aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca-valencia')
-rw-r--r--source/ca-valencia/accessibility/source/helper.po24
-rw-r--r--source/ca-valencia/basctl/source/basicide.po30
-rw-r--r--source/ca-valencia/basctl/source/dlged.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/basctl/uiconfig/basicide/ui.po100
-rw-r--r--source/ca-valencia/basic/source/classes.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/chart2/source/controller/dialogs.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/chart2/uiconfig/ui.po514
-rw-r--r--source/ca-valencia/connectivity/source/resource.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/source/customize.po32
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po42
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/source/options.po182
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po142
-rw-r--r--source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po599
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ext/macromigration.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/app.po23
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/browser.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/dlg.po30
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/misc.po96
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/querydesign.po15
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/relationdesign.po4
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/tabledesign.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/dbaccess/uiconfig/ui.po268
-rw-r--r--source/ca-valencia/desktop/source/app.po16
-rw-r--r--source/ca-valencia/desktop/source/deployment/gui.po106
-rw-r--r--source/ca-valencia/desktop/source/deployment/misc.po11
-rw-r--r--source/ca-valencia/desktop/uiconfig/ui.po116
-rw-r--r--source/ca-valencia/dictionaries/hu_HU/dialog.po16
-rw-r--r--source/ca-valencia/editeng/source/accessibility.po9
-rw-r--r--source/ca-valencia/editeng/source/items.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/source/abpilot.po112
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/source/dbpilots.po16
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/source/propctrlr.po2
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po150
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po149
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po7
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/source/graphicfilter/eps.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/source/pdf.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/source/xsltdialog.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/forms/source/resource.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po79
-rw-r--r--source/ca-valencia/formula/source/ui/dlg.po13
-rw-r--r--source/ca-valencia/fpicker/source/office.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/framework/source/classes.po4
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po46
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po76
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po22
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po46
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po181
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po120
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po26
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/04.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po38
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po32
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po22
-rw-r--r--source/ca-valencia/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/librelogo/source/pythonpath.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po40
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po93
-rw-r--r--source/ca-valencia/readlicense_oo/docs.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/reportdesign/source/ui/dlg.po42
-rw-r--r--source/ca-valencia/reportdesign/source/ui/report.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po28
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po77
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/dbgui.po24
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/formdlg.po32
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po813
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/source/ui/styleui.po16
-rw-r--r--source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po690
-rw-r--r--source/ca-valencia/scaddins/source/analysis.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/sccomp/source/solver.po7
-rw-r--r--source/ca-valencia/scp2/source/accessories.po40
-rw-r--r--source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po38
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/source/core.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/source/filter/html.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/source/ui/accessibility.po85
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po32
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/source/ui/dlg.po38
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/source/ui/view.po70
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po22
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/source/appl.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/source/dialog.po82
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po52
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/source/view.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/ca-valencia/starmath/source.po162
-rw-r--r--source/ca-valencia/starmath/uiconfig/smath/ui.po34
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/source/contnr.po26
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/source/control.po9
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/source/misc.po68
-rw-r--r--source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/inc.po13
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/dialog.po183
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/engine3d.po24
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/fmcomp.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/form.po26
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/gallery2.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/items.po163
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/sidebar/area.po9
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/sidebar/paragraph.po16
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/sidebar/text.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/src.po32
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/stbctrls.po26
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/source/tbxctrls.po26
-rw-r--r--source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po177
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dbui.po48
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dialog.po16
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/docvw.po104
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/lingu.po38
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/misc.po20
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/ribbar.po202
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/smartmenu.po8
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/uiview.po54
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/utlui.po424
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/wrtsh.po18
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po70
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/config.po86
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/dbui.po69
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/envelp.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/index.po18
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/misc.po54
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
-rw-r--r--source/ca-valencia/swext/mediawiki/help.po12
-rw-r--r--source/ca-valencia/uui/source.po38
-rw-r--r--source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/ca-valencia/vcl/source/src.po162
-rw-r--r--source/ca-valencia/vcl/uiconfig/ui.po70
-rw-r--r--source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po30
-rw-r--r--source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po10
-rw-r--r--source/ca-valencia/wizards/source/template.po14
-rw-r--r--source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po2
-rw-r--r--source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po22
150 files changed, 4668 insertions, 4484 deletions
diff --git a/source/ca-valencia/accessibility/source/helper.po b/source/ca-valencia/accessibility/source/helper.po
index 6987dc48513..ba974a39530 100644
--- a/source/ca-valencia/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/ca-valencia/accessibility/source/helper.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373577330.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405579791.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Amplia"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Redueix"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n"
"string.text"
msgid "(Selected)"
-msgstr ""
+msgstr "(Seleccionat)"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n"
"string.text"
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Marca"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n"
"string.text"
msgid "Uncheck"
-msgstr ""
+msgstr "Desmarca"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
-msgstr ""
+msgstr "Doble clic"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de desplaçament vertical"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de desplaçament horitzontal"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "Premeu la tecla retorn per anar al control fill i accedir a més operacions"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/basctl/source/basicide.po b/source/ca-valencia/basctl/source/basicide.po
index cd63433e748..7825b816295 100644
--- a/source/ca-valencia/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ca-valencia/basctl/source/basicide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:43+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393107808.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408970606.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"1\n"
+"Print range\n"
"itemlist.text"
msgid "Print range"
msgstr "Àrea d'impressió"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Àrea d'impressió"
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"2\n"
+"All ~Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Totes les ~pàgines"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Totes les ~pàgines"
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"3\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "Pà~gines"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Alça"
+msgstr "Guarda"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr ""
-"El codi font és massa gran i no es pot compilar ni alçar.\n"
+"El codi font és massa gran i no es pot compilar ni guardar.\n"
"Suprimiu alguns dels comentaris o transferiu alguns mètodes a un altre mòdul."
#: basidesh.src
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved"
-msgstr "El fitxer no s'ha pogut alçar"
+msgstr "El fitxer no s'ha pogut guardar"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -424,6 +424,14 @@ msgstr "La finestra no es pot tancar mentre s'executa el BASIC."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
+"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
+"string.text"
+msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
+msgstr "Esteu editant una macro VBA. Només podeu guardar els canvis en el format OpenDocument."
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be replaced."
@@ -946,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RECORD\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Alça"
+msgstr "~Guarda"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/basctl/source/dlged.po b/source/ca-valencia/basctl/source/dlged.po
index 4f2bf5d35cf..98398aa5544 100644
--- a/source/ca-valencia/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/ca-valencia/basctl/source/dlged.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386539257.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1400267092.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr ""
+msgstr "[llengua predeterminada]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Suprimeix"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr ""
+msgstr "<Premeu «Afig» per a crear recursos lingüístics>"
#: managelang.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ca-valencia/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index c585f78a76e..6ded5a7a8e6 100644
--- a/source/ca-valencia/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358542411.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408970827.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save macro in"
-msgstr "Alça la macro a"
+msgstr "Guarda la macro a"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr ""
+msgstr "Defineix la llengua per defecte de la interfície d'usuari"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language"
-msgstr ""
+msgstr "Llengua predeterminada"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Llengües disponibles"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu una llengua per definir la llengua per defecte de la interfície d'usuari. Totes les cadenes actuals s'assignaran als recursos creats per a la llengua seleccionada."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu les llengües que voleu afegir. Els recursos per estes llengües es crearan a la biblioteca. Les cadenes de la llengua per defecte actual de la interfície d'usuari es copiaran a estos nous recursos per defecte."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Afig llengües de la interfície d'usuari"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diàleg"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Contrasenya..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Importa..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "_Exporta..."
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta biblioteca del Basic"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _extension"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta com a _extensió"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta com a biblioteca del BASIC"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Goto Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vés a la línia"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Número de _línia:"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Importa les biblioteques"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a referència (només de lectura)"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplaça les biblioteques existents"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ocation"
-msgstr ""
+msgstr "U_bicació:"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library"
-msgstr ""
+msgstr "_Biblioteca"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Contrasenya..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Importa..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "_Exporta..."
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Gestiona els punts de ruptura"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Actiu"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Recompte de passades:"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Punts de ruptura"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "Gestió de les llengües de la interfície d'usuari [$1]"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Present Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Llengües presents"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr ""
+msgstr "La llengua per defecte s'utilitza si no hi ha cap localització d'interfície d'usuari local present. A més, totes les cadenes de la llengua per defecte es copien als recursos de les llengües afegides."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Afig..."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odule"
-msgstr ""
+msgstr "Mò_dul"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Contrasenya..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Importa..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "_Exporta..."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom:"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organitzador de macros del %PRODUCTNAME Basic"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Mòduls"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Diàlegs"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,4 +536,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteques"
diff --git a/source/ca-valencia/basic/source/classes.po b/source/ca-valencia/basic/source/classes.po
index a536867ccb0..723deac8a42 100644
--- a/source/ca-valencia/basic/source/classes.po
+++ b/source/ca-valencia/basic/source/classes.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_STOREREF\n"
"string.text"
msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "No s'alçarà la referència: "
+msgstr "No es guardarà la referència: "
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
-msgstr "S'ha produït un error en alçar la biblioteca: \"$(ARG1)\"."
+msgstr "S'ha produït un error en guardar la biblioteca: \"$(ARG1)\"."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
-msgstr "S'ha produït un error en alçar el BASIC: \"$(ARG1)\"."
+msgstr "S'ha produït un error en guardar el BASIC: \"$(ARG1)\"."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ca-valencia/chart2/source/controller/dialogs.po
index 7855a513f1c..076762a3b13 100644
--- a/source/ca-valencia/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ca-valencia/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:19+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109054.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1400267941.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de l'emplenat"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de la vora"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra GL3D"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"STR_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama de barres GL3D"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/chart2/uiconfig/ui.po
index fac355ebb1a..99b57a1b591 100644
--- a/source/ca-valencia/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393107763.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409042698.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista 3D"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caràcter"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes del tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula de dades"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una fila"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Series"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix les sèries"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Text Column"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una columna de text"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la fila"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Series"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix les sèries"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Series Right"
-msgstr ""
+msgstr "Mou les sèries cap a la dreta"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Row Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mou la fila cap avall"
#: charttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de diagrama"
#: datarangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Intervals de dades"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Labels for all Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes de dades per totes les sèries de dades"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el valor com a _nombre"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el valor com a _percentatge"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la _categoria"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la clau de _llegenda"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "_Format numèric..."
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "F_ormat del percentatge..."
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Separador"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "Ubi_cació"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Format del nombre per al valor del percentatge"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs del text"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Graus"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcció del te_xt"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Gira el text"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
-msgstr ""
+msgstr "Millor ajustament"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "A sobre"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "A dalt a l'esquerra"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerra"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior esquerra"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "A baix a la dreta"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreta"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "A dalt a la dreta"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Interior"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Exterior"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
-msgstr ""
+msgstr "Prop de l'origen"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espai"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Coma"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Punt i coma"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia nova"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Llegenda"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Cap"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _constant"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "_Percentatge"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr "Inte_rval de cel·les"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria d'error"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Positiu _i negatiu"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "Pos_itiu"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "Ne_gatiu"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador d'error"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "P_ositiu (+)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval de dades"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "_Negatiu (-)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval de dades"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "El mateix valor per a totes dues"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval per a les barres d'error positives"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval per a les barres d'error negatives"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "De la taula de dades"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error estàndard"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Desviació estàndard"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variància"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marge d'error"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Llegenda"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra la llegenda"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquerra"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreta"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Superior"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Inferior"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -707,70 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"PropertyMappingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Property Mapping"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_TITLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select property mapping:"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_FILLCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "FillColor"
-msgstr ""
-
-#: dlg_PropertyMapping.ui
-msgctxt ""
-"dlg_PropertyMapping.ui\n"
-"LB_BORDERCOLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "BorderColor"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -941,16 +878,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Títols"
#: inserttitledlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttitledlg.ui\n"
"labelMainTitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "_Subtítol"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix _X"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix _Y"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix _Z"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Eixos"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Eix X"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "E_ix Y"
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Eixos secundaris"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paràgraf"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sagnats i espaiat"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiàtica"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabuladors"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sche_me"
-msgstr ""
+msgstr "Esque_ma"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
-msgstr ""
+msgstr "_Ombrejat"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vores de l'_objecte"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rounded edges"
-msgstr ""
+msgstr "Vores a_rrodonides"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Realista"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitzat"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right-angled axes"
-msgstr ""
+msgstr "Eixos arrodonits cap a la _dreta"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotació en _X"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotació en _Y"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotació en _Z"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "_Perspectiva"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Font de llum 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr ""
+msgstr "Prop de l'eix (a l'altra banda)"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Distància"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major:"
-msgstr ""
+msgstr "Principal:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor:"
-msgstr ""
+msgstr "Secundari:"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "_Interior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outer"
-msgstr ""
+msgstr "_Exterior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "I_nterior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "E_xterior"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place _marks"
-msgstr ""
+msgstr "Ubica les _marques"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "At labels"
-msgstr ""
+msgstr "A les etiquetes"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis"
-msgstr ""
+msgstr "A l'eix"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr ""
+msgstr "A l'eix i a les etiquetes"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marques d'interval"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show major _grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la _graella principal"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show minor grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la graella _secundària"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mo_re..."
-msgstr ""
+msgstr "_Més..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mor_e..."
-msgstr ""
+msgstr "_Més..."
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Graelles"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cone"
-msgstr ""
+msgstr "Con"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Piràmide"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el valor com a _nombre"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el valor com a _percentatge"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la _categoria"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la clau de la _llegenda"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
-msgstr ""
+msgstr "_Format numèric..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr ""
+msgstr "F_ormat de percentatge..."
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2075,16 +2013,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "_Separador"
#: tp_DataLabel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_DataLabel.ui\n"
"FT_LABEL_PLACEMENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
-msgstr ""
+msgstr "_Posicionament"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr ""
+msgstr "Format del nombre per al valor del percentatge"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs del text"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Graus"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcció del te_xt"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
+msgstr "Gira el text"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Part superior"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "A dalt a l'esquerra"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerra"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior esquerra"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "A baix a la dreta"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2339,13 +2278,14 @@ msgid "_Remove"
msgstr ""
#: tp_DataSource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_DataSource.ui\n"
"FT_ROLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervals de dades"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2372,16 +2312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data _labels"
-msgstr ""
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"BTN_ADD_MAPPING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add property mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes de _dades"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Cap"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _constant"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "_Percentatge"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
-msgstr ""
+msgstr "Inte_rval de cel·les"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria d'error"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Positiu _i negatiu"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "_Positiu"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "Ne_gatiu"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador d'error"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "P_ositiu (+)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval de dades"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "_Negatiu (-)"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval de dades"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "El mateix valor per a totes dues"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval per a les barres d'error positives"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'interval per a les barres d'error negatives"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "De la taula de dades"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2483,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error estàndard"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2624,16 +2555,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: tp_LegendPosition.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.ui\n"
"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcció del te_xt:"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientació del text"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Graus"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Inclou els _valors de les cel·les ocultes"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de traçat"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2717,13 +2649,14 @@ msgid "Choose a data range"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"FT_RANGE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervals de dades"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sèries de dades en les _columnes"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First row as label"
-msgstr ""
+msgstr "La _primera fila com a etiqueta"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_irst column as label"
-msgstr ""
+msgstr "La p_rimera columna com a etiquetes"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time based charting"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama basat en el temps"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia l'índex de la taula"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End Table Index"
-msgstr ""
+msgstr "Finalitza l'índex de la taula"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de dades"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3295,15 +3228,6 @@ msgstr "Nom de la línia de tendència"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
-"interceptValue\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3443,7 +3367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix _X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix _Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix _Z"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "_Subtítol"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Eix X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "E_ix Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra la llegenda"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquerra"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreta"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Superior"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Inferior"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu els títols, la llegenda i els paràmetres de la graella"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix X"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "E_ix Y"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Ei_x Z"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -3587,4 +3511,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grids"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les graelles"
diff --git a/source/ca-valencia/connectivity/source/resource.po b/source/ca-valencia/connectivity/source/resource.po
index 062702e77da..912c74e4309 100644
--- a/source/ca-valencia/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/ca-valencia/connectivity/source/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386539303.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542337.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
-msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
+msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
msgstr "Directori de la llibreta d'adreces del Mozilla/Seamonkey"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
-msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
+msgid "Thunderbird Address Book Directory"
msgstr "Directori de la llibreta d'adreces del Thunderbird"
#: conn_shared_res.src
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
-msgid "Outlook Express Addressbook"
+msgid "Outlook Express Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces de l'Outlook Express"
#: conn_shared_res.src
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
-msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
+msgid "Outlook (MAPI) Address Book"
msgstr "Llibreta d'adreces de l'Outlook (MAPI)"
#: conn_shared_res.src
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
-msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
+msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
msgstr "No podeu fer canvis a la llibreta d'adreces del Mozilla mentre este s'està executant."
#: conn_shared_res.src
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n"
"string.text"
msgid "The current row can not be saved."
-msgstr "No es pot alçar la fila actual."
+msgstr "No es pot guardar la fila actual."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_STORAGE\n"
"string.text"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot establir la connexió. No s'ha proporcionat cap lloc d'emmagatzematge ni cap URL."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/cui/source/customize.po b/source/ca-valencia/cui/source/customize.po
index 9ef5536d60c..4c8fcba2011 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/source/customize.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385115036.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405546213.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Restaura la configuració per defecte"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Restaura l'orde per defecte"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Afig un separador"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la barra d'eines"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "La configuració de menú per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb la configuració per defecte. Voleu continuar?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "La configuració de menú per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb la configuració per defecte. Voleu continuar?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "La configuració de barra d'eines per a %SAVE IN SELECTION% es reinicialitzarà amb la configuració per defecte. Voleu continuar?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Alça el document"
+msgstr "Guarda el document"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr "Anomena i alça el document"
+msgstr "Anomena i guarda el document"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr "El document s'ha alçat"
+msgstr "El document s'ha guardat"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr "El document s'ha anomenat i alçat"
+msgstr "El document s'ha anomenat i guardat"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
-msgstr "No s'ha pogut alçar el document"
+msgstr "No s'ha pogut guardar el document"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "«Anomena i alça» ha fallat"
+msgstr "«Anomena i guarda» ha fallat"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document has got a new storage"
-msgstr "El document s'alça en una ubicació nova"
+msgstr "El document es guarda en una ubicació nova"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po b/source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po
index 5cc47b43dc2..07004230844 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385115041.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405546259.000000\n"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPP)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega la configuració del teclat"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda la configuració del teclat"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració (*.cfg)"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"BT_APPLY\n"
"pushbutton.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica"
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_INTERNET\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Web"
-msgstr "~Internet"
+msgstr "~Web"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "F~ormulari"
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Text"
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"2\n"
+"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr "Botó"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "F~ormulari"
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Text"
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"2\n"
+"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr "Botó"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "F~ormulari"
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Text"
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"2\n"
+"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr "Botó"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "F~ormulari"
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Text"
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"2\n"
+"Button\n"
"stringlist.text"
msgid "Button"
msgstr "Botó"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Cal que confirmeu la contrasenya"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya de confirmació no coincideix amb la contrasenya. Torneu a definir la contrasenya i introduïu la mateixa contrasenya a tots dos quadres."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "Les contrasenyes de confirmació no coincideixen amb les contrasenyes originals. Torneu a definir les contrasenyes."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Per continuar, introduïu una contrasenya per obrir o modificar el document, o bé seleccioneu l'opció d'obrir en mode només de lectura."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/cui/source/options.po b/source/ca-valencia/cui/source/options.po
index d8c3bb72ec6..44da247a15d 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/source/options.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385115200.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405546280.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
"string.text"
msgid "Save scheme"
-msgstr "Alça l'esquema"
+msgstr "Guarda l'esquema"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Ortografia"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Partició de mots"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THES\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Tesaurus"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Gramàtica"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Opcions"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"2\n"
+"User Data\n"
"itemlist.text"
msgid "User Data"
msgstr "Dades de l'usuari"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Dades de l'usuari"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"3\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "General"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"4\n"
+"Memory\n"
"itemlist.text"
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Memòria"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"5\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
msgstr "Visualització"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Visualització"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"6\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "Impressió"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Impressió"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"7\n"
+"Paths\n"
"itemlist.text"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Camins"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"8\n"
+"Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Colors"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"9\n"
+"Fonts\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Tipus de lletra"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"10\n"
+"Security\n"
"itemlist.text"
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Seguretat"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"11\n"
+"Personalization\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
msgstr "Personalització"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Personalització"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"12\n"
+"Appearance\n"
"itemlist.text"
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Aparença"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"13\n"
+"Accessibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
@@ -781,16 +781,16 @@ msgstr "Accessibilitat"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"14\n"
+"Advanced\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr "Opcions avançades"
+msgstr "Avançades"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"15\n"
+"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
msgstr "Opcions de l'IDE del Basic"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Opcions de l'IDE del Basic"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"16\n"
+"Online Update\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
msgstr "Actualització en línia"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Actualització en línia"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"1\n"
+"Language Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Language Settings"
msgstr "Configuració de la llengua"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Configuració de la llengua"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"2\n"
+"Languages\n"
"itemlist.text"
msgid "Languages"
msgstr "Llengües"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Llengües"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"3\n"
+"Writing Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
msgstr "Ajudes a l'escriptura"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Ajudes a l'escriptura"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"4\n"
+"Searching in Japanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Cerca en japonés"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Cerca en japonés"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"5\n"
+"Asian Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Disposició asiàtica"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Disposició asiàtica"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"6\n"
+"Complex Text Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Disposició complexa de text (CTL)"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Disposició complexa de text (CTL)"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"1\n"
+"Internet\n"
"itemlist.text"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Internet"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"2\n"
+"Proxy\n"
"itemlist.text"
msgid "Proxy"
msgstr "Servidor intermediari"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Servidor intermediari"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"3\n"
+"E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail"
msgstr "Correu electrònic"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Correu electrònic"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"4\n"
+"Browser Plug-in\n"
"itemlist.text"
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Connector per al navegador"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Connector per al navegador"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Writer\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "General"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"3\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
msgstr "Visualització"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Visualització"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"4\n"
+"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Ajudes a la formatació"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Ajudes a la formatació"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"5\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr "Graella"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Graella"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"6\n"
+"Basic Fonts (Western)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Tipus de lletra bàsics (Occidental)"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Tipus de lletra bàsics (Occidental)"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"7\n"
+"Basic Fonts (Asian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Tipus de lletra bàsics (Asiàtic)"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Tipus de lletra bàsics (Asiàtic)"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"8\n"
+"Basic Fonts (CTL)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Tipus de lletra bàsics (CTL)"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Tipus de lletra bàsics (CTL)"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"9\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "Impressió"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Impressió"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"10\n"
+"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Taula"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"11\n"
+"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
msgstr "Canvis"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Canvis"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"12\n"
+"Comparison\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparació"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Comparació"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"13\n"
+"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilitat"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Compatibilitat"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"14\n"
+"AutoCaption\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
msgstr "Llegenda automàtica"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Llegenda automàtica"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"15\n"
+"Mail Merge E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Adreça electrònica per a la combinació de correu"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Adreça electrònica per a la combinació de correu"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Writer/Web\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"2\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
msgstr "Visualització"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Visualització"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"3\n"
+"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Ajudes a la formatació"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Ajudes a la formatació"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"4\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr "Graella"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Graella"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"5\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "Impressió"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Impressió"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"6\n"
+"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Taula"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"7\n"
+"Background\n"
"itemlist.text"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Fons"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Math"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Paràmetres"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "General"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"3\n"
+"Defaults\n"
"itemlist.text"
msgid "Defaults"
msgstr "Opcions per defecte"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Opcions per defecte"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"4\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
msgstr "Visualització"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Visualització"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"5\n"
+"Calculate\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculate"
msgstr "Càlcul"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Càlcul"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"6\n"
+"Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Fórmula"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"7\n"
+"Sort Lists\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
msgstr "Ordena les llistes"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Ordena les llistes"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"8\n"
+"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
msgstr "Canvis"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Canvis"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"9\n"
+"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilitat"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Compatibilitat"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"10\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr "Graella"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Graella"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"11\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "Impressió"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Impressió"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "General"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"3\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
msgstr "Visualització"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Visualització"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"4\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr "Graella"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Graella"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"5\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "Impressió"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Impressió"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Draw\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "General"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"3\n"
+"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
msgstr "Visualització"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Visualització"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"4\n"
+"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
msgstr "Graella"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Graella"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"5\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "Impressió"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Impressió"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
-"1\n"
+"Charts\n"
"itemlist.text"
msgid "Charts"
msgstr "Diagrames"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Diagrames"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
-"2\n"
+"Default Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Default Colors"
msgstr "Colors per defecte"
@@ -1321,16 +1321,16 @@ msgstr "Colors per defecte"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"1\n"
+"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr "Carrega/alça"
+msgstr "Carrega/guarda"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"2\n"
+"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "General"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"3\n"
+"VBA Properties\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
msgstr "Propietats VBA"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Propietats VBA"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"4\n"
+"Microsoft Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Microsoft Office"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
-"5\n"
+"HTML Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "Compatibilitat HTML"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Compatibilitat HTML"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Base\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Base"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
-"2\n"
+"Connections\n"
"itemlist.text"
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Connexions"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
-"3\n"
+"Databases\n"
"itemlist.text"
msgid "Databases"
msgstr "Bases de dades"
diff --git a/source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po b/source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po
index cd61b09dcd9..54d8096162b 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "D'esquerra a dreta (vertical)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"1\n"
+"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A6 (105 x 148 mm)"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "A6 (105 x 148 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"2\n"
+"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"3\n"
+"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"4\n"
+"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"5\n"
+"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO 125 x 176 mm)"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "B6 (ISO 125 x 176 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"6\n"
+"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO 176 x 250 mm)"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "B5 (ISO 176 x 250 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"7\n"
+"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO 250 x 353 mm)"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "B4 (ISO 250 x 353 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"8\n"
+"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Carta (8,5 x 11 polzades)"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Carta (8,5 x 11 polzades)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"9\n"
+"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "Legal (8,5 x 14 polzades)"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Legal (8,5 x 14 polzades)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"10\n"
+"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond (8,5 x 13 polzades)"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Long Bond (8,5 x 13 polzades)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"11\n"
+"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide (11 x 17 polzades)"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Tabloide (11 x 17 polzades)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"12\n"
+"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "B6 (JIS)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"13\n"
+"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "B5 (JIS)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"14\n"
+"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "B4 (JIS)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"15\n"
+"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 kai"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "16 kai"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"16\n"
+"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 kai"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "32 kai"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"17\n"
+"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 kai gran"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "32 kai gran"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"18\n"
+"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Usuari"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"19\n"
+"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Sobre DL"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Sobre DL"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"20\n"
+"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Sobre C6"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Sobre C6"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"21\n"
+"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Sobre C6/5"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Sobre C6/5"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"22\n"
+"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Sobre C5"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Sobre C5"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"23\n"
+"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Sobre C4"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Sobre C4"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"24\n"
+"#6¾ Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
msgstr "Sobre del núm. 6¾"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Sobre del núm. 6¾"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"25\n"
+"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr "Sobre del núm. 7¾ (Monarch)"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Sobre del núm. 7¾ (Monarch)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"26\n"
+"#9 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Sobre del núm. 9"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Sobre del núm. 9"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"27\n"
+"#10 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Sobre del núm. 10"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Sobre del núm. 10"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"28\n"
+"#11 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Sobre del núm. 11"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Sobre del núm. 11"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"29\n"
+"#12 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Sobre del núm. 12"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Sobre del núm. 12"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"30\n"
+"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Targeta postal japonesa"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Targeta postal japonesa"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"1\n"
+"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A6 (105 x 148 mm)"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "A6 (105 x 148 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"2\n"
+"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"3\n"
+"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"4\n"
+"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"5\n"
+"A2\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
msgstr "A2 (420 x 594 mm)"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "A2 (420 x 594 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"6\n"
+"A1\n"
"itemlist.text"
msgid "A1"
msgstr "A1 (594 x 841 mm)"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "A1 (594 x 841 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"7\n"
+"A0\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
msgstr "A0 (841 x 1189 mm)"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "A0 (841 x 1189 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"8\n"
+"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO 125 x 176 mm)"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "B6 (ISO 125 x 176 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"9\n"
+"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO 176 x 250 mm)"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "B5 (ISO 176 x 250 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"10\n"
+"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO 250 x 353 mm)"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "B4 (ISO 250 x 353 mm)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"11\n"
+"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Carta (8,5 x 11 polzades)"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Carta (8,5 x 11 polzades)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"12\n"
+"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "Legal (8,5 x 14 polzades)"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Legal (8,5 x 14 polzades)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"13\n"
+"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond (8,5 x 13 polzades)"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Long Bond (8,5 x 13 polzades)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"14\n"
+"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide (11 x 17 polzades)"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Tabloide (11 x 17 polzades)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"15\n"
+"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "B6 (JIS)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"16\n"
+"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "B5 (JIS)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"17\n"
+"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "B4 (JIS)"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"18\n"
+"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 kai"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "16 kai"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"19\n"
+"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 kai"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "32 kai"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"20\n"
+"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 kai gran"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "32 kai gran"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"21\n"
+"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Usuari"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"22\n"
+"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Sobre DL"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Sobre DL"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"23\n"
+"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Sobre C6"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Sobre C6"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"24\n"
+"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Sobre C6/5"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Sobre C6/5"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"25\n"
+"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Sobre C5"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Sobre C5"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"26\n"
+"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Sobre C4"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Sobre C4"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"27\n"
+"Dia Slide\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
msgstr "Diapositiva Dia"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Diapositiva Dia"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"28\n"
+"Screen 4:3\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 4:3"
msgstr "Pantalla 4:3"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Pantalla 4:3"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"29\n"
+"Screen 16:9\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:9"
msgstr "Pantalla 16:9"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Pantalla 16:9"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"30\n"
+"Screen 16:10\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
msgstr "Pantalla 16:10"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Pantalla 16:10"
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"31\n"
+"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Targeta postal japonesa"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
-"El degradat s'ha modificat sense alçar-lo.\n"
+"El degradat s'ha modificat sense guardar-lo.\n"
"Podeu modificar-lo o afegir-ne un de nou."
#: strings.src
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
-"El mapa de bits s'ha modificat sense haver-lo alçat. \n"
+"El mapa de bits s'ha modificat sense haver-lo guardat. \n"
"Modifiqueu el mapa de bits seleccionat o afegiu-ne un de nou."
#: strings.src
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
-"L'estil de línia s'ha modificat sense alçar-lo.\n"
+"L'estil de línia s'ha modificat sense guardar-lo.\n"
"Podeu modificar l'estil de línia seleccionat o afegir-ne un de nou."
#: strings.src
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
-"El tipus d'ombreig s'ha modificat sense haver-lo alçat. \n"
+"El tipus d'ombreig s'ha modificat sense haver-lo guardat. \n"
"Modifiqueu el tipus d'ombreig seleccionat o afegiu-ne un nou tipus."
#: strings.src
@@ -894,7 +894,7 @@ msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
-"El color s'ha modificat sense haver-lo alçat. \n"
+"El color s'ha modificat sense haver-lo guardat. \n"
"Modifiqueu el color seleccionat o afegiu un nou color."
#: strings.src
@@ -1136,11 +1136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "Línia de dimensió"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
diff --git a/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po
index 31dbf0414e6..e715d85a0f2 100644
--- a/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:25+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:57+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393107934.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408971460.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -70,15 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
-
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
@@ -203,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Dreceres de teclat"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
+msgstr "$(MODULE)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modifica"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Carrega..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Al_ça..."
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Categoria"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Funció"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keys"
-msgstr ""
+msgstr "_Tecles"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Envelliment"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr ""
+msgstr "Grau d'envelliment"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -937,15 +928,6 @@ msgstr "Desplaçament"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1346,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de patrons"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "Alça la llista de mapes de bits"
+msgstr "Guarda la llista de mapes de bits"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "Alça la llista de mapes de bits"
+msgstr "Guarda la llista de mapes de bits"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Vora / fons"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vores"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fons"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr ""
+msgstr "Posició i mida"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Posició i mida"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,16 +1697,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Posició i mida"
#: calloutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutdialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Bafarada"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,16 +1716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"length\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "_Extensió"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "_Longitud"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "_Òptim"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "_Posició"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By"
-msgstr ""
+msgstr "_Per"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Superior"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerra"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,16 +1806,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"by\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "Dreta"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1850,16 +1815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"spacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "E_spaiat"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia recta"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia angular"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia angular de connexió"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1895,16 +1851,17 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Òptim"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "Des de la part superior"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "Des de l'esquerra"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horitzontal"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí del certificat"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Afig..."
