aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia/wizards
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia/wizards')
-rw-r--r--source/ca-valencia/wizards/source/euro.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po58
-rw-r--r--source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po16
3 files changed, 42 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/wizards/source/euro.po b/source/ca-valencia/wizards/source/euro.po
index 0b414b79957..74ce5548392 100644
--- a/source/ca-valencia/wizards/source/euro.po
+++ b/source/ca-valencia/wizards/source/euro.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416600062.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1461914419.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 11\n"
"string.text"
msgid "Greek Drachma"
-msgstr "Dracma grec"
+msgstr "Dracma grega"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po b/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po
index 5d7c3bc380b..36093e3975d 100644
--- a/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 03:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431401965.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1461914428.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
"Then run the wizard again."
msgstr ""
"No s'ha pogut executar l'auxiliar perquè no s'han trobat fitxers importants.\n"
-"Feu clic al botó 'Per defecte' a 'Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Camins' per reinicialitzar els camins als paràmetres originals per defecte.\n"
+"Feu clic al botó «Per defecte» a «Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Camins» per reinicialitzar els camins als paràmetres originals per defecte.\n"
"Aleshores, torneu a executar l'auxiliar."
#: dbwizres.src
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
"string.text"
msgid "No connection to the database could be established."
-msgstr "No s'ha pogut establir una connexió amb la base de dades.."
+msgstr "No s'ha pogut establir una connexió amb la base de dades."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
"If possible, they are interpreted as images."
msgstr ""
"Els camps binaris sempre es llisten i se seleccionen de la llista de l'esquerra.\n"
-"Si és possible s'interpreten com a imatges."
+"Si és possible, s'interpreten com a imatges."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
-msgstr "~Consulta abreujada (mostra només els resultats de les funcions afegides.)"
+msgstr "~Consulta abreujada (mostra només els resultats de les funcions d'agregat.)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Aggregate functions"
-msgstr "Funcions afegides"
+msgstr "Funcions d'agregat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1255,13 +1255,12 @@ msgid "get the maximum of"
msgstr "recupera el màxim de"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "get the count of"
-msgstr "recupera la suma de"
+msgstr "recupera el nombre de"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Aggregate functions: "
-msgstr "Funcions afegides: "
+msgstr "Funcions d'agregat: "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n"
"string.text"
msgid "No aggregate functions were assigned."
-msgstr "No s'ha assignat cap funció afegida."
+msgstr "No s'ha assignat cap funció d'agregat."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n"
"string.text"
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
-msgstr "Un camp que no té assignada una funció afegida s'ha d'utilitzar en un grup."
+msgstr "Un camp que no té assignada una funció d'agregat s'ha d'utilitzar en un grup."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
-msgstr "La condició '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' s'ha especificat dues vegades. Cada condició només es pot utilitzar una vegada."
+msgstr "La condició «<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>» s'ha especificat dues vegades. Cada condició només es pot utilitzar una vegada."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr "La funció afegida <FUNCTION> s'ha assignat dues vegades al nom de camp '<NUMERICFIELD>'."
+msgstr "La funció d'agregat <FUNCTION> s'ha assignat dues vegades al nom de camp '<NUMERICFIELD>'."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n"
"string.text"
msgid "Specify the sender and recipient information"
-msgstr "Especifiqueu la informació del remitent i del destinatari "
+msgstr "Especifiqueu la informació del remitent i del destinatari"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3829,13 +3828,12 @@ msgid "Modern Fax from Private"
msgstr "Fax modern a partir de Privat"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n"
"string.text"
msgid "Fax"
-msgstr "Fax:"
+msgstr "Fax"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n"
"string.text"
msgid "Document information "
-msgstr "Informació del document"
+msgstr "Informació del document "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n"
"string.text"
msgid "~Summary: "
-msgstr "~Resum:"
+msgstr "~Resum: "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4213,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n"
"string.text"
msgid "Web site content "
-msgstr "Contingut del lloc web"
+msgstr "Contingut del lloc web "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4261,7 +4259,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n"
"string.text"
msgid "~Layouts: "
-msgstr "~Format:"
+msgstr "~Formats: "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4437,7 +4435,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
-msgstr "El destí del ZIP '%FILENAME' ja existeix. Voleu sobreescriure'l?"
+msgstr "El destí del ZIP '%FILENAME' ja existeix. Voleu sobreescriure'l? "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4443,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr "El directori destí de l'FTP '%FILENAME' no és buit. Es poden sobreescriure alguns fitxers. Voleu continuar?"
+msgstr "El directori de destí de l'FTP '%FILENAME' no és buit. Es poden sobreescriure alguns fitxers. Voleu continuar?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4461,7 +4459,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n"
"string.text"
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
-msgstr "Ja existeix una configuració amb este nom. Voleu sobreescriure-la?"
+msgstr "Ja existeix una configuració amb este nom. Voleu sobreescriure-la? "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4653,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
-msgstr "S'ha produït un error en copiar els fitxers de format."
+msgstr "S'ha produït un error en copiar els fitxers de format. "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4771,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n"
"string.text"
msgid "Introduction "
-msgstr "Introducció"
+msgstr "Introducció "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4821,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Visualització "
+msgstr "Previsualització"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5815,7 +5813,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr "Discussió:"
+msgstr "Debat:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po b/source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po
index 59f4650c6ab..e7006731244 100644
--- a/source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:53+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:20+0000\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370861603.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1461914429.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"sGroupnameDefault\n"
"string.text"
msgid "Imported_Templates"
-msgstr "Plantilles de text importades"
+msgstr "_Plantilles de text importades"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el document '<1>'. "
+msgstr "No s'ha pogut obrir el document «<1>»."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage2\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents:"
-msgstr "S'estan recuperant els documents rellevants:"
+msgstr "S'estan recuperant els documents apropiats:"
#: importwi.src
msgctxt ""