aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia/nlpsolver
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/nlpsolver')
-rw-r--r--source/ca-valencia/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po8
2 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ca-valencia/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 5bb72bc1dfe..7661a3ebe86 100644
--- a/source/ca-valencia/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/ca-valencia/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca_XV\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354491164.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1373825287.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710377\n"
"help.text"
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
-msgstr "Si este nombre d'individus ha trobat una solució dins d'un rang curt, la iteració s'para i es tria el millor d'estos valors com a òptim."
+msgstr "Si este nombre d'individus ha trobat una solució dins d'un rang curt, la iteració s'atura i es tria el millor d'estos valors com a òptim."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr ""
+msgstr "Si està <emph>activat</emph>, es mostra un quadre de diàleg durant el procés de resolució que mostra informació sobre el procés actual, el nivell d'estancament, la millor solució coneguda actualment, així com la possibilitat d'aturar o continuar el solucionador."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr ""
+msgstr "…defineix la quantitat d'informació que s'emmagatzemarà a la biblioteca pública. Cada individu hi emmagatzema coneixement i en consulta informació."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr "Els límits s'especifiquen seleccionant una o més variables (com a interval) a la part esquerra i introduïnt un valor númeric (no una cel·la ni fórmula) a la part dreta. D'esta manera, també podeu triar que una o més variables siguen només nombres <emph>enters</emph> o <emph>binaris</emph>."
+msgstr "Els límits s'especifiquen seleccionant una o més variables (com a interval) a la part esquerra i introduint un valor numèric (no una cel·la ni fórmula) a la part dreta. D'esta manera, també podeu triar que una o més variables siguen només nombres <emph>enters</emph> o <emph>binaris</emph>."
#: help.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po b/source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po
index 4ee51860bb0..144ce2956a9 100644
--- a/source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n"
"property.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Para"
+msgstr "Atura"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to stagnation."
-msgstr "S'ha parat el procés degut a l'estancament."
+msgstr "S'ha aturat el procés degut a l'estancament."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to user interruption."
-msgstr "El procés s'ha parat per intervenció de l'usuari."
+msgstr "El procés s'ha aturat per intervenció de l'usuari."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n"
"property.text"
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
-msgstr "El procés s'ha parat a la iteració %d de %d."
+msgstr "El procés s'ha aturat a la iteració %d de %d."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""