aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po')
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po142
1 files changed, 67 insertions, 75 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 73db8b65b12..74981aac864 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -647,14 +647,13 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "_Direcció:"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"effect_duration\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Durada"
+msgstr "Duració"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -690,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la velocitat de l'animació personalitzada"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la velocitat de l'animació personalitzada"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -711,7 +710,6 @@ msgid "Effect"
msgstr "Efecte"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"auto_preview\n"
@@ -721,7 +719,6 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr "Previsualització automàtica"
#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
"play\n"
@@ -836,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_In reverse order"
-msgstr "En orde _invers"
+msgstr "En ordre _invers"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -857,14 +854,13 @@ msgid "_Delay:"
msgstr "Re_tard:"
#: customanimationtimingtab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration:"
-msgstr "Durada"
+msgstr "Duració"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -882,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr "En fer clic"
+msgstr "En fer-hi clic"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -909,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la velocitat de l'animació personalitzada"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -918,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la velocitat de l'animació personalitzada"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr "Durada"
+msgstr "Duració"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Atura"
+msgstr "Para"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Impress"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "No distorsionis els objectes a les corbes"
+msgstr "No distorsiones els objectes a les corbes"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _width:"
-msgstr "Amp_lada de la pàgina:"
+msgstr "Amp_lària de la pàgina:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _height:"
-msgstr "_Alçada de la pàgina:"
+msgstr "_Alçària de la pàgina:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr "_Utilitza la mètrica de la impressora per donar format al document"
+msgstr "_Utilitza la mètrica de la impressora per a donar format al document"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2025,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Mantén la relació d'aspecte"
+msgstr "Mantín la relació d'aspecte"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In a _window"
-msgstr ""
+msgstr "En una _finestra"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr "Durada de la pausa"
+msgstr "Duració de la pausa"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pause Duration"
-msgstr "Durada de la pausa"
+msgstr "Duració de la pausa"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3015,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Button Style"
-msgstr "Seleccioneu un estil per al botons"
+msgstr "Seleccioneu un estil per als botons"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3069,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyper_link"
-msgstr "Hiperenl_laç"
+msgstr "Enl_laç"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3114,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt >>"
-msgstr "En_davant >>"
+msgstr "_Avant >>"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3189,7 +3185,6 @@ msgid "Display"
msgstr "Visualització"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label2\n"
@@ -3199,14 +3194,13 @@ msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background:"
-msgstr "_Fons"
+msgstr "Fons:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Horitzontal"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Edita la diapositiva mestra"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els objectes"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Master Slide:"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva mestra:"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix la imatge"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Background"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el fons"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Carta"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3395,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloide"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 kai"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 kai gran"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3467,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre DL"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre C6"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre C6/5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre C5"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3503,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre C4"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva Dia"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla 4:3"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla 16:9"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"stringlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla 16:10"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"stringlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Targeta postal japonesa"
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Orientation: "
-msgstr ""
+msgstr "Orientació:"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3605,14 +3599,13 @@ msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Seleccioneu un disseny per a la diapositiva"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"duration_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration:"
-msgstr "Durada"
+msgstr "Durada:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3621,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la velocitat de la transició entre diapositives"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la velocitat de la transició entre diapositives"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3657,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr "Atura el so anterior"
+msgstr "Para el so anterior"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3725,6 @@ msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr "Aplica la transició a totes les diapositives"
#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"auto_preview\n"