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu o afegiu el directori correcte de serveis de seguretat de xarxa que voleu utilitzar per a les signatures digitals:"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "manual"
-msgstr ""
+msgstr "manual"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directori"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un directori de certificats"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí del certificat"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color anterior"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color nou"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr "Alça la llista de colors"
+msgstr "Guarda la llista de colors"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3076,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr "Alça la llista de colors"
+msgstr "Guarda la llista de colors"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3265,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3358,15 +3315,6 @@ msgstr "_Temps d'espera (segons)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
-"timeout\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "60"
-msgstr ""
-
-#: connpooloptions.ui
-msgctxt ""
-"connpooloptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3380,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "Conserva l'e_scala"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "Conserva la mi_da de la imatge"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquerra"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreta"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Superior"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Inferior"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Escapça"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Amplada"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Alçada"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Amplada"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Alçada"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida de la imatge"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida _original"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3508,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitza"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menús"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Teclat"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Barres d'eines"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Esdeveniments"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaça a una base de dades"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer de base de _dades"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom registrat"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'enllaç a la base de dades"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribució"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Cap"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Esquerra"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Centre"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreta"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "E_spaiat"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horitzontal"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "_Cap"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Superior"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "C_entre"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "Es_paiat"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Inferior"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4001,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Edita els mòduls"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Obté més diccionaris en línia..."
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Llengua"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4028,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mou cap amunt"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mou cap avall"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "_Enrere"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del subratllat"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Font de _llum"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: eventassigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Assigna una macro"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macros existents"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr ""
+msgstr "Macro des de"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Esdeveniment"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acció assignada"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignments"
-msgstr ""
+msgstr "Assignacions"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Assigna"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "Assigna:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "M_acro..."
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimeix"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda a"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Esdeveniment"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acció assignada"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4660,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca de registres"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "_Cerca"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "El contingut del camp és _NUL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "El contingut del camp no és NU_L"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "_Cerca"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field"
-msgstr ""
+msgstr "_Camp únic"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Tots els camps"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulari"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to search"
-msgstr ""
+msgstr "Àrea de cerca"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "_Posició"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "Concorda amb l'ampla_da del caràcter"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Semblança fonètica (japonés)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca per s_imilitud"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Coi_ncidència de majúscules i minúscules"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expressió _regular"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "Apl_ica el format del camp"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Ce_rca cap arrere"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expressió _comodí"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record :"
-msgstr ""
+msgstr "Registre:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Província"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Formata les cel·les"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes de lletra"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vores"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fons"
#: formatnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5000,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5009,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5018,7 +4966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de _fitxer"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5027,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers trobats"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5036,7 +4984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca _fitxers..."
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd All"
-msgstr ""
+msgstr "A_fig-ho tot"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Contingut:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del tema"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de fitxer"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directori"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Propietats de "
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador del tema"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5137,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el títol"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr "Alça la llista de degradats"
+msgstr "Guarda la llista de degradats"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr "Alça la llista de degradats"
+msgstr "Guarda la llista de degradats"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5353,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari nou"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de hangul/hanja"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Nou..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5450,16 +5398,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Edita..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionaris definits per l'_usuari"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"ignorepost\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word"
+msgid "Ignore post-positional word"
msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui
@@ -5495,7 +5444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5552,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr "Alça la llista d'ombreigs"
+msgstr "Guarda la llista d'ombreigs"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5561,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr "Alça la llista d'ombreigs"
+msgstr "Guarda la llista d'ombreigs"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6170,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr "Alça els estils de fletxa"
+msgstr "Guarda els estils de fletxa"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr "Alça els estils de fletxa"
+msgstr "Guarda els estils de fletxa"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6227,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "Alça els estils de línia"
+msgstr "Guarda els estils de línia"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6236,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "Alça els estils de línia"
+msgstr "Guarda els estils de línia"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6683,16 +6632,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: macroassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macroassignpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "_Assigna"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6776,13 +6726,14 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: menuassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"toplevelbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nou..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6812,22 +6763,24 @@ msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Afig..."
#: menuassignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modifica"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "Al_ça a"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6854,7 +6807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contingut del menú"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "_Descripció"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr ""
+msgstr "Mou..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6899,7 +6852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu..."
-msgstr ""
+msgstr "Afig un submenú..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Afig un separador"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6917,7 +6870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6935,16 +6888,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
-
-#: mosaicdialog.ui
-msgctxt ""
-"mosaicdialog.ui\n"
-"width\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "Mosaic"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Amplada"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6962,7 +6906,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Alçada"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6983,13 +6927,14 @@ msgid "E_nhance edges"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7052,7 +6997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Afig..."
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8960,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[D]: Converteix i alça l'objecte"
+msgstr "[D]: Converteix i guarda l'objecte"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8996,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr "Alça el codi Basic _original"
+msgstr "Guarda el codi Basic _original"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9032,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr "Alça el codi _Basic original"
+msgstr "Guarda el codi _Basic original"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr "_Permet alçar el document encara que no s'haja modificat "
+msgstr "_Permet guardar el document encara que no s'haja modificat "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10391,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "Alça la informació de restabliment _automàtic cada"
+msgstr "Guarda la informació de restabliment _automàtic cada"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10409,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr "Alça també automàticament el document"
+msgstr "Guarda també automàticament el document"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Alça els URL relatius al sistema de fitxers"
+msgstr "Guarda els URL relatius al sistema de fitxers"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10427,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "_Edita les propietats del document abans d'alçar-lo"
+msgstr "_Edita les propietats del document abans de guardar-lo"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10436,7 +10381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Alça els URL relatius a Internet"
+msgstr "Guarda els URL relatius a Internet"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10454,7 +10399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Alça"
+msgstr "Guarda"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10463,7 +10408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "Avisa quan no s'alce en ODF o en el format per defecte"
+msgstr "Avisa quan no es guarde en ODF o en el format per defecte"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10701,7 +10646,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"Si inhabiliteu l'emmagatzematge permanent de contrasenyes, se suprimirà la llista de contrasenyes alçades i es reinicialitzarà la contrasenya mestra.\n"
+"Si inhabiliteu l'emmagatzematge permanent de contrasenyes, se suprimirà la llista de contrasenyes guardades i es reinicialitzarà la contrasenya mestra.\n"
"\n"
"Voleu suprimir la llista de contrasenyes i reinicialitzar la contrasenya mestra?"
@@ -11072,7 +11017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr "_Codi postal/Població"
+msgstr "_Codi postal/Ciutat"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12599,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13133,13 +13078,14 @@ msgid "Poster colors"
msgstr ""
#: posterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13148,7 +13094,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save arrowhead ?"
-msgstr "Voleu alçar l'extrem de la fletxa?"
+msgstr "Voleu guardar l'extrem de la fletxa?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13157,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr "L'extrem de la fletxa s'ha modificat sense haver-lo alçat."
+msgstr "L'extrem de la fletxa s'ha modificat sense haver-lo guardat."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13166,7 +13112,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr "Voleu alçar l'extrem de la fletxa ara?"
+msgstr "Voleu guardar l'extrem de la fletxa ara?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13391,7 +13337,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No saved file"
-msgstr "No s'ha alçat el fitxer"
+msgstr "No s'ha guardat el fitxer"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -13400,7 +13346,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr "No s'ha pogut alçar el fitxer."
+msgstr "No s'ha pogut guardar el fitxer."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13355,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save list?"
-msgstr "Voleu alçar la llista?"
+msgstr "Voleu guardar la llista?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13418,7 +13364,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr "S'ha modificat la llista i no s'ha alçat."
+msgstr "S'ha modificat la llista i no s'ha guardat."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr "Voleu alçar la llista ara?"
+msgstr "Voleu guardar la llista ara?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13634,7 +13580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13652,7 +13598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13691,13 +13637,14 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: searchformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació "
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13742,7 +13689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr "En alçar o en_viar"
+msgstr "En guardar o en_viar"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13796,7 +13743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr "_Suprimeix la informació personal en alçar"
+msgstr "_Suprimeix la informació personal en guardar"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13886,16 +13833,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Afig..."
#: selectpathdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectpathdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Camí"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14069,13 +14017,14 @@ msgid "Label text with smart tags"
msgstr ""
#: smarttagoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Propietats"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14105,13 +14054,14 @@ msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14132,22 +14082,24 @@ msgid "Threshold _value"
msgstr ""
#: solarizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"invert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr ""
+msgstr "_Insereix"
#: solarizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15691,15 +15643,6 @@ msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
-"maxentries\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "500"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15709,15 +15652,6 @@ msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
-"minwordlen\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
"appendspace\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -15734,13 +15668,14 @@ msgid "_Show as tip"
msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"enablewordcomplete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita la compleció de codi"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/core/resource.po
index e8a5be2c0a3..177107b92a2 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
"string.text"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
-msgstr "No s'ha alçat la font de dades. Utilitzeu la interfície XStorable per alçar-la."
+msgstr "No s'ha guardat la font de dades. Utilitzeu la interfície XStorable per guardar-la."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
-"No s'ha pogut alçar el document a $location$:\n"
+"No s'ha pogut guardar el document a $location$:\n"
"$message$"
#: strings.src
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 6a54ab9d06b..875bd0ba6c4 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVE_AS_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Save To:"
-msgstr "Alça a:"
+msgstr "Guarda a:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"FT_START_MIGRATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr "Premeu \"Següent\" per alçar una còpia del document i començar la migració."
+msgstr "Premeu \"Següent\" per guardar una còpia del document i començar la migració."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVED_COPY_TO\n"
"string.text"
msgid "saved copy to $location$"
-msgstr "s'ha alçat una còpia a $location$"
+msgstr "s'ha guardat una còpia a $location$"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/app.po
index 23ec12e5178..399f672b3d4 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:09+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405630009.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"S'ha modificat la base de dades.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats avançades"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres addicionals"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres de la connexió"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la ~taula"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr ""
+msgstr "~Nom de la vista de la taula"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la ~consulta"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom a"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -624,4 +625,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a"
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/browser.po
index 6409392fbf9..1659f89e536 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"El registre actual ha canviat.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
"string.text"
msgid "Save current record"
-msgstr "Alça el registre actual"
+msgstr "Guarda el registre actual"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 7a2fa5ba166..c759dbe7b0a 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 21:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389130671.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405630093.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Afig taules"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Afig una taula o una consulta"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Save"
-msgstr "Alça"
+msgstr "Guarda"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
"modaldialog.text"
msgid "Save"
-msgstr "Alça"
+msgstr "Guarda"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_FINAL\n"
"string.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr "Alça i continua"
+msgstr "Guarda i continua"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr "Selecciona la carpeta on són alçats els fitxers dBASE."
+msgstr "Selecciona la carpeta on són guardats els fitxers dBASE."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Introduïu la informació sol·licitada per connectar a una base de dades Oracle. Recordeu que cal tindre una classe de controlador JDBC instal·lada al vostre sistema i registrada al %PRODUCTNAME.\n"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr "Alça l'índex actual"
+msgstr "Guarda l'índex actual"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
"errorbox.title"
msgid "Save Index"
-msgstr "Alça l'índex"
+msgstr "Guarda l'índex"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr "Voleu alçar els canvis realitzats a l'índex actual?"
+msgstr "Voleu guardar els canvis realitzats a l'índex actual?"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat de l'SQL"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi d'error"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/misc.po
index 59edc3de799..535f4dae59e 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1393108070.0\n"
@@ -104,15 +104,6 @@ msgstr "Copia la taula RTF"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n"
-"FL_COLUMN_SELECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Existing columns"
-msgstr "Columnes existents"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
"FL_COLUMN_NAME\n"
"fixedline.text"
@@ -185,87 +176,6 @@ msgstr "Ca~p"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"FT_TABLENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ta~ble name"
-msgstr "No~m de la taula"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_DEFDATA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "De~finition and data"
-msgstr "De~finició i dades"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_DEF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Def~inition"
-msgstr "Def~inició"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_VIEW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~s table view"
-msgstr "Com a vista de t~aula"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"RB_APPENDDATA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Append ~data"
-msgstr "~Afig dades"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"CB_USEHEADERLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use first ~line as column names"
-msgstr "Usa la primera ~línia com a noms de les columnes"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"CB_PRIMARY_COLUMN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Crea~te primary key"
-msgstr "~Crea una clau primària"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
-"FT_KEYNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_TABLE_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 44681337556..cec243ae07d 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:11+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:46+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409042760.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
-msgstr "La font de dades corresponent s'ha suprimit. No és possible alçar-hi dades rellevants."
+msgstr "La font de dades corresponent s'ha suprimit. No és possible guardar-hi dades rellevants."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +399,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"S'ha modificat l'objecte $object$.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
@@ -498,8 +499,8 @@ msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
-msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "Conté el producte cartesià de TOTS els registres de '%1' i de '%2'."
+msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Conté el producte cartesià de TOTS els registres de «%1» i de «%2»."
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index c667c179f45..d425486efb2 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"El disseny de la relació ha canviat.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#: relation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 388d67d929b..9287b90b5af 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "No es pot alçar la taula perquè el nom de la columna \"$column$\" s'ha assignat dos cops."
+msgstr "No es pot guardar la taula perquè el nom de la columna \"$column$\" s'ha assignat dos cops."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"S'ha canviat la taula.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
-msgstr "No s'ha pogut alçar la taula per problemes de connexió."
+msgstr "No s'ha pogut guardar la taula per problemes de connexió."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
-msgstr "El filtre de la taula no s'ha pogut alçar perquè la font de dades s'ha suprimit anteriorment."
+msgstr "El filtre de la taula no s'ha pogut guardar perquè la font de dades s'ha suprimit anteriorment."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -506,8 +506,8 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
-"S'ha d'alçar la taula abans de poder editar els índexs.\n"
-"Voleu alçar els canvis ara?"
+"S'ha de guardar la taula abans de poder editar els índexs.\n"
+"Voleu guardar els canvis ara?"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/dbaccess/uiconfig/ui.po
index ce4452a5d92..f76f76ca918 100644
--- a/source/ca-valencia/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386167462.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409043427.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats de la base de dades"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats avançades"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració avançada"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valors generats"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració especial"
+
+#: applycolpage.ui
+msgctxt ""
+"applycolpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Existing columns"
+msgstr "Columnes existents"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Font de les dades"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "Or_ganitza..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data source:"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu una font de dades:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada de la columna"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Amplada"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +122,89 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automàtica"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"defdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "De_finition and data"
+msgstr "De_finició i dades"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"def\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Def_inition"
+msgstr "Def_inició"
+
+#: copytablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_s table view"
+msgstr "Com a vista de _taula"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"data\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Append _data"
+msgstr "Afig _dades"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"firstline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use first _line as column names"
+msgstr "Usa la primera _línia com a noms de les columnes"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"primarykey\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Crea_te primary key"
+msgstr "_Crea una clau primària"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"keynamelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ta_ble name"
+msgstr "Nom de la _taula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Índexs"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "_Taula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Índexs de la t_aula"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Índexs l_liures"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assignació"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format del camp"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de la taula"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
-msgstr ""
+msgstr "Decidiu com continuar després de guardar la base de dades"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu que l'auxiliar registri la base de dades al %PRODUCTNAME?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
+msgstr "_Sí, registra la base de dades"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "N_o, no registris la base de dades"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Després de guardar la base de dades, què voleu fer?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Obrir la base de dades per editar-la"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Crear taules utilitzant l'auxiliar de taules"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a «Finalitza» per guardar la base de dades."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Re_cupera els valors generats"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -650,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -659,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camp"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -668,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condició"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -677,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- cap -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -686,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -695,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -704,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -713,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -722,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -740,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "com a"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -749,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "no com"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -758,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "nul"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -767,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "no és nul"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -776,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- cap -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -785,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- cap -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -794,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -803,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -812,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -821,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçada de la fila"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "A_lçada"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automàtica"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Anomena i guarda"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un nom per a l'objecte que s'ha de crear:"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Catàleg"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema"
-msgstr ""
+msgstr "E_squema"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Criteri d'ordenació"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "i aleshores"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "i aleshores"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camp"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orde"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ascendent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "descendent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ascendent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "descendent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ascendent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "descendent"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Criteri d'ordenació"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
-msgstr ""
+msgstr "MS Access"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types"
-msgstr ""
+msgstr "Files per escanejar els tipus de columna"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error _list:"
-msgstr ""
+msgstr "_Llista d'errors:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Descripció:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalls"
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre de taules"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "Marqueu les taules que han de ser visibles per a les aplicacions."
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and table filter"
-msgstr ""
+msgstr "Taules i filtre de taula"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Taules"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Consultes"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Afig taules"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Addició d'una taula o una consulta"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1550,13 +1641,14 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administració dels usuaris"
#: useradmindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"useradmindialog.ui\n"
"settings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració dels usuaris"
diff --git a/source/ca-valencia/desktop/source/app.po b/source/ca-valencia/desktop/source/app.po
index 46996d389d1..1a88104e299 100644
--- a/source/ca-valencia/desktop/source/app.po
+++ b/source/ca-valencia/desktop/source/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385114625.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372671.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"S'ha produït un error irreparable.\n"
"\n"
-"Tots els fitxers modificats s'han alçat i \n"
+"Tots els fitxers modificats s'han guardat i \n"
"probablement es podran recuperar quan torneu a iniciar el programa."
#: desktop.src
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
-msgstr "Els canvis a la vostra configuració personal no es poden alçar a la configuració central perquè no teniu permisos suficients. "
+msgstr "Els canvis a la vostra configuració personal no es poden guardar a la configuració central perquè no teniu permisos suficients. "
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -219,8 +219,8 @@ msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
-msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr "Heu de reiniciar el LibreOffice manualment després de la instal·lació o actualització."
+msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
+msgstr "Heu de reiniciar el %PRODUCTNAME manualment després de la instal·lació o actualització."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ca-valencia/desktop/source/deployment/gui.po
index 7457fe45766..79719dc4a07 100644
--- a/source/ca-valencia/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ca-valencia/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -342,88 +342,6 @@ msgstr ""
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_CHECKING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Checking..."
-msgstr "S'està comprovant..."
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_UPDATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Available extension updates"
-msgstr "~Actualitzacions d'extensions disponibles"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_ALL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Show all updates"
-msgstr "~Mostra totes les actualitzacions"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Publisher:"
-msgstr "Editor:"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What is new:"
-msgstr "El que és nou:"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Notes de la versió"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Install"
-msgstr "~Instal·la"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"RID_DLG_UPDATE_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
@@ -432,7 +350,6 @@ msgstr "Error"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "No new updates are available."
@@ -441,7 +358,6 @@ msgstr "No hi ha noves actualitzacions."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
"string.text"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
@@ -450,7 +366,6 @@ msgstr "No hi ha actualitzacions instal·lables. Per veure les actualitzacions i
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "An error occurred:"
@@ -459,7 +374,6 @@ msgstr "S'ha produït un error:"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown error."
@@ -468,7 +382,6 @@ msgstr "Error desconegut."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "No more details are available for this update."
@@ -477,7 +390,6 @@ msgstr "No hi ha més detalls per a esta actualització."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be updated because:"
@@ -486,7 +398,6 @@ msgstr "No es pot actualitzar l'extensió pels motius següents:"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY\n"
"string.text"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
@@ -495,7 +406,6 @@ msgstr "La versió necessària del %PRODUCTNAME no coincideix:"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER\n"
"string.text"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
@@ -504,7 +414,6 @@ msgstr "Teniu instal·lat el %PRODUCTNAME %VERSION"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED\n"
"string.text"
msgid "browser based update"
@@ -513,7 +422,6 @@ msgstr "Actualització basada en navegador"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version"
@@ -522,7 +430,6 @@ msgstr "Versió"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_IGNORE\n"
"string.text"
msgid "Ignore this Update"
@@ -531,7 +438,6 @@ msgstr "Ignora esta actualització"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL\n"
"string.text"
msgid "Ignore all Updates"
@@ -540,7 +446,6 @@ msgstr "Ignora totes les actualitzacions"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_ENABLE\n"
"string.text"
msgid "Enable Updates"
@@ -549,7 +454,6 @@ msgstr "Habilita les actualitzacions"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "This update will be ignored.\n"
@@ -558,14 +462,6 @@ msgstr "S'ignorarà esta actualització.\n"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Extension Update"
-msgstr "Actualització d'extensions"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
diff --git a/source/ca-valencia/desktop/source/deployment/misc.po b/source/ca-valencia/desktop/source/deployment/misc.po
index 62ca9aedf75..06b1142b664 100644
--- a/source/ca-valencia/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/ca-valencia/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:28+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372682.000000\n"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -44,5 +45,5 @@ msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
-msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION"
-msgstr "L'extensió requereix com a mínim la versió del LibreOffice %VERSION"
+msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
+msgstr "L'extensió requereix com a mínim la versió del %PRODUCTNAME %VERSION"
diff --git a/source/ca-valencia/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/desktop/uiconfig/ui.po
index 61207f72864..1be754bf423 100644
--- a/source/ca-valencia/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369572878.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405541926.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acord de llicència de l'extensió"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Declina"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Seguiu els passos següents per instal·lar l'extensió:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
-msgstr ""
+msgstr "Llegiu completament l'acord de llicència. Utilitzeu la barra de desplaçament o el botó «Desplaça avall» en el quadre de diàleg per veure el text complet de la llicència."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Accepteu l'acord de llicència de l'extensió fent clic al botó «Accepta»."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaçament a_vall"
#: showlicensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,4 +194,94 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acord de llicència de l'extensió"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UpdateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Extension Update"
+msgstr "Actualització d'extensions"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"INSTALL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Install"
+msgstr "_Instal·la"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UPDATE_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Available extension updates"
+msgstr "_Actualitzacions d'extensions disponibles"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UPDATE_CHECKING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Checking..."
+msgstr "S'està comprovant..."
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"UPDATE_ALL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Show all updates"
+msgstr "_Mostra totes les actualitzacions"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"DESCRIPTION_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"PUBLISHER_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Publisher:"
+msgstr "Editor:"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"PUBLISHER_LINK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "button"
+msgstr "botó"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"RELEASE_NOTES_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "What is new:"
+msgstr "El que és nou:"
+
+#: updatedialog.ui
+msgctxt ""
+"updatedialog.ui\n"
+"RELEASE_NOTES_LINK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Release notes"
+msgstr "Notes de la versió"
diff --git a/source/ca-valencia/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ca-valencia/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 7c05663f804..ec44fee5104 100644
--- a/source/ca-valencia/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ca-valencia/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:28+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393108177.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398108511.000000\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"dup3\n"
"property.text"
msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr "Permet les comprovacions anteriors amb prefixes"
+msgstr "Permet les comprovacions anteriors amb prefixos"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"ligature\n"
"property.text"
msgid "Ligature suggestion"
-msgstr "Sugeriment de lligadura"
+msgstr "Suggeriment de lligadura"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/editeng/source/accessibility.po b/source/ca-valencia/editeng/source/accessibility.po
index 975221e182f..1e7b7c43393 100644
--- a/source/ca-valencia/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/ca-valencia/editeng/source/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542136.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
-msgstr ""
+msgstr "Paràgraf: $(ARG) "
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n"
"string.text"
msgid "Paragraph $(ARG)"
-msgstr ""
+msgstr "Paràgraf $(ARG)"
diff --git a/source/ca-valencia/editeng/source/items.po b/source/ca-valencia/editeng/source/items.po
index b5280124c05..1a52564f78d 100644
--- a/source/ca-valencia/editeng/source/items.po
+++ b/source/ca-valencia/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370726232.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542226.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_FINE_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, fine dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Simple, discontínua fina"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE_THIN\n"
"string.text"
msgid "Double, fixed thin lines"
-msgstr ""
+msgstr "Doble, línies fines fixes"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
-msgstr ""
+msgstr "Simple, traç-punt"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
-msgstr ""
+msgstr "Simple, traç-punt-punt"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/source/abpilot.po b/source/ca-valencia/extensions/source/abpilot.po
index 17f5ea93884..64d7e4611cc 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -71,116 +71,6 @@ msgstr "Auxiliar de la font de dades de la llibreta d'adreces"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ADMINEXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"To set up the new data source, additional information is required.\n"
-"\n"
-"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
-msgstr ""
-"Per establir la nova font de dades cal informació addicional.\n"
-"\n"
-"Feu clic al botó següent per obrir un altre diàleg i especificar-hi la informació necessària."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuració"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The connection to the data source could not be established.\n"
-"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut establir la connexió amb la font de dades.\n"
-"Abans de continuar, comproveu els paràmetres o trieu en la pàgina anterior un altre tipus de font de dades d'adreces."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_TABLESELECTION_AB\n"
-"FL_TOOMUCHTABLES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
-"Please select the one you mainly want to work with:"
-msgstr ""
-"La font de dades externes que heu triat conté més d'una llibreta d'adreces.\n"
-"Trieu aquella amb què vulgueu treballar principalment:"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_FINISH_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"Esta és tota la informació necessària per integrar les vostres dades d'adreces en el %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Ara escriviu el nom amb què voleu registrar la font de dades en el %PRODUCTNAME."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_LOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"PB_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Navega..."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"CB_REGISTER_DS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Fes disponible esta llibreta d'adreces per a tots els mòduls del %PRODUCTNAME."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_NAME_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address book name"
-msgstr "Nom de la llibreta d'adreces"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_DUPLICATENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "Ja existeix una altra font de dades amb este nom. Heu de triar-ne un altre perquè el nom de la font de dades ha de ser globalment únic."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
"errorbox.text"
msgid "Please select a type of address book."
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/source/dbpilots.po b/source/ca-valencia/extensions/source/dbpilots.po
index 233cf0ef848..8f2b109bfb4 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/source/dbpilots.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATABASEFIELD_QUEST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr "Voleu alçar el valor en un camp de la base de dades?"
+msgstr "Voleu guardar el valor en un camp de la base de dades?"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"RB_STOREINFIELD_YES\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "~Sí, vull alçar-lo en el camp següent:"
+msgstr "~Sí, vull guardar-lo en el camp següent:"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"RB_STOREINFIELD_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "~No, només vull alçar el valor en el formulari."
+msgstr "~No, només vull guardar el valor en el formulari."
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
-msgstr "Podeu alçar el valor del grup d'opcions a un camp de base de dades o bé utilitzar-lo per a una acció posterior."
+msgstr "Podeu guardar el valor del grup d'opcions a un camp de base de dades o bé utilitzar-lo per a una acció posterior."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
@@ -515,4 +515,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
-msgstr "Podeu alçar el valor del quadre combinat en un camp d'una base de dades o bé utilitzar-lo amb finalitats de visualització."
+msgstr "Podeu guardar el valor del quadre combinat en un camp d'una base de dades o bé utilitzar-lo amb finalitats de visualització."
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/source/propctrlr.po b/source/ca-valencia/extensions/source/propctrlr.po
index c15cdbce70b..602db6ba492 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/source/propctrlr.po
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Save record"
-msgstr "Alça el registre"
+msgstr "Guarda el registre"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 53f281ecd2c..8a9838335e6 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -3,16 +3,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405549115.000000\n"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"Esta és tota la informació necessària per integrar les vostres dades d'adreces en el %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Ara escriviu el nom amb què voleu registrar la font de dades en el %PRODUCTNAME."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Navega..."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"available\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Fes disponible esta llibreta d'adreces per a tots els mòduls del %PRODUCTNAME."
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address book name"
+msgstr "Nom de la llibreta d'adreces"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr "Ja existeix una altra font de dades amb este nom. Heu de triar-ne un altre perquè el nom de la font de dades ha de ser globalment únic."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -27,6 +89,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"Per incorporar les dades d'adreces de les plantilles, cal que el %PRODUCTNAME sàpiga quins camps contenen quines dades.\n"
+"\n"
+"Per exemple, podríeu haver guardat les adreces de correu en un camp anomenat «email», «E-mail», «EM» o qualsevol altra cosa.\n"
+"\n"
+"Feu clic al botó de sota per obrir un altre diàleg on entrar els paràmetres de la vostra font de dades."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -35,7 +102,57 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
+msgstr "Assignació de camps"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"To set up the new data source, additional information is required.\n"
+"\n"
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
+msgstr ""
+"Per establir la nova font de dades cal informació addicional.\n"
+"\n"
+"Feu clic al botó següent per obrir un altre diàleg i especificar-hi la informació necessària."
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"settings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Paràmetres"
+
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt ""
+"invokeadminpage.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The connection to the data source could not be established.\n"
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
+"No s'ha pogut establir la connexió amb la font de dades.\n"
+"Abans de continuar, comproveu els paràmetres o trieu en la pàgina anterior un altre tipus de font de dades d'adreces."
+
+#: selecttablepage.ui
+msgctxt ""
+"selecttablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
+"Please select the one you mainly want to work with:"
+msgstr ""
+"La font de dades externes que heu triat conté més d'una llibreta d'adreces.\n"
+"Trieu aquella amb què vulgueu treballar principalment:"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -44,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolució"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -53,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -62,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP de l'Evolution"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -71,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox/Iceweasel"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -80,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -89,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "KDE address book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces del KDE"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -98,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces del Mac OS X"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -107,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades d'adreça LDAP"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces de l'Outlook"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces del Windows"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -134,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr ""
+msgstr "Un altre tipus de dades externes"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el tipus de la llibreta d'adreces externa"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -156,3 +273,6 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
+"El %PRODUCTNAME vos permet accedir a les dades d'adreces present al sistema. Per fer-ho, es crearà una font de dades del %PRODUCTNAME que contindrà les dades d'adreces en forma tabular.\n"
+"\n"
+"Este auxiliar vos ajuda a crear la font de dades esmentada."
