diff options
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/sd/source/core.po')
-rw-r--r-- | source/ca-valencia/sd/source/core.po | 60 |
1 files changed, 38 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/sd/source/core.po b/source/ca-valencia/sd/source/core.po index 4fbeb1421c3..7792589ed10 100644 --- a/source/ca-valencia/sd/source/core.po +++ b/source/ca-valencia/sd/source/core.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:17+0000\n" -"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 19:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 11:43+0000\n" +"Last-Translator: embid.mar <embid.mar@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461914235.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1481543004.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPTITLE\n" "string.text" msgid "Click to edit the title text format" -msgstr "Feu clic per editar el format del text del títol" +msgstr "Feu clic per a editar el format del text del títol" #: glob.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to edit the outline text format" -msgstr "Feu clic per editar el format del text de l'esquema" +msgstr "Feu clic per a editar el format del text de l'esquema" #: glob.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n" "string.text" msgid "Fifth Outline Level" -msgstr "Cinquè nivell d'esquema" +msgstr "Cinqué nivell d'esquema" #: glob.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n" "string.text" msgid "Sixth Outline Level" -msgstr "Sisè nivell d'esquema" +msgstr "Sisé nivell d'esquema" #: glob.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n" "string.text" msgid "Seventh Outline Level" -msgstr "Setè nivell d'esquema" +msgstr "Seté nivell d'esquema" #: glob.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n" "string.text" msgid "Eighth Outline Level" -msgstr "Vuitè nivell d'esquema" +msgstr "Huité nivell d'esquema" #: glob.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n" "string.text" msgid "Ninth Outline Level" -msgstr "Novè nivell d'esquema" +msgstr "Nové nivell d'esquema" #: glob.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n" "string.text" msgid "Click to move the slide" -msgstr "Feu clic per moure la diapositiva" +msgstr "Feu clic per a moure la diapositiva" #: glob.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "Feu clic per editar el format de les notes" +msgstr "Feu clic per a editar el format de les notes" #: glob.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TITLE\n" "string.text" msgid "Click to add Title" -msgstr "Feu clic per afegir un títol" +msgstr "Feu clic per a afegir un títol" #: glob.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "Feu clic per afegir text" +msgstr "Feu clic per a afegir text" #: glob.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "Feu clic per afegir text" +msgstr "Feu clic per a afegir text" #: glob.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Notes" -msgstr "Feu clic per afegir notes" +msgstr "Feu clic per a afegir notes" #: glob.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "Feu doble clic per afegir una imatge" +msgstr "Feu doble clic per a afegir una imatge" #: glob.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "Feu doble clic per afegir un objecte" +msgstr "Feu doble clic per a afegir un objecte" #: glob.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_CHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "Feu doble clic per afegir un diagrama" +msgstr "Feu doble clic per a afegir un diagrama" #: glob.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_ORGCHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "Feu doble clic per afegir un organigrama" +msgstr "Feu doble clic per a afegir un organigrama" #: glob.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TABLE\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "Feu doble clic per afegir un full càlcul" +msgstr "Feu doble clic per a afegir un full càlcul" #: glob.src msgctxt "" @@ -654,3 +654,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Remove client authorisation" msgstr "Suprimeix l'autorització del client" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_SHRINK_FONT_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Shrink font size" +msgstr "Redueix la mida de la lletra" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_GROW_FONT_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Grow font size" +msgstr "Augmenta la mida de la lletra" |