diff options
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po')
-rw-r--r-- | source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po | 58 |
1 files changed, 28 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po b/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po index 5d7c3bc380b..36093e3975d 100644 --- a/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 03:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431401965.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461914428.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "Then run the wizard again." msgstr "" "No s'ha pogut executar l'auxiliar perquè no s'han trobat fitxers importants.\n" -"Feu clic al botó 'Per defecte' a 'Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Camins' per reinicialitzar els camins als paràmetres originals per defecte.\n" +"Feu clic al botó «Per defecte» a «Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Camins» per reinicialitzar els camins als paràmetres originals per defecte.\n" "Aleshores, torneu a executar l'auxiliar." #: dbwizres.src @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 14\n" "string.text" msgid "No connection to the database could be established." -msgstr "No s'ha pogut establir una connexió amb la base de dades.." +msgstr "No s'ha pogut establir una connexió amb la base de dades." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "" "If possible, they are interpreted as images." msgstr "" "Els camps binaris sempre es llisten i se seleccionen de la llista de l'esquerra.\n" -"Si és possible s'interpreten com a imatges." +"Si és possible, s'interpreten com a imatges." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "~Consulta abreujada (mostra només els resultats de les funcions afegides.)" +msgstr "~Consulta abreujada (mostra només els resultats de les funcions d'agregat.)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "Aggregate functions" -msgstr "Funcions afegides" +msgstr "Funcions d'agregat" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1255,13 +1255,12 @@ msgid "get the maximum of" msgstr "recupera el màxim de" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "get the count of" -msgstr "recupera la suma de" +msgstr "recupera el nombre de" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n" "string.text" msgid "Aggregate functions: " -msgstr "Funcions afegides: " +msgstr "Funcions d'agregat: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n" "string.text" msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "No s'ha assignat cap funció afegida." +msgstr "No s'ha assignat cap funció d'agregat." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1493,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n" "string.text" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." -msgstr "Un camp que no té assignada una funció afegida s'ha d'utilitzar en un grup." +msgstr "Un camp que no té assignada una funció d'agregat s'ha d'utilitzar en un grup." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1501,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" "string.text" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" -msgstr "La condició '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' s'ha especificat dues vegades. Cada condició només es pot utilitzar una vegada." +msgstr "La condició «<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>» s'ha especificat dues vegades. Cada condició només es pot utilitzar una vegada." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1509,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n" "string.text" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." -msgstr "La funció afegida <FUNCTION> s'ha assignat dues vegades al nom de camp '<NUMERICFIELD>'." +msgstr "La funció d'agregat <FUNCTION> s'ha assignat dues vegades al nom de camp '<NUMERICFIELD>'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3210,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n" "string.text" msgid "Specify the sender and recipient information" -msgstr "Especifiqueu la informació del remitent i del destinatari " +msgstr "Especifiqueu la informació del remitent i del destinatari" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3829,13 +3828,12 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "Fax modern a partir de Privat" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n" "string.text" msgid "Fax" -msgstr "Fax:" +msgstr "Fax" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n" "string.text" msgid "Document information " -msgstr "Informació del document" +msgstr "Informació del document " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4037,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n" "string.text" msgid "~Summary: " -msgstr "~Resum:" +msgstr "~Resum: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4213,7 +4211,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n" "string.text" msgid "Web site content " -msgstr "Contingut del lloc web" +msgstr "Contingut del lloc web " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4261,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n" "string.text" msgid "~Layouts: " -msgstr "~Format:" +msgstr "~Formats: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4437,7 +4435,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " -msgstr "El destí del ZIP '%FILENAME' ja existeix. Voleu sobreescriure'l?" +msgstr "El destí del ZIP '%FILENAME' ja existeix. Voleu sobreescriure'l? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4445,7 +4443,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "El directori destí de l'FTP '%FILENAME' no és buit. Es poden sobreescriure alguns fitxers. Voleu continuar?" +msgstr "El directori de destí de l'FTP '%FILENAME' no és buit. Es poden sobreescriure alguns fitxers. Voleu continuar?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4461,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n" "string.text" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " -msgstr "Ja existeix una configuració amb este nom. Voleu sobreescriure-la?" +msgstr "Ja existeix una configuració amb este nom. Voleu sobreescriure-la? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4653,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n" "string.text" msgid "An error occurred while copying the layout files. " -msgstr "S'ha produït un error en copiar els fitxers de format." +msgstr "S'ha produït un error en copiar els fitxers de format. " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4773,7 +4771,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n" "string.text" msgid "Introduction " -msgstr "Introducció" +msgstr "Introducció " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4821,7 +4819,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Visualització " +msgstr "Previsualització" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5815,7 +5813,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Discussion:" -msgstr "Discussió:" +msgstr "Debat:" #: dbwizres.src msgctxt "" |