aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/chart2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/chart2/messages.po')
-rw-r--r--source/ca/chart2/messages.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/ca/chart2/messages.po b/source/ca/chart2/messages.po
index d56b8a96fac..c746b422af6 100644
--- a/source/ca/chart2/messages.po
+++ b/source/ca/chart2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/chart2messages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547819235.000000\n"
#. NCRDD
@@ -3005,19 +3005,19 @@ msgstr "Activeu la casella Perspectiva per a visualitzar el diagrama com si esti
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings."
-msgstr "Defineix el gir del diagrama a l'eix Z. La previsualització respon a la nova configuració."
+msgstr "Defineix el gir del diagrama a l'eix Z. La previsualització respon als paràmetres nous."
#. AyMWn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:168
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings."
-msgstr "Defineix el gir del diagrama a l'eix Y. La previsualització respon als nous paràmetres."
+msgstr "Defineix el gir del diagrama a l'eix Y. La previsualització respon als paràmetres nous."
#. EGS4B
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:186
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings."
-msgstr "Defineix el gir del diagrama a l'eix X. La previsualització respon a la nova configuració."
+msgstr "Defineix el gir del diagrama a l'eix X. La previsualització respon als paràmetres nous."
#. RGQDC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:92
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type."
msgstr "Definiu el nombre de línies per al diagrama de tipus Columna i línia."
#. M2sxB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:503
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:504
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype"
msgid "Select a basic chart type."
msgstr "Seleccioneu un tipus de diagrama bàsic."