aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po46
1 files changed, 33 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po
index 22fb95fac83..0fc61f57fff 100644
--- a/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,27 +3,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 18:34+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 03:38+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420742047.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431401928.000000\n"
#: authfallback.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"authfallback.ui\n"
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "OneDrive Authentication Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi d'autenticació al OneDrive"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -62,40 +63,44 @@ msgid "_Remember password"
msgstr "_Recorda la contrasenya"
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"accountft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount:"
-msgstr ""
+msgstr "_Compte"
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"passwordft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Contra_senya"
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_usuari"
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"pathft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "_Camí"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -107,6 +112,7 @@ msgid "_Browse…"
msgstr ""
#: logindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"logindialog.ui\n"
"loginrealm\n"
@@ -116,6 +122,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"“%2” on %1"
msgstr ""
+"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a: \n"
+"«%2» en %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,13 +184,24 @@ msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "El document conté macros de document signades per:"
#: macrowarnmedium.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"macrowarnmedium.ui\n"
+"descr1aLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The document contains document macros."
+msgstr "El document conté macros de document signades per:"
+
+#: macrowarnmedium.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macrowarnmedium.ui\n"
"viewSignsButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_View Signatures…"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra les signatures..."
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -218,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Introduïu la contrasenya:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -365,10 +384,11 @@ msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr "No acceptis este certificat i no et connectes a este lloc web"
#: unknownauthdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"unknownauthdialog.ui\n"
"examine\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate…"
-msgstr ""
+msgstr "Examina el certificat..."