aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia/sd/source/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/sd/source/core.po')
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/source/core.po60
1 files changed, 38 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/sd/source/core.po b/source/ca-valencia/sd/source/core.po
index 4fbeb1421c3..7792589ed10 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/source/core.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/source/core.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-22 19:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-12 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: embid.mar <embid.mar@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1461914235.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481543004.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr "Feu clic per editar el format del text del títol"
+msgstr "Feu clic per a editar el format del text del títol"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the outline text format"
-msgstr "Feu clic per editar el format del text de l'esquema"
+msgstr "Feu clic per a editar el format del text de l'esquema"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n"
"string.text"
msgid "Fifth Outline Level"
-msgstr "Cinquè nivell d'esquema"
+msgstr "Cinqué nivell d'esquema"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n"
"string.text"
msgid "Sixth Outline Level"
-msgstr "Sisè nivell d'esquema"
+msgstr "Sisé nivell d'esquema"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n"
"string.text"
msgid "Seventh Outline Level"
-msgstr "Setè nivell d'esquema"
+msgstr "Seté nivell d'esquema"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n"
"string.text"
msgid "Eighth Outline Level"
-msgstr "Vuitè nivell d'esquema"
+msgstr "Huité nivell d'esquema"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n"
"string.text"
msgid "Ninth Outline Level"
-msgstr "Novè nivell d'esquema"
+msgstr "Nové nivell d'esquema"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to move the slide"
-msgstr "Feu clic per moure la diapositiva"
+msgstr "Feu clic per a moure la diapositiva"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "Feu clic per editar el format de les notes"
+msgstr "Feu clic per a editar el format de les notes"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Title"
-msgstr "Feu clic per afegir un títol"
+msgstr "Feu clic per a afegir un títol"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr "Feu clic per afegir text"
+msgstr "Feu clic per a afegir text"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr "Feu clic per afegir text"
+msgstr "Feu clic per a afegir text"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr "Feu clic per afegir notes"
+msgstr "Feu clic per a afegir notes"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Image"
-msgstr "Feu doble clic per afegir una imatge"
+msgstr "Feu doble clic per a afegir una imatge"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Object"
-msgstr "Feu doble clic per afegir un objecte"
+msgstr "Feu doble clic per a afegir un objecte"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr "Feu doble clic per afegir un diagrama"
+msgstr "Feu doble clic per a afegir un diagrama"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
-msgstr "Feu doble clic per afegir un organigrama"
+msgstr "Feu doble clic per a afegir un organigrama"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr "Feu doble clic per afegir un full càlcul"
+msgstr "Feu doble clic per a afegir un full càlcul"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -654,3 +654,19 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Suprimeix l'autorització del client"
+
+#: glob.src
+msgctxt ""
+"glob.src\n"
+"STR_SHRINK_FONT_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Shrink font size"
+msgstr "Redueix la mida de la lletra"
+
+#: glob.src
+msgctxt ""
+"glob.src\n"
+"STR_GROW_FONT_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Grow font size"
+msgstr "Augmenta la mida de la lletra"