diff options
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po index 1fdfb6873cd..89a367e7744 100644 --- a/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:56+0000\n" "Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n" "Language-Team: none\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"." -msgstr "Este document pot contindre format o contingut que no es pot alçar en el format de fitxer seleccionat actual «%FORMATNAME»." +msgstr "Este document pot contindre format o contingut que no es pot guardar en el format de fitxer seleccionat actual «%FORMATNAME»." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "Utilitzeu el format de fitxer ODF per defecte per assegurar-vos que el document s'alce correctament." +msgstr "Utilitzeu el format de fitxer ODF per defecte per assegurar-vos que el document es guarde correctament." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF format" -msgstr "_Demana-ho en no alçar en format ODF" +msgstr "_Demana-ho en no guardar en format ODF" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -361,15 +361,6 @@ msgstr "Signatura di_gital..." #: documentinfopage.ui msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" -"templateft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Template:" -msgstr "Plantilla:" - -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" @@ -421,6 +412,15 @@ msgctxt "" msgid "_Read-only" msgstr "_Només de lectura" +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"templateft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template:" +msgstr "Plantilla:" + #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" "documentpropertiesdialog.ui\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "Alceu este document localment i adjunteu-lo amb el vostre client de correu." +msgstr "Guardeu este document localment i adjunteu-lo amb el vostre client de correu." #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save document?" -msgstr "Voleu alçar el document?" +msgstr "Voleu guardar el document?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" -msgstr "Voleu alçar els canvis del document «$(DOC)» abans de tancar?" +msgstr "Voleu guardar els canvis del document «$(DOC)» abans de tancar?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "Es perdran els vostres canvis si no els alceu." +msgstr "Es perdran els vostres canvis si no els guardeu." #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close _without saving" -msgstr "Tanca _sense alçar" +msgstr "Tanca _sense guardar" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by: " -msgstr "Alçat per: " +msgstr "Guardat per: " #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "Alçat per" +msgstr "Guardat per" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _New Version" -msgstr "Alça la versió _nova" +msgstr "Guarda la versió _nova" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "Alça _sempre una versió nova en tancar" +msgstr "Guarda _sempre una versió nova en tancar" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "Alçat per" +msgstr "Guardat per" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" |