Obriu el menú contextual i trieu <emph>Insereix - Fons - Pàgina</emph> o <emph>Paràgraf</emph>."
+msgid "Right-click on the object you want to replace it with and select <menuitem>Insert</menuitem>."
+msgstr ""
-#. pyvMk
+#. WtmDo
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"hd_id3145787\n"
+"hd_id3156282\n"
"help.text"
-msgid "Inserting an object as a texture (pattern) for another object"
-msgstr "Inserció d'un objecte com a textura (patró) per a un altre objecte"
+msgid "Inserting an object as a background graphic"
+msgstr "Inserció d'un objecte com a gràfic de fons"
-#. CZ7j9
+#. L9atk
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3159196\n"
+"par_id3152920\n"
"help.text"
-msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
-msgstr "Per obrir la Galeria, feu clic a la icona <emph>Galeria</emph> a la barra <emph>Estàndard</emph> o seleccioneu <emph>Eines - Galeria</emph>."
+msgid "Open the <menuitem>Gallery</menuitem>."
+msgstr ""
-#. 8rneW
+#. LzBki
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
+"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
msgstr "Seleccioneu un tema."
-#. CSD9e
+#. xMe6j
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3148617\n"
+"par_id3145607\n"
"help.text"
msgid "Select an object by a single click."
msgstr "Seleccioneu un objecte amb un sol clic."
-#. xP4EK
+#. Fv6Xu
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
-"par_id3147443\n"
+"par_id3147289\n"
"help.text"
-msgid "Drag the object on to the other object in the document while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Copieu l'objecte de dibuix al porta-retalls, per exemple, amb l'<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
+msgid "Open the context menu and choose <emph>Insert - Background - Page</emph> or <emph>Insert - Background - Paragraph</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 7jTqy
+#: gallery_insert.xhp
+msgctxt ""
+"gallery_insert.xhp\n"
+"par_id171711643080652\n"
+"help.text"
+msgid "The option to insert an object as a background image is only available in %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr ""
#. PydiW
#: groups.xhp