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 2c02a41dc55..93c2a0c3e1a 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372586.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la font de dades"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
diff --git a/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index a67ff1bc676..abf34bec1a1 100644
--- a/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389130236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405372614.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caràcter"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes de lletra"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de dades nou"
#: datatypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Escriviu un nom per al tipus de dades nou:"
#: taborder.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po
index a754fe8cb09..45178ca2470 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libreoffice42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 21:06+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390683528.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545665.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -49,8 +49,26 @@ msgctxt ""
"Beagle_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document"
-msgstr "Document del BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document"
+msgstr ""
+
+#: Beagle_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Beagle_Works_Calc.xcu\n"
+"Beagle_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: Beagle_Works_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"Beagle_Works_Draw.xcu\n"
+"Beagle_Works_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing"
+msgstr ""
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -76,8 +94,35 @@ msgctxt ""
"ClarisWorks\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr "Document del ClarisWorks/AppleWorks"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document"
+msgstr ""
+
+#: ClarisWorks_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisWorks_Calc.xcu\n"
+"ClarisWorks_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ClarisWorks_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisWorks_Draw.xcu\n"
+"ClarisWorks_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
+msgstr ""
+
+#: Claris_Resolve_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Claris_Resolve_Calc.xcu\n"
+"Claris_Resolve_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisResolve Document"
+msgstr "Document del ClarisResolve"
#: CorelDrawDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -184,8 +229,26 @@ msgctxt ""
"Great_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GreatWorks Document"
-msgstr "Document del GreatWorks"
+msgid "GreatWorks Text Document"
+msgstr ""
+
+#: Great_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Great_Works_Calc.xcu\n"
+"Great_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "GreatWorks Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: Great_Works_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"Great_Works_Draw.xcu\n"
+"Great_Works_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "GreatWorks Drawing"
+msgstr ""
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -511,6 +574,15 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr "Document del Microsoft Works"
+#: MS_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Works_Calc.xcu\n"
+"MS_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Works Document"
+msgstr "Document del Microsoft Works"
+
#: MacDoc.xcu
msgctxt ""
"MacDoc.xcu\n"
@@ -520,6 +592,15 @@ msgctxt ""
msgid "MacDoc v1 Document"
msgstr "Document del MacDoc v1"
+#: MacPaint_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"MacPaint_Draw.xcu\n"
+"MacPaint_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MacPaint (v1)"
+msgstr "MacPaint (v1)"
+
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
"MacWrite.xcu\n"
@@ -556,6 +637,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Mac v2-3 Document"
msgstr "Document del More Mac v2-3"
+#: Mac_Wingz_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Mac_Wingz_Calc.xcu\n"
+"Mac_Wingz_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Wingz for Mac Document"
+msgstr "Document del Wingz per a Mac"
+
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
"Mac_Word.xcu\n"
@@ -571,8 +661,26 @@ msgctxt ""
"Mac_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr "Document del Microsoft Works per a Mac (v1-v4)"
+msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
+msgstr ""
+
+#: Mac_Works_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"Mac_Works_Calc.xcu\n"
+"Mac_Works_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
+msgstr ""
+
+#: Mac_Works_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"Mac_Works_Draw.xcu\n"
+"Mac_Works_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)"
+msgstr ""
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -907,6 +1015,15 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Document de text de l'OpenOffice.org 1.0"
+#: SuperPaint_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"SuperPaint_Draw.xcu\n"
+"SuperPaint_Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SuperPaint (v1)"
+msgstr "SuperPaint (v1)"
+
#: T602Document.xcu
msgctxt ""
"T602Document.xcu\n"
@@ -986,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Text - trieu la codificació (document mestre)"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Text - trieu la codificació (Writer/Web)"
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Text - trieu la codificació"
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - Format de fitxer del QuickTime"
#: placeware_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index a5337919393..0a1aa57b47e 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545654.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - Format de fitxer del QuickTime"
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/ca-valencia/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 3cd6c87ff84..8404862730a 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,5 +24,5 @@ msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
"as some are at a higher level!"
msgstr ""
-"Avís: No s'han pogut alçar en el nivell 1 tots els gràfics EPS importats,\n"
+"Avís: No s'han pogut guardar en el nivell 1 tots els gràfics EPS importats,\n"
"ja que alguns es troben en un nivell superior."
diff --git a/source/ca-valencia/filter/source/pdf.po b/source/ca-valencia/filter/source/pdf.po
index d61db3a2093..a8302f7845f 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386539370.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545745.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparència PDF/A"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr ""
+msgstr "El PDF/A prohibeix la transparència. S'ha pintat com a opac un objecte transparent."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF version conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Conflicte de versions de PDF"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
+msgstr "La transparència no és compatible amb versions de PDF anteriors a la PDF 1.4. S'ha pintat com a opac un objecte transparent."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n"
"string.text"
msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
+msgstr "Acció de formulari PDF/A"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
"string.text"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Un control de formulari contenia una acció no compatible amb l'estàndard PDF/A. Esta acció ha estat ignorada."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
"string.text"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr ""
+msgstr "Alguns objectes s'han convertit en imatges per eliminar les transparències, perquè el format PDF de destinació no permet l'ús de transparències. És possible que obtingueu millors resultats si elimineu els objectes transparents abans d'exportar."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n"
"string.text"
msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
+msgstr "S'han eliminat les transparències"
#: pdf.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/filter/source/xsltdialog.po b/source/ca-valencia/filter/source/xsltdialog.po
index fff3149bc16..54b8f1a0356 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "S'ha alçat el filtre XML «%s» amb el nom de paquet «%s». "
+msgstr "S'ha guardat el filtre XML «%s» amb el nom de paquet «%s». "
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "S'han alçat %s filtres XML en el paquet «%s»."
+msgstr "S'han guardat %s filtres XML en el paquet «%s»."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po
index b3b22f718e4..d7d2160a758 100644
--- a/source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109711.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405374144.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Problems during PDF export"
-msgstr ""
+msgstr "Problemes en l'exportació a PDF"
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "Durant l'exportació a PDF, s'han produït els problemes següents:"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/forms/source/resource.po b/source/ca-valencia/forms/source/resource.po
index fab8b357313..f64fa35f204 100644
--- a/source/ca-valencia/forms/source/resource.po
+++ b/source/ca-valencia/forms/source/resource.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1393108267.0\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"S'ha modificat el contingut del formulari actual.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po b/source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po
index 4e5a086e3ef..561feb9f9b8 100644
--- a/source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ca-valencia/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 14:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-17 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.NORM.EST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.INV"
-msgstr ""
+msgstr "INV.NORM.EST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "LNGAMMA.PRECIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ARRODMULTSUP.PRECIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
"string.text"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ARRODMULTSUP.ISO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ARRODMULTINF.PRECIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.NORM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.LOGNORM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_2T\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.2T"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.T.BILATERAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.T.DRETA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NEGBINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.BINOMNEG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
"string.text"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MODA.UN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"string.text"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "MODA.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "Z.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "PROVA.Z"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "PROVA.T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTIL.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr ""
+msgstr "RANG.PERCENT.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTIL.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
"string.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "RANG.EQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTIL.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "RANG.PERCENT.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTIL.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
"string.text"
msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "RANG.MITJANA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "INV.NORM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "DIST.GAMMA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.INV"
-msgstr ""
+msgstr "INV.GAMMA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"string.text"
msgid "T.INV.2T"
-msgstr ""
+msgstr "INV.T.BILATERAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "T.INV"
-msgstr ""
+msgstr "INV.T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "INV.LOGNORM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "DIESFEINERSNETS.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"string.text"
msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "DIAFEINER.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3338,6 +3338,15 @@ msgstr "FILTREXML"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "COLOR"
+msgstr "COLOR"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
"string.text"
msgid "WEBSERVICE"
@@ -3350,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERF_MS\n"
"string.text"
msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FER.PRECIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3359,4 +3368,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERFC_MS\n"
"string.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FERC.PRECIS"
diff --git a/source/ca-valencia/formula/source/ui/dlg.po b/source/ca-valencia/formula/source/ui/dlg.po
index d5953d71147..e954790f4d2 100644
--- a/source/ca-valencia/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca-valencia/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,12 +14,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408967412.000000\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n"
-"1\n"
+"Last Used\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
msgstr "Usades darrerament"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Usades darrerament"
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n"
-"2\n"
+"All\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
msgstr "Totes"
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"WND_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat de la funció"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/fpicker/source/office.po b/source/ca-valencia/fpicker/source/office.po
index 57ed5261dc4..abfa75b6ccb 100644
--- a/source/ca-valencia/fpicker/source/office.po
+++ b/source/ca-valencia/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353615645.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545178.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "Alça amb contrasen~ya"
+msgstr "Guarda amb contrasen~ya"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
"pushbutton.text"
msgid "Servers..."
-msgstr ""
+msgstr "Servidors..."
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXPLORERFILE_PASSWORD\n"
"checkbox.text"
msgid "Save with password"
-msgstr "Alça amb contrasenya"
+msgstr "Guarda amb contrasenya"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr "Anomena i alça"
+msgstr "Anomena i guarda"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po
index bbc4a5e42aa..d2f612bf262 100644
--- a/source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545206.000000\n"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Folder Name ?"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la carpeta?"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "No_m"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,4 +41,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una carpeta nova"
diff --git a/source/ca-valencia/framework/source/classes.po b/source/ca-valencia/framework/source/classes.po
index 375e88bca3d..995daccd9a5 100644
--- a/source/ca-valencia/framework/source/classes.po
+++ b/source/ca-valencia/framework/source/classes.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "~Anomena i alça la còpia..."
+msgstr "~Anomena i guarda la còpia..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-"El %PRODUCTNAME no ha pogut alçar informació interna important perquè no hi ha espai de disc suficient a:\n"
+"El %PRODUCTNAME no ha pogut guardar informació interna important perquè no hi ha espai de disc suficient a:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"No podreu continuar treballant amb el %PRODUCTNAME sense fer més espai de disc en aquella ubicació.\n"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index db73d290696..4efa7d29328 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -47645,8 +47645,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3154944\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Objects/graphics"
-msgstr "Objectes/gràfics"
+msgid "Objects/images"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e8ffe758684..ade3817bd31 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -640,8 +640,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -5549,8 +5549,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145389\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Picture - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr "Una imatge carregada amb <item type=\"menuitem\">Format - Pàgina - Fons</item> només es pot visualitzar a la impressió o a la previsualització de la pàgina. Per visualitzar una imatge de fons a la pantalla, inseriu la imatge gràfica des d'<item type=\"menuitem\">Insereix - Imatge - Des d'un fitxer</item> i col·loqueu la imatge darrere les cel·les amb l'opció <item type=\"menuitem\">Format - Organitza - Al fons</item>. Utilitzeu el <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link> per seleccionar la imatge de fons."
+msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
+msgstr ""
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8748,8 +8748,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Objects and graphics"
-msgstr "Objectes i gràfics"
+msgid "Objects and images"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index e68784adc63..ce4689f4ea6 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1469,8 +1469,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155600\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0a36172eedf..c55083c6010 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-15 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7786,8 +7786,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155619\n"
"71\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Imatge - Escàner</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7795,8 +7795,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Imatge - Escàner - Selecciona la font</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Select Source</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7804,8 +7804,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Imatge - Escàner - Sol·licita</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Request</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,8 +8103,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155513\n"
"44\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -10234,8 +10234,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154149\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Borders</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Vores</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,8 +10342,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149486\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Background</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Fons</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10716,8 +10716,8 @@ msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Graphics</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphics\">Trieu la pestanya <emph>Format - Pics i numeració - Gràfics</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10770,8 +10770,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"194\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Picture </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menú <emph>Format - Imatge </emph>- pestanya <emph>Escapça</emph></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -13308,8 +13308,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155742\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Gràfics - Gràfics</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13335,8 +13335,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153179\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Graphics - Graphics</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Gràfics - Gràfics</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13362,8 +13362,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <emph>Graphics</emph> tab"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Gràfics</emph>, i llavors feu clic a la pestanya <emph>Gràfics</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Picture</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 940eeb29e21..cdd25dc7170 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3820,8 +3820,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3147210\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Graphics: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nombre de gràfics: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Images: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3829,8 +3829,8 @@ msgctxt ""
"par_id3166411\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of graphics in the file. This statistic does not include graphics that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nombre de gràfics que conté el fitxer. Les estadístiques no inclouen els gràfics que s'han inserit com a objectes <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link>. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -14852,8 +14852,26 @@ msgctxt ""
"par_id3157961\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Defineix la llengua que el verificador ortogràfic ha d'utilitzar per corregir la part seleccionada del text que teclegeu. Els mòduls de llengua disponibles s'indiquen mitjançant una marca de selecció.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Defineix la llengua que el verificador ortogràfic ha d'utilitzar per corregir la part seleccionada del text que teclegeu. Els mòduls de llengua disponibles s'indiquen mitjançant una marca de selecció.</ahelp>"
+
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3157962\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a valid <emph>BCP 47 language tag</emph> if the language you want to assign is not available from the selectable list."
+msgstr ""
+
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
+"par_id3157963\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>."
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14861,8 +14879,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "You can only change the language setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)."
-msgstr "Només podeu modificar la configuració de la llengua de les cel·les (trieu <emph>Format - Cel·les - Nombres</emph>)."
+msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells – Numbers</emph>)."
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -22977,8 +22995,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Edit Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"mehrfachselektion\">Per alinear els diferents objectes d'un grup, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">trieu <emph>Format - Agrupa - Edita el grup</emph></caseinline><defaultinline>feu doble clic</defaultinline></switchinline> per entrar al grup, seleccioneu els objectes, feu clic amb el botó dret del ratolí i trieu una opció d'alineació.</variable>"
+msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
+msgstr ""
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -28475,8 +28493,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Graphics</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
-msgstr "Per alinear un gràfic en relació amb el caràcter al qual està ancorat, feu clic amb el botó dret damunt del gràfic i trieu <emph>Gràfics</emph>. A continuació, feu clic a la pestanya <emph>Tipus</emph> i a l'àrea <emph>Posició</emph> seleccioneu <emph>Caràcter</emph> en els quadres anomenats <emph>a</emph>."
+msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Picture</emph>. Click the <emph>Type </emph>tab, and in the <emph>Position </emph>area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
+msgstr ""
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -29313,8 +29331,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edita el grup\">Inclou-ho al grup</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29322,8 +29340,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3145068\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Treu\">Treu-ho del grup</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -29485,8 +29503,8 @@ msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Inclou-ho al grup\">Inclou-ho al grup</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -35985,8 +36003,8 @@ msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gràfics"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36317,8 +36335,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"79\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gràfics"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -41337,8 +41355,8 @@ msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
-msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature."
-msgstr "La icona Signat <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icona</alt></image> indica que la signatura digital és vàlida, mentre que la icona del signe d'admiració <image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icona</alt></image> indica que la signatura digital no és vàlida."
+msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature."
+msgstr "La icona Signat <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icona</alt></image> indica que la signatura digital és vàlida, mentre que la icona del signe d'admiració <image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icona</alt></image> indica que la signatura digital no és vàlida."
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -43716,6 +43734,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Permet exportar els comentaris de documents del Writer
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
+"par_idN207C2\n"
+"help.text"
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgstr ""
+
+#: ref_pdf_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 1feb0e14e67..2340b6ecc19 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -325,8 +325,8 @@ msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3152781\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icona</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -342,8 +342,8 @@ msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icona</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -359,8 +359,8 @@ msgctxt ""
"00000110.xhp\n"
"par_id3149580\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icona</alt></image>"
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -1133,8 +1133,8 @@ msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"par_id3151315\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icona</alt></image>"
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,8 +1150,8 @@ msgctxt ""
"00000160.xhp\n"
"par_id3150506\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icona</alt></image>"
#: 00000160.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 2137672f898..3c0785051d3 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-15 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6023,8 +6023,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3155341\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Save graphics as"
-msgstr "Alça els gràfics en"
+msgid "Save images as"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -8349,8 +8349,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\">Obri un diàleg en el qual podeu introduir paràmetres addicionals.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Obri un diàleg en el qual podeu introduir paràmetres addicionals.</ahelp>"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -8411,8 +8411,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147043\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\">Indica quina taula servirà de llibreta d'adreces per a les plantilles del $[officename].</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">Indica quina taula servirà de llibreta d'adreces per a les plantilles del $[officename].</ahelp>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8512,8 +8512,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154673\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Specifies the data source name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Indica el nom de la font de dades.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Specifies the data source name.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Indica el nom de la font de dades.</ahelp>"
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 36fc50198f2..d59fd516168 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4811,8 +4811,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144740\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\">Indica un nom per a la còpia.</ahelp> Algunes bases de dades només accepten noms de vuit caràcters com a màxim."
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Indica un nom per a la còpia.</ahelp> Algunes bases de dades només accepten noms de vuit caràcters com a màxim."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4838,8 +4838,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150178\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\">Crea una còpia 1:1 de la taula de la base de dades.</ahelp> Es copia la definició de la taula i també les dades completes. La definició de la taula inclou l'estructura de la taula i el format dels diversos camps de dades, incloses les propietats de camps especials. Els continguts dels camps proporcionen les dades."
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Crea una còpia 1:1 de la taula de la base de dades.</ahelp> Es copia la definició de la taula i també les dades completes. La definició de la taula inclou l'estructura de la taula i el format dels diversos camps de dades, incloses les propietats de camps especials. Els continguts dels camps proporcionen les dades."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4856,8 +4856,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">Només copia la definició de la taula, i no les dades corresponents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Només copia la definició de la taula, i no les dades corresponents.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4874,8 +4874,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">Si la base de dades admet vistes, podreu seleccionar esta opció només si s'ha copiat una consulta en un contenidor de taules. Esta opció vos permet visualitzar i editar una consulta com a vista de taula normal.</ahelp> La taula es filtrarà a la vista amb una expressió SQL \"Select\"."
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">Si la base de dades admet vistes, podreu seleccionar esta opció només si s'ha copiat una consulta en un contenidor de taules. Esta opció vos permet visualitzar i editar una consulta com a vista de taula normal.</ahelp> La taula es filtrarà a la vista amb una expressió SQL \"Select\"."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4892,8 +4892,8 @@ msgctxt ""
"par_id3166410\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">Afig les dades de la taula que es copiaran en una taula existent.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Afig les dades de la taula que es copiaran en una taula existent.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4919,8 +4919,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">Si hi ha dades que no es poden adjuntar, es mostrarà una llista de camps en el diàleg <emph>Informació sobre columnes</emph>.</ahelp> Si confirmeu este diàleg fent clic a D'acord, només s'adjuntaran les dades que no apareguen en esta llista."
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Si hi ha dades que no es poden adjuntar, es mostrarà una llista de camps en el diàleg <emph>Informació sobre columnes</emph>.</ahelp> Si confirmeu este diàleg fent clic a D'acord, només s'adjuntaran les dades que no apareguen en esta llista."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4954,8 +4954,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\">Genera automàticament un camp de dades de clau primària i l'emplena amb valors.</ahelp> Utilitzeu sempre este camp, ja que haureu de disposar sempre d'una clau primària per poder editar la taula."
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Genera automàticament un camp de dades de clau primària i l'emplena amb valors.</ahelp> Utilitzeu sempre este camp, ja que haureu de disposar sempre d'una clau primària per poder editar la taula."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -4972,8 +4972,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\">Indica un nom per a la clau primària generada. Este nom és opcional.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Indica un nom per a la clau primària generada. Este nom és opcional.</ahelp>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -5034,8 +5034,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\">Llista els camps de dades que podeu incloure a la taula copiada. Per copiar un camp de dades, feu clic al seu nom i, a continuació, al botó >. Per copiar tots els camps, feu clic al botó <emph>>></emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Llista els camps de dades que podeu incloure a la taula copiada. Per copiar un camp de dades, feu clic al seu nom i, a continuació, al botó >. Per copiar tots els camps, feu clic al botó <emph>>></emph>.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5052,8 +5052,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Llista els camps que voleu incloure a la taula copiada.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Llista els camps que voleu incloure a la taula copiada.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,8 +5070,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"9\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\">Afig o treu el camp seleccionat (amb els botons > o <) o bé tots els camps (amb els botons << o >>).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/colrh\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/colrh\">Afig o treu el camp seleccionat (amb els botons > o <) o bé tots els camps (amb els botons << o >>).</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 279ca8be476..087b58c5184 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards. Most of these tools communicate with $[officename] by means of the Java(TM) Access Bridge software, that uses the Java Accessibility API, a part of the Java runtime environment."
-msgstr "El $[officename] admet la utilització d'ajudes tècniques com ara el programari d'ampliació de pantalla, els lectors de pantalla i els teclats en pantalla. La majoria d'estes eines es comuniquen amb el $[officename] mitjançant el programari Java(TM) Access Bridge, que utilitza l'API d'accessibilitat del Java, una part de l'entorn d'execució del Java."
+msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
+msgstr ""
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -563,96 +563,6 @@ msgstr "Podeu trobar al wiki una llista d'eines d'accessibilitat suportades, a
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
-"hd_id3145345\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Requirements to use assistive tools in $[officename]"
-msgstr "Requisits per utilitzar eines d'assistència al $[officename]"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3147209\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Java Runtime Environment (JRE) version 1.4.1_01 and higher, or version 1.4.0_02 with the locale set to \"en_us\"."
-msgstr "L'entorn d'execució del Java (JRE) versió 1.4.1_01 i superior, o la versió 1.4.0_02 amb la configuració regional establerta en \"en_vos\"."
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3146797\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Most recent version of the software for your assistive tool"
-msgstr "La versió més recent del programari per a la vostra eina d'assistència"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3149578\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "On Windows systems, <link href=\"http://www.sun.com/access/downloads/\" name=\"Java Access Bridge\">Java Access Bridge</link> software version 1.0.3 or higher"
-msgstr "En sistemes Windows, el programari <link href=\"http://www.sun.com/access/downloads/\" name=\"Java Access Bridge\">Java Access Bridge</link> versió 1.0.3 o superior"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "On UNIX(R) systems, the GNOME 2 desktop environment with the Java Access Bridge software for GNOME"
-msgstr "En sistemes UNIX(R), l'entorn d'escriptori GNOME 2 amb el programari Java Access Bridge per a GNOME"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"hd_id3149795\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Supported Assistive Tools"
-msgstr "Eines d'assistència"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "On Windows systems, $[officename] directly supports most on-screen keyboard software. Additional support for assistive tools is provided by the Java Access Bridge software. The following is a list of some assistive tools that use the Java Access Bridge software to exchange data with $[officename]:"
-msgstr "En sistemes Windows, el $[officename] admet directament la majoria de programari de teclat en pantalla. Es proporciona assistència addicional per a eines d'assistència a través del programari Java Access Bridge. A continuació es llisten algunes d'estes eines que utilitzen el programari Java Access Bridge per intercanviar dades amb el $[officename]:"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3156329\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "ZoomText Screen Magnifier (version 7.11 or higher)(Windows)"
-msgstr "ZoomText Screen Magnifier (versió 7.11 o superior)(Windows)"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3155628\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Gnopernicus Screen Reader and Magnifier, using GNOME Assistive Technology Service Provider Interface (at-spi) and Java Accessibility API software"
-msgstr "Gnopernicus Screen Reader and Magnifier, amb el GNOME Assistive Technology Service Provider Interface (at-spi) i el programari d'API d'accessibilitat del Java"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
-"par_id3148474\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "GNOME On Screen Keyboard (GOK), using GNOME at-spi and Java Accessibility API software"
-msgstr "GNOME On Screen Keyboard (GOK), amb GNOME at-spi i el programari d'API d'accessibilitat del Java"
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"24\n"
"help.text"
@@ -698,15 +608,6 @@ msgstr "Els lectors de pantalla permeten que els usuaris invidents accedisquen a
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
-"par_id3149808\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "When accessibility support in $[officename] is enabled, the Java Runtime Environment is loaded, and increases the startup time for $[officename]."
-msgstr "Quan la compatibilitat amb l'accessibilitat al $[officename] està activada, es carrega l'entorn d'execució del Java i augmenta el temps d'inici del $[officename]."
-
-#: assistive.xhp
-msgctxt ""
-"assistive.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"18\n"
"help.text"
@@ -8957,16 +8858,16 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1399578\n"
"help.text"
-msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu."
-msgstr "Feu clic amb el botó dret del ratolí en qualsevol dels objectes seleccionats per obrir el menú contextual."
+msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id598162\n"
"help.text"
-msgid "In Impress or Draw, choose Group. In Calc or Writer, choose Group – Group."
-msgstr "A l'Impress o al Draw, trieu Agrupa. Al Calc o al Writer, trieu Agrupa - Agrupa."
+msgid "Choose <emph>Group</emph>."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9005,16 +8906,16 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1388592\n"
"help.text"
-msgid "Right-click any object of the group."
-msgstr "Feu clic amb el botó dret del ratolí en qualsevol dels objectes del grup."
+msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id343943\n"
"help.text"
-msgid "In Impress or Draw, choose Enter Group. In Calc or Writer, choose Group - Edit Group."
-msgstr "A l'Impress o al Draw, trieu Introdueix el grup. Al Calc o al Writer, trieu Agrupa - Edita el grup."
+msgid "Choose <emph>Enter Group</emph>."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9053,16 +8954,16 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id6354869\n"
"help.text"
-msgid "Right-click any object of the group."
-msgstr "Feu clic amb el botó dret del ratolí en qualsevol dels objectes del grup."
+msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id2685323\n"
"help.text"
-msgid "In Impress or Draw, choose Exit Group. In Calc or Writer, choose Group - Exit Group."
-msgstr "A l'Impress o al Draw, trieu Ix del grup. Al Calc o al Writer, trieu Agrupa - Ix del grup."
+msgid "Choose <emph>Exit Group</emph>."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9085,16 +8986,16 @@ msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id3236182\n"
"help.text"
-msgid "Right-click any object of the group."
-msgstr "Feu clic amb el botó dret del ratolí en qualsevol dels objectes del grup."
+msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1251258\n"
"help.text"
-msgid "In Impress or Draw, choose Ungroup. In Calc or Writer, choose Group - Ungroup."
-msgstr "A l'Impress o al Draw, trieu Desagrupa. Al Calc o al Writer, trieu Agrupa - Desagrupa."
+msgid "Choose <emph>Ungroup</emph>."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9502,8 +9403,8 @@ msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN10682\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>, select and insert a bitmap picture."
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer</emph>, seleccioneu una imatge de mapa de bits i inseriu-la."
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>, select and insert a bitmap picture."
+msgstr ""
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -9773,8 +9674,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
+msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -10017,8 +9918,8 @@ msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id0801200803525078\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Graphics Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Per exportar un mapa de bits al Writer: feu clic amb el botó dret del ratolí al mapa de bits i trieu Alça els gràfics. S'obrirà el diàleg Exportació de gràfics. Introduïu un nom de fitxer i seleccioneu un tipus de fitxer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Image Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>"
+msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -13155,14 +13056,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programació de macros al $[officename]\">Programació al %PRODUCTNAME</link>"
-#: macro_recording.xhp
-msgctxt ""
-"macro_recording.xhp\n"
-"par_id7797242\n"
-"help.text"
-msgid "The macro recording functionality is only available for text documents in %PRODUCTNAME Writer and for spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "La funció d'enregistrament de macros només està disponible per als documents de text del %PRODUCTNAME Writer i per als fulls de càlcul del %PRODUCTNAME Calc."
-
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -15923,8 +15816,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least 5 characters."
-msgstr "Trieu <emph>Edita - Canvis - Protegeix els registres</emph>. Introduïu una contrasenya que continga 5 caràcters com a mínim i confirmeu-la."
+msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15977,8 +15870,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150088\n"
"55\n"
"help.text"
-msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
-msgstr "Per exemple, per als gràfics inserits al Writer: trieu <emph>Format - Imatge - Opcions</emph>. A <emph>Protegeix</emph>, activeu les caselles <emph>Continguts</emph>, <emph>Posició</emph> i/o <emph>Mida</emph>."
+msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15995,8 +15888,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153657\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
-msgstr "Per exemple, per als gràfics inserits al Writer, trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Opcions</emph>. A <emph>Protegeix</emph>, desactiveu les caselles de selecció pertinents."
+msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -16709,8 +16602,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "Enter a password consisting of at least 5 characters and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Introduïu una contrasenya que consti de 5 caràcters com a mínim i confirmeu-la. Feu clic a <emph>D'acord</emph>."
+msgid "Enter a password consisting of at least one character and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -17236,8 +17129,8 @@ msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B3B\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Macro</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Imatge - Macro</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Macro</emph>."
+msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -19458,8 +19351,8 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Graphics</emph>, then follow step 3."
-msgstr "També podeu utilitzar este procediment per modificar el directori que mostra el $[officename] quan voleu inserir un gràfic. Trieu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Camins - Gràfics</emph> i, tot seguit, seguiu el pas 3."
+msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
+msgstr ""
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 2ec72356fd6..e72b6170665 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-12 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1498,8 +1498,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">Especifica les propietats de la verificació ortogràfica, els tesaurus i la partició de mots.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Especifica les propietats de la verificació ortogràfica, els tesaurus i la partició de mots.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1516,8 +1516,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">Conté els mòduls de llengua instal·lats.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Conté els mòduls de llengua instal·lats.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: 01010400.xhp
@@ -1569,8 +1569,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"62\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\">Llista els diccionaris d'usuari disponibles.</ahelp> Activeu els diccionaris d'usuari que vulgueu utilitzar per a la verificació ortogràfica i la partició de mots."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Llista els diccionaris d'usuari disponibles.</ahelp> Activeu els diccionaris d'usuari que vulgueu utilitzar per a la verificació ortogràfica i la partició de mots."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1847,8 +1847,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145259\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\">Defineix les opcions de verificació ortogràfica i de partició de mots.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Defineix les opcions de verificació ortogràfica i de partició de mots.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -2248,8 +2248,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Vos permet seleccionar un color en una taula de colors, editar-ne un d'existent o definir colors nous.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Vos permet seleccionar un color en una taula de colors, editar-ne un d'existent o definir colors nous.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2275,8 +2275,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149809\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">Especifica el nom d'un color seleccionat. També podeu escriure un nom en este camp quan definiu un color nou.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Especifica el nom d'un color seleccionat. També podeu escriure un nom en este camp quan definiu un color nou.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2293,8 +2293,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">Conté una llista de colors disponibles. Per seleccionar un color, trieu-ne un de la llista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Conté una llista de colors disponibles. Per seleccionar un color, trieu-ne un de la llista.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2311,8 +2311,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\">Per modificar un color, seleccioneu-ne el model: roig-verd-blau (RGB) o cian-magenta-groc-negre (CMYK).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">Per modificar un color, seleccioneu-ne el model: roig-verd-blau (RGB) o cian-magenta-groc-negre (CMYK).</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2346,8 +2346,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Red</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Roig</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Red</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Roig</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2364,8 +2364,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Green</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Verd</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Green</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Verd</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,8 +2382,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Blue</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Blau</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2409,8 +2409,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cyan</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cian</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2427,8 +2427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150093\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,8 +2445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154098\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Yellow</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Groc</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2463,8 +2463,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156180\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Black</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Negre</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Black</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Negre</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,8 +2481,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Afig un color nou.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds a new color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Afig un color nou.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2499,8 +2499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148916\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\">Canvia el color actual.</ahelp> Tingueu en compte que el color se sobreescriu sense confirmació."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Canvia el color actual.</ahelp> Tingueu en compte que el color se sobreescriu sense confirmació."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2526,8 +2526,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154705\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\">Accedeix al diàleg <emph>Obri</emph>, que vos permet seleccionar una paleta de color</ahelp>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accedeix al diàleg <emph>Obri</emph>, que vos permet seleccionar una paleta de color</ahelp>."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,8 +2544,8 @@ msgctxt ""
"par_id3163808\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">Obri el diàleg <emph>Anomena i alça</emph>, que vos permet alçar la taula de colors actual amb un nom concret.</ahelp> Si no seleccioneu esta orde, la taula de colors actual s'alçarà automàticament com a paràmetre per defecte i es tornarà a carregar la propera vegada que inicieu el $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Obri el diàleg <emph>Anomena i alça</emph>, que vos permet alçar la taula de colors actual amb un nom concret.</ahelp> Si no seleccioneu esta orde, la taula de colors actual s'alçarà automàticament com a paràmetre per defecte i es tornarà a carregar la propera vegada que inicieu el $[officename]."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -3510,8 +3510,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155630\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">Specifies view options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">Especifica les opcions de visualització.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Specifies view options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Especifica les opcions de visualització.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3528,8 +3528,8 @@ msgctxt ""
"par_id3158407\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">Utilitza l'escala de percentil per a la mida del tipus de lletra als elements de la interfície d'usuari, com ara diàlegs i etiquetes d'icona.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Utilitza l'escala de percentil per a la mida del tipus de lletra als elements de la interfície d'usuari, com ara diàlegs i etiquetes d'icona.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3555,8 +3555,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153947\n"
"113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Especifica la mida de visualització de les icones de la barra d'eines.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> L'opció <emph>Automàtic</emph> utilitza els paràmetres de mida de tipus de lletra del vostre sistema operatiu per als menús.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Especifica la mida de visualització de les icones de la barra d'eines.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> L'opció <emph>Automàtic</emph> utilitza els paràmetres de mida de tipus de lletra del vostre sistema operatiu per als menús.</caseinline></switchinline>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3579,8 +3579,8 @@ msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN1073C\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">Especifica que cal utilitzar el tipus de lletra del sistema per visualitzar tots els menús i els diàlegs. Si no activeu esta opció s'utilitzarà un tipus de lletra instal·lat al sistema.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Especifica que cal utilitzar el tipus de lletra del sistema per visualitzar tots els menús i els diàlegs. Si no activeu esta opció s'utilitzarà un tipus de lletra instal·lat al sistema.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3629,8 +3629,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"92\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">Mostra icones al costat dels elements de menú corresponents. Seleccioneu \"Automàtic\", \"Amaga\" o \"Mostra\". \"Automatic\" mostra les icones en funció dels paràmetres o del tema del sistema.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Mostra icones al costat dels elements de menú corresponents. Seleccioneu \"Automàtic\", \"Amaga\" o \"Mostra\". \"Automatic\" mostra les icones en funció dels paràmetres o del tema del sistema.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3647,8 +3647,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\">Mostra els noms dels tipus de lletra que es poden seleccionar en el tipus de lletra corresponent, com ara els tipus de lletra del quadre Tipus de lletra que hi ha a la barra <emph>Formatació</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Mostra els noms dels tipus de lletra que es poden seleccionar en el tipus de lletra corresponent, com ara els tipus de lletra del quadre Tipus de lletra que hi ha a la barra <emph>Formatació</emph>.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,8 +3665,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153513\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Llista els últims cinc tipus de lletra que heu utilitzat en el document actual a la part superior de la llista <emph>Nom del tipus de lletra</emph> de la barra <emph>Formatació</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Llista els últims cinc tipus de lletra que heu utilitzat en el document actual a la part superior de la llista <emph>Nom del tipus de lletra</emph> de la barra <emph>Formatació</emph>.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3779,8 +3779,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">Especifica si la busca del ratolí es col·locarà en els diàlegs que s'acaben d'obrir i com ho farà.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Especifica si la busca del ratolí es col·locarà en els diàlegs que s'acaben d'obrir i com ho farà.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3797,8 +3797,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150521\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\">Defineix la funció del botó central del ratolí.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defineix la funció del botó central del ratolí.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -6353,8 +6353,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154944\n"
"38\n"
"help.text"
-msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
-msgstr "També podeu controlar la visualització de gràfics mitjançant la icona <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Gràfics\"><emph>Gràfics activats/desactivats</emph></link>. Si s'obri un document de text, esta icona es mostra a la barra <emph>Eines</emph>."
+msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 9a8c4be1d96..bff2f61595f 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -753,8 +753,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3148870\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edita el grup\">Edita el grup</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
+msgstr ""
#: main0113.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 669b8d34756..00fb5290351 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -536,8 +536,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148729\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3748,8 +3748,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphics Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr "La finestra Estils i formatació del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress es comporta de forma diferent que en altres programes del <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Per exemple, podeu crear, editar i aplicar <emph>Estils de gràfics</emph>, però només podeu editar <emph>Estils de presentació</emph>."
+msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Image Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,8 +3801,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3150297\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Estils de gràfics"
+msgid "Image Styles"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3827,8 +3827,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Estils de gràfics"
+msgid "Image Styles"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7668,8 +7668,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3148840\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "Source picture:"
-msgstr "Imatge font:"
+msgid "Source image:"
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7775,8 +7775,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149127\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Edit Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
-msgstr "Si seleccioneu diversos objectes i els convertiu en 3D, obteniu un grup 3D que actua com un sol objecte. Podeu editar cadascun dels objectes del grup individualment si trieu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modifica</emph> - <emph>Inclou-ho al grup</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Agrupa - Inclou-ho al grup</emph></defaultinline></switchinline>. Quan hàgeu acabat, trieu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modifica - Treu-ho del grup</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Agrupa - Treu-ho del grup</emph></defaultinline></switchinline>."
+msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
+msgstr ""
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 1c0a2ac0fa8..c5c7c08c7da 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145116\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Edit group."
-msgstr "Edita el grup."
+msgid "Enter Group."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -138,8 +138,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147298\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "Exit group."
-msgstr "Ix del grup."
+msgid "Exit Group."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 18581130436..7cb3ea82991 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3149935\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Imatge\">Imatge</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 338053cdd4c..393821f04b0 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1661,8 +1661,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147484\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture</emph>"
-msgstr "Trieu <emph>Format - Imatge</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,8 +1670,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147504\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File - Properties</emph> button"
-msgstr "Trieu el botó <emph>Insereix -Imatge - Des d'un fitxer - Propietats</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,8 +1679,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145256\n"
"151\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Trieu <emph>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer</emph> (quan se seleccionen gràfics) </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146337\n"
"51\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Type</emph> tab"
-msgstr "Trieu <emph>Format- Imatge - Tipus</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,8 +1750,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151082\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Ajusta</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1795,8 +1795,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153984\n"
"63\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Enllaç</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,8 +1822,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154724\n"
"65\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Opcions</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1858,8 +1858,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155088\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Picture - Picture</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafik1\">Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Imatge</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Picture</emph> tab </variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1867,8 +1867,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146938\n"
"72\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert/Format - Picture - Macro</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix/Format - Imatge - Macro</emph>"
+msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 19307330a11..68b78601d14 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -847,8 +847,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148784\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Salta a l'element anterior en el document. Per especificar el tipus d'element al qual s'ha de saltar, feu clic a la icona <emph>Navegació</emph> i, a continuació, feu clic a una categoria d'element - per exemple, \"Gràfics\".</ahelp> Salta a l'element anterior en el document. Per especificar el tipus d'element al qual s'ha de saltar, feu clic a la icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegació\">Navegació</link> i, a continuació, feu clic a una categoria d'element - per exemple, \"Gràfics\"."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -882,8 +882,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154028\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Salta a l'element següent del document. Per especificar el tipus d'element al qual voleu saltar, feu clic a la icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegació\"><emph>Navegació</emph></link> i feu clic a una categoria d'element, com per exemple, \"Gràfics\".</ahelp> Salta a l'element següent en el document. Per especificar el tipus d'element al qual voleu saltar, feu clic a la icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegació\">Navegació</link> i feu clic a una categoria d'element, com per exemple, \"Gràfics\"\"."
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3147420\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153298\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150677\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
@@ -16594,8 +16594,8 @@ msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gràfics"
+msgid "Picture"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16603,8 +16603,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3150016\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gràfics"
+msgid "Picture"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -16630,8 +16630,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150759\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr "El diàleg <emph>Gràfics</emph> conté les pestanyes següents:"
+msgid "The <emph>Picture</emph> dialog contains the following tab pages:"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -17056,8 +17056,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148446\n"
"54\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
-msgstr "També podeu utilitzar les opcions d'inversió dels <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Gràfics\"><emph>Gràfics</emph></link> per ajustar el format dels objectes en les pàgines senars i parelles."
+msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Picture\"><emph>Picture</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 0d01f86b76a..5a7e9fd61ff 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -3665,8 +3665,8 @@ msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Gràfics activats/desactivats"
+msgid "Images On/Off"
+msgstr ""
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3674,8 +3674,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3148568\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics On/Off\">Graphics On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Gràfics activats/desactivats\">Gràfics activats/desactivats</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Images On/Off</link>"
+msgstr ""
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3691,8 +3691,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147167\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Graphics On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Si la icona<emph> Gràfics activats/desactivats </emph> a la barra <emph>Eines</emph> està activada, no es mostrarà cap gràfic, només marcs buits com a espais reservats.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Images On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3708,8 +3708,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154107\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Gràfics activats/desactivats"
+msgid "Images On/Off"
+msgstr ""
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d9272317928..eb2a5d822f7 100644
--- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8815,8 +8815,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155864\n"
"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>Insert - Picture - From File</emph></link>."
-msgstr "Trieu <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insereix - Imatge - Des d'un fitxer\"><emph>Insereix - Imatge - Des d'un fitxer</emph></link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>."
+msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9077,8 +9077,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155864\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Picture - Scan\"><emph>Insert - Picture - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
-msgstr "Trieu <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insereix - Imatge - Escàner\"><emph>Insereix - Imatge - Escàner</emph></link> i trieu la font de l'escaneig des del submenú."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Insert - Image - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
+msgstr ""
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -12183,8 +12183,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144764\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least 5 characters."
-msgstr "Seleccioneu el text. Trieu <emph>Insereix - Secció - Secció</emph> i a <emph>Protecció contra escriptura</emph> activeu les caselles de selecció <emph>Protegeix</emph> i <emph>Amb contrasenya</emph> (si la secció ja existeix, trieu <emph>Format - Seccions</emph>). Introduïu i confirmeu una contrasenya de 5 caràcters com a mínim."
+msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least one character."
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -17533,8 +17533,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153390\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Graphics</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr "Per exemple, per canviar el símbol per als pics, feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Opcions</item>, premeu el botó de navegació (<item type=\"menuitem\">...</item>) que hi ha al costat de <item type=\"menuitem\">Caràcter</item> i seleccioneu un caràcter especial. També podeu fer clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Gràfics</item> i, a continuació, a l'estil de símbol a l'àrea <item type=\"menuitem\">Selecció</item>."
+msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
+msgstr ""
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -18422,8 +18422,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153396\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Gràfics</emph> i feu clic a la pestanya <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Ajusta</emph></link>."
+msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ca-valencia/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 93e25c4ccbe..223de1c917a 100644
--- a/source/ca-valencia/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ca-valencia/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2755,14 +2755,6 @@ msgstr "Crea una drecera a l'escriptori"
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
-"OOO_CONTROL_320\n"
-"LngText.text"
-msgid "Support assistive technology tools"
-msgstr "Compatibilitat amb les eines de tecnologies d'assistència"
-
-#: Control.ulf
-msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_321\n"
"LngText.text"
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
diff --git a/source/ca-valencia/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ca-valencia/librelogo/source/pythonpath.po
index 5fd4950bba7..0781a833442 100644
--- a/source/ca-valencia/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ca-valencia/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 22:12+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369559553.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542085.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FILLTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "filltransparency"
-msgstr ""
+msgstr "transparència.emplenament"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"PENTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "pentransparency|linetransparency"
-msgstr ""
+msgstr "llapis.transparència|línia.transparència"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"LOG10\n"
"property.text"
msgid "log10"
-msgstr ""
+msgstr "log10"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po b/source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po
index e62cb5f67fb..b3483f2ece3 100644
--- a/source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/ca-valencia/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:58+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109925.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398625185.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to stagnation."
-msgstr "S'ha aturat el procés degut a l'estancament."
+msgstr "S'ha aturat el procés a causa de l'estancament."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 9f3c4576bf2..40ac018c161 100644
--- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393108546.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405579913.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia el programa Logo (el text o la la selecció de text dels documents) o un exemple (en documents buits)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix el disseny d'edició, formata el programa o el tradueix a la llengua del document"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Adreces alçades"
+msgstr "Adreces guardades"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"HomeCity\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "~Anomena i alça la còpia..."
+msgstr "~Anomena i guarda la còpia..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Població"
+msgstr "Ciutat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 40feae39c2f..056c41bcfd7 100644
--- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:39+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 06:52+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393108788.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405579968.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "~Neteja l'àrea d'impressió"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "~Neteja"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1342,6 +1342,24 @@ msgstr "~Esquerra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill Single ~Edit"
+msgstr "Omple una ~edició única"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Single ~Edit"
+msgstr "~Edició senzilla"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1399,8 +1417,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Statistics"
-msgstr "E~stadístiques"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadístiques"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "Prova ~t..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~F-test..."
-msgstr ""
+msgstr "Prova ~F..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13415,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Escala"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13685,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca la barra de cerca"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14216,7 +14234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "~Anomena i alça..."
+msgstr "~Anomena i guarda..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14225,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr "Alça una còpia..."
+msgstr "Guarda una còpia..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -14767,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr "Alça com a plantilla..."
+msgstr "Guarda com a plantilla..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document As URL"
-msgstr "Alça el document com a URL"
+msgstr "Guarda el document com a URL"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16090,7 +16108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxa text sense format"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17314,7 +17332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save configuration"
-msgstr "Alça la configuració"
+msgstr "Guarda la configuració"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17341,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save BASIC"
-msgstr "Alça el BASIC"
+msgstr "Guarda el BASIC"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17737,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Alça el registre"
+msgstr "Guarda el registre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17836,7 +17854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr "Alça-~ho tot"
+msgstr "Guarda-~ho tot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18646,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Formata tots els comentaris"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18682,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Superior"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18691,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat (vertical)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19186,7 +19204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Model..."
-msgstr ""
+msgstr "Model 3D..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~lignment..."
-msgstr "A~lineació...."
+msgstr "A~lineació..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20896,7 +20914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "~Anomena i alça..."
+msgstr "~Anomena i guarda..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22228,7 +22246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vores"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24451,7 +24469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Images..."
-msgstr "Alça les imatges..."
+msgstr "Guarda les imatges..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24469,7 +24487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate by"
-msgstr ""
+msgstr "Navega per"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24478,7 +24496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element anterior"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24487,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element següent"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24840,15 +24858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
-#: WriterFormWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Canvis"
-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/ca-valencia/readlicense_oo/docs.po b/source/ca-valencia/readlicense_oo/docs.po
index 4946b9f6a56..452547d4efe 100644
--- a/source/ca-valencia/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ca-valencia/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390248683.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405549040.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX 10.5 (Leopard) o superior, processador Intel o PowerPC"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/ca-valencia/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 079c68295d3..e6c2d0e0b0a 100644
--- a/source/ca-valencia/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca-valencia/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
-"1\n"
+"Field Value Is\n"
"stringlist.text"
msgid "Field Value Is"
msgstr "El valor del camp és"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "El valor del camp és"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
-"2\n"
+"Expression Is\n"
"stringlist.text"
msgid "Expression Is"
msgstr "L'expressió és"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "L'expressió és"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"1\n"
+"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "entre"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "entre"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"2\n"
+"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "no entre"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "no entre"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"3\n"
+"equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
msgstr "igual a"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "igual a"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"4\n"
+"not equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
msgstr "no igual a"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "no igual a"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"5\n"
+"greater than\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
msgstr "major que"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "major que"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"6\n"
+"less than\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
msgstr "menor que"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "menor que"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"7\n"
+"greater than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "major o igual que"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "major o igual que"
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
-"8\n"
+"less than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
msgstr "menor o igual que"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Ordenació"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
-"1\n"
+"Ascending\n"
"stringlist.text"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Ascendent"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
-"2\n"
+"Descending\n"
"stringlist.text"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Capçalera del grup"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
-"1\n"
+"Present\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
msgstr "Present"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Present"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
-"2\n"
+"Not present\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
msgstr "No present"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Peu de pàgina de grup"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
-"1\n"
+"Present\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
msgstr "Present"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Present"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
-"2\n"
+"Not present\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
msgstr "No present"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Agrupa per"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n"
-"1\n"
+"Each Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Each Value"
msgstr "Cada valor"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Mantingues junt"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"1\n"
+"No\n"
"stringlist.text"
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "No"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"2\n"
+"Whole Group\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Group"
msgstr "Tot el grup"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Tot el grup"
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
-"3\n"
+"With First Detail\n"
"stringlist.text"
msgid "With First Detail"
msgstr "Amb detall primer"
diff --git a/source/ca-valencia/reportdesign/source/ui/report.po b/source/ca-valencia/reportdesign/source/ui/report.po
index 2755e5caf19..b2cc890333c 100644
--- a/source/ca-valencia/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/ca-valencia/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Group"
msgstr "Suprimeix el grup"
-#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
+#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
msgid "GroupHeader"
msgstr "Capçalera de grup"
-#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
+#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
diff --git a/source/ca-valencia/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/ca-valencia/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 2f923fecff0..88e2df236fc 100644
--- a/source/ca-valencia/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389191692.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542452.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Section Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de la secció"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fons"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del caràcter"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes del tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposició asiàtica"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fons"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de la pàgina"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina"
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fons"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index feb8eeed9d6..570a7145b69 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-18 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393108637.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405668321.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -56,6 +56,15 @@ msgstr "ANOVA - Factor únic"
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "ANOVA - Two Factor"
+msgstr "ANOVA - dos factors"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Groups"
@@ -230,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr "Mitjana"
+msgstr "Mediana"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -497,10 +506,28 @@ msgstr "Mostratge"
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_TTEST\n"
+"string.text"
+msgid "t-test"
+msgstr "Prova t"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_FTEST\n"
+"string.text"
+msgid "F-test"
+msgstr "Prova F"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgstr "Prova t"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "Prova F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variable 1"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variable 2"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Observacions"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) cua dreta"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F cua dreta crítica"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) cua esquerra"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F cua esquerra crítica"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P bilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F bilateral crítica"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
"string.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Correlació de Pearson"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferència de mitjana hipotètica"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferència de mitjana observada"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Variància de les diferències"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "Estadístic t"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) unilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t unilateral crítica"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) bilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -698,4 +725,4 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "t bilateral crítica"
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/dbgui.po
index ece8ce6526d..4ce7f408629 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Font externa"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"1\n"
+"Sum\n"
"itemlist.text"
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Suma"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"2\n"
+"Count\n"
"itemlist.text"
msgid "Count"
msgstr "Compta"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Compta"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"3\n"
+"Average\n"
"itemlist.text"
msgid "Average"
msgstr "Mitjana"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Mitjana"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"4\n"
+"Max\n"
"itemlist.text"
msgid "Max"
msgstr "Màx"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Màx"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"5\n"
+"Min\n"
"itemlist.text"
msgid "Min"
msgstr "Mín"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Mín"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"6\n"
+"Product\n"
"itemlist.text"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Producte"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"7\n"
+"Count (Numbers only)\n"
"itemlist.text"
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "Compta (només els nombres)"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Compta (només els nombres)"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"8\n"
+"StDev (Sample)\n"
"itemlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "DesvEst (mostra)"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "DesvEst (mostra)"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"9\n"
+"StDevP (Population)\n"
"itemlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "DesvEstP (població)"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "DesvEstP (població)"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"10\n"
+"Var (Sample)\n"
"itemlist.text"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (mostra)"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Var (mostra)"
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"11\n"
+"VarP (Population)\n"
"itemlist.text"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (població)"
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/formdlg.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/formdlg.po
index 22bffbf3383..48ffabf3955 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"1\n"
+"Last Used\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
msgstr "Utilitzades darrerament"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Utilitzades darrerament"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"2\n"
+"All\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
msgstr "Totes"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Totes"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"3\n"
+"Database\n"
"stringlist.text"
msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Base de dades"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"4\n"
+"Date&Time\n"
"stringlist.text"
msgid "Date&Time"
msgstr "Data i hora"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Data i hora"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"5\n"
+"Financial\n"
"stringlist.text"
msgid "Financial"
msgstr "Finances"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Finances"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"6\n"
+"Information\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
msgstr "Informació"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Informació"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"7\n"
+"Logical\n"
"stringlist.text"
msgid "Logical"
msgstr "Lògica"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Lògica"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"8\n"
+"Mathematical\n"
"stringlist.text"
msgid "Mathematical"
msgstr "Matemàtiques"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Matemàtiques"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"9\n"
+"Array\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
msgstr "Matrius"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Matrius"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"10\n"
+"Statistical\n"
"stringlist.text"
msgid "Statistical"
msgstr "Estadística"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Estadística"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"11\n"
+"Spreadsheet\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Full de càlcul"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Full de càlcul"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"12\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Text"
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"13\n"
+"Add-in\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
msgstr "Complement"
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/miscdlgs.po
index ab163b16d1f..a12722a1f61 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"FT_CONFLICTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr "Hi ha canvis en conflicte en este full de càlcul compartit. Estos conflictes s'han de resoldre abans d'alçar el full de càlcul. Podeu conservar els canvis propis o els aliens."
+msgstr "Hi ha canvis en conflicte en este full de càlcul compartit. Estos conflictes s'han de resoldre abans de guardar el full de càlcul. Podeu conservar els canvis propis o els aliens."
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po
index e5a38946082..7c1353faa37 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:50+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-18 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109400.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405683141.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Condició "
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"1\n"
+"All Cells\n"
"stringlist.text"
msgid "All Cells"
msgstr "Totes les cel·les"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Totes les cel·les"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"2\n"
+"Cell value is\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "El valor de la cel·la és"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "El valor de la cel·la és"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"3\n"
+"Formula is\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
msgstr "La fórmula és"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "La fórmula és"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"4\n"
+"Date is\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
msgstr "La data és"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "La data és"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"1\n"
+"equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
msgstr "igual a"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "igual a"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"2\n"
+"less than\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
msgstr "menor que"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "menor que"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"3\n"
+"greater than\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
msgstr "major que"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "major que"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"4\n"
+"less than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
msgstr "menor o igual que"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "menor o igual que"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"5\n"
+"greater than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "major o igual que"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "major o igual que"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"6\n"
+"not equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
msgstr "diferent de"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "diferent de"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"7\n"
+"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "entre"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "entre"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"8\n"
+"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "fora de l'interval entre"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "fora de l'interval entre"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"9\n"
+"duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duplicat"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "duplicat"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"10\n"
+"not duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "not duplicate"
msgstr "no duplicat"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "no duplicat"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"11\n"
+"top 10 elements\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
msgstr "10 elements superiors"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "10 elements superiors"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"12\n"
+"bottom 10 elements\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
msgstr "10 elements inferiors"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "10 elements inferiors"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"13\n"
+"top 10 percent\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
msgstr "10 percentatges superiors"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "10 percentatges superiors"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"14\n"
+"bottom 10 percent\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
msgstr "10 percentatges inferiors"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "10 percentatges inferiors"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"15\n"
+"above average\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
msgstr "sobre la mitjana"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "sobre la mitjana"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"16\n"
+"below average\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
msgstr "per sota la mitjana"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "per sota la mitjana"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"17\n"
+"above or equal average\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
msgstr "igual o superior a la mitjana"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "igual o superior a la mitjana"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"18\n"
+"below or equal average\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
msgstr "igual o inferior a la mitjana"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "igual o inferior a la mitjana"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"19\n"
+"Error\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Error"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"20\n"
+"No Error\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
msgstr "Sense error"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Sense error"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"21\n"
+"Begins with\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
msgstr "Comença per"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Comença per"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"22\n"
+"Ends with\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
msgstr "Acaba en"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Acaba en"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"23\n"
+"Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
msgstr "Conté"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Conté"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"24\n"
+"Not Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
msgstr "No conté"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "No conté"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"1\n"
+"Color Scale (2 Entries)\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr "Escala de colors (2 entrades)"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Escala de colors (2 entrades)"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"2\n"
+"Color Scale (3 Entries)\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "Escala de colors (3 entrades)"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Escala de colors (3 entrades)"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"3\n"
+"Data Bar\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
msgstr "Barra de dades"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Barra de dades"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"4\n"
+"Icon Set\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
msgstr "Conjunt d'icones"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Aplica l'estil"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n"
-"1\n"
+"New Style...\n"
"stringlist.text"
msgid "New Style..."
msgstr "Estil nou..."
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Estil nou..."
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"1\n"
+"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Automàtic"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"2\n"
+"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
msgstr "Mín"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Mín"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"3\n"
+"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
msgstr "Màx"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Màx"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"4\n"
+"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
msgstr "Percentil"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Percentil"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"5\n"
+"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Valor"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"6\n"
+"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
msgstr "Percentatge"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Percentatge"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"7\n"
+"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Fórmula"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"1\n"
+"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Automàtic"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"2\n"
+"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
msgstr "Mín"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Mín"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"3\n"
+"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
msgstr "Màx"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Màx"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"4\n"
+"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
msgstr "Percentil"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Percentil"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"5\n"
+"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Valor"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"6\n"
+"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
msgstr "Percentatge"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Percentatge"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"7\n"
+"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Fórmula"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"1\n"
+"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Automàtic"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"2\n"
+"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
msgstr "Mín"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Mín"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"3\n"
+"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
msgstr "Màx"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Màx"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"4\n"
+"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
msgstr "Percentil"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Percentil"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"5\n"
+"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Valor"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"6\n"
+"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
msgstr "Percentatge"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Percentatge"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"7\n"
+"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Més opcions..."
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"1\n"
+"Today\n"
"stringlist.text"
msgid "Today"
msgstr "Hui"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Hui"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"2\n"
+"Yesterday\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Ahir"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"3\n"
+"Tomorrow\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demà"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Demà"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"4\n"
+"Last 7 days\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últims 7 dies"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Últims 7 dies"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"5\n"
+"This week\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
msgstr "Esta setmana"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Esta setmana"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"6\n"
+"Last week\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
msgstr "Última setmana"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Última setmana"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"7\n"
+"Next week\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
msgstr "Setmana següent"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Setmana següent"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"8\n"
+"This month\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
msgstr "Este més"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Este més"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"9\n"
+"Last month\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
msgstr "Últim més"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Últim més"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"10\n"
+"Next month\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
msgstr "Més següent"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Més següent"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"11\n"
+"This year\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
msgstr "Este any"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Este any"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"12\n"
+"Last year\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
msgstr "Últim any"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Últim any"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"13\n"
+"Next year\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
msgstr "Any següent"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Any següent"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"1\n"
+"3 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
msgstr "3 fletxes"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "3 fletxes"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"2\n"
+"3 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr "3 fletxes grises"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "3 fletxes grises"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3\n"
+"3 Flags\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
msgstr "3 banderes"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "3 banderes"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"4\n"
+"3 Traffic Lights 1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr "3 semàfors 1"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "3 semàfors 1"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"5\n"
+"3 Traffic Lights 2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr "3 semàfors 2"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "3 semàfors 2"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"6\n"
+"3 Signs\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
msgstr "3 signes"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "3 signes"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"7\n"
+"3 Symbols 1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr "3 símbols 1"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "3 símbols 1"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"8\n"
+"3 Symbols 2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 símbols 2"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "3 símbols 2"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"9\n"
+"3 Smilies\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smilies"
msgstr "3 emoticones"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "3 emoticones"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"10\n"
+"3 Colored Smilies\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smilies"
msgstr "3 emoticones de colors"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "3 emoticones de colors"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"11\n"
+"4 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
msgstr "4 fletxes"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "4 fletxes"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"12\n"
+"4 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr "4 fletxes grises"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "4 fletxes grises"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"13\n"
+"4 Circles Red to Black\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr "4 cercles de roig a negre"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "4 cercles de roig a negre"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"14\n"
+"4 Ratings\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
msgstr "4 valoracions"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "4 valoracions"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"15\n"
+"4 Traffic Lights\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr "4 semàfors"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "4 semàfors"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"16\n"
+"5 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
msgstr "5 fletxes"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "5 fletxes"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"17\n"
+"5 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr "5 fletxes grises"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "5 fletxes grises"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"18\n"
+"5 Ratings\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
msgstr "5 valoracions"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "5 valoracions"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"19\n"
+"5 Quarters\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
msgstr "5 quarts"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr " >= "
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"1\n"
+"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Valor"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"2\n"
+"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
msgstr "Percentatge"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Percentatge"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"3\n"
+"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
msgstr "Percentil"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Percentil"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"4\n"
+"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "COUNT"
+msgstr "COMPTA"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_AVG\n"
"string.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr "AVERAGE"
+msgstr "MITJANA"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_PROD\n"
"string.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUCT"
+msgstr "PRODUCTE"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_COUNT2\n"
"string.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr "COUNTA"
+msgstr "COMPTAA"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_STDDEV\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr "STDEV"
+msgstr "DESVEST"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_STDDEV2\n"
"string.text"
msgid "STDEVP"
-msgstr "STDEVP"
+msgstr "DESVESTP"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Selected $1 rows, $2 columns"
-msgstr ""
+msgstr "$1 files, $2 columnes seleccionades"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Save document"
-msgstr "Alça el document"
+msgstr "Guarda el document"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr ""
-"Este fitxer conté consultes. Els resultats d'estes consultes no s'han alçat.\n"
+"Este fitxer conté consultes. Els resultats d'estes consultes no s'han guardat.\n"
"Voleu repetir-les?"
#: globstr.src
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_LINKOVERLAP\n"
"string.text"
msgid "Source and destination must not overlap."
-msgstr "Cal que la font i la destinació no es superposen."
+msgstr "Cal que la font i la destinació no se superposin."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_UPDATED\n"
"string.text"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
-msgstr "S'ha actualitzat el full de càlcul amb els canvis alçats per altres usuaris."
+msgstr "S'ha actualitzat el full de càlcul amb els canvis guardats per altres usuaris."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Cal que alceu el full de càlcul ara per activar el mode compartit.\n"
+"Cal que guardeu el full de càlcul ara per activar el mode compartit.\n"
"\n"
"Voleu continuar?"
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Els conflictes ja resolts deguts a la fusió es perdran, i no s'alçaran els canvis que hàgeu fet al full de càlcul compartit.\n"
+"Els conflictes ja resolts deguts a la fusió es perdran, i no es guardaran els canvis que hàgeu fet al full de càlcul compartit.\n"
"\n"
"Voleu continuar?"
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este full de càlcul ja no està en mode compartit.\n"
"\n"
-"Alceu este full de càlcul en un altre fitxer i incorporeu manualment els canvis que heu fet al full de càlcul compartit."
+"Guardeu este full de càlcul en un altre fitxer i incorporeu manualment els canvis que heu fet al full de càlcul compartit."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El full de càlcul està en mode compartit. Això permet que diversos usuaris accedisquen i editin el full de càlcul a la vegada.\n"
"\n"
-"Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no s'alçaran, i algunes funcionalitats (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en el mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtindre l'accés exclusiu necessari per a estos canvis i funcionalitats."
+"Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es guardaran, i algunes funcionalitats (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en el mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtindre l'accés exclusiu necessari per a estos canvis i funcionalitats."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4691,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El fitxer de full de càlcul compartit està blocat degut a una fusió en curs per part de l'usuari: \"%1\"\n"
"\n"
-"Proveu d'alçar els canvis més tard."
+"Proveu de guardar els canvis més tard."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Este document conté referències externes a documents que no s'han alçat.\n"
+"Este document conté referències externes a documents que no s'han guardat.\n"
"\n"
"Voleu continuar?"
@@ -4994,7 +4994,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS\n"
"string.text"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
-msgstr "Un altre document fa referència a este document i encara s'ha alçat. Si el tanqueu sense alçar-lo, es perdran dades."
+msgstr "Un altre document fa referència a este document i encara s'ha guardat. Si el tanqueu sense guardar-lo, es perdran dades."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-"Este document es va alçar amb una aplicació diferent del %PRODUCTNAME. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
+"Este document es va guardar amb una aplicació diferent del %PRODUCTNAME. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
"\n"
"Voleu recalcular ara totes les cel·les de fórmula?"
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-"Este document es va alçar amb l'Excel. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
+"Este document es va guardar amb l'Excel. Algunes cel·les de fórmula poden donar resultats diferents en recalcular-se.\n"
"\n"
"Voleu recalcular ara totes les cel·les de fórmula?"
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula cell must contain a formula."
-msgstr ""
+msgstr "La cel·la de destinació ha de contindre una fórmula."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_NODATA\n"
"string.text"
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Sense dades"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print Range Empty"
-msgstr ""
+msgstr "L'interval d'impressió és buit"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONDFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatació condicional"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Only the active sheet was saved."
-msgstr "Només s'ha alçat el full actiu."
+msgstr "Només s'ha guardat el full actiu."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"No s'han carregat tots els fulls perquè s'ha excedit el nombre màxim de fulls.\n"
"\n"
-"Tingueu en compte que si torneu a alçar este document, tots els fulls que no s'hagen carregat s'eliminaran de forma permanent!"
+"Tingueu en compte que si torneu a guardar este document, tots els fulls que no s'hagen carregat s'eliminaran de forma permanent!"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6738,7 +6738,7 @@ msgid ""
"Additional rows were not saved."
msgstr ""
"El document conté més files que les permeses en el format seleccionat.\n"
-"No s'han alçat les files addicionals."
+"No s'han guardat les files addicionals."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6751,7 +6751,7 @@ msgid ""
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
"El document conté més columnes que les que permet el format seleccionat.\n"
-"No s'han alçat les columnes addicionals."
+"No s'han guardat les columnes addicionals."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgid ""
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
"El document conté més fulls que els que permet el format seleccionats.\n"
-"No s'han alçat els fulls addicionals."
+"No s'han guardat els fulls addicionals."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6777,7 +6777,7 @@ msgid ""
"Resaving the document will delete this information!"
msgstr ""
"El document conté informació que esta versió del programa no reconeix.\n"
-"Si alceu el document, esta informació es perdrà."
+"Si guardeu el document, esta informació es perdrà."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6786,7 +6786,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_EXPORT_DATALOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
-msgstr "No s'ha pogut alçar tot el contingut de les cel·les en el format especificat."
