diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/chart2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ca/chart2/messages.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/ca/chart2/messages.po b/source/ca/chart2/messages.po index decd0003ff3..c57c9165da5 100644 --- a/source/ca/chart2/messages.po +++ b/source/ca/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-13 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547819235.000000\n" #. NCRDD @@ -1289,13 +1289,13 @@ msgstr "Sèrie de dades" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13 msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels" msgid "Data Labels for all Data Series" -msgstr "Etiquetes de dades per totes les sèries de dades" +msgstr "Etiquetes de dades per a totes les sèries" #. EEEgE #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Value as _number" -msgstr "" +msgstr "Valor com a _nombre" #. sDLeD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115 @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Mostra els valors absoluts dels punts de dades." #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "Valor com a _percentatge" #. 5Hp8E #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134 @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Mostra el percentatge dels punts de dades a cada columna." #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Categoria" #. oJGQF #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153 @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Mostra les etiquetes de text dels punts de dades." #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL" msgid "_Legend key" -msgstr "" +msgstr "Clau _Legend" #. 7WADc #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172 @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Format del nombre per al valor del percentatge" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "_Series name" -msgstr "" +msgstr "Nom _series" #. 8bEui #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:268 @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Permet seleccionar el separador entre diverses cadenes de text per a un #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:407 msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Attribute Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de l'atribut" #. gE7CA #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:459 @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Seleccioneu un tipus de diagrama bàsic." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:39 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Value as _number" -msgstr "" +msgstr "Valor com a _nombre" #. uGdoi #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47 @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Mostra els valors absoluts dels punts de dades." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "Valor com a _percentatge" #. FcaPo #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66 @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Mostra el percentatge dels punts de dades a cada columna." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:77 msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Categoria" #. EZXZX #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:85 @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Mostra les etiquetes de text dels punts de dades." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:96 msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL" msgid "_Legend key" -msgstr "" +msgstr "Clau _legend" #. Bm8gp #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:104 @@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "Format del nombre per al valor del percentatge" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191 msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "_Series name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la _sèrie" #. 3tWYv #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:200 @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Permet seleccionar el separador entre diverses cadenes de text per a un #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:339 msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Attribute Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de l'atribut" #. avLCL #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:391 @@ -5036,13 +5036,13 @@ msgstr "Nombre de punts per a calcular la mitjana de la línia de tendència de #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:320 msgctxt "tp_Trendline|label10" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipus" #. P6TjC #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:325 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10" msgid "How the trend line is calculated." -msgstr "" +msgstr "Com es calcula la línia de tendència." #. ptaCA #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:378 @@ -5180,19 +5180,19 @@ msgstr "Opcions" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:708 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type" msgid "Prior" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #. ZxUZe #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:711 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type" msgid "Central" -msgstr "" +msgstr "Central" #. 4CBxe #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:714 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type" msgid "Averaged Abscissa" -msgstr "" +msgstr "Abscissa mitjana" #. ntcUA #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19 |