+msgstr "No s'ha pogut guardar tot el contingut de les cel·les en el format especificat."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -7765,8 +7765,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr ""
+msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
+msgstr "Retorna el nombre de dies feiners entre dues dates usant arguments per a indicar els caps de setmana i festius."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7775,7 +7775,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data inicial"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7784,7 +7784,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Data d'inici per al càlcul."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7793,7 +7793,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data final"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7802,7 +7802,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Data de finalització del càlcul."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7811,7 +7811,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "nombre o cadena"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7819,7 +7819,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "matriu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7846,7 +7846,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekenddays and holidays."
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -7856,7 +7856,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data inicial"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7874,7 +7874,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dies"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7882,8 +7882,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "RThe number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
+msgid "The number of workdays before or after start date."
+msgstr "El nombre de dies feiners abans o després de la data inicial."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7892,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "nombre o cadena"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7900,7 +7900,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -7910,7 +7910,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "matriu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the exponent for basis e."
-msgstr "Calcula la potència d'e."
+msgstr "Calcula la potència en base e."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funció"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12635,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Índex de funcions. És un índex de les funcions possibles Total, Max..."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12644,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12665,13 +12665,14 @@ msgid "Ref1 or array "
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "Cel·les de l'interval que s'han de considerar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13031,7 +13032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13040,7 +13041,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13049,7 +13050,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13059,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13077,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13086,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre que s'ha d'arrodonir a l'alça."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13094,7 +13095,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13184,7 +13185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13193,7 +13194,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre que s'ha d'arrodonir a la baixa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13202,7 +13203,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13211,7 +13212,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre al múltiple del qual s'arrodoneix el valor a la baixa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14708,13 +14709,14 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments numèrics que representen una mostra."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el valor més freqüent en un una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14723,7 +14725,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "nombre "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14735,13 +14737,14 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el valor més freqüent en una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14750,7 +14753,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "nombre "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14840,7 +14843,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el percentil alfa d'una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14849,7 +14852,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14858,7 +14861,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14867,7 +14870,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14885,7 +14888,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el percentil alfa d'una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14894,7 +14897,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14903,7 +14906,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La matriu de dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14912,7 +14915,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14975,7 +14978,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el quartil d'una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14984,7 +14987,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14993,7 +14996,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15002,7 +15005,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15010,7 +15013,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %)."
+msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -15020,7 +15023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el quartil d'una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15029,7 +15032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15038,7 +15041,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15047,7 +15050,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15055,7 +15058,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
+msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -15194,13 +15197,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Valor el rang del percentatge del qual s'ha de determinar."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15227,7 +15231,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15236,7 +15240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15245,7 +15249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15254,16 +15258,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Valor el rang del percentatge del qual s'ha de determinar."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15290,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15299,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15308,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15317,16 +15322,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Valor el rang del percentatge del qual s'ha de determinar."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "Importància"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15416,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15425,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Valor el rang del qual s'ha de determinar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15434,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15443,7 +15449,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15452,7 +15458,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15479,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15488,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Valor el rang del qual s'ha de determinar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15497,7 +15503,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15506,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Matriu de les dades de la mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15515,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16073,7 +16079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució binomial negativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16091,7 +16097,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de fallades en l'interval d'avaluació."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16109,7 +16115,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d'èxits en la seqüència d'avaluació."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16118,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16127,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "La probabilitat d'èxit d'una avaluació."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16136,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulada"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16487,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16496,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16505,7 +16511,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució normal del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16514,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16523,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "El valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16532,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16541,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució normal inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16640,7 +16646,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16658,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "mitjana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16667,7 +16673,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "El valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16676,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16685,7 +16691,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16721,7 +16727,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució acumulativa normal estàndard."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16730,16 +16736,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució log normal del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16748,7 +16755,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulada"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16793,7 +16800,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució normal estàndard inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16802,7 +16809,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16901,7 +16908,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució log normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16910,7 +16917,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16919,7 +16926,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució log normal del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16928,16 +16935,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "mitjana"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució log normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16946,7 +16954,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16955,7 +16963,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "La desviació estàndard de la distribució log-normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16964,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulada"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16973,7 +16981,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor o CERT calcula la funció de distribució acumulada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17045,7 +17053,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la inversa de la distribució log normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17054,7 +17062,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17063,7 +17071,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de probabilitat la distribució log-normal inversa del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17072,7 +17080,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "mitjana"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17081,7 +17089,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució log normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17090,16 +17098,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17324,7 +17333,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17333,7 +17342,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució gamma del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17342,7 +17351,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17351,7 +17360,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre alfa de la distribució gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17360,7 +17369,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17369,7 +17378,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre beta de la distribució gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17378,7 +17387,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulada"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17459,7 +17468,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució gamma inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17468,7 +17477,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17477,7 +17486,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de probabilitat la distribució gamma inversa del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17486,7 +17495,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17495,7 +17504,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre alfa (forma) de la distribució gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17504,7 +17513,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17513,7 +17522,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetre beta (escala) de la distribució gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17549,7 +17558,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el logaritme natural de la funció gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17558,7 +17567,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17567,7 +17576,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor el logaritme natural de la funció gamma del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18440,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna la distribució t bilateral."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18449,7 +18458,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18458,7 +18467,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució T del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18467,7 +18476,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_de_llibertat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18476,7 +18485,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Els graus de llibertat de la distribució T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18485,7 +18494,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna la distribució T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18494,7 +18503,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18503,7 +18512,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució T del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18512,7 +18521,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_de_llibertat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18521,7 +18530,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Els graus de llibertat de la distribució T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18530,7 +18539,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "acumulada"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18557,7 +18566,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18566,7 +18575,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor la distribució T del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18575,7 +18584,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_de_llibertat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18584,7 +18593,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Els graus de llibertat de la distribució T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18632,13 +18641,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Els graus de llibertat de la distribució T."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució T inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18647,7 +18657,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18656,7 +18666,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de probabilitat la distribució T inversa del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18665,7 +18675,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_de_llibertat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18674,7 +18684,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Els graus de llibertat de la distribució T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18683,7 +18693,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors de la distribució t inversa bilateral."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18692,7 +18702,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18701,7 +18711,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de probabilitat la distribució T inversa del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18710,7 +18720,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_de_llibertat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18719,7 +18729,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Els graus de llibertat de la distribució T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19925,7 +19935,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la probabilitat d'observar una estadística z major que la calculada en base a una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19934,7 +19944,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "dades"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19943,7 +19953,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "La mostra donada, extreta d'una població distribuïda normalment."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19952,7 +19962,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19961,7 +19971,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "La mitjana coneguda de la població."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19970,7 +19980,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19979,7 +19989,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "La desviació estàndard coneguda de la població. Si s'omet, es fa servir la desviació estàndard de la mostra donada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20249,7 +20259,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la verificació T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20258,7 +20268,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "dada_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20267,7 +20277,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Primera matriu de registres."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20276,7 +20286,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "dada_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20285,7 +20295,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Segona matriu de registres."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20294,7 +20304,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "mode"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20303,7 +20313,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr ""
+msgstr "El mode indica el nombre de cues de distribució a retornar. 1 = una cua, 2 = bilateral"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20312,7 +20322,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20321,7 +20331,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de la verificació T."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20375,7 +20385,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
-msgstr "Retorna la intersecció entre la l?nia de regressió lineal i l'eix Y."
+msgstr "Retorna la intersecció entre la línia de regressió lineal i l'eix Y."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20420,7 +20430,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
-msgstr "Retorna la pendent de la l?nia de regressió lineal."
+msgstr "Retorna el pendent de la línia de regressió lineal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22150,7 +22160,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Text per a la concatenació."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23483,7 +23493,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Número1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23501,7 +23511,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Número2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23528,7 +23538,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Número1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23546,7 +23556,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Número2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23567,13 +23577,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "\"O exclusiu\" a nivell de bits de dos enters."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23585,13 +23596,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Enter positiu menor de 2^48."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23920,6 +23932,87 @@ msgstr "Cadena que conté una expressió XPath vàlida"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Red"
+msgstr "Roig"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Value of red"
+msgstr "Valor de roig"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Green"
+msgstr "Verd"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Value of green"
+msgstr "Valor de verd"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Value of blue"
+msgstr "Valor de blau"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Value of alpha"
+msgstr "Valor d'alfa"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -23951,7 +24044,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna la funció d'error"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23960,7 +24053,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límit inferior"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23969,7 +24062,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Límit d'integració inferior"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23978,7 +24071,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna la funció d'error complementària."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23987,7 +24080,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límit inferior"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23996,7 +24089,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Límit d'integració inferior"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24625,7 +24718,7 @@ msgid ""
"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?"
msgstr ""
-"Heu alçat una gran quantitat de dades al porta-retalls.\n"
+"Heu guardat una gran quantitat de dades al porta-retalls.\n"
"Voleu que el contingut del porta-retalls quede disponible per a altres aplicacions?"
#: scstring.src
@@ -25106,7 +25199,7 @@ msgstr "Menys ~opcions"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"1\n"
+"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
@@ -25115,7 +25208,7 @@ msgstr "Pàgines"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"2\n"
+"~Include output of empty pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr "~Inclou l'eixida de pàgines buides"
@@ -25124,7 +25217,7 @@ msgstr "~Inclou l'eixida de pàgines buides"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"3\n"
+"Print content\n"
"itemlist.text"
msgid "Print content"
msgstr "Contingut de la impressió"
@@ -25133,7 +25226,7 @@ msgstr "Contingut de la impressió"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"4\n"
+"~All sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~All sheets"
msgstr "~Tots els fulls"
@@ -25142,7 +25235,7 @@ msgstr "~Tots els fulls"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"5\n"
+"~Selected sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Fulls ~seleccionats"
@@ -25151,7 +25244,7 @@ msgstr "Fulls ~seleccionats"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"6\n"
+"Selected cells\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected cells"
msgstr "Les cel·les seleccionades"
@@ -25160,7 +25253,7 @@ msgstr "Les cel·les seleccionades"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"7\n"
+"From which print\n"
"itemlist.text"
msgid "From which print"
msgstr "D'este contingut, imprimeix"
@@ -25169,7 +25262,7 @@ msgstr "D'este contingut, imprimeix"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"8\n"
+"All ~pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~pages"
msgstr "Totes les ~pàgines"
@@ -25178,7 +25271,7 @@ msgstr "Totes les ~pàgines"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"9\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "Pà~gines"
@@ -25187,7 +25280,7 @@ msgstr "Pà~gines"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"10\n"
+"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -25219,6 +25312,14 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar el següent fitxer extern. Les dades enllaçades
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
+"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
+"string.text"
+msgid "Updating external links."
+msgstr "S'estan actualitzant externs."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n"
"string.text"
msgid "Calc A1"
@@ -25268,7 +25369,7 @@ msgstr "Per autor"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"1\n"
+"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "Mil·límetres"
@@ -25277,7 +25378,7 @@ msgstr "Mil·límetres"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"2\n"
+"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "Centímetres"
@@ -25286,7 +25387,7 @@ msgstr "Centímetres"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"3\n"
+"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
msgstr "Metres"
@@ -25295,7 +25396,7 @@ msgstr "Metres"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"4\n"
+"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
msgstr "Quilòmetres"
@@ -25304,7 +25405,7 @@ msgstr "Quilòmetres"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"5\n"
+"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
msgstr "Polzades"
@@ -25313,7 +25414,7 @@ msgstr "Polzades"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"6\n"
+"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
msgstr "Peus"
@@ -25322,7 +25423,7 @@ msgstr "Peus"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"7\n"
+"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
msgstr "Milles"
@@ -25331,7 +25432,7 @@ msgstr "Milles"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"8\n"
+"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
msgstr "Piques"
@@ -25340,7 +25441,7 @@ msgstr "Piques"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
-"9\n"
+"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
msgstr "Punts"
@@ -25359,7 +25460,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr ""
+msgstr "Àrea de selecció"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25367,7 +25468,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULASPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha indicat cap fórmula."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25375,7 +25476,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLROW\n"
"string.text"
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha indicat cap fila ni cap columna."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25383,7 +25484,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr ""
+msgstr "El nom o l'interval no s'ha definit."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25391,7 +25492,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGROWCOL\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "El nom no s'ha definit o bé la referència a la cel·la és incorrecta."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25399,7 +25500,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a column."
-msgstr ""
+msgstr "Les fórmules no formen una columna."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25407,7 +25508,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOROWFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a row."
-msgstr ""
+msgstr "Les fórmules no formen una fila."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25415,7 +25516,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Afig una formatació automàtica"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25423,7 +25524,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom a la formatació automàtica"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25431,7 +25532,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25439,7 +25540,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la formatació automàtica"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25447,7 +25548,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la formatació automàtica #?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25455,7 +25556,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "Tan~ca"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25463,7 +25564,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAN\n"
"string.text"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Gen"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25471,7 +25572,7 @@ msgctxt ""
"STR_FEB\n"
"string.text"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Febr"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25479,7 +25580,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAR\n"
"string.text"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Març"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25487,7 +25588,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Nord"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25503,7 +25604,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Sud"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25511,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
@@ -25520,7 +25621,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n"
"string.text"
msgid "Only the active sheet could be saved."
-msgstr "Només s'ha pogut alçar el full actiu."
+msgstr "Només s'ha pogut guardar el full actiu."
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/styleui.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/styleui.po
index e520933998e..2750a4ce803 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Estils de cel·la"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Tots els estils"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Tots els estils"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Estils amagats"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Estils amagats"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estils aplicats"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Estils aplicats"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Estils de pàgina"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Tots els estils"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Tots els estils"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Estils amagats"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Estils amagats"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"
diff --git a/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8266a9f57a6..59a92ad021a 100644
--- a/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109856.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405603513.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -226,12 +226,48 @@ msgstr "Alfa"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"rows-per-sample-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows per sample"
+msgstr "Files per mostra"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"radio-single-factor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Single factor"
+msgstr "Factor únic"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"radio-two-factor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Two factor"
+msgstr "Factor doble"
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -239,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Formatació automàtica"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el nom"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Format _numèric"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Borders"
-msgstr ""
+msgstr "_Vores"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipus de lletra"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "_Patró"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "_Alineació"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta a_utomàticament l'amplada i l'alçada"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatació"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -407,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Source Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica l'interval de les dades font"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -416,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _column as label"
-msgstr ""
+msgstr "La primera _columna com a etiqueta"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -425,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _row as label"
-msgstr ""
+msgstr "La primera _fila com a etiqueta"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -434,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -443,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caràcter"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -452,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectes del tipus de lletra"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -470,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -479,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Copia la llista"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -488,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Columnes"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -497,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Files"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -506,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "Llista des de"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -515,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada de la columna"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -524,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -533,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor per _defecte"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -542,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Formatació condicional per a"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -551,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -920,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de dades"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -929,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -938,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -947,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -956,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -965,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -974,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -983,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -992,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valors d'entrada"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Positiu:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Negatiu:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colors de les barres"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Posició de l'eix vertical:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Color de l'eix vertical:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Eix"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "El valor mínim ha de ser inferior al valor màxim!"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp de dades"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funció"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els _elements sense dades"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom:"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipus"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp _base"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_se item"
-msgstr ""
+msgstr "Element ba_se"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "Diferència de"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "% of"
-msgstr ""
+msgstr "% de"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "% difference from"
-msgstr ""
+msgstr "% de diferència de"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "D'un total de"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "% de la fila"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "% de la columna"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% del total"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índex"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- element anterior -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- element següent -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor mostrat"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions del camp de dades"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "_Ascendent"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "_Descendent"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "_Manual"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena per"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "Línia buida després de cada _element"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Disposició"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabular layout"
-msgstr ""
+msgstr "Format dels tabuladors"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr ""
+msgstr "Disseny de ressaltat amb els subtotals a la part superior"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Disseny de ressaltat amb els subtotals a la part inferior"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de visualització"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostra"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_Des de"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Using field"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilitzant els camps"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "elements"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Part superior"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Part inferior"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra automàticament"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide items"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga els elements"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hierarch_y"
-msgstr ""
+msgstr "_Jerarquia"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1744,15 +1780,6 @@ msgstr "Limita aː"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
-"limit\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1000"
-msgstr "1000"
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
"unlimited\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1798,6 +1825,15 @@ msgstr "Interval"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "M_odify"
+msgstr "M_odifica"
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
"ContainsColumnLabels\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1829,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't save _imported data"
-msgstr "No alces les dades _importades"
+msgstr "No guardes les dades _importades"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1867,15 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "M_odify"
-msgstr "M_odifica"
-
#: definename.ui
msgctxt ""
"definename.ui\n"
@@ -2729,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number"
-msgstr ""
+msgstr "Conversió de text a número"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Tracta com a zero"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2818,7 @@ msgctxt ""
"empty_str_as_zero_desc\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "This option determines whether an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic or generates an error. It is disabled if conversion from text to number is set to always generate an error or always treat text as zero and then follows that value."
+msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
@@ -2954,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupació"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Automàticament"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "_Manualment a"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2981,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inici"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2990,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomàticament"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -2999,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_nualment a:"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fi"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _days"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de _dies"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "_Intervals"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupa per"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Automàticament"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "_Manualment a:"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "Au_tomàticament"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_nualment a:"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Final"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupat per"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "Importa un fitxer"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3503,7 +3530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Joc de _caràcters"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "_Delimitador de text"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitador de _text"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell content as _shown"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda els continguts de la cel·la com es mo_stren"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda les fó_rmules de les cel·les en lloc dels valors calculats"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quote all text cells"
-msgstr ""
+msgstr "Posa les cel·les de text entre _cometes"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed column _width"
-msgstr ""
+msgstr "_Amplada fixa de columna"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de camp"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4088,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operacions múltiples"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Fórmules"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row input cell"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de la _fila"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column input cell"
-msgstr ""
+msgstr "Cel·la d'entrada de la _columna"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres per defecte"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4178,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Sense solució"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr "Full de càlcul ODF (no alçat amb el %PRODUCTNAME)"
+msgstr "Full de càlcul ODF (no guardat amb el %PRODUCTNAME)"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4712,13 +4739,14 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr ""
#: optimalcolwidthdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalcolwidthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Afig"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4739,13 +4767,14 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
#: optimalrowheightdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalrowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Afig"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4934,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -4943,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiàtica"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5063,22 +5092,24 @@ msgid "Paste Special"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"paste_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste all"
-msgstr ""
+msgstr "_Enganxa-ho tot"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Números"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "_Dia i hora"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5105,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "_Fórmules"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Comentaris"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr ""
+msgstr "For_mats"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Objectes"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5141,16 +5172,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Afig"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5189,13 +5221,14 @@ msgid "Di_vide"
msgstr ""
#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operacions:"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5213,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "_Transposa"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "En_llaç"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't sh_ift"
-msgstr ""
+msgstr "No desplac_is"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5249,7 +5282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "A_vall"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5258,7 +5291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Dreta"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5267,7 +5300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells"
-msgstr ""
+msgstr "Desplaça les cel·les"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Camp de dades"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions..."
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5294,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Nota"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5303,7 +5336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automàtic"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definit per l'_usuari"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Subtotals"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els _elements sense dades"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom:"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5381,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5390,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5399,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5408,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5417,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5402,7 +5435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camp"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5411,7 +5444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condició"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5429,7 +5462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criteris de filtre"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Distingeix entre majúscules i minúscules"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "_Expressions regulars"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5456,7 +5489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "_Sense duplicacions"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de dades:"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "fictici"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5483,7 +5516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "Op_cions"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5501,7 +5534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de columna:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5510,7 +5543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de dades:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5519,7 +5552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de fila:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5528,7 +5561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de pàgina:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5537,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps disponibles:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5546,7 +5579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drag the items into the desired position"
-msgstr ""
+msgstr "Arrossegueu els elements a la posició desitjada."
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5555,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora les files buides"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5564,7 +5597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "Identifica les categories"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5573,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "Total de files"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total columns"
-msgstr ""
+msgstr "Total de columnes"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5591,7 +5624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "Afig un filtre"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5600,7 +5633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita l'anàlisi dels detalls"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5609,7 +5642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5618,7 +5651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full nou"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5627,7 +5660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5636,7 +5669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval amb nom"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5645,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destinació"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5663,7 +5696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval amb nom"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5672,7 +5705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origen"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5965,6 +5998,24 @@ msgstr "Habilita la llavor personalitzada"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
+"enable-rounding-check\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable Rounding"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"decimal-places-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal Places"
+msgstr "Nombre de decimals"
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
"distribution-liststore\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6050,7 +6101,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "Torneu a introduir la contrasenya"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6059,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re-type password"
-msgstr ""
+msgstr "Torneu a introduir la contrasenya"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6068,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword"
-msgstr ""
+msgstr "Contra_senya"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6077,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Confi_rma"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya nova ha de coincidir amb la contrasenya original."
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la contrasenya d'este element protegit."
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6191,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçada de la fila"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçada"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor per _defecte"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6239,7 +6290,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un escenari"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6248,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'escenari"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _back"
-msgstr ""
+msgstr "Copia _enrere"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6275,7 +6326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _entire sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Copia _tot el full"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prevent changes"
-msgstr ""
+msgstr "E_vita els canvis"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6293,7 +6344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display border"
-msgstr ""
+msgstr "_Visualitza la vora"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Display border in"
-msgstr ""
+msgstr "Visualitza la vora a"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'escenari"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Creat per"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "el"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6545,7 +6596,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la font de dades"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6554,7 +6605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de _dades"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6563,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data so_urce"
-msgstr ""
+msgstr "_Font de dades"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6572,7 +6623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipus"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Full"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6641,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6650,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -6788,7 +6839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "Nota: Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no s'alçaran, i algunes característiques (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtindre l'accés exclusiu necessari per a estos canvis i característiques."
+msgstr "Nota: Els canvis als atributs de format com els tipus de lletra, els colors i els nombres no es guardaran, i algunes característiques (com l'edició de diagrames i el dibuix d'objectes) no estaran disponibles en mode compartit. Inhabiliteu el mode compartit per obtindre l'accés exclusiu necessari per a estos canvis i característiques."
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8012,7 +8063,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8030,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres:"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8039,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Edita..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8048,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està calculant la solució..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8057,7 +8108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solving in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "S'està calculant la solució..."
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8066,7 +8117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(temps límit # segons)"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8075,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Solving Result"
-msgstr ""
+msgstr "Solució"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu conservar el resultat o preferiu restaurar els valors anteriors?"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8093,7 +8144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solving successfully finished."
-msgstr ""
+msgstr "El càlcul de la solució ha finalitzat amb èxit."
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8102,7 +8153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat:"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8111,7 +8162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep Result"
-msgstr ""
+msgstr "Conserva el resultat"
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Restaura l'anterior"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8180,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criteris d'ordenació"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -8939,7 +8990,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Subtotals"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -8948,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st Group"
-msgstr ""
+msgstr "1r grup"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -8957,7 +9008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Group"
-msgstr ""
+msgstr "2n grup"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -8966,7 +9017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3rd Group"
-msgstr ""
+msgstr "3r grup"
#: subtotaldialog.ui
msgctxt ""
@@ -8975,7 +9026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -8984,7 +9035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupa per:"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -8993,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate subtotals for:"
-msgstr ""
+msgstr "Calcula els subtotals per a:"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9002,7 +9053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use function:"
-msgstr ""
+msgstr "Usa funció:"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9011,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9020,7 +9071,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Compta"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9029,7 +9080,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjana"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9089,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Màx"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9047,7 +9098,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mín"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Compta (només els nombres)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9065,34 +9116,37 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "DesvEst (mostra)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "DesvEstP (població)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (mostra)"
#: subtotalgrppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
"9\n"
"stringlist.text"
-msgid "VarP (Sample)"
-msgstr ""
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr "VarP (població)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9727,15 +9781,6 @@ msgstr "Escala"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
-"TTestDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Moving Average"
-msgstr ""
-
-#: ttestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ttestdialog.ui\n"
"variable1-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9758,7 +9803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats a"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9767,7 +9812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9776,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Files"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9785,7 +9830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupat per"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9830,7 +9875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow"
-msgstr ""
+msgstr "_Permet"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9839,7 +9884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "_Dades"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9848,7 +9893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "_Mínim"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9857,7 +9902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr ""
+msgstr "Mà_xim"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9929,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9938,16 +9983,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#: validationcriteriapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de cel·les"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9974,7 +10020,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal"
-msgstr ""
+msgstr "igual"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9983,7 +10029,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "menor que"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -9992,7 +10038,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "major que"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10001,7 +10047,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "menor o igual que"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10010,7 +10056,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "major o igual que"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10019,7 +10065,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "no és igual"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10028,7 +10074,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr ""
+msgstr "interval vàlid"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10037,7 +10083,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "interval no vàlid"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validesa"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10055,7 +10101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criteri"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10064,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda d'entrada"
#: validationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10073,7 +10119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Avís d'error"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10118,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Codi font XML"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10127,7 +10173,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Exploreu per definir el fitxer font."
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10136,7 +10182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- sense definir -"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer font"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10154,7 +10200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "Cel·la assignada"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10163,7 +10209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "Assigna al document"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10172,4 +10218,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Importa"
diff --git a/source/ca-valencia/scaddins/source/analysis.po b/source/ca-valencia/scaddins/source/analysis.po
index 04363f6ee59..9e28d46a764 100644
--- a/source/ca-valencia/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ca-valencia/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389270661.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405549076.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The threshold value"
-msgstr ""
+msgstr "El valor llindar"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
"string.text"
msgid "EFFECT"
-msgstr "EFFECTIU"
+msgstr "EFECTIU"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sccomp/source/solver.po b/source/ca-valencia/sccomp/source/solver.po
index c75743c3659..f9765bcbb72 100644
--- a/source/ca-valencia/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/ca-valencia/sccomp/source/solver.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 21:51+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405548766.000000\n"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
-msgstr ""
+msgstr "Solucionador lineal CoinMP del %PRODUCTNAME"
#: solver.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/scp2/source/accessories.po b/source/ca-valencia/scp2/source/accessories.po
index 67e6c02b314..be96728c963 100644
--- a/source/ca-valencia/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/ca-valencia/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386178255.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580648.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al punjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al panjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "bengalí (Bangla Desh)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangladesh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangla Desh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per l'oriya del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'oriya del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "ruandés"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al kinyarwanda del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al ruandés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al punjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al panjabi del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "bengalí (Bangla Desh)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangladesh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al bengalí (Bangla Desh) del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'oriya del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la els fitxers per a l'oriya del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "ruandés"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la els fitxers per al kinyarwanda del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la els fitxers per al ruandés del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po b/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po
index 36f53a2de03..f6e7d8ae705 100644
--- a/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ca-valencia/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390248098.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580713.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "bengalí (Bangla Desh)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en bengalí (Bangladesh) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en bengalí (Bangla Desh) al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la l'ajuda en oriya al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "ruandés"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instal·la l'ajuda en kinyarwanda al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instal·la l'ajuda en ruandés al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "tigrinya"
+msgstr "telugu"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "bengalí (Bangla Desh)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en bengalí (Bangladesh)"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en bengalí (Bangla Desh)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Oriya"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Odia user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en oriya"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinyarwanda"
+msgstr "ruandés"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en kinyarwanda"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en ruandés"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
-msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglés (sud-àfrica)"
+msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en anglés (Sud-àfrica)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid "Brazilian Portuguese"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "portugués (Brasil)"
#: module_ooo.ulf
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
-msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
+msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
msgstr "Portugués (Brasil): corrector ortogràfic (normes ortogràfiques de 1990) i partició de mots"
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/ca-valencia/sd/source/core.po b/source/ca-valencia/sd/source/core.po
index 6cbb32e7362..6a96aa60b19 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/source/core.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/source/core.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "Alça el document"
+msgstr "Guarda el document"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sd/source/filter/html.po b/source/ca-valencia/sd/source/filter/html.po
index 18560409f71..b07180eaebd 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389184458.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580010.000000\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Single document html"
-msgstr ""
+msgstr "~Document HTML únic"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Save Images as"
-msgstr ""
+msgstr "Anomena i guarda les imatges"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sd/source/ui/accessibility.po b/source/ca-valencia/sd/source/ui/accessibility.po
index b112e25b80a..1b11ff706d1 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:14+0200\n"
-"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580395.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "TítolPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutliner"
-msgstr ""
+msgstr "EsquemaPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "SubtítolPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
-msgstr ""
+msgstr "PàginaPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "NotesPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Prospecte"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
"string.text"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaPresentacióAccessibleDesconeguda"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaTítolPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaEsquemaPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaSubtítolPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaPresentacióPàgina"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaNotesPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaProspectePresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
"string.text"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de presentació accessible desconeguda"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooter"
-msgstr ""
+msgstr "PeuPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaPeuPàginaPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeader"
-msgstr ""
+msgstr "CapçaleraPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaCapçaleraPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTime"
-msgstr ""
+msgstr "DataHoraPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaDataHoraPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr ""
+msgstr "NúmeroPàginaPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
"string.text"
msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr ""
+msgstr "FormaNúmeroPàginaPresentació"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -309,15 +310,15 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Outliner"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema"
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
-msgid "Sub Title"
-msgstr ""
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtítol"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Prospecte"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de presentació accessible desconeguda"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Peu"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
-msgstr ""
+msgstr "Ací és on imprimiu les pàgines de previsualització."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Mode de previsualització)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -413,4 +414,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(només lectura)"
diff --git a/source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po b/source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po
index d630cf3a58d..e6d9b1a6c3f 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:41+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389184759.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408965175.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Superíndex"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Subíndex"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1731,8 +1731,8 @@ msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
-msgid "Image Styles"
-msgstr "Estils de la imatge"
+msgid "Drawing Object Styles"
+msgstr "Estils dels objectes de dibuix"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Tots els estils"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Tots els estils"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Tots els estils"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Estils ocults"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Estils ocults"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estils aplicats"
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "Estils aplicats"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Estils personalitzats"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Tots els estils"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Tots els estils"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Estils ocults"
@@ -4009,8 +4009,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
-msgid "Image Styles"
-msgstr "Estils de la imatge"
+msgid "Drawing Object Styles"
+msgstr "Estils dels objectes de dibuix"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sd/source/ui/dlg.po b/source/ca-valencia/sd/source/ui/dlg.po
index 6fedf97179b..ff1ca9380b6 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "10"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"11\n"
+"12\n"
"stringlist.text"
msgid "12"
msgstr "12"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "12"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"12\n"
+"15\n"
"stringlist.text"
msgid "15"
msgstr "15"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "15"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"13\n"
+"20\n"
"stringlist.text"
msgid "20"
msgstr "20"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "20"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"14\n"
+"25\n"
"stringlist.text"
msgid "25"
msgstr "25"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "25"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"15\n"
+"50\n"
"stringlist.text"
msgid "50"
msgstr "50"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "50"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"16\n"
+"100\n"
"stringlist.text"
msgid "100"
msgstr "100"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "100"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"17\n"
+"500\n"
"stringlist.text"
msgid "500"
msgstr "500"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "500"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"18\n"
+"1000\n"
"stringlist.text"
msgid "1000"
msgstr "1000"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "1000"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
-"19\n"
+"Max.\n"
"stringlist.text"
msgid "Max."
msgstr "Màx."
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Alineació"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"1\n"
+"Top Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
msgstr "Extrem superior esquerre"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Extrem superior esquerre"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"2\n"
+"Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Esquerra"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"3\n"
+"Bottom Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Extrem inferior esquerre"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Extrem inferior esquerre"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"4\n"
+"Top\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Superior"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"5\n"
+"Centered\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "Centrada"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Centrada"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"6\n"
+"Bottom\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Inferior"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"7\n"
+"Top Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
msgstr "Extrem superior dret"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Extrem superior dret"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"8\n"
+"Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Dreta"
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
-"9\n"
+"Bottom Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Extrem inferior dret"
diff --git a/source/ca-valencia/sd/source/ui/view.po b/source/ca-valencia/sd/source/ui/view.po
index 39e564b9cfe..bcf08fa3d77 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/source/ui/view.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Document"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Diapositives"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"2\n"
+"Handouts\n"
"itemlist.text"
msgid "Handouts"
msgstr "Prospectes"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Prospectes"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"3\n"
+"Notes\n"
"itemlist.text"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Notes"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"4\n"
+"Outline\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Diapositives per pàgina"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Per defecte"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"2\n"
+"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "1"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"3\n"
+"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
msgstr "2"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "2"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"4\n"
+"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
msgstr "3"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "3"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"5\n"
+"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
msgstr "4"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "6"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"7\n"
+"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
msgstr "9"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Orde"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Left to right, then down\n"
"itemlist.text"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "D'esquerra a dreta, i avall"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "D'esquerra a dreta, i avall"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
-"2\n"
+"Top to bottom, then right\n"
"itemlist.text"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "De dalt a baix, i a la dreta"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Color"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Original colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Original colors"
msgstr "Colors originals"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Colors originals"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
-"2\n"
+"Grayscale\n"
"itemlist.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "Escala de grisos"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Escala de grisos"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
-"3\n"
+"Black & white\n"
"itemlist.text"
msgid "Black & white"
msgstr "Blanc i negre"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "~Mida"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"1\n"
+"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
msgstr "Mida original"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Mida original"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"2\n"
+"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Ajusta a la pàgina imprimible"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Ajusta a la pàgina imprimible"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"3\n"
+"Distribute on multiple sheets of paper\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Distribueix en diversos fulls de paper"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Distribueix en diversos fulls de paper"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"4\n"
+"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Crea un mosaic al full de paper amb diapositives repetides"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Crea un mosaic al full de paper amb diapositives repetides"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"1\n"
+"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
msgstr "Mida original"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Mida original"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"2\n"
+"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Ajusta a la pàgina imprimible"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Ajusta a la pàgina imprimible"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"3\n"
+"Distribute on multiple sheets of paper\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Distribueix en diversos fulls de paper"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Distribueix en diversos fulls de paper"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"4\n"
+"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Crea un mosaic al full de paper amb pàgines repetides"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Inclou"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
-"1\n"
+"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
msgstr "Totes les pàgines"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Totes les pàgines"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
-"2\n"
+"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Anversos / pàgines de la dreta"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Anversos / pàgines de la dreta"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
-"3\n"
+"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Reversos / pàgines de l'esquerra"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Àrea d'impressió"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"1\n"
+"~All slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~All slides"
msgstr "~Totes les diapositives"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "~Totes les diapositives"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"2\n"
+"~Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~Slides"
msgstr "Diapo~sitives"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Diapo~sitives"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"3\n"
+"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
msgstr "Se~lecció"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Se~lecció"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"1\n"
+"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
msgstr "~Totes les pàgines"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "~Totes les pàgines"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"2\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "Pà~gines"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Pà~gines"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"3\n"
+"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
msgstr "Se~lecció"
diff --git a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 16f3b42a449..d1e499d9103 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 22:01+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391020418.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580467.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu treure l'enllaç a la imatge?"
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
+msgstr "Esta imatge és enllaçada a un document."
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr " Voleu suprimir l'enllaç a la imatge per a editar-la?"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index dc269cf4b44..de32f09037f 100644
--- a/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:32+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389342880.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580503.000000\n"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interacció"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action at mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Acció en fer un clic"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Destinació"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interacció"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Navega..."
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Cerca"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Path Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camí"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr "Linie_s de captura en moure"
+msgstr "Línie_s de captura en moure"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/source/appl.po b/source/ca-valencia/sfx2/source/appl.po
index fa3971bd2a5..0f48653d63c 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/source/appl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISMODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
-msgstr "Voleu alçar les modificacions a %1?"
+msgstr "Voleu guardar les modificacions a %1?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
-"En alçar, s'eliminaran totes les signatures existents.\n"
+"En guardar, s'eliminaran totes les signatures existents.\n"
"Voleu continuar desant el document?"
#: app.src
@@ -535,8 +535,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"Cal que alceu el document per poder signar-lo.\n"
-"Voleu alçar el document?"
+"Cal que guardeu el document per poder signar-lo.\n"
+"Voleu guardar el document?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"infobox.text"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr "Cal que alceu este document en format OpenDocument per poder signar-lo digitalment."
+msgstr "Cal que guardeu este document en format OpenDocument per poder signar-lo digitalment."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -965,6 +965,14 @@ msgstr "(Mínim $(MINLEN) caràcters)"
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
+"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n"
+"string.text"
+msgid "(Minimum 1 character)"
+msgstr ""
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
"STR_PASSWD_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "(The password can be empty)"
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/source/control.po b/source/ca-valencia/sfx2/source/control.po
index 62c6c3006da..b354a812eb3 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/source/control.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390248716.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403857501.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Usa la barra lateral per obrir o crear un fitxer."
+msgstr "Useu la barra lateral per obrir o crear un fitxer."
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/source/dialog.po b/source/ca-valencia/sfx2/source/dialog.po
index 1e30230b576..312f882f791 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Nom de la propietat"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"1\n"
+"Checked by\n"
"stringlist.text"
msgid "Checked by"
msgstr "Verificat per"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Verificat per"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"2\n"
+"Client\n"
"stringlist.text"
msgid "Client"
msgstr "Client"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Client"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"3\n"
+"Date completed\n"
"stringlist.text"
msgid "Date completed"
msgstr "Data d'acabament"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Data d'acabament"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"4\n"
+"Department\n"
"stringlist.text"
msgid "Department"
msgstr "Departament"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Departament"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"5\n"
+"Destinations\n"
"stringlist.text"
msgid "Destinations"
msgstr "Destinacions"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Destinacions"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"6\n"
+"Disposition\n"
"stringlist.text"
msgid "Disposition"
msgstr "Disposició"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Disposició"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"7\n"
+"Division\n"
"stringlist.text"
msgid "Division"
msgstr "Divisió"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Divisió"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"8\n"
+"Document number\n"
"stringlist.text"
msgid "Document number"
msgstr "Nombre de document"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Nombre de document"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"9\n"
+"Editor\n"
"stringlist.text"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Editor"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"10\n"
+"E-Mail\n"
"stringlist.text"
msgid "E-Mail"
msgstr "Correu electrònic"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Correu electrònic"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"11\n"
+"Forward to\n"
"stringlist.text"
msgid "Forward to"
msgstr "Enviar a"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Enviar a"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"12\n"
+"Group\n"
"stringlist.text"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Grup"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"13\n"
+"Info\n"
"stringlist.text"
msgid "Info"
msgstr "Informació"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Informació"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"14\n"
+"Language\n"
"stringlist.text"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Llengua"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"15\n"
+"Mailstop\n"
"stringlist.text"
msgid "Mailstop"
msgstr "Bústia"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Bústia"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"16\n"
+"Matter\n"
"stringlist.text"
msgid "Matter"
msgstr "Assumpte"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Assumpte"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"17\n"
+"Office\n"
"stringlist.text"
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Oficina"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"18\n"
+"Owner\n"
"stringlist.text"
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Propietari"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"19\n"
+"Project\n"
"stringlist.text"
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Projecte"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"20\n"
+"Publisher\n"
"stringlist.text"
msgid "Publisher"
msgstr "Editorial"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Editorial"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"21\n"
+"Purpose\n"
"stringlist.text"
msgid "Purpose"
msgstr "Propòsit"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Propòsit"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"22\n"
+"Received from\n"
"stringlist.text"
msgid "Received from"
msgstr "Rebut de"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Rebut de"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"23\n"
+"Recorded by\n"
"stringlist.text"
msgid "Recorded by"
msgstr "Enregistrat per"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Enregistrat per"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"24\n"
+"Recorded date\n"
"stringlist.text"
msgid "Recorded date"
msgstr "Data d'enregistrament"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Data d'enregistrament"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"25\n"
+"Reference\n"
"stringlist.text"
msgid "Reference"
msgstr "Referència"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Referència"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"26\n"
+"Source\n"
"stringlist.text"
msgid "Source"
msgstr "Font"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Font"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"27\n"
+"Status\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Estat"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"28\n"
+"Telephone number\n"
"stringlist.text"
msgid "Telephone number"
msgstr "Número de telèfon"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Número de telèfon"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"29\n"
+"Typist\n"
"stringlist.text"
msgid "Typist"
msgstr "Mecanògraf"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Mecanògraf"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"30\n"
+"URL\n"
"stringlist.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "URL"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"1\n"
+"Text\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Text"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"2\n"
+"DateTime\n"
"stringlist.text"
msgid "DateTime"
msgstr "Data i hora"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Data i hora"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"3\n"
+"Date\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Data"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"4\n"
+"Duration\n"
"stringlist.text"
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Durada"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"5\n"
+"Number\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Nombre"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
-"6\n"
+"Yes or no\n"
"stringlist.text"
msgid "Yes or no"
msgstr "Sí o no"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid ""
"The value will be stored as text."
msgstr ""
"El valor introduït no coincideix amb el tipus especificat.\n"
-"El valor s'alçarà com a text."
+"El valor es guardarà com a text."
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"STR_CB_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with ~password"
-msgstr "Alça amb c~ontrasenya"
+msgstr "Guarda amb c~ontrasenya"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Alça"
+msgstr "~Guarda"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy"
-msgstr "Alça'n una còpia"
+msgstr "Guarda'n una còpia"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po b/source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po
index ec4f7aa7206..18c1b0af2ee 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"Saving in external formats may have caused\n"
" information loss. Do you still want to close?"
msgstr ""
-"Alçar en formats externs pot haver causat\n"
+"Guardar en formats externs pot haver causat\n"
" una pèrdua d'informació. Encara voleu tancar?"
#: doc.src
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
-msgstr "S'ha produït un error en alçar la plantilla "
+msgstr "S'ha produït un error en guardar la plantilla "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -247,8 +247,8 @@ msgid ""
"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
msgstr ""
-"Els documents no es poden alçar en el format $(FORMAT). Voleu\n"
-"alçar els canvis en el format $(OWNFORMAT)?"
+"Els documents no es poden guardar en el format $(FORMAT). Voleu\n"
+"guardar els canvis en el format $(OWNFORMAT)?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Alça"
+msgstr "~Guarda"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "~Anomena i alça..."
+msgstr "~Anomena i guarda..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "~Anomena i alça la còpia..."
+msgstr "~Anomena i guarda la còpia..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr "Alça una còpia..."
+msgstr "Guarda una còpia..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
-msgstr "Versió alçada automàticament"
+msgstr "Versió guardada automàticament"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
-msgstr "Voleu alçar el document?"
+msgstr "Voleu guardar el document?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
"string.text"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
-msgstr "Si no voleu sobreescriure el document original, heu d'alçar la vostra faena amb un nom de fitxer nou."
+msgstr "Si no voleu sobreescriure el document original, heu de guardar la vostra faena amb un nom de fitxer nou."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
"string.text"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr "El format de versió del document està establit a ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) a Eines-Opcions-Carrega/Alça-General. La signatura de documents requereix ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgstr "El format de versió del document està establit a ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) a Eines-Opcions-Carrega/Guarda-General. La signatura de documents requereix ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -717,8 +717,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"Cal alçar el document abans de poder-lo signar. Si alceu el document suprimireu totes les signatures actuals.\n"
-"Voleu alçar el document?"
+"Cal guardar el document abans de poder-lo signar. Si guardeu el document suprimireu totes les signatures actuals.\n"
+"Voleu guardar el document?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"1\n"
+"My Templates\n"
"itemlist.text"
msgid "My Templates"
msgstr "Les meues plantilles"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Les meues plantilles"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"2\n"
+"Business Correspondence\n"
"itemlist.text"
msgid "Business Correspondence"
msgstr "Correspondència comercial"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Correspondència comercial"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"3\n"
+"Other Business Documents\n"
"itemlist.text"
msgid "Other Business Documents"
msgstr "Altres documents comercials"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Altres documents comercials"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"4\n"
+"Personal Correspondence and Documents\n"
"itemlist.text"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Correspondència i documents privats"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Correspondència i documents privats"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"5\n"
+"Forms and Contracts\n"
"itemlist.text"
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "Formularis i contractes"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Formularis i contractes"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"6\n"
+"Finances\n"
"itemlist.text"
msgid "Finances"
msgstr "Finances"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Finances"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"7\n"
+"Education\n"
"itemlist.text"
msgid "Education"
msgstr "Educació"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Educació"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"8\n"
+"Presentation Backgrounds\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Fons de presentació"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Fons de presentació"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"9\n"
+"Presentations\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentacions"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Presentacions"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"10\n"
+"Miscellaneous\n"
"itemlist.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Diversos"
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"11\n"
+"Labels\n"
"itemlist.text"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/source/view.po b/source/ca-valencia/sfx2/source/view.po
index b3a21bbe649..0c7619a7c9d 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/source/view.po
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
-msgstr "S'ha produït un error en alçar la plantilla. "
+msgstr "S'ha produït un error en guardar la plantilla. "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"S'ha modificat la mida i l'orientació de la pàgina.\n"
-"Voleu alçar la nova configuració\n"
+"Voleu guardar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
#: view.src
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"in the active document?"
msgstr ""
"S'ha modificat la mida de la pàgina.\n"
-"Voleu alçar la nova configuració\n"
+"Voleu guardar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
#: view.src
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
"active document?"
msgstr ""
"S'ha modificat la mida i l'orientació de la pàgina.\n"
-"Voleu alçar la nova configuració\n"
+"Voleu guardar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
#: view.src
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po
index 1fdfb6873cd..89a367e7744 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
-msgstr "Este document pot contindre format o contingut que no es pot alçar en el format de fitxer seleccionat actual «%FORMATNAME»."
+msgstr "Este document pot contindre format o contingut que no es pot guardar en el format de fitxer seleccionat actual «%FORMATNAME»."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr "Utilitzeu el format de fitxer ODF per defecte per assegurar-vos que el document s'alce correctament."
+msgstr "Utilitzeu el format de fitxer ODF per defecte per assegurar-vos que el document es guarde correctament."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr "_Demana-ho en no alçar en format ODF"
+msgstr "_Demana-ho en no guardar en format ODF"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -361,15 +361,6 @@ msgstr "Signatura di_gital..."
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
-"templateft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Template:"
-msgstr "Plantilla:"
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -421,6 +412,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Read-only"
msgstr "_Només de lectura"
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"templateft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Template:"
+msgstr "Plantilla:"
+
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr "Alceu este document localment i adjunteu-lo amb el vostre client de correu."
+msgstr "Guardeu este document localment i adjunteu-lo amb el vostre client de correu."
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save document?"
-msgstr "Voleu alçar el document?"
+msgstr "Voleu guardar el document?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr "Voleu alçar els canvis del document «$(DOC)» abans de tancar?"
+msgstr "Voleu guardar els canvis del document «$(DOC)» abans de tancar?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "Es perdran els vostres canvis si no els alceu."
+msgstr "Es perdran els vostres canvis si no els guardeu."
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close _without saving"
-msgstr "Tanca _sense alçar"
+msgstr "Tanca _sense guardar"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr "Alçat per: "
+msgstr "Guardat per: "
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr "Alçat per"
+msgstr "Guardat per"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr "Alça la versió _nova"
+msgstr "Guarda la versió _nova"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr "Alça _sempre una versió nova en tancar"
+msgstr "Guarda _sempre una versió nova en tancar"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr "Alçat per"
+msgstr "Guardat per"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/starmath/source.po b/source/ca-valencia/starmath/source.po
index cbc92656e4f..5292f6bd1b8 100644
--- a/source/ca-valencia/starmath/source.po
+++ b/source/ca-valencia/starmath/source.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 20:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390250947.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408965214.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "Barra d'eines principal"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"2\n"
+"Contents\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
msgstr "Contingut"
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Contingut"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"3\n"
+"~Title\n"
"itemlist.text"
msgid "~Title"
msgstr "~Títol"
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "~Títol"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"4\n"
+"~Formula text\n"
"itemlist.text"
msgid "~Formula text"
msgstr "~Text de la fórmula"
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "~Text de la fórmula"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"5\n"
+"B~orders\n"
"itemlist.text"
msgid "B~orders"
msgstr "V~ores"
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "V~ores"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"6\n"
+"Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Mida"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"7\n"
+"O~riginal size\n"
"itemlist.text"
msgid "O~riginal size"
msgstr "Mida o~riginal"
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Mida o~riginal"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"8\n"
+"Fit to ~page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Ajusta a la ~pàgina"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Ajusta a la ~pàgina"
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"9\n"
+"~Scaling\n"
"itemlist.text"
msgid "~Scaling"
msgstr "Redimen~sionament"
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Redimen~sionament"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
-"1\n"
+"Greek\n"
"itemlist.text"
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Grec"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
-"2\n"
+"Special\n"
"itemlist.text"
msgid "Special"
msgstr "Especial"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Especial"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"1\n"
+"alpha\n"
"itemlist.text"
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "alpha"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"2\n"
+"ALPHA\n"
"itemlist.text"
msgid "ALPHA"
msgstr "ALPHA"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "ALPHA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"3\n"
+"beta\n"
"itemlist.text"
msgid "beta"
msgstr "beta"
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "beta"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"4\n"
+"BETA\n"
"itemlist.text"
msgid "BETA"
msgstr "BETA"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "BETA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"5\n"
+"gamma\n"
"itemlist.text"
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "gamma"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"6\n"
+"GAMMA\n"
"itemlist.text"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "GAMMA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"7\n"
+"delta\n"
"itemlist.text"
msgid "delta"
msgstr "delta"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "delta"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"8\n"
+"DELTA\n"
"itemlist.text"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "DELTA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"9\n"
+"epsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "epsilon"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"10\n"
+"EPSILON\n"
"itemlist.text"
msgid "EPSILON"
msgstr "EPSILON"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "EPSILON"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"11\n"
+"zeta\n"
"itemlist.text"
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "zeta"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"12\n"
+"ZETA\n"
"itemlist.text"
msgid "ZETA"
msgstr "ZETA"
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "ZETA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"13\n"
+"eta\n"
"itemlist.text"
msgid "eta"
msgstr "eta"
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "eta"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"14\n"
+"ETA\n"
"itemlist.text"
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "ETA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"15\n"
+"theta\n"
"itemlist.text"
msgid "theta"
msgstr "theta"
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "theta"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"16\n"
+"THETA\n"
"itemlist.text"
msgid "THETA"
msgstr "THETA"
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "THETA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"17\n"
+"iota\n"
"itemlist.text"
msgid "iota"
msgstr "iota"
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "iota"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"18\n"
+"IOTA\n"
"itemlist.text"
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "IOTA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"19\n"
+"kappa\n"
"itemlist.text"
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "kappa"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"20\n"
+"KAPPA\n"
"itemlist.text"
msgid "KAPPA"
msgstr "KAPPA"
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "KAPPA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"21\n"
+"lambda\n"
"itemlist.text"
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "lambda"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"22\n"
+"LAMBDA\n"
"itemlist.text"
msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "LAMBDA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"23\n"
+"mu\n"
"itemlist.text"
msgid "mu"
msgstr "mu"
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "mu"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"24\n"
+"MU\n"
"itemlist.text"
msgid "MU"
msgstr "MU"
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "MU"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"25\n"
+"nu\n"
"itemlist.text"
msgid "nu"
msgstr "nu"
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "nu"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"26\n"
+"NU\n"
"itemlist.text"
msgid "NU"
msgstr "NU"
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "NU"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"27\n"
+"xi\n"
"itemlist.text"
msgid "xi"
msgstr "xi"
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "xi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"28\n"
+"XI\n"
"itemlist.text"
msgid "XI"
msgstr "XI"
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "XI"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"29\n"
+"omicron\n"
"itemlist.text"
msgid "omicron"
msgstr "omicron"
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "omicron"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"30\n"
+"OMICRON\n"
"itemlist.text"
msgid "OMICRON"
msgstr "OMICRON"
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "OMICRON"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"31\n"
+"pi\n"
"itemlist.text"
msgid "pi"
msgstr "pi"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "pi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"32\n"
+"PI\n"
"itemlist.text"
msgid "PI"
msgstr "PI"
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "PI"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"33\n"
+"rho\n"
"itemlist.text"
msgid "rho"
msgstr "rho"
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "rho"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"34\n"
+"RHO\n"
"itemlist.text"
msgid "RHO"
msgstr "RHO"
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "RHO"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"35\n"
+"sigma\n"
"itemlist.text"
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "sigma"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"36\n"
+"SIGMA\n"
"itemlist.text"
msgid "SIGMA"
msgstr "SIGMA"
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "SIGMA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"37\n"
+"tau\n"
"itemlist.text"
msgid "tau"
msgstr "tau"
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "tau"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"38\n"
+"TAU\n"
"itemlist.text"
msgid "TAU"
msgstr "TAU"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "TAU"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"39\n"
+"upsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "upsilon"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"40\n"
+"UPSILON\n"
"itemlist.text"
msgid "UPSILON"
msgstr "UPSILON"
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "UPSILON"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"41\n"
+"phi\n"
"itemlist.text"
msgid "phi"
msgstr "phi"
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "phi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"42\n"
+"PHI\n"
"itemlist.text"
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "PHI"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"43\n"
+"chi\n"
"itemlist.text"
msgid "chi"
msgstr "chi"
@@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "chi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"44\n"
+"CHI\n"
"itemlist.text"
msgid "CHI"
msgstr "CHI"
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "CHI"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"45\n"
+"psi\n"
"itemlist.text"
msgid "psi"
msgstr "psi"
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "psi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"46\n"
+"PSI\n"
"itemlist.text"
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "PSI"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"47\n"
+"omega\n"
"itemlist.text"
msgid "omega"
msgstr "omega"
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "omega"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"48\n"
+"OMEGA\n"
"itemlist.text"
msgid "OMEGA"
msgstr "OMEGA"
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "OMEGA"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"49\n"
+"varepsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "varepsilon"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"50\n"
+"vartheta\n"
"itemlist.text"
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "vartheta"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"51\n"
+"varpi\n"
"itemlist.text"
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "varpi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"52\n"
+"varrho\n"
"itemlist.text"
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "varrho"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"53\n"
+"varsigma\n"
"itemlist.text"
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "varsigma"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"54\n"
+"varphi\n"
"itemlist.text"
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "varphi"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"55\n"
+"element\n"
"itemlist.text"
msgid "element"
msgstr "element"
@@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "element"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"56\n"
+"noelement\n"
"itemlist.text"
msgid "noelement"
msgstr "noelement"
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "noelement"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"57\n"
+"strictlylessthan\n"
"itemlist.text"
msgid "strictlylessthan"
msgstr "strictlylessthan"
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "strictlylessthan"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"58\n"
+"strictlygreaterthan\n"
"itemlist.text"
msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "strictlygreaterthan"
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "strictlygreaterthan"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"59\n"
+"notequal\n"
"itemlist.text"
msgid "notequal"
msgstr "notequal"
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "notequal"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"60\n"
+"identical\n"
"itemlist.text"
msgid "identical"
msgstr "identical"
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "identical"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"61\n"
+"tendto\n"
"itemlist.text"
msgid "tendto"
msgstr "tendto"
@@ -3087,16 +3087,16 @@ msgstr "tendto"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"62\n"
+"infinite\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
-msgstr "infinite"
+msgstr "infinit"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"63\n"
+"angle\n"
"itemlist.text"
msgid "angle"
msgstr "angle"
@@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "angle"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"64\n"
+"perthousand\n"
"itemlist.text"
msgid "perthousand"
msgstr "perthousand"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "perthousand"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"65\n"
+"and\n"
"itemlist.text"
msgid "and"
msgstr "and"
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "and"
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"66\n"
+"or\n"
"itemlist.text"
msgid "or"
msgstr "or"
diff --git a/source/ca-valencia/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ca-valencia/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 01e698cd6f1..802866f3b1a 100644
--- a/source/ca-valencia/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109801.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408965257.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save defaults?"
-msgstr "Voleu alçar els valors per defecte?"
+msgstr "Voleu guardar els valors per defecte?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr "Voleu que els canvis s'alcen com a valors per defecte?"
+msgstr "Voleu que els canvis es guarden com a valors per defecte?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -598,8 +598,8 @@ msgctxt ""
"norightspaces\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ig_nore ~ and ` at the end of the line"
-msgstr "Ignora ~ i ` al final de la línia"
+msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
+msgstr "Ig_nora ~~ i ' a final de línia"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Edita els símbols"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ld symbol set"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunt de símbo_ls antics"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Old symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símb_ol antic"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "_Símbol"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol s_et"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunt de _símbols"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de _lletra"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Typeface"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipografia"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subset"
-msgstr ""
+msgstr "_Subconjunt"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,4 +1139,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modifica"
diff --git a/source/ca-valencia/svtools/source/contnr.po b/source/ca-valencia/svtools/source/contnr.po
index 9a0a5afd6d7..ec51d6f401d 100644
--- a/source/ca-valencia/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/ca-valencia/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Plantilles i documents"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"1\n"
+"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Títol"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"2\n"
+"By\n"
"itemlist.text"
msgid "By"
msgstr "Per"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Per"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"3\n"
+"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Data"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"4\n"
+"Keywords\n"
"itemlist.text"
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Paraules clau"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"5\n"
+"Description\n"
"itemlist.text"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Descripció"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"6\n"
+"Type\n"
"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Tipus"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"7\n"
+"Modified on\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified on"
msgstr "Data de modificació"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Data de modificació"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"8\n"
+"Modified by\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified by"
msgstr "Modificat per"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Modificat per"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"9\n"
+"Printed on\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed on"
msgstr "Data d'impressió"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Data d'impressió"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"10\n"
+"Printed by\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed by"
msgstr "Imprés per"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Imprés per"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"11\n"
+"Subject\n"
"itemlist.text"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Tema"
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"12\n"
+"Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
diff --git a/source/ca-valencia/svtools/source/control.po b/source/ca-valencia/svtools/source/control.po
index 551d79aac7c..789f61d5795 100644
--- a/source/ca-valencia/svtools/source/control.po
+++ b/source/ca-valencia/svtools/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 13:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408967606.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n"
"string.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Conjunt de caràcters"
+msgstr "Joc de caràcters"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Regle horitzontal"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -397,4 +398,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Regle vertical"
diff --git a/source/ca-valencia/svtools/source/dialogs.po b/source/ca-valencia/svtools/source/dialogs.po
index a8c4d09b668..ee9fc43c9cd 100644
--- a/source/ca-valencia/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/ca-valencia/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Alça"
+msgstr "Guarda"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svtools/source/misc.po b/source/ca-valencia/svtools/source/misc.po
index bc5844e2c8e..67e3b4c9d86 100644
--- a/source/ca-valencia/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ca-valencia/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 14:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389191755.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408970247.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ODIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "oriya"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PUNJABI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "punjabi"
+msgstr "panjabi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
-msgstr "kinyaruanda (Ruanda)"
+msgstr "ruandés (Ruanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AVAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Avar"
-msgstr ""
+msgstr "avar"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3696,6 +3696,60 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LENGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lengo"
+msgstr "lengo"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Côte d'Ivoire)"
+msgstr "francés (Costa d'Ivori)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Mali)"
+msgstr "francés (Mali)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Senegal)"
+msgstr "francés (Senegal)"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Benin)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Niger)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "French (Togo)"
msgstr ""
#: svtools.src
diff --git a/source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po
index 2f9d4a2e5ef..a507b3e5494 100644
--- a/source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373846757.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1408970537.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,13 +125,14 @@ msgid "Field Assignment"
msgstr "Assignació de camps"
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"GraphicExportDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid " Options"
-msgstr " - Opcions"
+msgid "%1 Options"
+msgstr "Opcions de %1"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save transparency"
-msgstr "Alça la transparència"
+msgstr "Guarda la transparència"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serveis de fitxers"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei de fitxers"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -809,13 +810,14 @@ msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#: querydeletedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletedialog.ui\n"
"QueryDeleteDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Confirma la supressió"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les dades seleccionades?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Entry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada: %s"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimeix"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix-ho _tot"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "No ho _suprimisques"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/inc.po b/source/ca-valencia/svx/inc.po
index d13c41f8bf1..613eef1a9a0 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/inc.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/inc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359233636.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409040842.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Graphic..."
-msgstr "Alça la imatge..."
+msgstr "Guarda la imatge..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -478,12 +478,13 @@ msgid "~Ungroup"
msgstr "De~sagrupa"
#: globlmn_tmpl.hrc
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
"#define.text"
-msgid "~Edit Group"
-msgstr "~Edita el grup"
+msgid "~Enter Group"
+msgstr "Inclou-ho ~al grup"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/dialog.po b/source/ca-valencia/svx/source/dialog.po
index 6d9a7e4f4b4..cac435a1cff 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 00:02+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390683641.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409041066.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -151,6 +151,86 @@ msgctxt ""
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_GIF\n"
+"string.text"
+msgid "Gif image"
+msgstr "Imatge GIF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_JPEG\n"
+"string.text"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "Imatge JPEG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PNG\n"
+"string.text"
+msgid "PNG image"
+msgstr "Imatge PNG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_TIFF\n"
+"string.text"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Imatge TIFF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_WMF\n"
+"string.text"
+msgid "WMF image"
+msgstr "Imatge WMF"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_MET\n"
+"string.text"
+msgid "MET image"
+msgstr "Imatge MET"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_PCT\n"
+"string.text"
+msgid "PCT image"
+msgstr "Imatge PICT"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_SVG\n"
+"string.text"
+msgid "SVG image"
+msgstr "Imatge SVG"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_BMP\n"
+"string.text"
+msgid "BMP image"
+msgstr "Imatge BMP"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
@@ -318,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVE_DESCR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr "A causa d'un error inesperat, el %PRODUCTNAME ha fallat. Tots els fitxers amb què estàveu treballant s'alçaran ara. La propera vegada que inicieu el %PRODUCTNAME, els fitxers es recuperaran automàticament."
+msgstr "A causa d'un error inesperat, el %PRODUCTNAME ha fallat. Tots els fitxers amb què estàveu treballant es guardaran ara. La propera vegada que inicieu el %PRODUCTNAME, els fitxers es recuperaran automàticament."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"FT_SAVEPROGR_PROGR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Progress of saving: "
-msgstr "Progrés en alçar: "
+msgstr "Progrés en guardar: "
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -367,6 +447,9 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
+"Premeu «Comença la recuperació» per començar el procés de recuperació dels documents llistats a sota.\n"
+"\n"
+"La columna «Estat» indica si el document es pot recuperar o no."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El procés automàtic de recuperació s'ha interromput.\n"
"\n"
-"Els documents llistats a sota s'alçaran en la carpeta indicada si feu clic a 'Alça'. Feu clic a 'Cancel·la' per tancar l'auxiliar sense alçar els documents."
+"Els documents llistats a sota es guardaran en la carpeta indicada si feu clic a 'Guarda'. Feu clic a 'Cancel·la' per tancar l'auxiliar sense guardar els documents."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"FT_BROKEN_SAVEDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Save to"
-msgstr "~Alça a"
+msgstr "~Guarda a"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROKEN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Alça"
+msgstr "~Guarda"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -740,7 +823,7 @@ msgstr "Fontwork"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"1\n"
+"Border setting\n"
"itemlist.text"
msgid "Border setting"
msgstr "Opcions de la vora"
@@ -749,7 +832,7 @@ msgstr "Opcions de la vora"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"2\n"
+"Left border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Left border line"
msgstr "Línia de vora esquerra"
@@ -758,7 +841,7 @@ msgstr "Línia de vora esquerra"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"3\n"
+"Right border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Right border line"
msgstr "Línia de vora dreta"
@@ -767,7 +850,7 @@ msgstr "Línia de vora dreta"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"4\n"
+"Top border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Top border line"
msgstr "Línia de vora superior"
@@ -776,7 +859,7 @@ msgstr "Línia de vora superior"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"5\n"
+"Bottom border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom border line"
msgstr "Línia de vora inferior"
@@ -785,7 +868,7 @@ msgstr "Línia de vora inferior"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"6\n"
+"Horizontal border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal border line"
msgstr "Línia de vora horitzontal"
@@ -794,7 +877,7 @@ msgstr "Línia de vora horitzontal"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"7\n"
+"Vertical border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical border line"
msgstr "Línia de vora vertical"
@@ -803,7 +886,7 @@ msgstr "Línia de vora vertical"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"8\n"
+"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Línia diagonal de vora des de la part superior esquerra a la part inferior dreta"
@@ -812,7 +895,7 @@ msgstr "Línia diagonal de vora des de la part superior esquerra a la part infer
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"9\n"
+"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Línia diagonal de vora des de la part inferior esquerra a la part superior dreta"
@@ -821,7 +904,7 @@ msgstr "Línia diagonal de vora des de la part inferior esquerra a la part super
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"1\n"
+"Border setting\n"
"itemlist.text"
msgid "Border setting"
msgstr "Opcions de la vora"
@@ -830,7 +913,7 @@ msgstr "Opcions de la vora"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"2\n"
+"Left border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Left border line"
msgstr "Línia de vora esquerra"
@@ -839,7 +922,7 @@ msgstr "Línia de vora esquerra"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"3\n"
+"Right border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Right border line"
msgstr "Línia de vora dreta"
@@ -848,7 +931,7 @@ msgstr "Línia de vora dreta"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"4\n"
+"Top border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Top border line"
msgstr "Línia de vora superior"
@@ -857,7 +940,7 @@ msgstr "Línia de vora superior"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"5\n"
+"Bottom border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom border line"
msgstr "Línia de vora inferior"
@@ -866,7 +949,7 @@ msgstr "Línia de vora inferior"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"6\n"
+"Horizontal border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal border line"
msgstr "Línia de vora horitzontal"
@@ -875,7 +958,7 @@ msgstr "Línia de vora horitzontal"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"7\n"
+"Vertical border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical border line"
msgstr "Línia de vora vertical"
@@ -884,7 +967,7 @@ msgstr "Línia de vora vertical"
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"8\n"
+"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Línia diagonal de vora des de la part superior esquerra a la part inferior dreta"
@@ -893,7 +976,7 @@ msgstr "Línia diagonal de vora des de la part superior esquerra a la part infer
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"9\n"
+"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Línia diagonal de vora des de la part inferior esquerra a la part superior dreta"
@@ -923,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"TBI_SAVEAS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save..."
-msgstr "Alça..."
+msgstr "Guarda..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -3079,7 +3162,7 @@ msgstr "Transparència"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"1\n"
+"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "Mil·límetre"
@@ -3088,7 +3171,7 @@ msgstr "Mil·límetre"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"2\n"
+"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "Centímetre"
@@ -3097,7 +3180,7 @@ msgstr "Centímetre"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"3\n"
+"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
msgstr "Metre"
@@ -3106,7 +3189,7 @@ msgstr "Metre"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"4\n"
+"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
msgstr "Quilòmetre"
@@ -3115,7 +3198,7 @@ msgstr "Quilòmetre"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"5\n"
+"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
msgstr "Polzada"
@@ -3124,7 +3207,7 @@ msgstr "Polzada"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"6\n"
+"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
msgstr "Peu"
@@ -3133,7 +3216,7 @@ msgstr "Peu"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"7\n"
+"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
msgstr "Milles"
@@ -3142,7 +3225,7 @@ msgstr "Milles"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"8\n"
+"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
@@ -3151,7 +3234,7 @@ msgstr "Pica"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"9\n"
+"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
msgstr "Punt"
@@ -3160,7 +3243,7 @@ msgstr "Punt"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"10\n"
+"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
msgstr "Caràcter"
@@ -3169,7 +3252,7 @@ msgstr "Caràcter"
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"11\n"
+"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "Línia"
@@ -3187,8 +3270,8 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
-msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
-msgstr "Verd 1 (color principal del LibreOffice)"
+msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
+msgstr "Verd 1 (color principal del %PRODUCTNAME)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3396,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "Reached the end of the document"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha arribat a la fi del document"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Reached the end of the sheet"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha arribat a la fi del full"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat l'expressió cercada"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3483,8 +3566,8 @@ msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
-msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE"
-msgstr "Número %NUMBERINGSAMPLE"
+msgid "Number 1) 2) 3)"
+msgstr "Número 1) 2) 3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -4639,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4855,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ODIA\n"
"string.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "oriya"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6124,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr "Ciríŀlic ampliat-A"
+msgstr "Ciríl·lic ampliat-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6142,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr "Ciríŀlic ampliat-B"
+msgstr "Ciríl·lic ampliat-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/engine3d.po b/source/ca-valencia/svx/source/engine3d.po
index 87e370e4cf8..172001e4105 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/engine3d.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-08 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "~Mode"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
-"1\n"
+"Flat\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
msgstr "Pla"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Pla"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
-"2\n"
+"Phong\n"
"stringlist.text"
msgid "Phong"
msgstr "Phong"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Phong"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
-"3\n"
+"Gouraud\n"
"stringlist.text"
msgid "Gouraud"
msgstr "Gouraud"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "~Preferits"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"1\n"
+"User-defined\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
msgstr "Definit per l'usuari"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Definit per l'usuari"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"2\n"
+"Metal\n"
"stringlist.text"
msgid "Metal"
msgstr "Metall"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Metall"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"3\n"
+"Gold\n"
"stringlist.text"
msgid "Gold"
msgstr "Or"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Or"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"4\n"
+"Chrome\n"
"stringlist.text"
msgid "Chrome"
msgstr "Crom"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Crom"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"5\n"
+"Plastic\n"
"stringlist.text"
msgid "Plastic"
msgstr "Plàstic"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Plàstic"
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
-"6\n"
+"Wood\n"
"stringlist.text"
msgid "Wood"
msgstr "Fusta"
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/fmcomp.po b/source/ca-valencia/svx/source/fmcomp.po
index 7768d63674e..c78e4d4f65d 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/fmcomp.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:16+0200\n"
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_RECORD_SAVE\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Alça el registre"
+msgstr "Guarda el registre"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/form.po b/source/ca-valencia/svx/source/form.po
index 195af21378c..e230a895ced 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/form.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/form.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393107224.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409041124.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_PUT\n"
"string.text"
msgid "Put"
-msgstr ""
+msgstr "Posa"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_METHOD_GET\n"
"string.text"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Aconsegueix"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instància"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Element"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Vinculació"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BINDING_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expressió vinculant"
#: filtnav.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid ""
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"El contingut del formulari ha canviat.\n"
-"Voleu alçar els canvis?"
+"Voleu guardar els canvis?"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/gallery2.po b/source/ca-valencia/svx/source/gallery2.po
index a16a32a6f34..b7accf73e3a 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/gallery2.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:44+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371062565.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409041148.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n"
"string.text"
-msgid "Architecture - furnitures"
+msgid "Architecture - furniture"
msgstr "Arquitectura - mobles"
#: galtheme.src
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n"
"string.text"
-msgid "Special Pictogramms"
+msgid "Special Pictograms"
msgstr "Pictogrames especials"
#: galtheme.src
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/items.po b/source/ca-valencia/svx/source/items.po
index 66f0d3ed7c2..d678e484ff5 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/items.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/items.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 00:01+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409041179.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
-msgstr "S'ha produït un error en llegir els controls del formulari. No s'ha pogut alçar la capa del formulari."
+msgstr "S'ha produït un error en llegir els controls del formulari. No s'ha pogut guardar la capa del formulari."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr ""
+msgstr "Es perdran totes les modificacions del Basic Code del document. En el seu lloc es guardarà el codi macro VBA original."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "No s'alçarà el Basic Code VBA del document."
+msgstr "No es guardarà el Basic Code VBA del document."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -260,14 +261,14 @@ msgid ""
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""
-"La protecció amb contrasenya no està permesa quant els documents alçats en format Microsoft Office.\n"
-"Voleu alçar el document sense contrasenya?"
+"La protecció amb contrasenya no està permesa quant els documents guardats en format Microsoft Office.\n"
+"Voleu guardar el document sense contrasenya?"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"1\n"
+"Scale\n"
"itemlist.text"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Escala"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"2\n"
+"Brush\n"
"itemlist.text"
msgid "Brush"
msgstr "Pinzell"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Pinzell"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"3\n"
+"Tab stops\n"
"itemlist.text"
msgid "Tab stops"
msgstr "Tabulacions"
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Tabulacions"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"4\n"
+"Character\n"
"itemlist.text"
msgid "Character"
msgstr "Caràcter"
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "Caràcter"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"5\n"
+"Font\n"
"itemlist.text"
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Tipus de lletra"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"6\n"
+"Font posture\n"
"itemlist.text"
msgid "Font posture"
msgstr "Posició de la lletra"
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "Posició de la lletra"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"7\n"
+"Font weight\n"
"itemlist.text"
msgid "Font weight"
msgstr "Pes de la lletra"
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Pes de la lletra"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"8\n"
+"Shadowed\n"
"itemlist.text"
msgid "Shadowed"
msgstr "Ombrejat"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Ombrejat"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"9\n"
+"Individual words\n"
"itemlist.text"
msgid "Individual words"
msgstr "Paraules individuals"
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "Paraules individuals"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"10\n"
+"Outline\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
msgstr "Contorn"
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Contorn"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"11\n"
+"Strikethrough\n"
"itemlist.text"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Ratllat"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Ratllat"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"12\n"
+"Underline\n"
"itemlist.text"
msgid "Underline"
msgstr "Subratllat"
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Subratllat"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"13\n"
+"Font size\n"
"itemlist.text"
msgid "Font size"
msgstr "Mida de la lletra"
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Mida de la lletra"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"14\n"
+"Rel. Font size\n"
"itemlist.text"
msgid "Rel. Font size"
msgstr "Mida relativa de la lletra"
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "Mida relativa de la lletra"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"15\n"
+"Font color\n"
"itemlist.text"
msgid "Font color"
msgstr "Color de la lletra"
@@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "Color de la lletra"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"16\n"
+"Kerning\n"
"itemlist.text"
msgid "Kerning"
msgstr "Interlletratge"
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Interlletratge"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"17\n"
+"Effects\n"
"itemlist.text"
msgid "Effects"
msgstr "Efectes"
@@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Efectes"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"18\n"
+"Language\n"
"itemlist.text"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Llengua"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"19\n"
+"Position\n"
"itemlist.text"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "Posició"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"20\n"
+"Blinking\n"
"itemlist.text"
msgid "Blinking"
msgstr "Parpelleig"
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Parpelleig"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"21\n"
+"Character set color\n"
"itemlist.text"
msgid "Character set color"
msgstr "Color"
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Color"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"22\n"
+"Overline\n"
"itemlist.text"
msgid "Overline"
msgstr "Sobreratllat"
@@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "Sobreratllat"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"23\n"
+"Paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paràgraf"
@@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Paràgraf"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"24\n"
+"Alignment\n"
"itemlist.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Alineació"
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Alineació"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"25\n"
+"Line spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "Interlineat"
@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Interlineat"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"26\n"
+"Page Break\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Break"
msgstr "Salt de pàgina"
@@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "Salt de pàgina"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"27\n"
+"Hyphenation\n"
"itemlist.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Partició de mots"
@@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "Partició de mots"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"28\n"
+"Do not split paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "No dividisques el paràgraf"
@@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "No dividisques el paràgraf"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"29\n"
+"Orphans\n"
"itemlist.text"
msgid "Orphans"
msgstr "Línies vídues"
@@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Línies vídues"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"30\n"
+"Widows\n"
"itemlist.text"
msgid "Widows"
msgstr "Línies òrfenes"
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Línies òrfenes"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"31\n"
+"Spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Espaiat"
@@ -546,16 +547,7 @@ msgstr "Espaiat"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"32\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Sagnat"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"33\n"
+"Indent\n"
"itemlist.text"
msgid "Indent"
msgstr "Sagnat"
@@ -564,16 +556,7 @@ msgstr "Sagnat"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"34\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espaiat"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"35\n"
+"Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
@@ -582,7 +565,7 @@ msgstr "Pàgina"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"36\n"
+"Page Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Estil de la pàgina"
@@ -591,7 +574,7 @@ msgstr "Estil de la pàgina"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"37\n"
+"Keep with next paragraph\n"
"itemlist.text"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Mantén els paràgrafs junts"
@@ -600,16 +583,7 @@ msgstr "Mantén els paràgrafs junts"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"38\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Blinking"
-msgstr "Parpelleig"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"39\n"
+"Register-true\n"
"itemlist.text"
msgid "Register-true"
msgstr "Conforme al registre"
@@ -618,7 +592,7 @@ msgstr "Conforme al registre"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"40\n"
+"Character background\n"
"itemlist.text"
msgid "Character background"
msgstr "Fons del caràcter"
@@ -627,7 +601,7 @@ msgstr "Fons del caràcter"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"41\n"
+"Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian font"
msgstr "Tipus de lletra asiàtic"
@@ -636,7 +610,7 @@ msgstr "Tipus de lletra asiàtic"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"42\n"
+"Size of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Size of Asian font"
msgstr "Mida de lletra asiàtica"
@@ -645,7 +619,7 @@ msgstr "Mida de lletra asiàtica"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"43\n"
+"Language of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Language of Asian font"
msgstr "Llengua de lletra asiàtica"
@@ -654,7 +628,7 @@ msgstr "Llengua de lletra asiàtica"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"44\n"
+"Posture of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Posture of Asian font"
msgstr "Posició de lletra asiàtica"
@@ -663,7 +637,7 @@ msgstr "Posició de lletra asiàtica"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"45\n"
+"Weight of Asian font\n"
"itemlist.text"
msgid "Weight of Asian font"
msgstr "Pes de lletra asiàtica"
@@ -672,7 +646,7 @@ msgstr "Pes de lletra asiàtica"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"46\n"
+"CTL\n"
"itemlist.text"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
@@ -681,7 +655,7 @@ msgstr "CTL"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"47\n"
+"Size of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Size of complex scripts"
msgstr "Mida d'scripts complexos"
@@ -690,7 +664,7 @@ msgstr "Mida d'scripts complexos"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"48\n"
+"Language of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Language of complex scripts"
msgstr "Llenguatge d'scripts complexos"
@@ -699,7 +673,7 @@ msgstr "Llenguatge d'scripts complexos"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"49\n"
+"Posture of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Posture of complex scripts"
msgstr "Posició d'scripts complexos"
@@ -708,7 +682,7 @@ msgstr "Posició d'scripts complexos"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"50\n"
+"Weight of complex scripts\n"
"itemlist.text"
msgid "Weight of complex scripts"
msgstr "Pes d'scripts complexos"
@@ -717,7 +691,7 @@ msgstr "Pes d'scripts complexos"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"51\n"
+"Double-lined\n"
"itemlist.text"
msgid "Double-lined"
msgstr "Línies dobles activades"
@@ -726,7 +700,7 @@ msgstr "Línies dobles activades"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"52\n"
+"Emphasis mark\n"
"itemlist.text"
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Marca d'èmfasi"
@@ -735,7 +709,7 @@ msgstr "Marca d'èmfasi"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"53\n"
+"Text spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Text spacing"
msgstr "Espaiat del text"
@@ -744,7 +718,7 @@ msgstr "Espaiat del text"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"54\n"
+"Hanging punctuation\n"
"itemlist.text"
msgid "Hanging punctuation"
msgstr "Puntuació eixint"
@@ -753,7 +727,7 @@ msgstr "Puntuació eixint"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"55\n"
+"Forbidden characters\n"
"itemlist.text"
msgid "Forbidden characters"
msgstr "Caràcters prohibits"
@@ -762,7 +736,7 @@ msgstr "Caràcters prohibits"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"56\n"
+"Rotation\n"
"itemlist.text"
msgid "Rotation"
msgstr "Gir"
@@ -771,16 +745,7 @@ msgstr "Gir"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"57\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"58\n"
+"Relief\n"
"itemlist.text"
msgid "Relief"
msgstr "Relleu"
@@ -789,7 +754,7 @@ msgstr "Relleu"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"59\n"
+"Vertical text alignment\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Alineació vertical del text"
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/area.po b/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/area.po
index b4fb4e1c8a9..35f33581504 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373843591.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409041223.000000\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -125,13 +125,14 @@ msgid "~Border:"
msgstr "~Vora:"
#: AreaPropertyPanel.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"AreaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
"MTR_TRGR_BORDER\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Indiqueu el valor de la vora de la transparència del degradat."
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/paragraph.po
index 89a51265021..279b328a67c 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/paragraph.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "~De:"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"1\n"
+"Single\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr "Senzill"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Senzill"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"2\n"
+"1.5 Lines\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 línies"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "1,5 línies"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"3\n"
+"Double\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr "Doble"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Doble"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"4\n"
+"Proportional\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcional"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Proporcional"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"5\n"
+"At least\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
msgstr "Com a mínim"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Com a mínim"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"6\n"
+"Leading\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
msgstr "Interlineat"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Interlineat"
msgctxt ""
"ParaPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
-"7\n"
+"Fixed\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/text.po b/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/text.po
index 5e19a7cccdb..9ddd42029f9 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/sidebar/text.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-15 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Espaiat entre ~caràcters: "
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"1\n"
+"Default\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Per defecte"
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"2\n"
+"Expanded\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
msgstr "Ampliat"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Ampliat"
msgctxt ""
"TextPropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
-"3\n"
+"Condensed\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
msgstr "Condensat"
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/src.po b/source/ca-valencia/svx/source/src.po
index 6fcf7a3038b..a40f960d53c 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/src.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/src.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354492102.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398625890.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) en alçar el document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) en guardar el document $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) en alçar el document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) en guardar el document $(ARG1)"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_RECURSIVE\n"
"string.text"
msgid "An object cannot be copied into itself."
-msgstr "No es pot copiar un objecte dins de sí mateix."
+msgstr "No es pot copiar un objecte dins de si mateix."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
-msgstr "No es pot alçar la configuració de la visualització d'icones."
+msgstr "No es pot guardar la configuració de la visualització d'icones."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
-msgstr "No s'ha pogut alçar la configuració dels URL que es volien alçar localment."
+msgstr "No s'ha pogut guardar la configuració dels URL que es volien guardar localment."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT\n"
"string.text"
msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
-msgstr "El format de la configuració dels URL que es volen alçar localment no és vàlid."
+msgstr "El format de la configuració dels URL que es volen guardar localment no és vàlid."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -983,8 +983,8 @@ msgid ""
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
-"Este document conté atributs que no es poden alçar en el format escollit.\n"
-"Alceu el document amb el format de fitxer del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+"Este document conté atributs que no es poden guardar en el format escollit.\n"
+"Guardeu el document amb el format de fitxer del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n"
"string.text"
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
-msgstr "El fitxer $(FILENAME) no s'ha pogut alçar. Comproveu la configuració del sistema. Podeu trobar una còpia de seguretat creada automàticament d'este fitxer anomenada $(BACKUPNAME) a la carpeta $(PATH)."
+msgstr "El fitxer $(FILENAME) no s'ha pogut guardar. Comproveu la configuració del sistema. Podeu trobar una còpia de seguretat creada automàticament d'este fitxer anomenada $(BACKUPNAME) a la carpeta $(PATH)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_BADCRC\n"
"string.text"
msgid "Wrong check amount."
-msgstr "La suma de comprobació és incorrecta."
+msgstr "La suma de comprovació és incorrecta."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/stbctrls.po b/source/ca-valencia/svx/source/stbctrls.po
index 1f233af41bc..189f638babc 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393107145.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398626209.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
-msgstr "Mode de sobreescriptura, el text es sobreescriu quan teclejeu."
+msgstr "Mode de sobreescriptura, el text se sobreescriu quan teclegeu."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES\n"
"string.text"
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
-msgstr "El document s'ha modificat. Feu doble clic per a alçar el document."
+msgstr "El document s'ha modificat. Feu doble clic per a guardar el document."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO\n"
"string.text"
msgid "The document has not been modified since the last save."
-msgstr "El document no s'ha modificat des de l'última vegada que s'ha alçat."
+msgstr "El document no s'ha modificat des de l'última vegada que s'ha guardat."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -144,6 +144,14 @@ msgstr "S'està carregant el document..."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Fit slide to current window."
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
"ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/ca-valencia/svx/source/tbxctrls.po b/source/ca-valencia/svx/source/tbxctrls.po
index bb2999499c8..cba2c8609a4 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:45+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:06+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373848108.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397135203.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -459,14 +459,6 @@ msgstr "Espaiat entre caràcters del Fontwork"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
"grafctrl.src\n"
-"RID_SVXTBX_GRFFILTER\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: grafctrl.src
-msgctxt ""
-"grafctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Image Mode"
@@ -611,6 +603,14 @@ msgstr "Color de la vora"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Line Color"
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "Color de fons"
+msgstr "Fons"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po
index e74f5278622..0f8006a98b0 100644
--- a/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:58+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:29+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390685035.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409041772.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
+msgstr "Calc_ula"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condició"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condició"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,16 +230,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condició"
#: adddataitemdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Afig una instància"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Edita la instància"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link instance"
-msgstr ""
+msgstr "En~llaça la instància"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instància"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Model"
-msgstr ""
+msgstr "Afig un model"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nom"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "Edita el model"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Afig un espai de nom"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "_Prefix"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -710,22 +711,24 @@ msgid "Term"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"mappingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondència"
#: chinesedictionary.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"propertyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Propietat"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altre"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Estranger"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Cognoms"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del lloc"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Negoci"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
-msgstr ""
+msgstr "Adjectiu"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
-msgstr ""
+msgstr "Frase feta"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -824,16 +827,17 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Abreviatura"
#: chinesedictionary.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "Numeral"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "Substantiu"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "Verb"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de marca"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Modifica"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profunditat d'extrusió"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Espais de nom"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1953,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Canvia al contrasenya"
+msgstr "Canvia la contrasenya"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1997,13 +2001,14 @@ msgid "New password"
msgstr "Contrasenya nova"
#: querydeletecontourdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletecontourdialog.ui\n"
"QueryDeleteContourDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu suprimir la vora?"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segur que voleu continuar?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu suprimir este objecte?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir este objecte?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu suprimir este tema?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir este tema?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu guardar els canvis del mapa d'imatge?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha modificat el mapa d'imatge."
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2086,16 +2091,17 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu guardar els canvis?"
#: querynewcontourdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querynewcontourdialog.ui\n"
"QueryNewContourDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu crear una vora nova?"
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu crear una vora nova?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu guardar els canvis de la vora?"
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha modificat la vora."
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu guardar els canvis?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu guardar els canvis del mapa d'imatge?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha modificat el mapa d'imatge."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu guardar els canvis?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "since saving"
-msgstr "des que es va alçar"
+msgstr "des que es va guardar"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3558,15 +3564,6 @@ msgstr "Espaiat abans del paràgraf"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"aboveparaspacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -3585,15 +3582,6 @@ msgstr "Espaiat després del paràgraf"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"belowparaspacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"linespacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -3792,15 +3780,6 @@ msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"beforetextindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"aftertextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -3810,30 +3789,12 @@ msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"firstlineindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
msgstr ""
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dbui.po
index 126d2b6ad52..7165b5e7a8b 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:08+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580887.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a l'auxiliar de combinació de correu"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliar de combinació de correu"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat de la connexió"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha establit la connexió amb el servidor de correu d'eixida"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "S'estan enviant els correus..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat de la transferència"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "%1 de %2 correus enviats"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha interromput l'enviament"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Correus electrònics no enviats: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "Més >"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"ST_LESS\n"
"string.text"
msgid "<< Less"
-msgstr ""
+msgstr "<< Menys"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "~Atura"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "~Tanca"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "~Continua"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "S'estan enviant els missatges de correu electrònic"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tasca"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estatus"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "S'està enviant a: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha enviat amb èxit"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'enviament ha fallat"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -195,3 +197,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"Encara hi ha missatges de correu electrònic a la bústia d'eixida del %PRODUCTNAME.\n"
+"Voleu eixir de totes maneres?"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dialog.po
index 8056a083d98..b01920ad448 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405580949.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "El nom de la secció ha canviat:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de secció duplicat"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Una connexió de fitxers suprimirà el contingut de la secció actual. Voleu realitzar la connexió igualment?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya introduïda no és correcta."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha definit la contrasenya."
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/docvw.po
index 05e55700de3..df347233203 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/docvw.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405594951.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "~Obri"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Obri en una finestra nova"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Edita"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el text"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a ~carregar"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a carregar el marc"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Codi HTML"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Arrere"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "En~davant"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda la imatge..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Com a enllaç"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afig una imatge"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda el fons..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Com a enllaç"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "Afig un fons"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Copia l'en~llaç"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "Copia la ~imatge"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega una imatge"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva els connectors"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ix del mode de pantalla completa"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Copia"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic al botó esquerre del ratolí per enllaçar els marcs."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "El marc de destinació no és buit."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "El marc de destinació ja està enllaçat."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "El marc de destinació de l'enllaç és en una àrea no vàlida."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat cap marc de destinació a la posició actual."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
+msgstr "El marc d'origen ja és la font d'un enllaç."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "No és possible un enllaç tancat."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Inserit"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimit"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Formatat"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "La taula ha canviat"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "S'han aplicat els estils de paràgraf"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Nota final: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Nota al peu: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta la columna de la taula"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta la fila de la taula"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona tota la taula"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona la fila de la taula"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona la columna de la taula"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "%s-clic per obrir el menú d'etiqueta intel·ligent"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Peu de pàgina (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la capçalera..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Formata la capçalera..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix el peu de pàgina..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -436,4 +438,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Formata el peu de pàgina..."
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/lingu.po
index 7c3fde9adf3..a4e4708dafa 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/lingu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405595074.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora-ho tot"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Afig al diccionari"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Afig al diccionari"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "Corregeix sempre a"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "~Verificació ortogràfica..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Defineix la llengua de la selecció"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Configura la llengua del paràgraf"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "La paraula és: "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "El paràgraf és: "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "La verificació ortogràfica ha finalitzat."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "La partició de mots ha finalitzat"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Cap (no verifiquis l'ortografia)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicialitza a la llengua per defecte"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Més..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "Explicacions..."
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/misc.po
index 2f09dc7f4b2..a2f6ebd93e4 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/misc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409043480.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Edita el comentari..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acció"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "Posició del document"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena per"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/ribbar.po
index bf46222c061..e26eff6ae03 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/ribbar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409043528.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·la"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Arrodoniment"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percentatge"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Arrel quadrada"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Potència"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de llista"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "No igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Menor o igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Major o igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Menor"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "Major"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "Operador booleà O"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Operador booleà O exclusiu"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "Operador booleà I"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "Operador booleà NO"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadors"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjana"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions estadístiques"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangent"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arc sinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arc cosinus"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arc tangent"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de text"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines de fórmula"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de fórmula"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text de la fórmula"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de pàgina"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "Recompte de pàgines"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Assumpte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Altre..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Marc de text"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuix"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Secció"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça d'interés"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte OLE"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Capçaleres"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota al peu"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatori"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix la cerca"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de l'índex"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de taula"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de taula incorrecta"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegació"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Marc de text següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuix següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "Control següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "Secció següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça d'interés següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte OLE següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "Encapçalament següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota al peu següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatori següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "Continua la cerca cap avant"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada d'índex següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "Taula anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Marc de text anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuix anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "Control anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "Secció anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça d'interés anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte OLE anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "Encapçalament anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota al peu anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatori anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentari anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Continua la cerca cap arrere"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada d'índex anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de taula anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de taula següent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de taula defectuosa anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -853,4 +855,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de taula defectuosa següent"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
index 239d0984798..96014ed0f1d 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405596107.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de les etiquetes intel·ligents..."
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/uiview.po
index d4ac623e3e8..7a91bde07c1 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/uiview.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1409043544.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "La verificació d'àrees especials està desactivada. Voleu verificar-les igualment?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
"infobox.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut fusionar els documents."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut crear el text automàtic."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
"infobox.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot carregar la font."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha definit cap impressora fax a Eines/Opcions/%1/Imprimeix."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "Document HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "Document de text"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha indicat la font."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "Nivell "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "Esquema "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha seleccionat cap llengua en l'àrea revisada."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Edita la nota al peu o final"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "La clau de cerca s'ha reemplaçat XX vegades."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines principal"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "Fila "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "Impressió de la selecció"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu imprimir la selecció o bé tot el document?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "~Exporta la font..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "Codi HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització de la pàgina"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,4 +207,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Codi HTML"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/utlui.po
index d6294ad114b..93298f8cf85 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405596473.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "Inicials destacades a sobre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "files"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Sense inicials destacades"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "Sense salt de pàgina"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "No reflectisques"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "+ reflecteix horitzontalment a les pàgines parelles"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil del caràcter"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha cap estil de caràcter"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Peu de pàgina"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "Sense peu de pàgina"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "Sense capçalera"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament òptim"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Sense ajustament"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament paral·lel"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament de columna"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament esquerre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament dret"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament interior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustament exterior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(Només àncora)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "a la pàgina"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada X:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada Y:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "a la part superior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat verticalment"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "a la part inferior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre la línia"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat verticalment a la línia"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Sota la línia"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Conforme al registre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "No conforme al registre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "a la dreta"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrat horitzontalment"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "a l'esquerra"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "dins"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "fora"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "Tota l'amplada"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada del separador:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "Àrea màx. de la nota al peu:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "i "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "Compta les línies"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "no comptis les línies"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "inicia de nou el recompte de línies amb: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "Lluminositat: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "Roig: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "Verd: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "Blau: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "Contrast: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "Gamma: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "Transparència: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Inverteix"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "no invertisques"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Estàndard"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de grisos"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Blanc i negre"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca d'aigua"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotació"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "Sense graella"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Graella (només línies)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Graella (línies i caràcters)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Segueix el flux del text"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "No seguïsques el flux del text"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Fusiona les vores"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "No fusionis les vores"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Error de sintaxi **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** Divisió per zero **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** Mal ús dels parèntesis **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Desbordament en la funció de quadrat **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** No s'ha trobat la variable **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Desbordament **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** El format de temps no és vàlid **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Error **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** L'expressió no és vàlida **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error: No s'ha trobat la font de referència"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(fix)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr "A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índex alfabètic"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definit per l'usuari"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Índex de continguts"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografia"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Citació"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Índex de taules"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Índex d'objectes"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índex d'il·lustracions"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "%s+clic per a obrir l'enllaç"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "Clic per a obrir l'enllaç"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Assumpte"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Paraules clau"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentaris"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creació"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "Imprés per última vegada"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de revisió"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps total d'edició"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Converteix $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Primera conversió $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Conversió següent $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Article"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Llibre"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "Fullets"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Procediment de conferència"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Extracte de llibre"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "Extracte de llibre amb el títol"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Actes de conferència"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Periòdic"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentació tècnica"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Definit per l'usuari 3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom curt"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Anotació"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Autors"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol del llibre"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Capítol"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Edició"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de publicació"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "Institució"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organització"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina/-es"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Universitat"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "Sèrie"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus d'informe"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Any"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Definit-per-l'usuari5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegació"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Arrere"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Avant"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Defineix el recordatori"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Peu de pàgina"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "Àncora<->Text"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Nivells d'encapçalament mostrats"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda també els continguts"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mou amunt"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mou avall"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell de l'esquema"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode d'arrossegament"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a enllaç"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a enllaç"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix com a còpia"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra activa"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ocult"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "actiu"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "inactiu"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Edita..."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "Act~ualitza"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edita"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Edita l'enllaç"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Í~ndex"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document nou"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Suprimeix"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Índexs"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaços"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "Sup~rimeix l'índex"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "~Desprotegeix"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ocult"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer: "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "~Canvia el nom"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "N~omés de lectura"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra-ho tot"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga-ho tot"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix-ho tot"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització global"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització del contingut"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1964,31 +1966,31 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "El servei següent no és disponible: "
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"1\n"
+"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Escala"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"2\n"
+"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "~Cap amunt"
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"3\n"
+"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "Cap ~avall"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
index 9c7b3a0ce5d..90f9a3925f3 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 08:34+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405586094.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicació ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] no respon."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "Les dades per a ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "] no es poden obtindre"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "L'enllaç a ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
+msgstr "] no es pot establir"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/core/undo.po b/source/ca-valencia/sw/source/core/undo.po
index f204d59d7ca..64c31921230 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386539917.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405586098.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1270,4 +1270,4 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix la taula"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po
index e4df4774a95..a7b07cfd0e6 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Estils de paràgraf"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"1\n"
+"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Tots els estils"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Tots els estils"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Estils ocults"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Estils ocults"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estils aplicats"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Estils aplicats"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Estils personalitzats"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"5\n"
+"Automatic\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Automàtic"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"6\n"
+"Text Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
msgstr "Estils de text"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Estils de text"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"7\n"
+"Chapter Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
msgstr "Estils de capítol"
@@ -108,16 +108,16 @@ msgstr "Estils de capítol"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"8\n"
+"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr "Estils de llista"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"9\n"
+"Index Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
msgstr "Estils d'índex"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Estils d'índex"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"10\n"
+"Special Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
msgstr "Estils especials"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Estils especials"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"11\n"
+"HTML Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
msgstr "Estils HTML"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Estils HTML"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"12\n"
+"Conditional Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
msgstr "Estils condicionals"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Estils de caràcter"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "Tot"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Tot"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Estils ocults"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Estils ocults"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estils aplicats"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Estils aplicats"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Estils de marc"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "Tot"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Tot"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Estils ocults"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Estils ocults"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estils aplicats"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Estils aplicats"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Estils de pàgina"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "Tot"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Tot"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Estils ocults"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Estils ocults"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estils aplicats"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Estils aplicats"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Estils de llista"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"1\n"
+"All\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
msgstr "Tot"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Tot"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"2\n"
+"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Estils ocults"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Estils ocults"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"3\n"
+"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estils aplicats"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Estils aplicats"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"4\n"
+"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estils personalitzats"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Este fitxer es va alçar en el mode 'Alçat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet alçats ràpids' del WinWord i torneu a alçar el fitxer."
+msgstr "Este fitxer es va guardar en el mode 'Guardat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet guardats ràpids' del WinWord i torneu a guardar el fitxer."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Este fitxer es va alçar en el mode 'Alçat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet alçats ràpids' del WinWord i torneu a alçar el fitxer."
+msgstr "Este fitxer es va guardar en el mode 'Guardat ràpid'. Desmarqueu l'opció 'Permet guardats ràpids' del WinWord i torneu a guardar el fitxer."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
-msgstr "Alguns objectes OLE només s'han pogut alçar com a imatges."
+msgstr "Alguns objectes OLE només s'han pogut guardar com a imatges."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
"string.text"
msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "El document no s'ha pogut alçar completament."
+msgstr "El document no s'ha pogut guardar completament."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid ""
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
"El document HTML conté macros del %PRODUCTNAME Basic.\n"
-"No s'han alçat amb la configuració actual d'exportació."
+"No s'han guardat amb la configuració actual d'exportació."
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/config.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/config.po
index eb1e1c13b6e..7238f76b77e 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Occidental"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"2\n"
+"Contents\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
msgstr "Contingut"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Contingut"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"3\n"
+"Page ba~ckground\n"
"itemlist.text"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~Fons de la pàgina"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "~Fons de la pàgina"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"4\n"
+"P~ictures and other graphic objects\n"
"itemlist.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "~Imatges i altres objectes gràfics"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "~Imatges i altres objectes gràfics"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"5\n"
+"Hidden te~xt\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Te~xt amagat"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Te~xt amagat"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"6\n"
+"~Text placeholders\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Espais reservats per a ~text"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Espais reservats per a ~text"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"7\n"
+"Form control~s\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
msgstr "Control~s de formulari"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Control~s de formulari"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"8\n"
+"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
msgstr "Color"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Color"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"9\n"
+"Print text in blac~k\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Imprimeix text en ~negre"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Imprimeix text en ~negre"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"10\n"
+"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Pàgines"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"11\n"
+"Print ~automatically inserted blank pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Imprimeix ~les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Imprimeix ~les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"12\n"
+"~Use only paper tray from printer preferences\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressora"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressor
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"13\n"
+"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Imprimeix"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"14\n"
+"None (document only)\n"
"itemlist.text"
msgid "None (document only)"
msgstr "Cap (només el document)"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Cap (només el document)"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"15\n"
+"Comments only\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
msgstr "Només comentaris"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Només comentaris"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"16\n"
+"Place at end of document\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Situa al final del document"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Situa al final del document"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"17\n"
+"Place at end of page\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Situa al final de la pàgina"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Situa al final de la pàgina"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"18\n"
+"~Comments\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
msgstr "~Comentaris"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "~Comentaris"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"19\n"
+"Page sides\n"
"itemlist.text"
msgid "Page sides"
msgstr "Cares de la pàgina"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Cares de la pàgina"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"20\n"
+"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
msgstr "Totes les pàgines"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Totes les pàgines"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"21\n"
+"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Reversos / pàgines de l'esquerra"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Reversos / pàgines de l'esquerra"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"22\n"
+"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Anversos / pàgines de la dreta"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Anversos / pàgines de la dreta"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"23\n"
+"Include\n"
"itemlist.text"
msgid "Include"
msgstr "Inclou"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Inclou"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"24\n"
+"Broch~ure\n"
"itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
msgstr "F~ullet"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "F~ullet"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"25\n"
+"Left-to-right script\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Seqüència d'esquerra a dreta"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Seqüència d'esquerra a dreta"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"26\n"
+"Right-to-left script\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Seqüència de dreta a esquerra"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Seqüència de dreta a esquerra"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"27\n"
+"Range and copies\n"
"itemlist.text"
msgid "Range and copies"
msgstr "Àrea d'impressió i nombre de còpies"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Àrea d'impressió i nombre de còpies"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"28\n"
+"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
msgstr "~Totes les pàgines"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "~Totes les pàgines"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"29\n"
+"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "Pà~gines"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Pà~gines"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"30\n"
+"~Selection\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selection"
msgstr "~Selecció"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "~Selecció"
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
-"31\n"
+"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"1\n"
+"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "Mil·límetre"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Mil·límetre"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"2\n"
+"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "Centímetre"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Centímetre"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"3\n"
+"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
msgstr "Metre"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Metre"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"4\n"
+"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
msgstr "Quilòmetre"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Quilòmetre"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"5\n"
+"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
msgstr "Polzada"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Polzada"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"6\n"
+"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
msgstr "Peu"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Peu"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"7\n"
+"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
msgstr "Milla"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Milla"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"8\n"
+"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Pica"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"9\n"
+"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
msgstr "Punt"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Punt"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"10\n"
+"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
msgstr "Caràcter"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Caràcter"
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
-"11\n"
+"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "Línia"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/dbui.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/dbui.po
index cd692eb8de4..d43b53696da 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389162451.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405586239.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Destinataris de la combinació de correu"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"1\n"
+"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Títol"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"2\n"
+"First Name\n"
"itemlist.text"
msgid "First Name"
msgstr "Nom"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Nom"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"3\n"
+"Last Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognoms"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Cognoms"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"4\n"
+"Company Name\n"
"itemlist.text"
msgid "Company Name"
msgstr "Nom de l'empresa"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Nom de l'empresa"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"5\n"
+"Address Line 1\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 1"
msgstr "Línia 1 de l'adreça"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Línia 1 de l'adreça"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"6\n"
+"Address Line 2\n"
"itemlist.text"
msgid "Address Line 2"
msgstr "Línia 2 de l'adreça"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Línia 2 de l'adreça"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"7\n"
+"City\n"
"itemlist.text"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Ciutat"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"8\n"
+"State\n"
"itemlist.text"
msgid "State"
msgstr "Província"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Província"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"9\n"
+"ZIP\n"
"itemlist.text"
msgid "ZIP"
msgstr "Codi postal"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Codi postal"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"10\n"
+"Country\n"
"itemlist.text"
msgid "Country"
msgstr "País"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "País"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"11\n"
+"Telephone private\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone private"
msgstr "Telèfon privat"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Telèfon privat"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"12\n"
+"Telephone business\n"
"itemlist.text"
msgid "Telephone business"
msgstr "Telèfon del treball"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Telèfon del treball"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"13\n"
+"E-mail Address\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
msgstr "Adreça electrònica"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Adreça electrònica"
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"14\n"
+"Gender\n"
"itemlist.text"
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda el document ~inicial"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"ST_SAVEMERGED\n"
"string.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Guarda el document combinat"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"ST_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració d'impressió"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres del correu electrònic"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Sense títol"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Sense assumpte"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -385,6 +385,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
+"Per poder enviar documents de combinació de correu per correu electrònic, el %PRODUCTNAME necessita algunes dades sobre el compte de correu que s'utilitzarà.\n"
+"\n"
+" Voleu introduir ara la informació del compte de correu?"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -465,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr "Alceu, imprimiu o envieu"
+msgstr "Guardeu, imprimiu o envieu"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +491,7 @@ msgstr "Auxiliar de combinació de correu"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"_ST_NONE_LIST\n"
-"1\n"
+"< none >\n"
"stringlist.text"
msgid "< none >"
msgstr "< cap >"
@@ -585,7 +588,7 @@ msgstr "Text"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"1\n"
+"Dear\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
msgstr "Benvolgut/-da"
@@ -594,7 +597,7 @@ msgstr "Benvolgut/-da"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"2\n"
+"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
msgstr "Hola"
@@ -603,7 +606,7 @@ msgstr "Hola"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_SALUTATION\n"
-"3\n"
+"Hi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
msgstr "Salutacions"
@@ -612,7 +615,7 @@ msgstr "Salutacions"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"1\n"
+",\n"
"itemlist.text"
msgid ","
msgstr ","
@@ -621,7 +624,7 @@ msgstr ","
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"2\n"
+":\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -630,7 +633,7 @@ msgstr ":"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"3\n"
+"!\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
msgstr "!"
@@ -639,7 +642,7 @@ msgstr "!"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"RA_PUNCTUATION\n"
-"4\n"
+"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
@@ -728,7 +731,7 @@ msgstr "Feu coincidir els camps"
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"1\n"
+"< not available >\n"
"stringlist.text"
msgid "< not available >"
msgstr "< no disponible >"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/envelp.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/envelp.po
index 507004aa1b4..38f0541c856 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-12 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Alça el document combinat"
+msgstr "Guarda el document combinat"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "Alça com a documents indi~viduals"
+msgstr "Guarda com a documents indi~viduals"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/index.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/index.po
index c5c8eca1f1b..73f229ddf6b 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/index.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389162505.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405586256.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Estil de caràcter: "
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"1\n"
+"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Math"
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"2\n"
+"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"3\n"
+"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"4\n"
+"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"RES_SRCTYPES.1\n"
-"5\n"
+"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Altres objectes OLE"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCTURE\n"
"string.text"
msgid "Structure text"
-msgstr ""
+msgstr "Estructura el text"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/misc.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/misc.po
index 839e4e8b330..4694c8fb89d 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-04 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
"string.text"
msgid "Save AutoText"
-msgstr "Alça el text automàtic"
+msgstr "Guarda el text automàtic"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "El meu text automàtic"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"1\n"
+"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3..."
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "1, 2, 3..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"2\n"
+"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C..."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "A, B, C..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"3\n"
+"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c..."
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "a, b, c..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"4\n"
+"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III..."
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "I, II, III..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"5\n"
+"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii..."
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "i, ii, iii..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"6\n"
+"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA..."
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "A, .., AA, .., AAA..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"7\n"
+"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa..."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa..."
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"8\n"
+"Bullet\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
msgstr "Pic"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Pic"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"9\n"
+"Image\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Imatge"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"10\n"
+"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Cap"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"11\n"
+"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
msgstr "Numeració nativa"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Numeració nativa"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"12\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб... (búlgar)"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб... (búlgar)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"13\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб... (búlgar)"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, аб... (búlgar)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"14\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб... (búlgar)"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Бб... (búlgar)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"15\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб... (búlgar)"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб... (búlgar)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"16\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб... (rus)"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб... (rus)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"17\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб... (rus)"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, аб... (rus)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"18\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб... (rus)"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Бб... (rus)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"19\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб... (rus)"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб... (rus)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"20\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб... (serbi)"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Аб... (serbi)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"21\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб... (serbi)"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, аб... (serbi)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"22\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб... (serbi)"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "А, Б, .., Аа, Бб... (serbi)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"23\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб... (serbi)"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб... (serbi)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"24\n"
+"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ... (lletra grega en majúscules)"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Α, Β, Γ... (lletra grega en majúscules)"
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
-"25\n"
+"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ... (lletra grega en minúscules)"
diff --git a/source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po b/source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po
index cf65cc97ab9..f3a704bee52 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-08 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389162671.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405586270.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Citació"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index f1a6bf6876a..a3176b139e2 100644
--- a/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393109832.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398624527.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document under a different name."
-msgstr "Alceu este document amb un nom diferent."
+msgstr "Guardeu este document amb un nom diferent."
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "El servidor de correu d'eixida (SMTP) requereix au_tenticació"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"seperateauthentication\n"
+"separateauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr "Alça els enllaços relativament"
+msgstr "Guarda els enllaços relativament"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr "_Codi postal/Municipi"
+msgstr "_Codi postal/Ciutat"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr "Municipi"
+msgstr "Ciutat"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,19 +5045,10 @@ msgstr "Vores"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: framedialog.ui
@@ -7430,15 +7421,6 @@ msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
-"left\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2.00"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8247,7 +8229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr "Co_mença a partir d'un document inicial alçat recentment"
+msgstr "Co_mença a partir d'un document inicial guardat recentment"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8310,7 +8292,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Anomena i alça"
+msgstr "Anomena i guarda"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8657,19 +8639,10 @@ msgstr "Vores"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: objectdialog.ui
@@ -9444,6 +9417,24 @@ msgstr "Separadors _addicionals"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
+"standardizedpageshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"labelstandardpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters per standardized page"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -10497,19 +10488,10 @@ msgstr "Vores"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
@@ -11131,7 +11113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr "_Codi postal/Municipi"
+msgstr "_Codi postal/Ciutat"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11140,7 +11122,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr "Municipi"
+msgstr "Ciutat"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11293,7 +11275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save label?"
-msgstr "Voleu alçar l'etiqueta?"
+msgstr "Voleu guardar l'etiqueta?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11320,7 +11302,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show changes?"
-msgstr "Voleu alçar els canvis?"
+msgstr "Voleu guardar els canvis?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11464,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save as HTML?"
-msgstr "Voleu alçar com a HTML?"
+msgstr "Voleu guardar com a HTML?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11473,7 +11455,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr "Voleu alçar el document en format HTML?"
+msgstr "Voleu guardar el document en format HTML?"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11482,7 +11464,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
-msgstr "Només es pot mostrar el codi font si s'alça el document en format HTML."
+msgstr "Només es pot mostrar el codi font si es guarda el document en format HTML."
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11491,7 +11473,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr "Alça el format de l'etiqueta"
+msgstr "Guarda el format de l'etiqueta"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11680,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Selecciona un llista d'adreces"
+msgstr "Selecciona una llista d'adreces"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13098,19 +13080,10 @@ msgstr "Ajusta"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: templatedialog4.ui
@@ -14958,6 +14931,15 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Caràcters asiàtics i síl·labes coreanes"
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"standardizedpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
"wrapdialog.ui\n"
diff --git a/source/ca-valencia/swext/mediawiki/help.po b/source/ca-valencia/swext/mediawiki/help.po
index 9c60e65d735..c0746d0bad0 100644
--- a/source/ca-valencia/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ca-valencia/swext/mediawiki/help.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
-msgstr "Nota: Podeu emmagatzemar el nom d'usuari i la contrasenya per a tots els diàlegs del %PRODUCTNAME. La contrasenya s'alçarà de manera segura, amb accés restringit mitjançant una contrasenya mestra. Per habilitar la contrasenya mestra, trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item>."
+msgstr "Nota: Podeu emmagatzemar el nom d'usuari i la contrasenya per a tots els diàlegs del %PRODUCTNAME. La contrasenya es guardarà de manera segura, amb accés restringit mitjançant una contrasenya mestra. Per habilitar la contrasenya mestra, trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr "Opcionalment, habiliteu \"Alça la contrasenya\" per alçar la contrasenya entre sessions. Per mantindre l'accés a totes les contrasenyes alçades s'utilitza una contrasenya mestra. Trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item> per habilitar la contrasenya mestra. L'opció \"Alça la contrasenya\" no està disponible si la contrasenya mestra no està habilitada."
+msgstr "Opcionalment, habiliteu \"Guarda la contrasenya\" per guardar la contrasenya entre sessions. Per mantindre l'accés a totes les contrasenyes guardades s'utilitza una contrasenya mestra. Trieu <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME - Seguretat</item> per habilitar la contrasenya mestra. L'opció \"Guarda la contrasenya\" no està disponible si la contrasenya mestra no està habilitada."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "Si heu habilitat la contrasenya mestra a la pestanya Seguretat del diàleg <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME</item>, l'aplicació pot emmagatzemar la vostra contrasenya i inserir-la automàticament allà on siga necessari. Habiliteu la casella \"Alça la contrasenya\" per emmagatzemar la vostra contrasenya."
+msgstr "Si heu habilitat la contrasenya mestra a la pestanya Seguretat del diàleg <item type=\"menuitem\">Eines - Opcions - %PRODUCTNAME</item>, l'aplicació pot emmagatzemar la vostra contrasenya i inserir-la automàticament allà on siga necessari. Habiliteu la casella \"Guarda la contrasenya\" per emmagatzemar la vostra contrasenya."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/uui/source.po b/source/ca-valencia/uui/source.po
index 83c3b208dac..02de6c286fa 100644
--- a/source/ca-valencia/uui/source.po
+++ b/source/ca-valencia/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371063583.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542558.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El fitxer de document '$(ARG1)' l'heu bloquejat per a edició en un altre sistema des del $(ARG2)\n"
"\n"
-"Tanqueu el document en l'altre sistema i torneu a provar d'alçar-lo, o ignoreu el vostre propi bloqueig i alceu el document actual.\n"
+"Tanqueu el document en l'altre sistema i torneu a provar de guardar-lo, o ignoreu el vostre propi bloqueig i guardeu el document actual.\n"
"\n"
#: alreadyopen.src
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Reintenta alçar"
+msgstr "~Reintenta guardar"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -99,9 +99,9 @@ msgid ""
"Do you want to save anyway?\n"
"\n"
msgstr ""
-"El fitxer s'ha modificat des que el vau obrir per a edició al %PRODUCTNAME. Si alceu la vostra versió del document, se sobreescriuran els canvis fets per altri.\n"
+"El fitxer s'ha modificat des que el vau obrir per a edició al %PRODUCTNAME. Si guardeu la vostra versió del document, se sobreescriuran els canvis fets per altri.\n"
"\n"
-"Voleu alçar-lo igualment?\n"
+"Voleu guardar-lo igualment?\n"
"\n"
#: filechanged.src
@@ -199,9 +199,9 @@ msgid ""
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
-"Esteu a punt d'alçar/exportar una biblioteca del Basic protegida amb contrasenya que conté els mòduls \n"
+"Esteu a punt de guardar/exportar una biblioteca del Basic protegida amb contrasenya que conté els mòduls \n"
"$(ARG1)\n"
-"que són massa grans per poder-se alçar en format binari. Si voleu que els usuaris que no tinguen accés a la contrasenya puguen executar macros d'estos mòduls, heu de dividir la biblioteca en mòduls més petits. Voleu continuar desant/exportant la biblioteca?"
+"que són massa grans per poder-se guardar en format binari. Si voleu que els usuaris que no tinguen accés a la contrasenya puguen executar macros d'estos mòduls, heu de dividir la biblioteca en mòduls més petits. Voleu continuar desant/exportant la biblioteca?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
-msgstr "$(ARG1) no es pot copiar dins de sí mateix."
+msgstr "$(ARG1) no es pot copiar dins de si mateix."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgid ""
"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
-"Esteu desant en un format de document que no permet macros. Les macros d'este document no s'alçaran.\n"
+"Esteu desant en un format de document que no permet macros. Les macros d'este document no es guardaran.\n"
"Voleu continuar?"
#: lockfailed.src
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la contrasenya per obrir el fitxer: \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la contrasenya per a modificar el fitxer: \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la contrasenya: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr ""
+msgstr "Confirmeu la contrasenya: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix la contrasenya"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la contrasenya"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya de confirmació no coincideix amb la contrasenya. Torneu a definir la contrasenya i introduïu la mateixa contrasenya a tots dos quadres."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
-"Torneu a provar d'alçar el document més tard o alceu-ne una còpia.\n"
+"Torneu a provar de guardar el document més tard o guardeu-ne una còpia.\n"
"\n"
#: trylater.src
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Reintenta alçar"
+msgstr "~Reintenta guardar"
#: trylater.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po
index 5b9ae9665bd..e5d6ba11b29 100644
--- a/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370863179.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405542802.000000\n"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "Es requereix autenticació"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "_Usa les credencials del sistema"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "_Recorda la contrasenya"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount"
-msgstr ""
+msgstr "_Compte"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word"
-msgstr ""
+msgstr "Contra_senya"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'_usuari"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path"
-msgstr ""
+msgstr "_Camí"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Navega..."
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -98,6 +98,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"\"%2\" on %1"
msgstr ""
+"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a: \n"
+"«%2» en %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -109,6 +111,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a: \n"
+"%1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -117,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Message from server:"
-msgstr ""
+msgstr "Missatge del servidor:"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix la contrasenya"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Avís de seguretat: "
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continua"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·la la connexió"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el certificat"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Lloc web certificat per una autoritat desconeguda"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta este certificat temporalment per a esta sessió"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -252,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr ""
+msgstr "No acceptis este certificat i no et connectes a este lloc web"
#: unknownauthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -261,4 +265,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Examina el certificat..."
diff --git a/source/ca-valencia/vcl/source/src.po b/source/ca-valencia/vcl/source/src.po
index f35982a651b..83208d297d4 100644
--- a/source/ca-valencia/vcl/source/src.po
+++ b/source/ca-valencia/vcl/source/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389568130.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545841.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr "~Alça"
+msgstr "~Guarda"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr "Alça-ho amb ~contrasenya"
+msgstr "Guarda-ho amb ~contrasenya"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Alça"
+msgstr "Guarda"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Ix del %PRODUCTNAME"
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"1\n"
+"Preview\n"
"itemlist.text"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Previsualització"
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"2\n"
+"Page number\n"
"itemlist.text"
msgid "Page number"
msgstr "Número de pàgina"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Número de pàgina"
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"3\n"
+"Number of pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Number of pages"
msgstr "Nombre de pàgines"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Nombre de pàgines"
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"4\n"
+"More\n"
"itemlist.text"
msgid "More"
msgstr "Més"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Més"
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"5\n"
+"Print selection only\n"
"itemlist.text"
msgid "Print selection only"
msgstr "Imprimeix només la selecció"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Imprimeix només la selecció"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"1\n"
+"A0\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
msgstr "A0 (841 x 1189 mm)"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "A0 (841 x 1189 mm)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"2\n"
+"A1\n"
"itemlist.text"
msgid "A1"
msgstr "A1 (594 x 841 mm)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "A1 (594 x 841 mm)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"3\n"
+"A2\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
msgstr "A2 (420 x 594 mm)"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "A2 (420 x 594 mm)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"4\n"
+"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"5\n"
+"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"6\n"
+"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"7\n"
+"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO 250 x 353 mm)"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "B4 (ISO 250 x 353 mm)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"8\n"
+"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO 176 x 250 mm)"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "B5 (ISO 176 x 250 mm)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"9\n"
+"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Carta (8,5 x 11 polzades)"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Carta (8,5 x 11 polzades)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"10\n"
+"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr "Legal (8,5 x 14 polzades)"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Legal (8,5 x 14 polzades)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"11\n"
+"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide (11 x 17 polzades)"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Tabloide (11 x 17 polzades)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"12\n"
+"User Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "User Defined"
msgstr "Definit per l'usuari"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Definit per l'usuari"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"13\n"
+"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO 125 x 176 mm)"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "B6 (ISO 125 x 176 mm)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"14\n"
+"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Sobre C4"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Sobre C4"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"15\n"
+"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Sobre C5"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Sobre C5"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"16\n"
+"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Sobre C6"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Sobre C6"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"17\n"
+"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Sobre C6/5"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Sobre C6/5"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"18\n"
+"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Sobre DL"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Sobre DL"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"19\n"
+"Dia Slide\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
msgstr "Diapositiva Dia"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Diapositiva Dia"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"20\n"
+"C\n"
"itemlist.text"
msgid "C"
msgstr "C"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "C"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"21\n"
+"D\n"
"itemlist.text"
msgid "D"
msgstr "D"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "D"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"22\n"
+"E\n"
"itemlist.text"
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "E"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"23\n"
+"Executive\n"
"itemlist.text"
msgid "Executive"
msgstr "Executiu"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Executiu"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"24\n"
+"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond (8,5 x 13 polzades)"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Long Bond (8,5 x 13 polzades)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"25\n"
+"#8 (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "Sobre del núm. 8 (Monarch)"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Sobre del núm. 8 (Monarch)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"26\n"
+"#6 3/4 (Personal) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "Sobre del núm. 6 3/4 (personal)"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Sobre del núm. 6 3/4 (personal)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"27\n"
+"#9 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Sobre del núm. 9"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Sobre del núm. 9"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"28\n"
+"#10 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Sobre del núm. 10"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Sobre del núm. 10"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"29\n"
+"#11 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Sobre del núm. 11"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Sobre del núm. 11"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"30\n"
+"#12 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Sobre del núm. 12"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Sobre del núm. 12"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"31\n"
+"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 kai"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "16 kai"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"32\n"
+"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 kai"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "32 kai"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"33\n"
+"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 kai gran"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "32 kai gran"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"34\n"
+"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "B4 (JIS)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"35\n"
+"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "B5 (JIS)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"36\n"
+"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "B6 (JIS)"
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"37\n"
+"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Targeta postal japonesa"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el número de fax"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "<ignora>"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitzat"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Qualsevol tipus"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"1\n"
+"mm\n"
"itemlist.text"
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "mm"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"2\n"
+"cm\n"
"itemlist.text"
msgid "cm"
msgstr "cm"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "cm"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"3\n"
+"m\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "m"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"4\n"
+"km\n"
"itemlist.text"
msgid "km"
msgstr "km"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "km"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"5\n"
+"twips\n"
"itemlist.text"
msgid "twips"
msgstr "twips"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "twips"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"6\n"
+"twip\n"
"itemlist.text"
msgid "twip"
msgstr "twip"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "twip"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"7\n"
+"pt\n"
"itemlist.text"
msgid "pt"
msgstr "pt"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "pt"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"8\n"
+"pc\n"
"itemlist.text"
msgid "pc"
msgstr "pc"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "pc"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"9\n"
+"\"\n"
"itemlist.text"
msgid "\""
msgstr "\""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "\""
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"10\n"
+"in\n"
"itemlist.text"
msgid "in"
msgstr "in"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "in"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"11\n"
+"inch\n"
"itemlist.text"
msgid "inch"
msgstr "polzada"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "polzada"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"12\n"
+"'\n"
"itemlist.text"
msgid "'"
msgstr "'"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "'"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"13\n"
+"ft\n"
"itemlist.text"
msgid "ft"
msgstr "ft"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "ft"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"14\n"
+"foot\n"
"itemlist.text"
msgid "foot"
msgstr "peu"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "peu"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"15\n"
+"feet\n"
"itemlist.text"
msgid "feet"
msgstr "peus"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "peus"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"16\n"
+"miles\n"
"itemlist.text"
msgid "miles"
msgstr "milles"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "milles"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"17\n"
+"mile\n"
"itemlist.text"
msgid "mile"
msgstr "milla"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "milla"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"18\n"
+"ch\n"
"itemlist.text"
msgid "ch"
msgstr "caràcter"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "caràcter"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"19\n"
+"line\n"
"itemlist.text"
msgid "line"
msgstr "línia"
@@ -1400,43 +1400,43 @@ msgstr "línia"
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"20\n"
+"pixels\n"
"itemlist.text"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "píxels"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"21\n"
+"pixel\n"
"itemlist.text"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "píxel"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"22\n"
+"°\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"23\n"
+"sec\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"24\n"
+"ms\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
diff --git a/source/ca-valencia/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/vcl/uiconfig/ui.po
index f09a917a23c..155f1d0b04a 100644
--- a/source/ca-valencia/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-29 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391022789.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405546051.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Authentication request"
-msgstr ""
+msgstr "Sol·licitud d'autenticació"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User"
-msgstr ""
+msgstr "_Usuari"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Contrasenya"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu les dades d'autenticació per al servidor %s"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option"
-msgstr ""
+msgstr "_Opció"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor actual"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer _Language type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de ~llenguatge de la impressora"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_Color"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth"
-msgstr ""
+msgstr "_Profunditat de color"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "Des d'un controlador"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de grisos"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8 bits"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "24 bits"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtic: %s"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (nivell del controlador)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript nivell 1"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript nivell 2"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript nivell 3"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida del _paper"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "_Orientació"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "_Dúplex"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr ""
+msgstr "Safata de paper"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Horitzontal"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Propietats de %s"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Paper"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositiu"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Impressió"
#: printprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina %p de %n"
#: querydialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de dades nou"
diff --git a/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po b/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po
index 8ba478ffb9a..1a8b687048c 100644
--- a/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ca-valencia/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 18:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369421490.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545415.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
"string.text"
msgid "The document could not be saved."
-msgstr "No s'ha pogut alçar el document."
+msgstr "No s'ha pogut guardar el document."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr "Anomena i alça"
+msgstr "Anomena i guarda"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
-msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
+msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
msgstr "El criteri d'ordenació '<FIELDNAME>' s'ha seleccionat dues vegades. Cada criteri només es pot seleccionar una vegada."
#: dbwizres.src
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr "Contorn - Compcte"
+msgstr "Contorn - Compacte"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr "Contorn, sagnt - Ressaltat"
+msgstr "Contorn, sagnat - Ressaltat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
"string.text"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "Per crear un nou fax a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on vau alçar la plantilla i feu doble clic al fitxer."
+msgstr "Per crear un nou fax a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on vau guardar la plantilla i feu doble clic al fitxer."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "Selecciona un nom i alça la plantilla"
+msgstr "Selecciona un nom i guarda la plantilla"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n"
"string.text"
msgid "Save ~as:"
-msgstr "~Anomena i alça:"
+msgstr "~Anomena i guarda:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5277,7 +5277,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "Selecciona un nom i alça la plantilla"
+msgstr "Selecciona un nom i guarda la plantilla"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "Per crear una nova agenda a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on heu alçat la plantilla i feu doble clic al fitxer."
+msgstr "Per crear una nova agenda a partir de la plantilla, aneu a la ubicació on heu guardat la plantilla i feu doble clic al fitxer."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5525,7 +5525,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
-msgstr "S'ha produït un error inesperat en alçar la plantilla d'agenda."
+msgstr "S'ha produït un error inesperat en guardar la plantilla d'agenda."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po b/source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po
index 37bd0802096..59f4650c6ab 100644
--- a/source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/ca-valencia/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,12 +2,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "Alça a:"
+msgstr "Guarda a:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr "No s'ha pogut alçar el document '<1>'."
+msgstr "No s'ha pogut guardar el document '<1>'."
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/wizards/source/template.po b/source/ca-valencia/wizards/source/template.po
index 2b87a8b8625..d8c2c5541cd 100644
--- a/source/ca-valencia/wizards/source/template.po
+++ b/source/ca-valencia/wizards/source/template.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 14:00+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca_XV\n"
+"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354802440.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398624715.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 1\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
-msgstr "S'ha produït un error en alçar el document actual al porta-retalls. La següent acció no es pot desfer."
+msgstr "S'ha produït un error en guardar el document actual al porta-retalls. La següent acció no es pot desfer."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr "Carbassa"
+msgstr "Carabassa"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 68f3cb2ee7e..e6fe9ae8bfe 100644
--- a/source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ca-valencia/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este document conté signatures en format ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). La signatura de documents al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requereix la versió d'ODF 1.2. Per tant, no es pot afegir o suprimir cap signatura a este document.\n"
"\n"
-"Alceu el document en format ODF 1.2 i torneu a afegir totes les signatures que vulgueu."
+"Guardeu el document en format ODF 1.2 i torneu a afegir totes les signatures que vulgueu."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index e28340b23f0..f70e3764b76 100644
--- a/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-valencia/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-18 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371582955.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1405545337.000000\n"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí de la certificació"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el certificat..."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification status"
-msgstr ""
+msgstr "Estat de la certificació"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate is OK."
-msgstr ""
+msgstr "El certificat és correcte."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut validar el certificat."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el certificat"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalls"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -432,4 +432,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification Path"
-msgstr ""
+msgstr "Camí de la certificació"